英语新闻标题中的修辞及其翻译

合集下载

新闻标题大全2018摘抄【英语新闻的标题语言】

新闻标题大全2018摘抄【英语新闻的标题语言】

《新闻标题大全2018摘抄【英语新闻的标题语言】》摘要:(Are) in Pact on Electronics. (《美日就电子设备达成协议》),(The )Bankers (Keep) Silent As ( the ) Dollar Falls. (《美元价跌,银行家保持沉默》),of Petroleum Exporting Countries(欧佩克或石油输出国组织), IPR: Intellectual Property Rights(知识产权),CEO: Chief Executive Officer(首席执行官),Sino-US Ties Crucial. (《基辛格说中美关系至关重要》), China Cooks: Masters at Turning a Turnip into a Flower. (《中国厨师能把一个萝卜变成一朵花》)已发展成为全球性国际通用语的英语,在过去的20多年里,一直是中国开放政策的重要媒介之一。

英语新闻(journalistic English)指英文报刊上常见的各类文章,体裁多样,有新闻报道、新闻特写、广告、公报、述评、访谈……题材广泛,内容包罗万象。

英文报刊是个巨大的信息源,世界上的政治风云变幻,商战硝烟,奇闻轶事;政治的,经济的,技术的,文化的,社会的新闻无所不包;报刊英文丰富多彩,具有很强的实用性。

阅读英文报刊是接触现代英语脉搏的一条捷径,不仅有助于扩大词汇,增强语感,领会词汇的内涵,而且是学习和掌握现代英语的最实用、最简洁、最有效的途径之一。

阅读英语报刊等于多了一双了解世界的慧眼,通过阅读英语报刊读者可以了解英美社会和世界的现状,了解当今世界在政治、经济、军事、科学、文化以及社会生活的各个方面的新事物和新动态。

本文从英语报刊中精选出许多生动的实例,就英语新闻的标题语言特点进行分析,希望对人们阅读英文报刊有所帮助,同时也为我国广大报纸编辑拓宽视野提供有益的参考。

网络英语经济新闻中的修辞与翻译

网络英语经济新闻中的修辞与翻译
i v sm e ts e n e t n e msmor i ure. e lkeac s
切新 闻都 是以事实为基础 , 因此 , 闻语 言是如 实 新
呈现 客观事实 的语言 ,同时 又具 有传达传播 者思想 和感
情 的一面 ,传播 者的 目的和 主观倾 向性都 必然体现在 他 的新 闻作 品的语 言里 。(因此 , 闻翻译 不 同 于文学 翻 z ] 新
可能保持 原文特 色。
关 键 词 : 语 经 济 新 闻 ; 辞 ; 译 ; 文 意 义 英 修 翻 原
中图分类号 : 1 . H3 59
文献标识码 : A
文章编 号 :6 2 5 4 (0 20 — 0 8 0 17 — 6 6 2 1 )3 0 3 - 3


引言
修辞 上基本 吻合 ,让读者得到 与原文读者 近乎一样 的享 受 。常用 的修 辞格包括 明喻 、 隐喻 、 人 、 拟 夸张 等 。
罗 马方面传来 了好消息 : 眼下管理 意大利 的人 , 比较 靠 谱 。 过 去 十 年 , 西 尔 维 奥 ・ 卢 斯 科 尼 (i i 贝 Sl o v B r so i领导下 的政 府就像是 一场 夜总会 里 的歌舞表 e ucn) l 演 。而如今 的马里奥 ・ 蒂 ( ai o t 时代 , 该更像 蒙 M r M ni o ) 应 是 2 O世 纪 7 0年 代 的经 典 意大 利 影 片——有 着 对 白字 幕, 演绎着 生与死 的主题 。
u 。 者能够 有兴趣 阅读并理解 相对深奥 的经济 内容 ,经 济新 o
o e o o e c a sc 1 7 s Iai n mo i s t a a u t l s n ft s l s i 9 0 tla v e h th d s b i e h t a d d at t t r f i n e t . n e l wi ma t so f a d d a h h e le

