英语学习-美国常识

英语学习-美国常识
英语学习-美国常识

美国常识

作者:Jennifer 2005-9-29 16:45:37)

美国常识

美国用餐常识

==============

中国菜着重色、香、味,西餐讲究实惠。初到美国餐馆用餐,应该注意如下事项:

1)选择合适的餐馆(如:家庭式餐馆、特色餐馆以及自助式餐馆等);

2)餐馆营业时间(上午11:30开门营业,直到夜晚);

3)一般都应事先预订餐位:

4)到达餐馆后,不能径直地到餐桌旁入桌,除非餐厅有“随意就坐”的告示;

5)付款时,别忘了留给服务员一定比例的小费(一般为实际总额的10%~15%)。

Eating out is one of the joy of being in the USA. The food is usually good a nd often excellent; the prices are reasonable ; and the service is mostly fi ne.

Choosing a Restaurant 选择餐馆

Some restaurants are open for breakfast; others are open twenty-four h

ours a day. A number of restaurants call themselves "family restaurants". Ma ny of these serve no alcohol and have fairly restricted menus which include steaks, hamburgers, omelettes(炒蛋) and sandwiches, and all are at very reas onable prices. They may also serve smaller and cheaper children\'s portios(份餐). Note that many American restaurants are "speciatly" restaurants . They may serve only, or mainly , steaks , seafood, etc.

When to Eat 供餐时间

Many restaurants, especially the more expensive ones, open at about 11

:30 a.m.(midday, rather than 1 p.m. , is the most normal time for lunch in the USA), and some remain open until the evening, so it is possible to order a meal throughout the afternoon.

In many areas it is usual for people to leave work and go out for an e

vening meal at 5 p.m. or 6 p.m. , than waiting until later.

Reserving a Table 预订餐位

Eating out is rather popular in the USA. And it is often necessary to

make a reservation. You will sometimes see short queues of people waiting fo r tables at restaurants-it\'s more pleasant to wait in the bar , of course, i f there is one-but there queues more quickly.

Arriving at Restaurant 到达餐馆

When you arrive at most restaurant, you should not just go in and sit

down-unless you see a sign saying "Please seat yourself" . Usually you will have to wait for a "hostess" or "captain"(领班) to escort(陪同) you to a tab le . Often there will be a sign that reads "Please wait to be seated".

Do not expect to share a table with other parties, even if the restaur

ant is crowed . It just isn\'t done.

Many restaurant have a no-smoking section, in some place by lows.

One excellent American custom is that after you have sat down your wai

ter or waitress will often bring you a glass or water(with ice naturally) an

d will keep on refilling it throughout th

e meal. (Most American are incapabl

e o

f eatin

g a meal without drinking something at the same time.)

When your waiter or waitress takes your order, it is not very normal for one

person to order for the whole table. Each person orders separately , except

in the most expensive restaurants.

Summoning a waiter 召唤侍者

You may find your waiter unusually friendly. He may ask you how you ar

e (You\'re supposed just to say "Fine"), inquire whether you have a good day and , later on say that he hopes you will enjoy your meal.

To summon a waiter in a American restaurant you may call "Bill", or "M ary", or "Claude", or whatever. Waiters and waitresses often actually introd uce themselves when they first come to your table or wear name tags, you are permitted to use their first names.

Paying the Bill 付款

The bill (often called the "check") comes usually with tax added but n

o service chare-though some restaurant do now add a service charge. The etiq uette(规矩) books say that you should leave a ten per cent tip(小费) for lun ch, fifteen per cent for dinner. The tip should be calculated on the basis o f the total before the addition of tax.

At many restaurant you can ask the waiter to bring the bill and than p

ay at a cash desk on the way out

--

作者:Jennifer 2005-9-29 16:46:33)

美国人的酒

==================

酒的种类

美国的酒大致可分为啤酒、鸡尾酒、威士忌和葡萄酒。啤酒有淡啤酒和浓啤酒之别

;包装采用瓶装、听装和壶装。鸡尾酒和“混合饮料”含有很浓的酒精成分,饮用方式

一般有加冰和不加冰两种,其配制方式各种各样。威士忌也是一种烈性酒,而且呈油状,分为黑麦威士忌和苏格兰威士忌。葡萄酒分为红、白两种,但值得注意的是:标有“Chablis”商标的葡萄酒并非法国所产的无甜味的白葡萄酒,而是美国加利弗尼亚州生产的白葡萄酒,该酒在美国享有盛誉。

Beer

American beer, with very few exceptions, varies from the mediocre(普通的) to the terrible. There are not many types of beer in the US—"light" and " dark" are two terms commonly used.

It is therefore normal to order beer simply by brand name. In a restaura nt, in fact, it is quite all right to order "a beer", and they will tell you what they have.

It is not necessary, either, to specify quantity when ordering beer. If

it comes in bottles or cans, you will get a bottle or can, and if it\'s "on t ap"(可以随时取用的) you will get a glass, unless you order a "pitcher"(有嘴和柄的大酒罐 i.e.a jug). The latter is very convenient thing to do, since you can then take the jug and glasses to your table and keep filling up without going back to the bar. (It is harder, however, to know how much you have dru nk.)

Some beer comes in bottles with tops that look as if they need an opener , but you can, in fact, screw(拧开) them off by hand—though you have to be

very careful not to hurt yourself. It is possible, in some stores and bars, to find a wide selection of beer from all over the world, especially Western Europe and Australia, and it is good fun to experiment with these.

Cocktails

Cocktails and "mixed drinks" are much more popular and rather stronger i n the USA than in Europe, and visitors may not be familiar with some of the terminology(术语). "On the rocks", as you probably know, means with ice, whi le "straight up" or "up" means neat and without ice.

There are hundreds of different cocktails, and there is no space here to lis t all the different names.

The Hard Stuff

In America "whiskey" means bourbon(一种烈性威士忌酒,最初为美国肯塔基州B ourbon地区所产) unless otherwise indicated. Bourbon is a rather oily spirit made from maize(玉米). Rye(黑麦威士忌酒) whiskey is called "rye" and Scotch whiskey "Scotch".

Wine

In bars wine can often be bought by the glass. Don\'t be misled by names such as "Chablis" is used to refer to white wine, and "Burgundy" to red—Ame ricans seem never to have heard of white Burgundy.

饮酒与法律

在美国及各州、市、县对饮酒都制定了相关的法律。顾客要饮酒必须达到法定的年

龄,一般规定在18至21岁以上。顾客进酒吧时,常需接受保安人员对其年龄进行核实。此时,只需出示自己的驾照或其他有效证件即可,因为这些证件上注有持证人的出生日期。

Alcohol(含酒精的饮料) and the law

It is difficult to give a description of American laws concerning alcohol be cause they vary from state to state and city to city. The following, though, may be noted.

Some towns,even state are totally is sold at all except that they allow the sale of very weak (3.2 percent alcohol) beer,known as "three-two" beer. Some places do not allow the sale of alcohol on Sundays, even in shops—you may find a bar locked over the alcohol shelves. You can see it but not buy it! O ther places permit alcohol to be sold on Sunday afternoons and evenings, but not on Sunday mornings. (Note that this means sales have to stop at midnigh t on Saturday.)In many parts of America, you are not allowed to drink alcoho l in a public place.That is, you may not sit in a parkor walk along a street drinking beer, and you cannot even take a nice bottle of wine on your picni c. In some places, people can be seen taking drinks in public places from ca ns wrapped in brown-paper bags. These are not cans of Coca-Cola. And in many states you are not allowed to drink alcohol while driving, or even have an opened alcohol container in the car. Some bars have a license(执照) only for beer and wine. Others are also allowed to sell spirits(烈性酒) and thus, as Americans say, "mixed drinks".

Many bars have a period known as "happy hour", often longer than an hour, wh en they sell drinks at lower-than-usual prices. This is usually around 5 p.m . and may be only on certain days of the week.

The Legal Drinking Age

Legal drinking age varies from place to place but is generally between 18 to 21. Some places permit the consumption(消费) of beer at 18 but spirits only

at 21. Others permit the consumption only of "three-two" beer from 18 to 21 . (Young people therefore often drive from one place to another with more li beral drinking laws.) In any case, in some parts of the USA young people are allowed to vote, marry, raose children, keep full-time jobs, be tried in co urts as adults, join the army and even buy guns—but NOT have a glass of bee r. In some places people aged between 18 to 21 are allowed to go into bars b ut not allowed to drink.Another even more interesting aspect of American dri nking-age laws is that in some places people below legal drinking age are no t even allowed to sell alcohol.

