国外认知隐喻识别研究述评
商务英语中隐喻的认知功能研究

商务英语中隐喻的认知功能研究隐喻是人类的思维方式,是我们理解抽象概念的认知工具。
商务英语语篇中存在着大量的隐喻,隐喻对于商务领域概念和现象的认知起到了十分重要的作用。
本文对商务英语语篇中隐喻的认知功能及其工作机制进行了简要的分析,总结了其三个主要认知功能,并通过实例阐述了商务英语隐喻认知功能的作用形式和过程。
关键字:商务英语,隐喻,认知功能,认知机制一、引言认知语言学中经验主义认知观(experimentalism)认为隐喻对于人类认知体系的建立和语言形成发挥了重要作用。
因为人的思维在本质上是隐喻性的,隐喻是人类理解不能直接认知的事物的重要工具之一。
人类的认知结构以物质和社会经验为基础,通过人的感知和动觉,对直接概念和基本范畴以及意象图示进行组织和建构,然而,那些不能直接来源于经验的“抽象”概念则要依靠隐喻和转喻的思维方式进行认知,从而反映在语言中。
商务领域中的概念和现象是高度抽象、无法直接来源于经验的,所以,隐喻是商务领域的认知活动中最主要的思维方式。
本文旨在通过对商务英语语篇的分析,探索商务英语中隐喻的主要认知功能,揭示其工作机制。
二、隐喻与商务英语隐喻研究发展到认知阶段得到了广泛的关住和应用。
Lakoff & Johnson 在1980年发表的著作《我们赖以生存的隐喻》中提出概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory)为隐喻的认知语言学研究奠定了理论基础。
书中指出隐喻在日常生活中是无处不在的,不但在语言中,而且在思想行为中。
我们赖以进行思考和行为的概念系统在本质上也是隐喻性的。
隐喻在本质上是一种认知活动。
1997年Gills Fauconnier 在Mapping in Thought and Language 一书中系统的提出了概念合成理论,为隐喻的认知语言学研究提供了崭新的视角。
Fauconnier 认为人们在认知新事物的过程中会形成四个动态心理空间,即两个输入空间,一个类属空间和一个合成空间。
认知语言学中的隐喻

过去我们对隐喻进行描写,就是在认定它就是隐 喻的基础上进行的。至于它为什么是隐喻,隐喻 的成因是什么,换句话说,隐喻的意义从何而来, 则很少论及,但现在国外许多学者却在集中研究 这个问题。
3、相互作用说(Interaction View):这种理论主 要有两种表达方式,一是认为隐喻是两个语义项 之间的相互作用;二是认为隐喻是把隐喻次项的 联想含义应用于隐喻的主项。从这个观点看,可以 认为隐喻创造相似性;相互作用不仅涉及到始源 和目标的名称,而且也涉及到它们的指称对象。创 造相似性的隐喻之所以起作用,是因为它改变了 人们所熟悉的观察目标(所指对象)的角度,从而 创造了一个新的观察角度。所以创造相似性是一 个认知问题。
总体来说:
以上的理论主要是从语言结构方面讨论隐喻的成因, 其它学科的专家也从不同的角度对此进行了研究,主 要代表有Cohen,Gluckberg和Keysar。他们都是从 语义的角度对隐喻进行了研究,把隐喻看作是各种各 样系统破坏语义规则的结果,即语义异常、语义破格。 另外,以Sreale 为代表的语用学家认为只从语义角度 出发而不考虑使用隐喻的语境,那就无法理解隐喻, 甚至无从确定某表达式是不是隐喻,所以他们提出语 用学的解释理论。Searle 在“隐喻”一文中提出八项 解释隐喻的原则,该文因此成为语用解释理论的重要 文献。
例如:争论是战争
隐喻 产生
他向我争论中的每个弱点发起进攻。
方位隐喻
方位隐喻又叫空间隐喻,是通过空间方位概念如上下、内外、 前后、深浅、远近、中心、边缘等来理解非空间方位概念所构成 的隐喻。是以不断发生的经验为特点,以连接隐喻两部分的经验 为基础,连接动词“is”为隐喻句的一部分应被视为同时发生不同 经验的连接。例如:“多是向上”。这句隐喻基于同时发生的两 种不同的经验,物质数量的增加和物质水平的增长.
认知隐喻在综合英语教学中的应用价值研究

