跨文化交际视角下中美餐桌文化对比

合集下载

中西方餐桌礼仪差异[大全五篇]

中西方餐桌礼仪差异[大全五篇]

中西方餐桌礼仪差异[大全五篇]第一篇:中西方餐桌礼仪差异中国是一个有着5000年文化历史的文明古国,一直有着其自己的餐桌礼仪。

但随着改革开放的深入和加入世贸以后,跨国交际日益增多,中国就不能只注重自己的餐桌礼仪了,因为我们将面对来自世界各地的人。

这些人来自陌生的文化和国家,他们的生活习惯,思维方式,行为方式与我们存在较大差异,以在交往过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。

而现在,跨文化交际已经成为人们生活中不可或缺的内容,饮食文化及餐桌礼仪也是跨文化交际中非语言文化的重要组成部分。

我选这个题目的原因就是希望更多的了解再快文化交际中的餐桌礼仪,从而提高跨文化交际的成功率,避免因为不恰当的方式或行为造成误解和交际障碍。

With China's opening to the outside world gradually, western culture more and more into our life.Because what we face is unfamiliar cultures and countries, mode of thinking, life habits and behavior way and we be totally different people, in the process of interaction with the inevitable cultural conflict phenomenon seriously affected the smooth communications.T able manners in communication has occupied an important position, learning and applying proper table manners, has not only its own image, more is to improve benefit, need to improve competitiveness.With the deepening of the international communication, from different countries and cultural backgrounds of people carried out exchanges, the exchange is called intercultural communication.Cross-cultural communication has become an indispensable content.As a result of the area difference, the different nationality, the country formed a different culture.People from different cultural backgrounds communicate information transmission effect,effect of these languages and the non-language factors in intercultural communication cultural communication.If we do not understand, there will be an inappropriate behavior, resulting in communication barriers, it is very difficult to carry out effective cross-cultural communication, so that communication errors.In the Chinese saying goes,“ food is not made, do not sleep”, he explained the Chinese traditional culture on table manners in terms of the interpretation of the phenomenon, while in western culture if people in the meal with neighbour conversation, have lost.Here we will analysis Chinese and western table manners and speech acts in the similarities and differences, because it is to understand the differences between Chinese culture and Western culture is very helpful.The previously mentioned saying “ eat not the words, do not sleep” is not a ban.Whether ancient or modern, formal or informal dinner, people will not be silent, at least to some toast, blessing ceremony, it is just to remind everyone on this occasion speak as little as possible, not only to speech, and don't slip of the tongue, the best course is to speak less, because“ he that talks much errs much”.This also reflects the ancient Chinese Confucianism, Confucius once said,“ don't speak to, speak to the purpose”.Means not say that did not say, that would hit the mark, it is also very serious talk art.On the other hand,“ food is not made” it embodies the scientific diet principle, more in line with the modern social principle.As a member of our ancient oriental country, should all be on your own country's table manners about one or two, only in this way can we be worthy of thousands of years of history and civilization, not only expose oneself to ridicule.Chinese table manners and the problem that should noteTable manners in Chinese life and order in the full possessionof a very important position, eating is not only way to meet their basic physiological needs method, but also is the most important social experience.The round table is popular in China, not only can sit more people, and we can sit face to face, the head of the family 's identity and unlike western long table clearly through his seat and identification.Guests should be invited to sit down and wait for the host, the owner must be careful not to let the guests sitting in a seat near the serving, this is a taboo.Will have to wait until all the people here can only be the beginning of any form of dining, even if they have to wait for being late.Once you place, owner will do the prologue.During the meal, the owner must assume a proactive role, urging guests enjoy eating and drinking.In the eyes of Westerners, Chinese table looks quite empty, before each seat visible one on disc bowl, right is a set of chopsticks and spoons, were placed in their own seat.Chopsticks are eating a tool, so do not play with, regard them as drumstick is a very rude behavior, but can not use chopsticks pointing