Providing Proof of Your Age

In most places these drinking laws are fairly rigidly enforced(严格地实施). You may, for example, find people lining up to get into a bar and discover t hat the queue is caused by a guard on the door who is asking everybody for I ou that he actually wants confirmation(确认) of how old you are. On such occ asions Americans often show their driving licenses, which have their date of birth written on them.

--

作者:Jennifer 2005-9-29 16:47:06)

美国的自行车一族

===================

发信站: BBS汕头大学郁金香站 (Fri Apr 4 08:32:59 2003), 转信

进入本世纪中叶,自行车在美国作为旅行工具已被小车所取代,甚至中学生开始驾车上学。现在,美国人在马路上骑的自行车不是为了代步,而是以锻炼身体为目的。美国的街道上一般没有自行车专用道,因此,骑自行车时得特别小心才是。在行驶中,若要转弯时,需作出相应的手势:向左转弯伸出左手示意即可,向右转弯时,仍要伸出左手,弯肘,使前臂与地面形成角度,手臂与头部基本平齐。

Cycling

While the rest of the world carried on cycling during the 1950s and 1960 s, America forgot how;even high-school children would drive to school. Recen tly there has been something of a renaissance in cycling, and in many areas it is a very useful way of getting around , especially where bike paths or b ike routes have been established. You may well want to buy, hire or borrow a bike.

There are two important consequences(后果) of this earlier decline in cy cling in the USA. One is that many people do not know how to cycle. That is , cyclists often behave more like pedestrians(行人) than motorists: they rid e on the pavement(人行道) or on the wrong side of the road; they ignore stop signs and traffic lights; they ride without lights at night;they give no ha nd signal(示意). The other consequence is that cycling is regarded by many p eople not so much as a way of getting from A to B but as a way of life, a fo rm of exercise, etc. As a result , large number of young Americans have ten- speed racing bikes. These are very hight and fast and great if you are cycli ng long distance , riding up mountains or racing. At first , though, you may find them awkward(笨拙) for cycling in town, sight-seeing or shopping--they are expensive, uncomfortable and hard to control until you get used to them

, and unsuitable for bumpy(崎岖不平的) groundor stony roads.

There are also ordinary bikes around. If you get hold of one of these , you may find that the brake(刹车) work by pedaling(踩踏板) backwards. This i s perhaps safer than ordinary brakes when it is wet, but it seems to be less effective. This arrangement also means you can\'t pedal backards in orderto get the pedals in the right place for getting on or moving off.

Hand Signals

One thing you should note is that the hand signals Americans are suppose d to give differ from most other countries\'. If you are turning left, you st ick out your left hand. But if you are turning right, you do not stick out y our right hand. Instead , you stick out your left arm and bend if at the elb ow(肘) so your forearm is at right angles to the ground and your hand is abo ut level with your head.

Cycling on the Right

When you travel by bike, always ride on the right of the road. The safes t way to turn left is to stay at the edge of the road, stop opposite the poi nt that you want to cross to and then go straight over when the road is clea r.

Locking up Your Bike

Do be very careful about locking your bike up. You will notice many Amer ican cyclists carrying enormous chains(链条) for this purpose,and you will s ee that in many areas they take pains to pass the chain throught the frame a nd both wheels and to attach the bike to something fixed like a lamp post.Yo u will even see people taking their front wheel off and carrying it with the m when they leave the bike. Stealing bikes(especially ten-speed bikes) is ob viously big business.

Cycling Gear

Because of the sporting/exercise-oriented associations of cycling, Ameri cans very often wear sporting type clothing , Americans very often wear spor ting type clothing when on a bike, and women very rarely wear skirts or dres ses. Many cyclists also wear light crash helmets(防撞头盔).

----------------------------------------------

作者:Jennifer 2005-9-29 16:47:27)

美国的铁路网

==============

美国的铁路网在十九世纪中叶经历了它的鼎盛时期之后便逐渐衰败。如今幸存下来的铁路已为数不多,而且年久失修,路况很糟。现在,火车主要用来运送货物。不过,乘火车旅行非常舒适,可观赏沿途的自然风光,了解各地的民族风情。但是,火车的运行速度太慢慢,从纽约至旧金山需时三天。另外,火车票价并不比飞机票便宜。

Trains The rail network

in the USA is not good enough.Many routes simply have to be traveled by

road or air. The routes that are covered, moreover, have very few trains on them(e.g.Chicago, San Francisco, Los Angeles, one train per day).By way of c omparison, the journey from Los Angeles to San Francisco(about 400 miles:645 kilometers) takes about one hour by plane, nine hours by bus and about ten hours by train.The well-traveled East Coast route from Boston to Washington, however, is fast enough, comfortable, and has a frequent service.

Most of the long-distance trains are run by Amtrak, a nationawide Govern ment-sponsored body(政府资助机构), which owns the trains and tries very har d. However, for reasons not best known to us all, Amtark does not own the tr acks that the trains run on. These are owned , generally, by private compani es. On some routes , therefore, the tracks are in poor condition, and the tr ains, as a result, are often late.

Tickets and Reservations

Traveling by train in the USA is rather like traveling by air. For examp le, it is advisable on many routes, especially away from the East Coast, to buy your ticket in advance-most travel agents display Amtrak signs, and you can buy tickets from them. Some long-distance train are "reservatons require d" trains; and you can make a reservation at the same time as buying your ti cked(This can sometimes be done by phone). Having a reservation, however, do es not mean that you are given a particular seat. It simply guarantees(保证) you a seat on the train-so, if you want to be sure of sitting with family o

r friends, get there early if you are boarding a teminus.(You may even have to line up to the platform)(站台), or wait in a lounge(候车室), as at an air port. )On some long-distance routes, particular in summer, it is a good idea to book well in advance. If trains are booked up no extra coaches(铁路客车) are added-there aren\'t any. And, of course, if you want sleeping accommooda tion, you have to reserve that.

You Luggage

One thing you should know is that, again as at an airport, it is possibl e at larger stations and for longer journeys to check in any baggage you wil l not need with you on the journey.It then reappears at the other end. (If y our luggage is large , you may be somewhat forced to check it in.) facilities(设施) on Board

Once you get on , the trains are usually very comfortable, spacious(宽敞的) and relaxing, though extremely slow.

Smoking is often not allowed in the seating accommodation. (It is allowe d,funnily enough, in the bus-room, which can be quite spacious, at least on the older trains, with the toilet seperate from the washing facilities and s eats to sit on if you have to wait to get into the toilet. There are often s eparate bathrooms for men and women.) Smoking is also allowed , unfortunatel y for non-smokers, in the dining car, in bars.

The dining-cars(餐车) don\'t do a bad job, and you can often get drinks a nd snacks(小吃) all day long in the bar-car. Note , however , that the alcoh ol regulations of the state you are passing through apply also on the train.

In spite of obvious weaknesses, them , Amtrak offers the possiblilty of covering large distances in comfort and of seeing all the country in between rather than just a couple of airports at either end. However, train travel

is not necessarily cheaper than air travel , especially if the airline happe n to be offering cheap rates on the route.

作者:Jennifer 2005-9-29 16:47:49)

美国的航空运输

美国地源辽阔,有无数的自然及人文景观让人流连忘返。我们给大家介绍在美国旅行的五种方式。在美国,乘飞机旅行省时、舒适、方便,而且便宜,从西海岸的旧金山或洛杉机飞越本土到达东海岸的波士顿或纽约需五个半小时,往返票价不倒五百美元。如逢优惠期或是旅游淡季,三百美元足矣。

Air Trave

Air services in the USA are generally excellent and relatively inexpensi ve, and travel by air is a very convenient(方便的) way of getting around suc h a large country.there are often cut-price arrangements that foreign visito rs are able to get, especially if you book before you leave home, but these change from year to year, so you should check with a travel agent. There are also, from time to time, price-cutting wars and other competitive struggles between the different internal airlines, so it is sensible to make inquirie s about what the b est deals are at any given time. (American travel agents will know better about these.) It may well be that some airlines are offerin g better prices or better arrangemengts than others for the particular journ ey you want to make.

Note that in America a return ticket is called a "round-trip" ticked, an d a single ticket is called "one-way" ticket.

Major Internal(国内的) Airlines

The major airlines for internal flights include American Airlines, Couti nental, Delta, Eastern, Northwest Orient, Unite and Western. Airlines coveri ng smaller areas of the country include Frontier(the West), Ozark(Midwest), Pacific(West Coast), Republic(the South and Midwest), Texas, and US Air(the Northest).