第二章 标题翻译

第二章 标题翻译

Assignment 2
1. Cops under fire 2. American booksellers 3. On the road to Parliament 4. Lost survivors 5. Ten Ways to Get More Energy 6. Confronting New Challenges 7. What‟s New in the Computer World 8. Inside the Clinton White House 9. Help is at hand if illness strikes mid flight
1.4 有标点符号‘ ’ “:” “,” “━” 的标题
5. Living in Amsterdam—the best way to see a city 【译】生活在阿姆斯特丹——城市观光的最佳方式 6. Life Show, A story of plain, passion, dream 【译】人生——一个普通平凡的、充满激情和梦想 的故事 7. “The system failed her” 【译】她与这种制度格格不入 8. Is “Globalization” helping or hurting? 【译】全球化:幸或不幸?
2 Rhetorical features of English Headlines
2.1 Short and simple e.g. Alcohol and Death 酒精与死亡 e.g. 007 Movies in Retrospect 007 电影回顾 e.g. Nike, From Small Beginnings to World Giant 耐克,从无名小卒到世界巨人
1. Cops under fire 【译】警察遭枪击 2. American booksellers 【译】美国书店一瞥 3. On the road to Parliament 【译】通向议会的道路 4. Lost survivors 【译】失落的幸存者 5. Ten Ways to Get More Energy 【译】精力充沛十法

英语体育新闻的修辞用法、动作词及汉译

英语体育新闻的修辞用法、动作词及汉译

28海外文摘OVERSEAS DIGEST 海外文摘2020年第23期总第830期No.23,2020Total of 830我国关于体育的新闻报道在民国时期就已出现,比方说报道中国足球队征战远东运动会以及柏林奥运会。

新中国成立后,我们的媒体在报道体育新闻时,学习国外优秀的体育新闻报道,学习他们报道的独特视角和专业评论。

北京奥运会成功举行后,我国的体育文化有必要“走出去”。

本文以2020年欧冠决赛的相关报道为例,探讨英语体育新闻的修辞特征,以及修辞手法和词法翻译策略及汉译。

下文援引内容来源于权威网站——欧洲足球协会联盟(简称欧足联)官网。

1何为体育英语《体育英语翻译教程》书里指出,狭义上,体育英语就是体育赛事或体育活动中使用英语作为交际工具的语言,具有特殊性:广义上,体育英语就是一切与体育相关的活动中使用的具有特殊表达方式的语言变体。

所以,我们可以定义“体育英语”属于特殊用途(ESP),即“English…for…specific”,…“特殊用途英语”[2]。

2英语体育新闻的修辞特征英语体育新闻具有可读性的特点,同时需要吸引读者,所以修辞必不可少。

新闻传播的时效性和广泛性这两个特点要求在撰写体育新闻时,内容的字数是有限的,用囊括性强的短词、小词取代意思相近的长词[3]。

2.1修辞手法2.1.1隐喻Eg1:Coman’s 59th-minute strike was the latest opening goal in a UEFA Champions League final since Mario Mandžukić's 60th-minute opener for Bayern in 2013 – a game they went on to win 2-1[1].第一个例子中“strike”生动形象地描述德国拜仁慕尼黑队队员科芒的勇往直前,果断进攻抢点,实力强大。

2.2.2拟人Eg2: Coman's goal forced Paris to take more risks.第二个例子中,“force”一词简练地描绘出德国拜仁慕尼黑队队员科芒的进球对法国巴黎圣日耳曼队的压力与紧张的比赛场面。

英语新闻的翻译

英语新闻的翻译
英语新闻的翻译不仅要求遵循基本的翻译原则,如“信、达、雅”,还特别强调信息的准确传递。在翻译过程中,如果英语标题的含义明确且直接,可以采用直译或基本直译的时,则需要使用注解来帮助读者更好地理解,并避免产生误解。此外,翻译时还应尽可能保留原标题的修辞特色,如双关、比喻、押韵等,以再现其独特的表达方式和语言魅力。通过具体的翻译实例,如“Putin faces harsh press criticism over terror”译为“普京因恐怖事件受媒体严厉批评”,可以进一步体现这些翻译方法和技巧的实际应用。