to the person or motioned.Of course, absolutely can not suck or to chopsticks chopsticks inserted in rice, it is taboo.This is like the funeral of incense, is considered unlucky.Can not use chopsticks in a non-stop flipping Diecai years, should be certain to get food.Take food, try to avoid the encounter other food.If possible, use chopsticks.The mouth of food, should be avoided.Don't gulp plug food, food is ingested, can't plug entrance.Can not be reached across, long extract.When eating, do not produce large noise, will lead to others.Western dining etiquette and the problem that should noteWesterners eat with forks when eating, main, plate in the middle, knife and spoon to the right of the plate, the fork on theleft.When drinking, right hand with a knife or fork, spoon, cup with the right hand end.The knife and fork with different specifications, in accordance with the use of the different size.Speak or talk, should be the knife and fork on the plate.Do not take a knife and fork to dance with joy about, nor speak forks standing up in his hands, never extravagant laughter or loud noises, this will make people feel tremble with fear in one's boots.The knife can not be placed above the entrance, regardless of whether food.Wine dinner, is an indispensable beverage.In China, between subject and object will not stop to drink a toast and a cup of wine, drink, we say “cheers”.In the west, toast, just a little drink, do not drink.Eating not munching, you also don't sound the same, and Chinese etiquette.If continue to Western guests with the food, he may feel uncomfortable.Coffee spoon is used to stir, not to drink, nor in the cup.After the meal, deal with guest host thanks, thanks to his arrival.Western dinner table culture differencesChinese dinner, put it on the desk of the cauliflower like variety, at least seven or eight dishes, if the feast, will be more, more expensive, it demonstrates their enthusiasm and guest.And a host would say“ no good food hospitality of the people”,“ the food is not good, eat a little”,“ forgive me”“ neglect your words like”.While western feast in general to five dish, component to finish or slightly surplus is the best.At home, it is best to finish all the food, so the hostess will happy, think people like her cooking.In the face of a feast, the host will say“ have all to entertain you”.Therefore, Chinese like“ self denigration”, whi le the Westerners emphasize efficiency and pragmatism values, in communication is very focused on their own face need.But the Westerners do not at the banquet on turnone's stomach thing, will make every attempt by implicitly gentle words to replace“ toilet”, such as“ Where can I: wash my hand?”,“ I wonder if I could go somewhere”,“ Can I add some powder?”.In addition, in western countries don't ask“ for dinner?” China's habit of greeting.“ You eat?” Tends to be rather baffling, there may even be a misunderstanding.As in the UK, if you ask people do not eat, the implication is you are interested please each other to eat;for unmarried men and women, indicates that you are interested in dating each other.Chinese and Western diet in the concept, content, etiquette and other aspects of the differences in culture, can be found on the root.Of course, the Western diet culture difference is relative.Under the situation of globalization of intercultural communication, the diversity of food culture to increase the complementarity and compatibility.As the East-West cultural exchanges, the Chinese diet culture in and world culture collision will appear new characteristic, new changes.It is hand contributes more to the Chinese diet culture in exchange, the collision of Bocaizhongzhang, and constantly improve the development, has always maintained a strong vitality;on the other hand will promote the Chinese food culture in the worldwide spread and development.ReferenceHu Wenzhong,“ Intercultural Communication Studies”, Beijing: foreign language teaching and Research Press, 1999 Bi Jiwan,“ Intercultural Nonverbal Communication”, Beijing: foreign language teaching and Research Press, 1999Hu Wenzhong, the English custom of“ comparison”, foreign language teaching and Research Press, 1999Bian Haoyu,“ on the differences between Chinese and Western food culture”, Journal of Nanjing Forestry University,2004第二篇:浅析中西方餐桌礼仪差异浅析中西方餐桌礼仪差异海外教育学院 121280028 郑徐娇摘要:餐桌礼仪是饮食文化的一个重要组成部分。