American Airports

American airports are organized on a rather different basis from those i n China.For obvious reasons the international sections(国际航班区) are very small, and the domestic(国内的) sections, which normally include flights to Canada and Mexico, are very large by comparison. The airports are organized by different airlines; each has not only separate check-in desks but also se parate gates, lounges(候机室) or even terminals(旅客集散地). It is especiall y important, therefore, to know which airline you are flying with.

At American airports it is very often possible for people who are not tr aveling themselves to accompany passengers on domestic flights right to the departure gate, provided that they also pass through the security check(安全检查). Similarly, arriving flights can be met right at the gate.

Baggage Allowance

Baggage regulations(规定) are the same as for international flights, and passengers are allowed to take free of charge two pieces of luggage, (each weighing no more than 70 pounds or 32 kilos) if the length+height+width of one does not exceed(超过) 65 inches(1.65 meters).

Checking in

When you check in at an airport you can request a smoking or a non-smoki ng seat. However, current(目前的) American law requires that everybody who w ants a non-smoking seat must be given one. In other words, the non-smoking s ections on planes must be made larger enough in order to meet the needs of e veryone who wants this type of seating. And even in smoking secyions it is n ot permitted to smoke cigars or pipes.it is very possible to check in for a

flight at the departure gate if you are taking only hand baggage.

Service on Board

Some internal flights are long-it takes seven or eight hours to fly from Seattle(西雅图) to Miami(迈阿密), for example, and five and a half hours to fly from Los Angeles(洛杉机) to Boston(波士顿). Service on longer flights i

s very much like that on international flights. Passengers are provided with meals, drinks and films. The longer flights usually offer frist class and t ourist rates while short flights often make no difference in fares.

作者:Jennifer 2005-9-29 16:48:15)

美国的州名来源

发信站: BBS汕头大学郁金香站 (Fri Apr 4 08:36:39 2003), 转信

美国州名的来源(1)潘恰地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释。

在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后

,或某一特殊地区,还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。

由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家

的背景。历史活动,甚至价值观。

笔者从不同的资料汇集了美国洲名的来源,供学习研究英语、美国历史与文化的人

们参考。

ALABAMA(阿拉巴马):来源于巧克陶印第安语,意思是 "thicket-clearers" 或者 "v egetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。

AlASKA(阿拉斯加):来源于阿留申语,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","伟大的土地"或"分割海的地方"。

ARIZONA(亚利桑那):来源于印第安语 "Arimnac",意思是"hule spring","小泉水" 。

ARKANSAS(阿肯色):来源于印第安语,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微风"。

CALIFORNIA(加利福尼亚):来源于法语 "Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方。

COLORADO(科罗拉多):来源于西班牙语,意思是"ruddy"或"red","红色的"。CONNETICUT(康涅狄格):来源于印第安语,意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮河旁"。

DELAWARE(德拉华):纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr" ,德拉华河和德拉华湾也以此命名。

FRORIDA(佛罗里达):来源于西班牙语,意思是"feast flowers(Easter)","花的节日",即复活节。

GEORGIA(乔治亚):纪念英国的乔治二世皇帝。In honor of George II of England.

HAWAII(夏威夷):来源不确定。这个群岛可能是以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Lo a) 命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or Hawaiki命名。

IDAHO(爱达荷):来源于印第安语,意思是:"gem of the mountains", "山中的宝石";另一种说法的意思是"Good morning""早上好"。

ILLINOIS(伊利诺):来源于印第安语加上法语后缀,意思是"tribe of superior men ","贵人的土地"。

INDIANA(印第安纳):来源于印第安语,意思是:"land of Indians","印第安人的土地"。

IOWA(依阿华):来源于印第安语,意思是"the beatiful land","这块美丽的地方",另一种说法是"the sleepy ones","爱睡觉的人们"。

KANSAS(堪萨斯):来源于苏族印第安语,意思是"people of the south wind", "南风的人们"。

KENTUCKY(肯塔基):来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorr ow"or"the dark or bolldy ground","希望的土地",或"黑色的沃上"。

LOUISIANA(路易斯安那):纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo F rance".

MAINE(缅因):纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen f o Charles I of England"据说她拥有过法国的缅因省,"Theprovince of Mayne in Fr ance"

MARYLAND(马里兰):纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta M aria, Queen of Charles I of England".

MASSACHUSETTS(麻萨诸塞):来源于印第安语,意思是"great mountain place","伟大的山地"。

MICHIGAN(密执安):来源于印第安语,意思是"great lake"or"big water","大湖"。

MINNESOTA(明尼苏达):来源于达科他印第安语,意思是"sky-tinted water","天色的水域"。

MISSISSIPPI(密西西比):来源于印第安语,意思是"father of waters","水之父"。

MISSOURI(密苏里):来源于印第安语, 意思是"town of the Large canoes","大独木舟之乡"。

MONTANA(蒙大拿):由J.M.阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详。

NEBRASKA(内布拉斯加):来源于澳托印第安语,意思是"flat water","平川之水"。

NEVADA(内华达):来源于西班牙语,意思是"snow-capped","雪山"。

NEW HAMPSHIRE(新罕布什尔):来源于英国的罕布什尔郡,"Hampshire"。

NEW JERSEY(新泽西):来源于海峡的泽西岛,"the Channel Isle of Jersey"。NEW MEXICO(新墨西哥):来源于墨西哥,"the country of Mexico"。

NEW YORK(纽约):纪念英国的约克公爵,"In honor of the English Duke of York" 。

NORTH CAROLINA(北卡罗来纳):纪念英国的查理一世,"In honor of Charles I of England".

NORTH DAKOTA(北达科他):来源于达科他印第安语,意思是"allies"or"leagued"," 同盟"或"联盟"。

OHIO(俄亥俄):来源于印第安语,意思是"great river","大河"。

OKLAHOMA(俄克拉荷马):来源于巧克陶印第安语,意思是"red people","红种人"。

OREGON(俄勒冈):来源不明。人们一般认为这个名字第一次在1778年由乔那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英国军官罗伯特·罗杰斯(Robert Rogers)之书。PENNSYLVANIA(宾夕法尼亚):纪念维廉·宾爵士"Sir William Penn”,意思是"penn \'s Woodland","宾的树林"。

RHODE ISLAND(罗德岛):来源于希腊的罗德岛,"the Greek Island of Rhodes"。SOUTH CAROLINA(南卡罗来纳):纪念英国的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"。

SOUTH DAKOTA(南达科他):同北达科他。

TENNESSEE(田纳西):来源于柴罗基印第安语,意思是:"the vines of the big ben

TEXAS(德克萨斯):来源于印第安语,意思是"friends","朋友"。

UTAH(犹他):来源于犹特印第安语,意思是"people of the mountains","山里人"。

VERMONT(佛蒙特):来源于法语"vert mont",意思是"green mountain","绿山"。VIRGINIA(佛吉尼亚):纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,"In honor of Elizabeth I ,\'Virgin Queen\' of England"。

WASHINGTON(华盛顿):纪念乔治·华盛顿,"In honor of George Washington"。WEST VIRGINIA(西佛吉尼亚):同佛吉尼亚。