新闻英语中文翻译版

新闻英语中文翻译版

新闻英语中文翻译版篇一:新闻英语翻译新闻定义1) News is a fresh report of events,facts,or opinions that people did not know before they read your story.(新闻就是针对人们读你的报道以前还不知道的事件、事实或观点的一种全新报道。

)2) News is anything timely that interests a number of persons, and the best news is that which has the greatest interest of the greatest number.(凡是及时的、能引起一部分人兴趣的东西,便是新闻。

而最好的新闻则是那种能够激起最大多数人最大兴趣的东西。

)3) News is any event, idea or opinion that is timely,that interests or affects a large number of people in a community and that is capable of being understood by them.(新闻是指人们能及时获悉的事件、观点或见解,它能吸引或影响社会上的许多人,并能为他们所理解。

)4) News is the reporting of anything timely which has importance,use,or interest to a consi-derable number of persons in a publication audience.(新闻是对任何事物的及时报道,对于读者群体中的许多人来说,这类报道具有重要性、实用性或趣味性。

)5) If a dog bites a man, it is not news; if a man bites a dog, it’s (big) news.(狗咬人并非新闻,人咬狗才是(大)新闻。

新闻文本的英译

新闻文本的英译
• • • • • 1)时新性freshness/timeliness 2)重要性importance/significance 3)接近性nearness/locality 4)显著性prominence 5)趣闻性interest
汉英新闻文本的体裁
• 消息报道 News • 特写 Features • 新闻评论 Commentaries and Columns
------ From:Textbook(P.155)
四、汉英新闻标题对比 A Comparison of Chinese and English News Headlines
1、概括程度不同
A.汉语新闻标题:详尽完整的综述要点 B.英文新闻标题:精炼的概括要点 例如: 在社会主义现代化建设和改革开放事业中做出突出 贡献 45位外国专家获友谊奖 朱镕基出席颁奖仪式 (《人民日报》1996年9月28日) Foreign Experts Awarded Medals ( China Daily,Sept.28,1996)
汉英新闻标题对比
汉语标题的英译技巧
一、英文标题的词汇特点 (Lexical Features)
• 广泛使用名词(Nouns) • 广泛使用简短小词(Midget Words) • 使用缩略语(Abbreviations)
The Use of Nouns
• Divorce New York Style (NYT) 纽约式离婚
3、时间表达有别
• A. 英语新闻标题:一般过去时表过去; 不定式表将来 B. 汉语新闻标题:借助时间词
例如: 我国承担的人类基因组“天书”接近完成 (《人民日报》2001年2月14日) China to complete draft of 1% Human Genome (人民网2001.2.15)

最新-英语新闻题目修辞特点思索 精品

最新-英语新闻题目修辞特点思索 精品

英语新闻题目修辞特点思索标题通常被喻为新闻的眼睛。

读者看新闻,首先会去读标题,并根据标题的提示来选择阅读。

好的标题言简意赅,起到传神达意和抓住读者注意力的作用。

英文报纸种类繁多,风格各异,为了吸引更多读者的注意,在激烈的竞争中取得一席之地,各家报纸都会想尽办法突出新闻标题,标题标新立异吸引眼球的一个重要的手段就是使用丰富的修辞手段。

本文试图通过对英语新闻标题修辞特点的分析,揭示修辞在英语新闻标题中的重要性。

一、修辞在英语新闻标题中的作用新闻标题作为传达给读者的第一信息,应当言简意赅、吸引眼球。

在英语新闻标题中经常出现各种修辞手段,其主要目的是为了使标题生动、有趣、吸引读者的注意。

修辞手法在英语新闻标题中的主要作用是生动形象、通俗易懂、朗朗上口。

生动形象新闻标题就如一双炯炯有神的眼睛,能够起到传神达意和吸引读者注意力的作用[1]。

生动形象的语言表达能赋予这双眼睛以神采,因此,标题中恰当修辞手法的使用能够使标题生动形象,使抽象的东西具体化,使概念化的东西形体化,从而赋予标题以明晰的立体感,唤起读者丰富的联想,引起其阅读的兴趣。