中西跨文化交际中的餐桌礼仪文化

中西跨文化交际中的餐桌礼仪文化

中西跨文化交际中的餐桌礼仪文化随着全球化的推进,中西方交流日益频繁,跨文化交际变得越来越重要。

在这个过程中,餐桌礼仪文化作为社交交往的重要组成部分,扮演着举足轻重的角色。

本文将从中西跨文化交际和餐桌礼仪文化两个方面进行探讨。

中西方文化差异广泛存在于价值观、社交习惯、教育体系等诸多方面。

在跨文化交际中,了解和尊重这些差异至关重要。

跨文化交际能力已成为个人和企业在全球背景下必备的素质。

在餐桌礼仪方面,中西方存在显著差异。

例如,中国人热情好客,喜欢在餐桌上交流情感,而西方人则更注重独立和隐私。

中国人以筷子为主,而西方人则使用刀叉。

这些差异需要我们在跨文化交际中特别注意。

餐桌礼仪文化起源于古代,是社会交往中的重要组成部分。

在不同的国家和地区,餐桌礼仪文化有各自的特点。

中国餐桌礼仪文化源远流长。

在古代,餐桌礼仪被认为是文明和道德的表现。

现代社会,虽然餐桌礼仪逐渐简化,但仍然是非常重要的社交方式。

在正式场合,餐具的使用、上菜的顺序和进食的礼仪都有严格的要求。

相比之下,西方餐桌礼仪文化则更注重实用和舒适。

餐具的使用相对简单,食物的摆放和进食顺序也更为灵活。

然而,在商务场合,西方人仍非常注重餐桌礼仪,以展现尊重和专业的形象。

在跨文化交际中,了解并尊重对方的文化非常重要。

以下是几个建议,帮助你在餐桌礼仪方面更好地遵循跨文化交际原则:提前了解:在参加跨文化交际活动前,尽可能了解对方的文化和餐桌礼仪习惯。

可以通过书籍、网络或专业指导获取相关信息。

主动学习:在交际过程中,主动向对方学习,询问有关餐桌礼仪的问题。

这不仅有助于避免尴尬局面,还能增加双方之间的信任和友谊。

注意细节:对方的餐桌礼仪细节,如使用餐具、进食顺序等。

遵循对方的礼仪规范,让对方感受到你的尊重和理解。

适度适应:在遵循对方餐桌礼仪的基础上,可适当地融入自己的文化元素。

这将使交流更加轻松愉快,同时也能体现个人的素养和灵活性。

共同探讨:在餐桌礼仪方面,可以与对方共同探讨和分享经验。

中西方文化中餐桌文化礼仪的差异(本站推荐)

中西方文化中餐桌文化礼仪的差异(本站推荐)

中西方文化中餐桌文化礼仪的差异(本站推荐)第一篇:中西方文化中餐桌文化礼仪的差异(本站推荐)议中西方文化中餐桌文化礼仪的差异摘要:餐桌礼仪在交际当中已经占据了重要的地位,学习和运用正确的餐桌礼仪,已不仅仅是自身形象的需要,更是提高双效益、提升竞争力的需要。

因此我们很有必要找出其深层次的原因,并提出一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。

笔者着重分析了中国与英美等西方国家在餐具使用差异、座次安排差异、就餐氛围差异、及餐桌话语差异四个方面来看跨文化交际中的文化差异,揭示了导致饮食文化差异的深层次的原因并阐明了随着跨文化交际的发展,中西饮食文化的交流能够在跨文化交际中恰当地、得体地进行交际。

关键词:文化差异餐桌礼仪跨文化前言随着国际交往的不断深入,来自不同国家或文化背景的人们进行的交流不断增多,这种交流被称之为跨文化交际。

跨文化交际逐渐成为人们生活中不可或缺的内容。

由于地区差异,不同的民族、国家形成了不同的文化。

不同文化背景的人进行交际时,影响信息传达效果的那些语言和非语言因素构成了跨文化交际中的交际文化。

外语学习者如果对所学国家的语言与非语言交际行为及其功能缺乏了解,就会出现不恰当的言行,从而产生交际障碍,就很难进行有效的跨文化交际,以致造成交际失误。

饮食文化也是跨文化交际中非语言文化重要组成部分之一。

了解中西方饮食文化中的差异和其渊源,对于外语学习者来讲,不仅能增加对所学语言文化的理解,更能提高跨文化交际的成功率,避免因为不恰当的方式或行为造成误解和交际障碍。