WISCONSIN(威斯康辛):法语化的印第安语,意思不详。

WYOMING(怀俄明):德拉华印第安语,意思是"mountains and valleys alternating" ,"起伏的山谷"。

Alabama AL 亚拉巴马Montgomery 蒙哥马利

Alaska AK 阿拉斯加Juneau 朱诺

Arizona AZ 亚利桑那Phoenix 菲尼克斯

Arkansas AR 阿肯色Little Rock 小石城

California CA 加利福尼亚Sacramento 萨克拉门托

Colorado CO 科罗拉多Denver 丹佛

Connecticut CT 康涅狄格Harford 哈特福德

Delaware DE 特拉华Dover 多佛

District of columbia DC 哥伦比亚特区

Florida FL 佛罗里达Tallahassee 塔拉哈西

Georgia GA 佐治亚Atlanta 亚特兰大

Hawaii HI 夏威夷Honolulu 火奴鲁鲁

Idaho ID 爱达荷Boise 博伊西

Illinois IL 伊利诺斯Springfield 斯普林菲尔德

Indiana IN 印第安纳Indianapolis 印第安纳波利斯

Iowa IA 爱荷华Des moines 得梅因

Kansas KS 堪萨斯Topeka 托皮卡

Kentucky KY 肯塔基Frankfort 法兰克福

Louisiana LA 路易斯安那Baton Rouge 巴吞鲁日

Maine ME 缅因Augusta 奥古斯塔

Maryland MD 马里兰Annapolis 安那波利斯

Massachusetts MA 马萨诸塞Boston 波士顿

Michigan MI 密歇根Lansing 兰辛

Minnesota MN 明尼苏达St.Paul 圣保罗

Mississippi MS 密西西比Jackson 杰克逊

Missouri MO 密苏里Jefferson City 杰斐逊城

Montana MT 蒙大拿Helena 海伦娜

Nebraska NE 内布拉斯加Lincoln 林肯

Nevada NV 内华达Carson City 卡森城

New Hampshire NH 新罕布什尔Concord 康科德

New Jeresy NJ 新泽西Trenton 特伦顿

New Mexico NM 新墨西哥Santa Fe 圣菲

New York NY 纽约Albany 奥尔巴尼

NorthCarolina NC 北卡罗来纳Raleigh 罗利

North Dakota ND 北达科他Bismarck 俾斯麦

Ohio OH 俄亥俄Columbus 哥伦布

Oklahoma OK 俄克拉何马Oklahoma City 俄克拉何马城Oregon OR 俄勒冈Salem 塞勒姆

Pennsylvania PA 宾夕法尼亚Harrisburg 哈里斯堡

Rhode Island RI 罗得岛Providence 普罗维登斯SouthCarolina SC 南卡罗来纳Columbia 哥伦比亚

South Dakota SD 南达科他Pierre 皮尔

Tennessee TN 田纳西Nashville 纳什维尔

Texas TX 得克萨斯Austin 奥斯汀

Utah UT 犹他Salt Lake City 盐湖城

Vermont VT 佛蒙特Montpelier 蒙比利埃

Virginia VA 弗吉尼亚Richmond 里士满

Washington WA 华盛顿Olympia 奥林匹亚

West Virginia WV 西弗吉尼亚Charleston 查尔斯顿Wisconsin WI 威斯康星Madison 麦迪逊

Wyoming WY 怀俄明Cheyenne 夏延

新闻自由观的历史

第一章新闻自由观的历史 新闻自由作为公民民主权利的一部分,是人类社会文明发展的一项积极成果,列宁就曾称赞出版自由是一个"伟大的口号"。 按照人们对新闻自由的一般理解,新闻自由的基本内涵在于,强调人们有获取各种新闻信息和表达自己思想观点的自由,媒体有根据受众的需要传播新闻信息和发表公众意见的自由,这种自由应当受到法律保护,任何组织和个人不能任意限制和剥夺公民和媒体的这些新闻自由权利。 例如,在资本主义条件下,新闻自由体现的是为私有制条件下的资本主义的政治制度和经济制度服务的明显特征。而在社会主义条件下,新闻自由体现的则是为以公有制为主的社会主义的政治制度和经济制度服务的明显特征。 从现今的认识出发,我们可以为新闻自由作如下定义:新闻自由是公民民主权利的一种,是言论自由、出版自由在新闻传播领域内的体现。它是指“收集、发布、传送和收受新闻的自由,包括报刊的出版自由、电台与电视的播放自由、新闻采访与报道的自由,以及发表新闻评论的自由”等。 1、这个定义切合着国际新闻自由协会(International Press Institute IPI)为新闻自由提出的四条标准。但新闻自由思想的发展,却是有着经300多年的漫长历史的,总

体上可以分为争取出版自由、争取言论自由、争取采访自由和争取公众新闻自由四个大阶段。 新闻自由是从西方资产阶级反对封建专制、争取新闻业的自主权开始的,是资产阶级反对封建的斗争中提出的“伟大口号”。新闻自由的口号最早是在英国资产阶级革命时期提出的。英国是世界上第一个进行资产阶级革命的国家,17世纪40年代,英国爆发了资产阶级革命,国会取代皇家掌握了政权,但原有的对出版的管制与特许出版制度仍未废除。1644年11月,英国诗人、资产阶级政论家约翰〃弥尔顿向议会发表了《出版自由请愿书》的长篇演讲,第一次明确提出了“出版自由”的口号。根据“主权在民”和“天赋人权”的思想,对封建专制制度对人民的自由民主权利的压制进行了犀利的揭露和批判,并提出出版自由是人的与生俱来的权利,限制人民的出版自由就等于压制真理,因为真理只有在“自由而公开的斗争”中,才能战胜谬误,证明自己的真理性;他认为,“杀人只是杀死了一个理性的动物,破坏了一个上帝的象;而禁止好书则是扼杀了理性本身,破坏了瞳仁中的上帝圣象。” 2、因此,对出版的查禁与特许,实际上就是伤害真理本身。弥尔顿的这些思想,为自由主义新闻理论奠定了理论基础,他所首倡的出版自由观念,以及从中引导出的“观念

当代美国新闻事业

美国电视节目形态涵义 所谓形态,指的是事物的形状或表现。简单地说,电视节目形态就是电视节目的存在样式和运动状态。电视节目形态概念的大行其道是电视产业化、电视节目商品化、电视传播理念受众中心转移等的结果。美国最基本的商业电视节目形态可以被大致划分为电视剧、新闻节目、谈话节目、娱乐节目、游戏节目、体育节目、儿童节目七大类。 美国电视节目形态的转变及动因:美国电视节目形态分为两大类:1.电视技术创新使节目形态激增成为可能2.内容控制权转移使节目生产步入标准化轨道一、非虚构节目(Non—fictional Programme):传统的新闻资讯节目和不加虚构排演的纪实节目;二、虚构节目(Fictional Programme):主要是供消遣放松的娱乐节目主要节目形态介绍 (一)美国电视新闻节目 1.美国电视新闻节目的起源 1940年,NBC试播了第一个新闻节目——《电视新闻记者》 1945年,NBC所在的新闻影片制作完成了一部新闻影片《电报—新闻影片》 1948年,NBC广播部门开播了一档自行制作的新闻节目——《NBC新闻室》 2.美国电视新闻节目的初创期 1949年,NBC独家制作播出了一档真正意义上的晚间新闻节目《骆驼新闻大篷车》 哥伦比亚广播公司(CBS)也开创了一个类似的节目,名为《道格拉斯·爱德华兹新闻》 3.美国电视新闻节目的成熟与繁荣 20世纪60年代的典型代表是《60分钟》(60 Minutes 4.商业环境下的美国电视新闻节目走向 三大有线电视新闻频道(CNN、FNC与MSNBC)的新闻脱口秀节目 5.美国电视新闻节目的基本形态 晚间新闻报道(Evening Newscast) 纪录片(Documentary) 新闻杂志(News Magazine) 访谈节目(Interview Shows) 美国有线新闻网(CNN)2002年1月16日(北京时间)与时事脱口秀大腕主持人拉里·金续签4年合同,以年薪1400万美元的高价买断了这位名嘴。此举等于宣告,CNN在美国电视人才大战中又告一捷。 专与政要唇枪舌剑提起拉里·金,在美国恐怕无人不晓。他是CNN每晚9点至10点黄金节目“拉里·金现场”的主持,这个节目的收视率是全美最高的,平均每晚的观众人数都超过100万。一般来说,拉里·金在节目中每次只采访一人。接受访问者往往是在美国政界、经济界、娱乐界颇有名气的人物,或是媒体关注的敏感人物。在制作节目时,拉里·金显得十分理直气壮,从不因为采访对象是总统、要员而显得卑躬屈膝,一张“铁嘴”什么都敢问。他很少事先准备问题,经常现场发挥,使节目很有可看性。1992年,美国总统老布什的副手奎尔来到“拉里·金现场”,讨论堕胎的问题。现场直播中,奎尔随口说到他很尊重自己女儿的选择,拉里·金抓住时机便问:“假如您的女儿和您说她要去堕胎,您会怎么回答呢?”奎尔不假思索地说:“不管她做出什么样的决定,我都会支持她!”身为副总统,又是共和党保守势力“反对堕胎”的代言人,奎尔此言在当时成为轰动一时的新闻。老布什竞选军团的形象因此大打折扣,并最终败给民主党候选人克林顿。拉里·金一举成为美国时事谈话类节目的金牌主持人,以至于很多媒体后来都说———“美国人可以不相信总统,但不能不相信拉里·金。” 飞黄腾达全靠铁嘴拉里·金1934年出生在美国佛罗里达州,今年68岁,至今还没有大学学位。高中时,他的学习成绩很差,能混张毕业证书全靠运气。他的第一份工作是在迈阿密一家小电台看门。一个偶然的机会,他凭借着自己的伶牙俐齿当上该电台“晨谈”节目主持人,之后又干过足球评论员、报纸娱乐专栏作家。 1985年,规模尚小的CNN看上了拉里·金,聘请他担任时事谈话类节目主持人。拉里·金以自己独特的采访风格一炮走红,成为CNN的名嘴。2002年以前,拉里·金每年的收入为750万美元,已经是CNN节目主持人中待遇最高的了。在今年1月16日续签的4年合同中,拉里·金身价翻番,每年总收入达到1400万美元,额外津贴还未计算在内。另外,拉里·金还享有使用一架私人飞机的权力。