通俗易懂新闻语言务必做到措辞明确,简洁精辟,作为归纳全文的新闻标题则更需要言简意赅。

新闻的读者群来自社会各个阶层,所以新闻标题也必须要通俗易懂,趋于口语化,做到妇孺皆知。

朗朗上口新闻标题在字数、节奏和音律等方面进行推敲,可以让读者读起来朗朗上口,在潜移默化中体会到语言内在的韵律,感受到语言的美感,也为新闻标题添加神采。

在英语中,常用的音韵修辞就能产生音律的美感,读起来朗朗上口,有效吸引读者注意力。

二、英语新闻标题的修辞新闻标题是新闻内容的集中和概括,它用最简练的语言概括了新闻中最值得注意的内容。

如何让新闻标题吸引眼球成为报纸需要仔细考虑的重要一环,因此,标题语的使用和选择至关重要。

常用在英语新闻标题中的修辞格包括音韵修辞格与词义修辞格,这些修辞手段的巧妙使用能使有限的标题更准确有效地传达信息,增强可读性,突出新闻事实,同时赋予标题以美的形式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 A Comparative Study on Two Chinese Versions of Percy Bysshe Shelley’s Ode to The West Wind 2 在文化教学中提高英语学习者的跨文化交际能力 3 中国旅游指南的中译英研究(开题报告+论) 4 初中英语课堂管理方法探析 5 从电影《吸血鬼日记》分析现代西方人们新的价值取向 6 浅谈古希腊罗马神话对《哈利波特》系列小说(前四部)的影响 7 中英文新闻标题的差异 8 西方饮食文化给中国餐饮业经营者带来的若干启示 9 The Struggle of Women—On the Image of Mary in The Grass Is Singing 10 浅析中国企业的国际化模式和策略 11 A Comparison of the English Color Terms 12 万圣节与时尚设计 13 A Miniature of Ambivalence and Self-Discovery as Reflected by Amy Tan's The Joy Luck Club 14 进退维艰的女性—《儿子与情人》的女性主义分析 15 Strategies of Activating Middle School Classrooms for Effective English Learning 16 论英语广告中隐喻的翻译 17 A Study of the Oedipus Complex in Sons and Lovers 18 双关语的修辞功能及日常应用 19 论《献给艾米莉的玫瑰》中的悲剧之源 20 论译语本土化的可行性与局限性 21 合作原则在动画中的应用 22 论《弗兰肯斯坦》中怪物悲剧的必然性 23 环境、性格、命运--评《远大前程》主人公皮普 24 从花语的不同含义浅析中西方文化差异 25 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 26 耐克公司Ps营销策略对我国体育用品产业的启示 27 Comparison of Tea Ceremony between China and Japan 28 Angelic devil: an analysis of the image of Catherinein Wuthering Heights 29 对抗还是和谐——论《白鲸》人与自然的关系 30 苔丝之罪是谁之过 31 浅论国产小米手机的营销策略 32 从成功学书籍的畅销看美国文化价值观 33 On House’s Model for Translation Quality Assessment——A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao 34 浅析简•奥斯丁在《傲慢与偏见》中的女性主义 35 A Comparison of the English Color Terms 36 浅议中西跨文化交际中的禁忌语 37 霍桑在《红字》中对人的罪恶的探究 38 形成性评价在培养学生英语学习自主性中的作用 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 39 查尔斯狄更斯《远大前程》的自传性分析 40 Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications 41 英汉“红色”与“黑色”词汇的对比研究 42 The Environmental Influence on Emily Brontë and "Wuthering Heights" 43 论《呼啸山庄》中希斯克里夫性格的双重性 44 论价值观对中美商务谈判的影响 45 A Preliminary Survey of Translating San in Chinese Idioms 46 英文电影名汉译中的功能对等 47 《夜莺颂》的翻译技巧探究 48 概念隐喻在英语汽车广告中的应用 49 英语电影片名的翻译策略与方法 50 浅析《汤姆索亚历险记》的艺术特色 51 从语境理论角度分析奥巴马就职演说词语篇 52 The Narrative Strategies of O. Henry’s Short Stories 53 