本文正是以这些存在于中西方餐桌礼仪上的不同之处为切入点,分析导致这些不同之处的根源,进而引伸到研究更深层次的中西方文化差异中来。

在中国有句俗语“食不言,寝不语”,它阐释了中国传统文化中对餐桌礼仪中用语现象的诠释,而在西方的文化中人们若在进餐时不与邻座攀谈,倒有失礼节。

在这里我们要分析中西方餐桌礼仪中言语行为的异同,因为它对于理解中西方文化差异很有帮助。

跨文化交际中的中西方饮食文化差异

跨文化交际中的中西方饮食文化差异

跨文化交际中的中西方饮食文化差异摘要:饮食是人类生活、生存与发展的必需。

在人类社会的发展中,各国也逐渐形成了自己独特的饮食文化。

就中西方饮食而言,由于文化传统的差异,导致了中西方饮食文化的差异。

文章首先介绍了中西饮食文化产生的原因以及饮食的现状,然后从赴宴的时间、衣着观念,还有备宴的营养搭配、铺张程度等几个方面分析了中西方饮食文化的差异,通过研究这些差异,我们可以更好的了解中西方各自的饮食文化,促进中西文化交流。

关键词:跨文化交际;中西饮食文化;差异随着国际交往的不断深入,来自不同国家或文化背景的人们进行的交流不断增多,他们之间的这种交流被称为跨文化交际。

跨文化交际逐渐成为人们生活中不可或缺的内容。

由于地区差异,不同的民族、国家形成了不同的文化。

不同文化背景的人进行交际时,影响信息传达效果的那些语言和非语言因素构成了跨文化交际中的交际文化。

饮食文化也是跨文化交际中非语言文化的重要组成部分之一。

了解中西方饮食文化中的差异和其渊源,对于外语学习者来讲,不仅能增加对所学语言文化的理解,更能提高跨文化交际的成功率,避免因为不恰当的方式或行为造成误解和交际障碍。