很生活的美国英语口语

很生活的美国英语口语 当考路的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party”时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其 妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line!”更非要你排队站好。老美说“Hi! What’s up!”你可别说“I am fine!” 你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看,这些字,你怎麽说?Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。Pull over!把车子开到旁边。 Drop me a line!写封信给我。 Give me a ring = Call me!来个电话吧! For here or to go?堂食或外卖。 Cool:That’s cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。 What’s up? = What’s happening?=What’s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!” Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。 Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好! Get yourself together! 振作点行不行! Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撑一下。 Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话) Hang on. 请稍候。 Blow it. = Screw up. 搞砸了。 What a big hassle. 真是个麻烦事。 What a crummy day. 多倒霉的一天。

小学三年级英语优秀学习方法

小学三年级英语优秀学习方法 背课文听起来很可怕,每个人似乎都经历过。不过不能否认,背课文是学英语最好的方法之一。特别是对于少年儿童更是如此。作为最有效的学英语的方法,笔者认为有必要提倡孩子多背些课文以增强学习的效果。其实,背课文是一项虽然艰苦却其乐无穷的学习方式。只要把握的好,就能够使学生在快乐和成就感中学习。下面,就这个方法体一些具体的建议。 先说说背课文的好处。背课文能够使学生全面学习单词和语法,不仅学会每个单词和句法现象的本身,还能够了解它们在实际使用的时候的用法,搭配和其它的语气特征,更好的做到学用结合;并且由于是整个文章或是句子一起理解和接受,所以对于单个语言单位,象单词、语法要点、搭配等的记忆更加牢固。 其次,背课文能够促使孩子多读,而且是大声朗读,这样对于孩子形成良好的语感至关重要。背一篇课文能帮助孩子强化练习的语流、语速,迅速提高英语口语水平。 另外一点也非常重要日常生活中我们都很难给孩子提供很好的英语语言环境,很难接触到纯正的英语;并且如果想实践英语的交流,必须具备一定的水平和交流对象,这些都不太容易具备。而背一篇课文能够为孩子提供一个相对封闭的语言环境、纯正丰富的语言资料,弥补以上的不足。一篇课文流利背诵出来,更会让孩子得到英语学习的巨大乐趣和巨大的成就感,增强自信心。 既然背课文有这样诸多的好处,那么在背诵的过程中要注意什么问题呢?下面我就这个问题谈一下个人的看法。 第一条原则理解而后能。 对于一篇课文,首要问题是要非常清楚它的意思。只有在这个基础上才能开始努力去背。生吞活剥式的死记硬背是没有效果的。在背之前首先要弄懂文章的中心内容,记叙文要弄清楚记述的事情、人物、时间、地点等等,说明文要明白主要解说的对象和不同方面和性质,而议论文则要弄清所讨论的问题和主要的论点、论据、论证的关系。 要以文章内容为线索进行记忆。要弄懂上下句之间的内容和逻辑上的关系,而后才

是美国国务院国际信息局

是美国国务院国际信息局(IIP)编写的介绍民主制度基本原则的一个新的短文集。文集共含12篇文章。 1.概述:何谓民主? 民主一词源于希腊字“demos”,意为人民。在民主体制下,人民拥有超越立法者和政府的最高主权。 尽管世界各民主政体间存在细微差异,但民主政府有着区别于其他政府形式的特定原则和运作方式。 民主是由全体公民——直接或通过他们自由选出的代表——行使权力和公民责任的政府。 民主是保护人类自由的一系列原则和行为方式;它是自由的体制化表现。 民主是以多数决定、同时尊重个人与少数人的权利为原则。所有民主国家都在尊重多数人意愿的同时,极力保护个人与少数群体的基本权利。 民主国家注意不使中央政府具有至高无上的权力,政府权力分散到地区和地方,并且地方政府必须最大程度地对人民敞开和对他们的要求做出反应。 民主政府知道其首要职能是保护言论和宗教自由等基本人权,保护法律面前人人平等的权利,保护人们组织和充分参与社会政治、经济和文化生活的机会。 民主国家定期举行全体公民参与的自由和公正的选举。民主国家的选举不会成为独裁者或单一政党的门面装饰,而是争取人民支持的真正角逐。 民主使政府遵循法治,确保全体公民获得平等的法律保护,其权利受到司法体制的保护。 民主体制多种多样,反映着每个国家各自的政治、社会和文化生活特点。决定民主体制的是其基本原则,而不是某种特定形式。 在民主国家,公民不仅享有权利,而且负有参与政治体制的责任,而他们的权利和自由也正是通过这一体制得到保护。 民主社会奉行容忍、合作和妥协的价值观念。民主国家认识到,达成共识需要妥协,而且时常无法达成共识。用圣雄甘地(Mahatma Gandhi)的话说:“不宽容本身就是一种暴力,是妨碍真正民主精神发展的障碍。” 2.多数决定和少数权利 从表面看,多数决定与保护个人和少数派权利的原则似乎相互矛盾。但实际上,它们是一对支撑我们所说的民主政体的基础支柱。 多数决定的原则是组织政府和决定公共事务的一种方式,不是导致压制的另一途径。正如没有任何一个自我任命的群体有权压迫其他人一样,多数派,即便是在民主制度下,也不应剥夺少数群体或个人的基本权利和自由。 少数派——无论是以族裔背景、宗教信仰、地理位置或收入水平而论,还是仅因在选举或政治论坛上失利而致——都享有基本人权的保障,这些权利不得被任何政府或任何多数派剥夺,无论它们由选举产生与否。 少数派要相信政府会保护他们的权利和特徵。一旦有了这种信任,这些群体就能够参与本国的民主机制运作,并为之贡献力量。

美国新闻中英文翻译(阅读理解可以用到

Today, we tell the story of the 9-11 attacks through some of the words spoken that morning ten years ago. A newly released document includes recordings of air traffic controllers, military pilots and others reacting to the fast-moving events. 今天,我们将通过9.11袭击事件发生时的一些对话回顾10年前的那一幕。一份最新公布的文件包括空中管制员(简称空管)、军方飞行员和其他人士对这次突发事件反应的录音。 On September eleventh, two thousand one, nineteen al-Qaida members hijacked four passenger planes in the eastern United States. They crashed two of them into the World Trade Center in New York City, destroying the Twin Towers. 2001年9月11日,19名基地组织成员在美国东部劫持了4架客机,并将其中两架撞向纽约世贸中心,撞毁了这栋双塔楼。 A third plane hit the Pentagon, the Defense Department headquarters outside Washington. The fourth plane crashed in a field in Pennsylvania. 第三架飞机撞到了华盛顿郊外的国防部总部五角大楼。第四架飞机坠毁在宾夕法尼亚州某地。 The document is known as an "audio monograph." It begins with normal radio calls shortly after eight o'clock. American Airlines Flight 11 had just left Boston for Los Angeles with ninety-two people. 这份新公布的文件被称为“音频专辑”,它从八点后不久的正常电台呼叫开始。美国航空公司11号航班刚从波士顿起飞前往洛杉矶,机上载有92名乘客。 AA11: "Boston Center, good morning, American 11 with you passing through one nine zero for two three zero." 美航11航班:“波士顿空管中心,早上好,美航11航班正从190爬至230。” CONTROLLER: "American 11, Boston Center, roger, climb, maintain level two eight zero." 波士顿空管:“美航11航班,波士顿空管中心,收到!继续爬升,保持高度280。” 注:这两段对话涉及空管术语,可能翻译有误。 Soon radio contact is lost. A flight attendant on the plane, Betty Ong, called a company office to report the hijacking. 随后无线电联络丢失。飞机上一位名为Betty Ong的空中乘务员给公司办公室打去电话报告飞机被劫持。 A woman at that office then calls the airline's emergency line. 该办公室一位女职员随即拨通了航空公司的紧急电话。 NIDIA GONZALEZ: "So far, what I've gotten, the number five flight attendant's been stabbed, but she seems to be breathing. The number one seems to be stabbed pretty badly and she's lying down on the floor, they don't know whether she is conscious or not. The other flight attendants are in the back, um, and that's as far as I know. It seems like the passengers in coach might not be aware of what's going on right

智慧树知到《游美国学英语》见面课答案

见面课:话题讨论:人类巨大的用电需求和发电的多种能源,以及对未来能源的思考。 1、What’s the meaning of “back-to-basics”? A.基于事实 B.返璞归真 C.脚踏实地 D.固若金汤 正确答案:返璞归真 2、Who are wasting the majority of energy? A.Factories. https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,ls. C.Consumers like you or me. D.Power plants. 正确答案:Consumers like you or me. 3、People are using a new satellite-based GPS system to navigate aviation in Juneau, Alaska. ( A.对 B.错 正确答案:对 4、Why is the natural gas kept in minus 260 degrees Fahrenheit? A.Because natural gas is transformed into liquefied natural gas in such a low temperature, thus 600 times smaller in volume. B.Because it is safer to be delivered by ship. C.Because it is economical to be delivered by ship.