中西方语言和文化间的相互影响 54 应酬语的中英文比较 55 A Comparison of the English Color Terms 56 英文电影片名翻译的方法与原则 57 非英语专业大学生英语学习动机调查 58 英汉动物词汇文化内涵对比 59 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress 60 中美地下电影之比较研究 61 《呼啸山庄》的悲剧分析 62 How Can Women Survive—Consideration of Virginia Woolf’s A Room of One’s Own 63 Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese Versions of A Red, Red Rose 64 爱玛人物形象分析 65 简•奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度 66 《大衣》中定语从句的翻译策略 67 An Analysis of Hemingway' Religious Complex in The Old Man and the Sea 68 提高学生写作能力的途径和方法 69 浅论《查泰莱夫人的情人》中的女权主义 70 探讨发现式学习理论在高中任务型英语听力教学中的运用 71 从接受美学角度看中英旅游文本的翻译 72 从《法国中尉的女人》看约翰福尔斯的女性主义思想及其局限性 73 新课标下初中英语教师角色转变的研究 74 詹姆斯鲍德温《桑尼的布鲁士》中男主人公桑尼的自我救赎 75 日用品广告语言中中西方价值观差异比较研究 76 从功能翻译理论看企业简介汉英翻译 77 英语流行歌曲中隐喻的功能分析——以后街男孩的歌曲为例 78 浅析李尔王的陷落 79 中译英口译活动中母语负迁移现象的实证研究 80 浅析哈克贝利的叛逆精神 81 初中学生听力理解障碍简析及应对策略 82 An Analysis of Fagin in Oliver Twist 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 83 狄更斯的人道主义思想在《双城记》中的体现 84 An Analysis on the Tree Image on Sethe’s Back in Beloved 85 On Dual Personality in Dr. Jekyll and Mr. Hyde from the Perspective of Freud's Psychoanalytic Theory 86 反思《夜访吸血鬼》中的同性恋现象 87 Strategy Researches to Improve College Students’oral English 88 A Comparative Study of Western Knight and Chinese Knight in Idylls of the King and Eight Heavenly Deities 89 从文化差异角度来分析习语的翻译 90 从《女勇士》中的女性形象看文化差异 91 《马太福音》对话中语气的人际意义研究 92 浅谈跨文化交际中的禁忌 93 狄更斯小说《远大前程》中的批判现实主义特点解读 94 从主人公的悲剧命运看《推销员之死》的现实意义 95 语言经济学视角下的商务英语信函写作 96 中西方礼貌用语对比分析 97 国际时政专有名词的翻译与解读 98 说谎的语用顺应性分析 99 [会计学]资产减值会计的应用研究 100 Research on the Re-creation in the Translation of the Trademarks in Different Cultures 101 广告英语的语言特色 102 《傲慢与偏见》中的婚姻观和中国后婚姻观的比较研究 103 《飘》中斯嘉丽人物性格分析 104 浅议模糊语在商务英语中的运用 105 从文化视角看中西方的礼节差异 106 詹姆斯乔伊斯的《阿拉比》与腐朽的宗教 107 解析《永别了,武器》中亨利的人物形象 108 论《儿子与情人》中的恋母情结 109 The modern American and Death of a salesman 110 旅游英语翻译的研究 111 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising 112 英汉新词形成因素研究 113 浅析国际商务谈判文化因素及其对策 114 《红字》中的丁梅斯代尔和齐灵渥斯谁更“恶”? 115 试论爱伦•坡的作品在当时遭受非议的必然性 116 《荒原》中的神话溯源 117 论色彩在《红字》中的运用与艺术效果 118 从女性主义角度分析阿加莎克里斯蒂的主要作品 119 浅谈中西婚俗的文化差异 120 中英手机短信的修辞特点分析 121 情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例 122 文化差异对中美商务谈判的影响和应对策略 123 《了不起的盖茨比》:盖茨比的性格对其一生的影响及其对当代中国青年的现实意义 124 浅析模糊语在商务谈判中的应用

相关文档
最新文档