从而增进了解,促进交流。

一、中西方饮食文化的渊源(一)中西方饮食文化差异产生的原因中国是四大文明古国之一,有着五千年的悠久历史,同时也形成了博大精深的中华文化。

随着时间的流逝以及地域差异,各地形成了不同的饮食文化,著名的八大菜系自成体系,各有特点,但也有共同点:用料考究,制作方法复杂,口味多变。

西方同样有着悠久的历史文化。

早在中世纪,欧洲就已形成完善的饮食文化,其主要特点为:主食以面粉为主,原料也较为丰富,制作方法较中国简单,但也十分注重口味。

由于中国和西方国家哲学思想、文化精神和思维方式的不同,造成了中西方饮食文化的差异。

首先,从哲学思想看,中国哲学思想的一个重要核心是讲究“气”与“有无相生”,西方哲学思想则讲究实体与虚空的分离与对立。

其次,从文化精神和思维方式来看,中国讲究天人合一,强调整体功能;西方讲究天人分离,强调以“人”为中心。

跨文化交际中的饮食文化差异

跨文化交际中的饮食文化差异

跨文化交际中的饮食文化差异在不同文化之间进行交往和沟通时,饮食文化的差异是一种十分常见且重要的体现。

饮食文化对于人们的生活和社交具有重要意义,它涉及到适应不同环境的能力、文化模式、社交礼仪、传统食物等方面。

本文将从口味、餐桌礼仪、习俗和传统食物等角度探讨跨文化交际中的饮食文化差异,希望能对广大读者有所启示。

口味差异口味的差异是饮食文化的一大体现,不同国家、地区的人们对于食物口味的偏好和接受能力有很大的差异。

比如说,在中国,人们喜欢口味较重,口感鲜香的食物,如辣椒、花椒等,而在欧美等地区,口味则比较清淡,如奶油、乳酪等。

在进行跨文化交际时,要注意不要把自己的口味强加于对方,要尊重并尝试适应对方的口味,这样才能更好地营造良好的餐桌氛围。

餐桌礼仪差异不同国家、地区的餐桌礼仪也是饮食文化的一种重要体现。

在一些国家,如日本、韩国等,在吃饭时要用筷子,而在一些西方国家则使用刀叉等餐具。

另外,在不同的国家地区,人们在餐桌上也有不同的行为禁忌和要求,如在中东,不允许用左手吃饭,而在某些国家,穿着拖鞋或赤脚是不被允许的。

因此,进行跨文化交际时要尊重并遵守对方的餐桌礼仪,以避免造成尴尬和冒犯。

饮食习俗差异除了口味和餐桌礼仪外,饮食习惯也是饮食文化的重要组成部分,不同文化之间的饮食习俗也有很大的差异。

在一些国家,如印度,素食和清真食品是很常见的,而在一些东南亚国家,则以米饭为主食。

另外,在进行饮食交际时,还要注意到饮食习俗方面的差异。

比如,在中国有时会邀请客人端碗或夹菜,这在一些西方国家是不被允许的。

所以,了解对方的饮食习俗,相关礼仪是非常必要的。

传统食物差异不同文化之间的传统食物和食材也有很大差异,这是由于地理、气候、民族、宗教信仰等多种因素造成的。

比如,日本的寿司、中国的汤圆、法国的芝士等都是各自文化中非常重要的传统食物。

在进行跨文化交际时,要了解和尊重对方的传统食物和饮食文化,这有助于建立良好的关系和增进相互了解。

跨文化视角下中西方饮食文化的差异及融合

跨文化视角下中西方饮食文化的差异及融合

跨文化视角下中西方饮食文化的差异及融合饮食文化是一个国家或地区的文化特征之一,它反映了人们的生活方式、价值观和社会习俗。

中西方饮食文化因为地理、历史、宗教和传统等因素的不同,呈现出明显的差异。

然而,在全球化的背景下,中西方饮食文化也在逐渐融合,互相影响,形成了新的风貌。

本文将从跨文化的视角探讨中西方饮食文化的差异及融合。

一、中西方饮食文化的差异1. 饮食习惯中西方饮食习惯的差异主要体现在用餐时间、用餐方式和饮食结构上。

在西方国家,早餐是一天中最重要的一餐,通常包括面包、麦片、牛奶和咖啡等。

而在中国,午餐和晚餐是最重要的两餐,通常包括米饭、面条、蔬菜和肉类等。

此外,西方人习惯用刀和叉进食,而中国人则习惯用筷子。

2. 食材选择中西方饮食文化的差异还体现在食材的选择上。

在西方国家,肉类和奶制品是主要的食材,而蔬菜和水果则作为配菜。

相比之下,中国人更加注重谷物、豆类和蔬菜的摄入,肉类和鱼类则作为主食。

此外,中国人还喜欢食用海鲜和豆制品,而西方人则更加偏爱奶制品和面包。

3. 烹饪方式中西方饮食文化的差异还表现在烹饪方式上。

在西方国家,烹饪通常采用烤、煮、炸等方法,追求食材的原汁原味。

而中国的烹饪方式则更加注重火候和调味,常见的烹饪方法包括炒、煮、蒸和炖等。

二、中西方饮食文化的融合1. 西方食材在中国的应用随着全球化的发展,越来越多的西方食材进入中国市场,并被融入中国的饮食文化中。

例如,西方的奶制品如奶酪、黄油和酸奶在中国的消费市场逐渐扩大。

此外,西方的烘焙食品如面包、蛋糕和饼干也受到了中国消费者的喜爱。

2. 中西方烹饪技巧的交流中西方饮食文化的融合还体现在烹饪技巧的交流上。

中国的炒菜技巧和西方的烤肉技巧相结合,创造出了烤串、烤鸭等美食。