D.Because it is convinient to be delivered by ship. 正确答案:Because natural gas is transformed into liquefied natural gas in such a low temperature, thus 600 times smaller in volume.; Because it is safer to be delivered by ship.; Because it is economical to be delivered by ship.; Because it is convinient to be delivered by ship. 5、The city explodes in the screen like an inferno. 这句话使用了暗喻的修辞手法。 A.对 B.错 正确答案:错 见面课:话题讨论:结合好莱坞电影中的明星大桥章节的讲解,挖掘更多好莱坞影片中的经典取景地 1、Which of the following buildings can be classified as high-rises? A.Wainwright Building B.Seagram Building C.Southdale Center D.Trinity Church 正确答案:Wainwright Building; Seagram Building 2、The White House is prrinted on the 20 dollar cash. A.对 B.错 正确答案:对

小学三年级如何学习英语

小学三年级如何学习英语 作为非母语的英语,很多家长会觉得二年级的孩子还比较小,拼音都学不清楚,怎么可能很好的学习英语呢? 越早学习,词汇累积量越大。语言学习是一个循序渐进、逐步累积的过程。比如说,词汇量需要通过时间来累积,而语法的掌握也必须在时间和经验中修正改进。越早开始学习,词汇量越丰富,孩子就越能将意思表达清楚。 可塑性强,发音更标准。年龄越小的孩子,他的发音机制没有定型,容易学习和掌握一门新语言的发音、腔调和节奏。如果一个孩子从小就接触某种语言,他的发音器官自然会配合这些语言发音系统调整形状,发出这些语言需要的各种声音。 “少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”所以对年龄越小的孩子,只要教给他的是标准正确的,他的发音就可以学得字正腔圆。 记忆力好,模仿力强。成人与孩童的学习模式不同。成人是有意识的、刻意地去学,在很大程度上是以强迫性的方式去记忆和掌握;而孩童则是以一种自然的方式、无意识地在潜移默化、耳濡目染中去学习、认识、记忆和掌握。

孩子从出生开始,就不断地从生活和各种情境中去吸收、记忆所听到的声音、看到的影像,以及触摸到的东西,渐渐地组成有意义的概念,并通过反复的模仿和练习,最后形成自然的语言和表达。 孩子要尽快适应三年级英语学习节奏的转变 1.孩子要尽快适应三年级英语学习节奏的转变 2.从兴趣型学习转变为习惯型学习 3.从语感学习向语言逻辑型学习过渡 4.从听说转变为听说读写综合能力的培养 家长对待孩子的学习和生活要冷静、耐心、宽容 1.保持孩子对英语学习的兴趣 2.尽量多抽出时间给孩子提供全英文的学习环境 提高孩子学习的注意力

3.制定有效、详细、目标明确、方便执行的学习计划 给孩子自己思考和解决问题的时间 4.和孩子做深度沟通,及时发现孩子细微的变化,对孩子有耐心 5.尽量留出和孩子一起进行体育运动和户外活动的时间 孩子的人生之路上,总有些重要的节点,可能改变了他的人生方向,小学二年级升三年级英语学习的小节点也要慎重,并做好充分的准备。 二升三时期是孩子学习英语的最佳好时机。锻炼孩子的英语口语能力,为以后英语学习打下好基础。 模板,内容仅供参考

国外英语学习网站大全

iii.国内外国报刊杂志推荐 1.中国国际广播电台https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 2.中国日报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 3.人民日报英文版https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/home.html 4.21世纪报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/index.php 5.时代文摘https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/ 6.南华早报香港最大的英文日报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/ 7.今日美国彩色版全国性日报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 8.《时代》周刊美国最大的新闻周刊https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 9.《新闻周刊》美国第二大新闻周刊https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 10.《读者文摘》美国发行量最大的普及综合性文摘月刊https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/ 11.美联社https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 12.ABC新闻https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 13.财富https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/ 14.金融时报英国著名财经日报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 15.国际先驱论坛报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 16.纽约时报美国一大报纸https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 17.华盛顿邮报美国第二大报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 18.洛杉矾时报美国西部最大的日报,美国的第三大报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 19.华尔街日报美国金融界权威的专业报纸https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 20.《基督教科学箴言报》美国很有影响的周报https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 21.泰晤士报英国著名报纸https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,/

小学三年级孩子应该怎样学英语

小学三年级孩子应该怎样学英语 1、上课认真听讲 尽管新课程提倡自主学习、合作学习、探究学习,尽管现代课程理念提倡活动、民主、自由,学习活动应该是一个生动活泼的主动 而富有个性的过程,学生平等参与课堂教学,你也要把认真听讲放 在首位。尤其是在老师少讲精讲的情况下,认真听课将是你取得成 功的第一要诀。 因为每一个老师都会在课堂上把每个重点内容讲述或点拨得非常透彻,因此你要集中精力听。接下来就是一个融会贯通的问题,在 把教师所讲的内容吃深吃透的基础上,积极思维,大胆质疑,好问,多思。并要学会给自己出题,要争取用多种方法解析一道题,比较 各种方法的简便程度,这也是对以前学习水平的一个检验。这样, 能够对相关的问题有一个清晰的思路。 2、认真做好复习 课后一定要复习,而且要循环往复的复习。因为人的大脑在储存新的信息的同时,又要把先前的信息忘掉一部分。只有循环记忆, 反复复习,才能把知识学习得扎实、牢固。 除了课后复习外,还可以在双休日进行定期复习和每个月进行一次阶段复习,将所学的知识系统化,条理化。在复习时,要注意以 下几点: 1、复习的方法要多样化。复习不等于简单重复,要适当变化形式,力求生动、形象、有趣、有效。如可以采用诵读与译背等方式 复习,也可以在运用知识过程中复习,也就是在实践中复习。 2、复习分量要适当,既要避免过度疲劳,又要适度提倡“过度 复习”。避免过度疲劳可适当分散复习。“过度复习”是指对需要 牢牢记住的学习内容达到初步掌握后仍不停止,而是继续进行学习

识记,达到完全巩固的程度。如背一课的英语单词,背了五遍就能 记住时,还要继续背三遍,这三遍叫“过度复习”。 3、复习时要对学过的知识继续加工,使之条理化、系统化。这 就要求在复习中把新旧知识联系起来,增强记忆。这样,你的知识 结构才能扎实。 放学回家后,先把老师布置作业做完,陪着孩子一起做,先把明天老师要检查的作业做了,老师会给家长发信息说谁的作业没做, 孩子对这点很在意,有时不知道作业的在群里问 拿出英语书,和下载好的MP3课件,和孩子一起听读录音,毕竟自己曾经上过学,多少有些基础,简单的单词跟着声音学还是比孩 子强一点的,个别自己也听不懂的查金山词霸,点发音,及时纠正 孩子发音不准 如此重复,不熟练,不会的,单词,句子,直到孩子可以自己会不听录音,重复读单词句子,有时可能要领读十遍才会读对 是在不会的,也不要急,也不要发火,因为那样对孩子不会读,没有帮助,只是自己的一种心理发泄,与学习无关,千万记住,,, 学习时间太晚,会影响第二天在学校学习,适可而止,保证休息,即使不会也没关系,一口吃不了胖子,一会也不一定都会记住,记 不住正常,记住了也正常 第二天,放学后,先做老师布置得作业,继续从昨天不会的英语单词开始,和孩子一起学 每天进步一点点,一个月后,你会发现孩子会读了,甚至不用你再给他领读了,有的比你读的还好。 最后一点,写了这么多步骤,也是想提醒大家,学习是要一点一点积累的,不可操之过急,发火,始终要以一个平和的心去对待孩子,等孩子可以轻车熟驾时,他会高兴的跳起来,那时就不再需要 你的领读和恨自家孩子恨铁不成钢,家长高兴,孩子也高兴。孩子 学习好了,才会和小伙伴们玩好。