同时,西方的烹饪技巧也在中国得到了广泛的应用,如西餐厅的开设和西式烹饪的普及。

3. 中西方餐饮文化的融合中西方饮食文化的融合还表现在餐饮文化的交流上。

越来越多的中餐馆和西餐厅在全球范围内开设,为消费者提供了更多选择。

中美餐桌礼仪文化对比

中美餐桌礼仪文化对比

中美餐桌礼仪文化对照一、引言餐桌礼仪是不同文化背景下的一种社交行为规范,它反映了一个国家或者地区的价值观、传统和习俗。

中美两国作为世界上最大的经济体之一,其餐桌礼仪文化有着显著的差异。

本文将从用餐时间、用餐方式、餐桌礼仪规则等方面对中美餐桌礼仪文化进行对照。

二、用餐时间在中美两国,用餐时间存在着明显的差异。

在中国,午餐和晚餐是最为重要的两餐,人们通常会安排充足的时间来享用美食,午餐时间普通在12点到1点之间,晚餐时间则在6点到8点之间。

而在美国,午餐时间相对较短,普通在12点到1点之间,晚餐时间则较早,普通在5点到7点之间。

这种时间差异反映了中美两国对用餐的重视程度和生活习惯的不同。

三、用餐方式1. 中餐在中国,中餐通常采用家庭式用餐方式,即将各种菜肴摆放在餐桌上,供所有人共同享用。

在用餐过程中,人们使用筷子来夹取食物,并将食物放在自己的碗或者盘中。

此外,人们通常会用碗来盛汤或者米饭。

在正式场合,人们会遵循一定的用餐礼仪,如先尝酒、先尝汤等。

2. 美餐在美国,美餐通常采用个人式用餐方式,即每一个人都会有自己的盘子和餐具。

在用餐过程中,人们使用刀、叉、勺等餐具来进食,将食物切割成适合入口的大小,并用刀叉将食物送入口中。

此外,人们通常会用碗来盛汤或者沙拉。

在正式场合,人们会遵循一定的用餐礼仪,如不大声咀嚼食物、不将餐具插在盘子中等。

四、餐桌礼仪规则1. 中餐在中国,餐桌礼仪规则非常重要,它体现了一个人的教养和礼貌。

在用餐过程中,人们应该尊重长辈,先让长辈开始用餐;夹菜时应尽量不碰到其他菜肴;不应将筷子竖立在碗中或者插在饭中;不应大声嚼食物等。

此外,人们还应当注意饭桌上的谈话内容,避免谈论敏感话题。

2. 美餐在美国,餐桌礼仪规则同样非常重要,它体现了一个人的素质和社交能力。

在用餐过程中,人们应该等待主人或者长辈开始用餐;使用餐具时应该持刀右手、持叉左手;不应将餐具放在盘子边缘或者交叉放置;应当用餐时保持肃静,不大声嚼食物等。

跨文化交际视角下中西饮食文化对比研究

跨文化交际视角下中西饮食文化对比研究

跨文化交际视角下中西饮食文化对比研究在现代社会,跨文化交际已成为一种常态。

饮食文化作为各国人民文化的重要组成部分,在跨文化交际中发挥着重要的作用。

中西饮食文化因地域和历史背景的不同,呈现出各具特色的差异。

本文从跨文化交际的视角出发,对中西饮食文化进行对比研究,探讨两种文化的异同,以期加深人们对不同文化之间的理解和尊重。

一、文化传统的差异中国饮食文化源远流长,具有悠久的历史积淀。

中国人讲究“食以敬为天”,食物在中国文化中被赋予了极高的意义。

中国人善于将烹饪技艺传承千年,中餐烹饪技巧繁多,口味多样,注重调味和烹饪方法的细致。

中国餐桌上的菜肴种类繁多,涵盖了各种主食、副食和点心,每道菜品都有其独特的做法和寓意。

相比之下,西餐文化源自欧洲,强调用餐的礼仪和仪式感。

西餐在烹饪方法和口味上更加注重原料的味道和独特性,通常辅以调味品来提升菜肴的层次。

西餐区分了不同的用餐时间,如早餐、午餐、晚餐等,每一餐都有其固定的菜肴搭配和用餐方式。

二、饮食习俗的异同中国人在用餐时通常使用筷子,主食以米饭为主,配以各种菜肴。

中国人喜欢在餐桌上一家人围坐在一起,共同分享食物,体现了家庭和谐的重要性。

此外,中国人还有许多餐桌礼仪,如尊老爱幼、尊重菜肴等,这些礼仪体现了中国文化中的传统美德。

而西方国家对待饮食的态度较为随意,通常使用刀叉进行进餐。

西方人倾向于简单直接地享受美食,注重个人的用餐体验。

西方人通常会选择个人喜好的菜肴,而不像中国人一样注重家庭共享和尊重。

三、节庆风俗的差异在中国,节庆是人们欢聚一堂、共享美食的重要时刻。

中国的传统节日如春节、中秋节等都有丰富多样的传统食品和饮食习俗。

比如春节吃饺子、元宵节吃汤圆等,这些食品都有特殊的象征意义,传承着中国文化的博大精深。

而西方节日如圣诞节、感恩节等,也有着丰富多彩的节庆食品。

圣诞节通常有火鸡、蔓越莓酱等传统菜肴,而感恩节则有烤火鸡、南瓜派等特色食物。

西方人通过美食来庆祝节日,展现了对生活的热爱和感恩之情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化交际视角下中美餐桌文化对比
摘要:餐桌文化是社会文化中的一部分,也是跨文化交际中的一部分,随着我国与西方国家交流的不断扩大,了解不同国家的餐桌文化及其原因,有助于避免在用餐时由于文化差异带来的尴尬,从而促进彼此之间的交流。