国家安全问题对新闻自由的限制研究以美国新闻法判例为例

国家安全问题对新闻自由的限制研究以美国新闻法 判例为例 对新闻自由最为基础的限制原则是国家安全,即新闻自由的权利范围应被限制在不威胁国家正常安全运转的基础上。在战争等特殊时期,因国家安全问题对新闻自由做出的限制格外严格。美国的《反煽动法》、《外国人法》、《反间谍法》等法律均对战时的新闻自由做出了明确限制。宪法学者们对这几部法律的合宪性一直存在争议,在具体判例中也有体现。尽管如此,它们从确立到失效的整个过程仍能体现出新闻自由问题上法律观念的变迁,即经过不断的发展和演变,对新闻自由的限制性法律已经由消极的否定性限制逐步发展为积极的肯定性保护,其中以“明显而现存危险”原则具体适用的变化最为典型。 “明显而现存危险”原则是联邦最高法院确定言论自由界线的首次尝试,于1919年由联邦最高法院的霍尔姆斯大法官首次提出,并在以后50年的司法实践中不断培育和发展。法学家法官们越来越认识到比起对言论进行严格的限制,把言论放在思想的自由市场上进行讨论更能促进真理的尽早获得,从而体现“新闻自由”和“言论自由”权利的真正内涵。下面通过四个标志性判例进行阐述。 “明显而即刻的(或作“现存的”)危险”原则肇始于1919年的申克诉合众国一案。申克是社会党总书记,在第一次世界大战期间,他因散发抨击美国征兵违宪的传单并煽动应召男子抵制征召以维护权利,被联邦区法院判决违反1917年的《反间谍法》。本案的争议点在于《反间谍法》是否违反了宪法第一修正案。首席法官霍尔姆斯在判决意见中写道:“我们承认,被告传单所说的一切,若在平时的许多场合,都属宪法所保障的权利。但一切行为的性质应由行为时的环境来确定。对言论自由作最严格的保护,也不会容忍一个人在戏院中妄呼起火,引起恐慌。禁令所禁止的一切可造成暴力后果的言论也不受保护。一切有关言论的案件,其问题在于所发表的言论在当时所处的环境及其性质下,是否能造成明显而即刻的危险,产生实际祸害。如果有这种危险,国会就有权阻止。这是一个是否迫近和程度的问题。当国家处于战争状态下,许多和平时可容许的言论,因其妨碍战事而变得不能容许了,法院也不认为它们是宪法所保障的权利。”霍尔姆斯法官“反间谍法不违宪,维持下级法院判决”的意见引起了学界的争议,“明显而即刻的危险” 原则也激起了空前辩论。在这一阶段“,明显而即刻的危险”原则主要作用于对言论自由的消极性限制,强调在特殊背景下,政府限制言论的权力。 最高法院裁定申克案一周后,又裁定了德布斯诉合众国案,本案是第一次适用“明显而现存危险”原则的案例。美国工人运动领袖德布斯在俄亥俄州康顿城发表反对美国参加第一次世界大战的演讲,随后因触犯1917年《反间谍法》被逮捕。本案的争议点主要在于如何确定“明显而现存危险”标准的界限。尽管霍尔姆斯法官以战时不同于平

美国新闻标题话语特色

MEDIA 传媒 60 海外传媒 这则标题的精炼在于使用了一些语法元素:现在分词、省略号和连接词。Working这个现在分词的话语符号给人的解读含义是“人们正在 拼命努力地劳动着、工作着”,比它的动词形态work更具动感。Working后面的省略符号的含义是“人们还要再这样怀着希望和期盼一直干下去,干下去”。而连接词and则起到了强调“结果”的作用,使最后一个字poor 的分量变得格外重:“干了半天落得一 个穷s的下场”。 3.TRIUMPH!胜!——美国 《商业周刊》(04/11/15)封面标题 这是布什赢得大选后《商业周刊》的封面标题,真是一字道破天机!TRIUMPH中的每一个字母都用红色 美国新闻标题话语特色 文/陈卞知 美国报刊文章中的新闻标题话语常给人一种强烈的视觉冲击力,尤以新闻期刊的封面标题话语为甚。正像美国整个国家每天都在为全世界制造新闻、吸引全球注意力一样,它的语言,也借着新闻文化的传播,扮演着标新立异的角色。 在对《时代》周刊、《新闻周刊》、《美国新闻与世界报道》等几种主流新闻刊物的封面标题话语做了一些研究之后,发现确有与众不同之处。在此,仅以2004年出版的新闻杂志为例,总结出标题话语六个方面的特色,分述如下。 “一语中的”的醒目印象 1.Arafat’s Shadow: 阿拉法特的阴影 ——美国《新闻周刊》(04/11/22)封面标题 整版封面刊登着世人熟悉的阿拉法特头部肖像,脸的右下部份被阴影复盖着。文章仅以两个字Arafat’sShadow为题,点出了中东地区未来的政治局面——在阿拉法特死后的很长时间里,他的阴影仍会继续存在。 2.Working…And Poor: 工作然后……变穷 ——美国《商业周刊》(04/5/31)封面标题 在美国,近几年来因为有大量的工作岗位外流,引起经济市场疲软,在白领阶层感到惴惴不安的同时,蓝领阶层更感到收入窘迫。 大写,后面还带着感叹号。这里的一字一叹,让人重温不久前方见分晓的坚苦卓绝的竞选激战。最后布什胜出,一切定格,再说什么也是多余了。因此一锤定音,一“字”以蔽之。话语简洁到极限,传播力达到无限! 另外三家同一天出刊的杂志也是惜墨如金:《美国新闻与世界报道》的封面标题用了2个字(其中一个还是数字):Round 2(第二幕);《时代》杂志用了3个字:Four MoreYears(又是4年);美国《新闻周刊》用了4 个字:How He DidIT (他怎么成功的)。这里还有一个有意思的插曲:2004年6月一期的《美国新闻与世界报道》的封面标题也使用了Four More Years这3 个字,但是后面带着一个问号:还要4年吗?《时代》杂志现在像是来回答它,肯定地说:又是 4年。 通过这些主流刊物的封面标题,一再使我们印证到:用语简洁精炼确实是当今美国新闻话语的一种总体风格。 堂而皇之的大白话 1.Our Con Man In Iraq: 我们在伊拉克的“骗子”  ——美国《新闻周刊》(04/5/31)封面标题 Con是地地道道美国俚语,是骗 局、伪造、骗子 的意思,在这里指伊 拉克国民大会主席沙拉比,把他说成伊朗间谍。既然沙拉比是间谍,是政

小学三年级英语如何学习

外教一对一https://www.360docs.net/doc/b910932613.html, 小学三年级英语如何学习? 小学三年级英语是小学阶段英语学习的一个转折点。而这一年龄段的学生对英语仍保持着新鲜感,大部分学生对英语学习饶有兴趣。在教学过程中,汉普森英语教学专家建议:应采用多种教学活动形式,营造宽松、和谐和民主的教学氛围。要使学生的这一兴趣得以延伸,并在兴趣使然下养成会学习的习惯。 一、预习——学习准备工作的最基本形式 通过预习,学生对课文内容有了一个基本的了解,对于不同层次的学生有不一样的好处。对于学习效果好的孩子而言,他们可以自己把握课文,会朗读、了解课文大意;学习效果稍弱的孩子,他们有了对课文的一定了解,至少能读出课文,那么在课上再学课文时,不会出现不知所措的情况,也就可以融入这个学习环境中。 二、听——交际的最基本形式 小学英语教学是师生之间、学生之间的多向交流活动。听是交流的主要形式之一,学生获得的语音、词汇与语法知识很大程度上依靠“听”来获取。小学英语教学中,“听”作为学生获得语言信息及语言感受的最主要途径,是提高其他技能的基础。 三、读——习得语言的最基本形式 读分为自读和朗读两种,自读用来发现存在的问题,从而与外教老师交流得到专业的纠正。 朗读就是要习得形成语言。朗读符合语言习得的规律。英语作为第二语言,在语言情景不多的情况下,要能达到用英语讲,用英语交流的目的,必须学会首先朗读英语。 语言的学习目的是学会运用语言。三年级的英语学习目的是让学生能够灵活地运用句子进行简单的交流,所以要在篇中学习、模仿,发现句子特征。