本文从饮食观念、座位次序、餐桌话语和餐桌氛围四个方面分析了中美餐桌文化的差异。

关键词:跨文化交际;餐桌文化;中美
一、引言
跨文化交际(Intercultural Communication)是指具有不同文化背景的人从事交际的过程(胡文仲,2002)。

随着经济全球化的发展,不同国家之间的交往也越来越频繁,但由于历史背景、地理位置和宗教等因素的不同,中西国家存在文化差异,饮食是文化中的重要部分,更是当今外交的重要手段之一。

因此,了解中美餐桌文化的差异及其原因不仅有助于理解西方的文化思想,也有助于将中国的思想文化传播出去,实现双方的相互学习,从而以更和谐的方式交流。

二、中美餐桌文化差异的具体表现
(一)饮食观念
由于历史背景等因素的影响,中美国家人们形成了不同的饮食观念。

中国人注重食物的味道,讲究色香味俱全,对于美食的评价标准以“味”为核心,认为饮食就是食物内在之味和情境心理体味的综合审美过程,宴席上的菜通常较为丰富,鸡鸭鱼肉至少应有一样。

(郑肖肖,2012)。

而美国人注重食物的营养,讲究每天应摄取多少热量,并且在烹饪过程中追求科学,调料精确到克,时间精确到秒。

由此可看出,在饮食观念上,中国人较感性,追求食物的色香味形,而美国人较理性,追求食物的营养价值。

(二)座位次序
中国和美国人们在宴请活动中对用餐的座位都是极其讲究的。

中国的餐桌通
常为圆桌,在座位次序上有多种排列的方法,但基本遵循对门为上、年长为上和
以左为尊等原则。

若没有门,则讲究“坐北朝南”,因此面向南方的位置一般为
主宾的座位,主宾是宴席中最尊贵的客人,通常为宴请所要招待的人、长者或社
会地位较高的人,主宾的对面为主陪的座位,主陪则为付账的人,主宾的右手边
是次主宾,以此类推。

美国的桌子则是方形的,男女主人分别坐在桌子的两端,
在男主人的右手边为女贵宾,女主人的左手边为男贵宾,通常男女交叉坐,女贵
宾先入座。

(三)餐桌话语
在餐桌话语上,中国人遵循“贬己尊人”原则,通常通过贬低自己,赞美他
人的方式表示礼貌和对他人的尊重。

例如,中国人在请客吃饭时,尽管花费了大
量心血准备了丰富的菜品,甚至包括各种鸡鸭鱼肉等,且营养丰富,但主人还是
会在客人就餐前说“没有什么菜,大家不要介意”,“随便做了点家常菜,请大
家包涵”,“没有什么新鲜菜,大家不要见外”之类的话,当客人表示出赞美和
感谢等之类的话时,主人也会说“没有没有,您真是太客气了”等带有否定的话,这便是中国的待客之道,一方面,人们希望把最好的东西呈现给客人,另一方面,人们又始终保持自谦的品质,在客人面前总是谦虚以表示尊重。

但美国的用餐话
语上则与我们有着较大差别。

西方宴请贵客时一般准备四至五道主菜,不主张浪费,所以若宾客将准备的事物刚好吃完或稍有剩余,主人则会很高兴,认为准备
的食物合客人的胃口,客人吃的很尽兴。

主人也会告诉客人“I’ve done my
best to entertain you.”,在面对客人的赞美和感谢时,主人一般也会说“I am so glad to hear that!”或“Thank you!”,可见主客双方的话语都持肯定
的态度且比较直白,不会采取否定的话语。

(四)餐桌氛围
中国人和美国人在餐桌氛围上最大的差异就是闹和静。

中国人在餐桌吃饭时
喜欢热闹的氛围,若餐桌上过于安静,就餐的人会认为这是一种尴尬的氛围,大
家称之为“冷场”,因此常常边吃饭边交谈,多年不见的好友们也常常借此机会
叙叙旧,相互洽谈,畅所欲言,整个餐桌都充满欢声笑语,还会相互劝酒、夹菜,
谦让,主人还会时不时提醒客人夹菜,叫他们不要客气。

有时在人比较多的宴席中,为了避免餐桌上出现“冷场”的局面,大家都会选择比较熟悉或关系较密切的朋友共同进餐,这都体现了中国人喜欢热闹的餐桌氛围。

美国人在进餐时则以静为主,例如,在吃面或喝汤时他们不会发出声音,认为发出声音是不礼貌的行为。

他们在进餐时也会和周围人进行交谈,但说话较文雅,声量仅保持在对方能听到的程度,但也不能只和自己认识的熟人交谈,如果在自己的左右两边有不认识的人,先做简单的自我介绍,然后再进行交谈(刘洋,2020)。

与中国餐桌礼仪相反的是,美国人在进餐时不喜欢别人喝酒抽烟,也不喜欢劝酒夹菜。

三、中美餐桌文化差异的原因分析
多方面的原因造成了中国和美国在餐桌礼仪上的差异,本文将从历史背景、文化背景两个方面分析。

(一)历史背景
农耕文明在中国有着悠久的历史,因此中国的饮食结构以农作物为主,中国人的主食以谷类及其制品如面食为主,副食则以蔬菜为主,肉类为辅(郑肖肖,2020)。

在这种饮食结构下,中国人对大自然的依赖程度较高,正如人们常说“庄稼都是靠天吃饭”,人与人之间的关系也较密切,人们逐渐形成了集体主义的价值观,这一点在餐桌文化中则体现为热闹的餐桌氛围。

另外,儒家试图用道德情感去规范人的全部社会行为,宣称人与自然之间存在着一种“天人感应”(陆心悦,2021),在此观念影响下,中国人逐渐形成直观感性的思维方式,从而在用餐时注重注重食物的“色香味”。

而美国是通过战争从殖民地逐渐成为一个独立的国家,一方面,美国的餐桌文化受到原殖民地文化的影响,另一方面,战争的胜利也使得美国人更加坚信地追求自由,因此在用餐时他们更喜欢安静的氛围,不希望被打扰。

与中国不同的是,美国受到西方近代科学的影响,形成了理性的思维方式,因此,他们更看重食物的营养价值。

(二)文化背景
在文化上,中国长期受儒家文化的影响。

儒家文化所提倡的“仁”、“礼”
等思想使中国人在外人面前保持谦虚以表示尊重,这一点体现在用餐话语上,另外,儒家文化所强调尊卑等级观念也深深影响了中国餐桌文化中座位次序的安排。

而美国提倡自由、民主、平等,因此形成了个人主义的价值观念,在用餐时也会
更加尊重个人意愿,在表达个人想法时更直接,不会通过贬低自己的方式来表示
尊重他人。

四、结语
本文对比了中美在饮食观念、座位次序、餐桌话语和用餐氛围几个方面的不同,从历史和文化的角度分析了造成不同餐桌文化的原因。

餐桌文化在一定程
度上体现了一个民族或一个国家的价值观,通过了解一个国家的餐桌文化,也能
更深入地理解该国家的历史背景、文化和宗教信仰等。

在世界各国交流越发密切
的当今世界,了解各国的文化方方面面的异同,是有效促进外交的途径。

参考文献
[1]胡文仲.《跨文化交际学概论》[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.
[2]郑肖肖. 跨文化交际中的中西餐桌文化差异[J]. 青春岁月, 2020.
[3]刘洋. 论跨文化交际中的中西餐桌礼仪[J].综合论坛,2020.
[4]陆心悦. 从跨文化交际的视角看中西方餐桌用语青春岁月, 2021.
作者简介:朱宗渝(1999.01-);女,汉族;四川人;硕士在读;重庆师范
大学,外国语学院;研究方向:学科教学(英语)。

相关文档
最新文档