外教一对一https://www.360docs.net/doc/b910932613.html,

世界新闻史复习资料

手抄新闻> 新闻书> 周刊、日报的兴起 第一章手抄新闻传播 1.官方公报:最早出现在罗马时期《每日纪闻》,又称《罗马公报》。 《每日纪闻》:公元前59年,罗马帝国执政官恺撒下令颁布《每日纪事》,是一种手抄布告,公布于罗马和各省公共场所,内容为公民投票、官吏任命、政府命令、条约、战争和宗教新闻等。476年西罗马帝国灭亡,随之终刊。 2.新闻信:中央与地方的联系手段。 3.手抄新闻:最早在意大利威尼斯兴起。 《威尼斯公报》1563年威尼斯与土耳其交战期间,威尼斯政府定期发布的一种新闻公报。加西打:原意硬币,获取这种新闻需要一个硬币(加西打),后来演变成报纸、公报的意思。常用于报刊的名字。 第二章17世纪近代报刊的萌芽 一、报纸产生条件:①纸张的普及,唐造纸术西传。②约翰·古登堡金属活字印刷术的发明 二、新闻事业原始形态萌芽: ①15世纪原有的新闻传单流行 ②16世纪出现的印刷小册子和新闻书 三、定期刊物在17世纪出现欧洲各地。(现代邮政系统于17世纪在欧洲大陆建立。) 1.荷兰:《新闻报》,半月刊。1605年在安特卫普出版。 2.德国:《观察周刊》,创办于1590,不定期发行;1609年改为周刊。 《法兰克福新闻》,创办于1615年,周刊;创办人:艾莫尔,德国报业之父。 《莱比锡新闻》,1663年创刊,初为周刊,后改为日刊。世界最早日报。 3.英国:《采自于荷兰的新闻》1619年,英国早期的新闻书。(不允许刊登国内新闻) 《每周新闻》,1622年,英国最早的周报。 4.法国:《法国公报》,1631年,巴黎,周刊。创办人雷诺多特,被誉为法国报业之父 法国最早的报纸,世界上最早的政论性报纸 四、新闻事业的第一次“狂飙突进” 1、都铎王朝时期,厉行封建专制主义,对印刷出版实行严格的监管。 常见三种措施:许可制、检查制、惩罚制。 2、革命时期报刊的变化: ①1641废星法院,报刊获得出版自由。 ②报刊开始大量刊登国内新闻。《国会新闻》。 ③报刊形态逐渐由初始形态向现代形态过度,现代报刊中许多要件如社论、特稿、标题、广告纷纷问世。 ④成为不同利益团体的宣传工具。 3、弥尔顿和出版自由 弥尔顿1644出版《论出版自由》 ①提出了自由主义报业理论;②形成了近代自由报业理论的基础 4、《牛津公报》:第一张新闻纸 1665年创刊,后迁往伦敦,改为《伦敦公报》。 里程碑意义:单张散页形式,头版上方有报头,每版分为两栏,标志报纸开始脱离书刊家族。第三章革命和新闻传播 一、英国 1、《每日新闻》,英国第一张日报,1702年在伦敦创刊。以咖啡馆顾客为读者对象。 2、杂志

到了国外才知道学英语的误区

观点| 到了国外才知道学英语的误区 2014-05-05 发现新西兰 中国人在学习英语上花的时间最长,效果也最差。这和学习和应用英语方面存在重大误区有关,一是长期的“填鸭式的”教育方法,使很多人认为学英语是为了考试,其英语实际水平可想而知;二是误认为英语不过是由“发音、语法、句子和词汇”组成的。认为只要学习“发音、语法、句子和词汇”就能学好英语。事实上,如果以达到有效交流为目的,比英语的发音、语法、句子最重要的部分,但被国内学习和使用英语的人忽略的是:表达语言所应用的、符合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。 首先,让我们一同探讨目的问题。没有目标的船只永远在海上漂流。学习英语的目的多种多样,但学口语的目的,只有一个:为了能与Native English speakers进行“有效的交流” ,即工作中能与Native speakers建立、保持和发展良好的工作关系;或生活中结交几个native speaker的朋友,能够彼此交流感情、相互鼓励和帮助。而不是为了和同胞交流,也不是为了能和“老外”说上几句诸如:How are you? I am fine thanks. My English is poor. Bye-bye.等幼儿园英语而转身离去,搞的“老外”一头露水,找不着北。(国内很多学英语的朋友,就好像一个苦苦练了10年武功的大侠,“十年磨一剑,双刃未曾试”,终于有一天有机会面对敌人时,唯一想到的招式就是:逃命!)更不是为了“为了说英语”而浪费时间的、没话找话的和老外闲聊---分手几分钟后,别人就再也不想和你交往、也根本记不住你是何方神圣了。 在中国,可怜的老外们,大多饱经那些被问了上千遍雷同的、无聊的、毫无创意的、有时Chinglish 式的问题的摧残和蹂躏,比如,Are you an American? Do you like China?之类的。我发现,有的人竟洋洋得意地说:我英语口语就很好啊,好到能和老外聊几句天儿。Come on! Give me a break!英语学到这程度,那由中国式的、复杂的句子结构、严谨的语法和庞大的词汇构成的英语能力,只不过是“聋子的耳朵,摆设而已”,因为那不叫“交流”,也根本不值得花这么多时间学习英语口语。 新加坡的一个人,前一段时间出了本书,叫“亚洲会思考吗”,说亚洲国家,包括日本、韩国在内,除了会模仿,不具有创新(Innovation)的能力,很难真正意义上和欧美竞争。但愿不要被他不幸言中了。 我在去美国留学前,自认为英文水平还可以:毕竟学了那么多年,自己也下了许多功夫,且上了不少培训班——从普通的到最高档次的,里里外外花费了上万元。应付各种考试包括留学考试,也算是一路过关斩将。但是,到了美国后,刻骨铭心地学到了一个词“Chinglish”---中国式的英语”:用英语和自己同胞交流时还可以应付,但是和"英语是母语"的同学、教授和其他人士进行交流时,一涉及到实质问题,双方谁也听不懂谁!至少有半年的时间痛苦异常!霎时间自己失去了交流的能力,多年建立起来的信心和信念,像是一下要被摧毁了。他们What’s up?What’s new?的说法到能应付,谈谈天气什么的也没问题。但是,就是觉得很难和他们去沟通,哪怕只是认认真真地谈谈。在国内,我很容易和大多数人成为朋友,自己也一直引以自豪,因为你诚心地对待别人,别人通常也已会真心的待你,否则你下次对他“敬而远之”就是了。可在美国开始的时候,怎么就那么费劲?!诚心不起作用了?是自己的语音、语调问题吗?不是!如果你有机会领教一下印度人的英语,你或许还会为中国人的发音多少感到自豪呢。我有个印度同学叫Abe,直到毕业我才听懂他大部分话的意思!但是,

从“明显而即刻的危险”规则看美国的言论自由

从“明显而即刻的危险”规则看美国的言论自由The Clear-and-Present-Danger Standard and the freedom of Speech in U.S. 浙江大学传媒与国际文化学院吴飞 内容提要:由霍姆斯法官于1917年提出的“明显而即刻的危险”标准旨在第一修正案保护的言论与限制的言论之间划出一条界线。长期以来,该规则一直是美国政治学界与传播法学界论争的重点问题之一,赞同者有之,反对者有之。本文将系统地分析“明显而即刻的危险”规则提出的历史背景,介绍美国学界对这一规则的理解与评价。 The standard of “clear and present danger” is well known by American. It attempt to define the point at which speech comes close enough to triggering serious harm that it loses First Amendment protection. Since Justice Oliver Wendell Holmes first pointed this standard, then the legal debate had just begun, however. some studies supported and others opposeed. In this paper we’ll discuss on this standerd. “明显而即刻的危险”是美国人最为熟悉的司法标准之一,在宪政学说中占有相当重要的地位。该规则出台以后,围绕它的论争就没有停止过,一些学者认为这一原则明显有违于第1修正案,因而是违宪的,但也有一些人对此持赞同的态度。 一、“明显而即刻的危险”规则产生的背景

相关文档
最新文档