认知隐喻在综合英语教学中的应用价值研究隐喻是语言学中一个重要的概念,是指通过类比或象征形式来描述某种概念或事物。
认知隐喻则是指在人们的思维中形成的隐喻结构,这种隐喻结构能够帮助人们理解抽象的、复杂的或陌生的概念。
在综合英语教学中,认知隐喻有着很大的应用价值,本文将从以下几个方面进行探讨。
一、认知隐喻在语言理解中的应用在英语学习中,许多单词和句子都含有隐喻。
学生如果能够理解这些隐喻,就能更好地掌握语言的含义和使用。
例如,当我们说“life is a journey”,我们用“journey”来隐喻“life”,意思是生命就像一场旅行:它有起点和终点,它是一个过程而不仅仅是一个结果。
通过这种隐喻,学生可以更好地理解“life”的概念和含义。
在跨文化的交流中,隐喻也具有重要作用。
不同的文化有不同的隐喻和象征,这些象征和隐喻可能在某个文化中很自然地理解,但在另一个文化中可能不被理解或甚至被误解。
如果我们能够了解对方的隐喻和象征,就能更好地理解和交流。
例如,中国的文化中有一个“红色”的象征,表示喜庆和幸福;而在西方文化中,“红色”可能被用来表示愤怒或警示。
对于学生来说,了解这些隐喻和象征的差异,有助于学生更好地跨越文化鸿沟。
在英语学习中,隐喻不仅仅是理解的工具,也是创造的工具。
学生可以利用隐喻来表达复杂的概念和观点。
例如,当我们说“the world is a stage”,意思是整个世界都是一场戏剧,每个人都有自己的表演角色。
这个隐喻帮助我们表达了对生活的看法,将生活描述为一场戏剧。
学生可以通过学习隐喻来创造出新的表达方式,使他们的语言更生动、有趣、富有表现力。
总之,认知隐喻在综合英语教学中有很多应用价值。
通过理解语言中的隐喻,学生可以更好地掌握语言的含义和使用;通过了解不同文化中的隐喻和象征的差异,学生可以更好地进行跨文化交流;通过使用隐喻来表达复杂的概念和观点,学生可以使他们的语言更充满表现力和生动性。
隐喻的认知语言学研究及其对英语词汇学习的影响

隐喻的认知语言学研究及其对英语词汇学习的影响一、本文概述隐喻,作为人类语言中普遍存在的现象,一直以来都受到语言学家的广泛关注。
近年来,随着认知语言学的兴起,隐喻研究逐渐从传统的修辞学视角转向认知科学的领域,成为语言学研究的新热点。
本文旨在探讨隐喻的认知语言学研究及其对英语词汇学习的影响。
我们将回顾隐喻的传统观念和认知语言学视角下的隐喻理论,分析隐喻的认知机制及其在人类思维中的作用。
我们将探讨隐喻对英语词汇学习的影响,包括提高词汇理解的深度和广度,促进词汇记忆的持久性,以及培养学习者的语言创造力和表达能力。
本文还将讨论如何在英语词汇教学中应用隐喻理论,以提高英语词汇教学的效果和质量。
通过本文的论述,我们期望能够深化对隐喻的认知理解,并为英语词汇学习提供新的理论支持和实践指导。
二、隐喻与认知语言学的理论基础隐喻作为一种修辞手法,其历史可追溯至古希腊时期。
然而,在认知语言学的框架下,隐喻被赋予了更深远的意义。
认知语言学认为,隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种认知工具,它反映了人类对世界的基本认知方式。
隐喻通过将一个领域的概念映射到另一个领域,帮助我们理解和解释抽象、复杂的概念。
隐喻与认知语言学的理论基础主要包括体验哲学和概念隐喻理论。
体验哲学认为,人类的认知是基于身体与外部世界的互动体验,隐喻则是这种互动体验在语言中的反映。
例如,我们常说“时间是金钱”,这是因为我们体验到时间的有限性和金钱的价值性,并将两者相联系,从而形成了这一隐喻。
概念隐喻理论则进一步指出,隐喻是一种系统性的概念映射,它存在于我们的思维和概念系统中,而非仅仅存在于语言中。
这一概念映射是无意识的,但却深刻影响着我们的思维和行为。
例如,“战争是疾病”这一隐喻,将战争的概念映射到疾病上,导致我们在思考战争时,会不自觉地采用与疾病相关的概念,如“治愈”“传染”等。
隐喻在认知语言学中具有重要的理论基础。
它不仅是一种语言现象,更是一种认知工具,通过隐喻,我们能够更好地理解和解释世界。
中国认知隐喻研究综述

中 国认 知 隐 喻 研 究 综 述
季媛媛 , 李 瑛
6 1 0 0 3 9 )
( 西华 大学 外 国语 学 院 , 四川成 都 摘
要: 详 细统 计并研 究 了中 国 1 9 9 6 - 2 0 1 5年 ( 截 止到 2 0 1 5年 1 2月 1 2日) 刊 登在 中国知 网
上有 关“ 隐喻 ” 的文 献 , 发 现这 些 文 章 绝 大 多数 都 是从 认 知 角度 来研 究 隐喻 的 , 说 明九 十年 代 中 期 我 国对 隐喻 的研 究 已经从 修 辞 转 移 到 认 知 上 来 了。鉴 于 此 , 本 文 主要 从认 知 角度 对 1 9 9 6 —
成 都 纺 织 高 等 专 科 学 校 学 报
J o u r n a l o f C h e n g d u T e x t i l e Co l l e g e
1 2 3期 )
2 0 1 7 年 1 月
V o 1 . 3 4 , N o . 1 ( S u m 1 2 3
以及 以方 大 尼尔 为 代 表 的 “ 合 成空 间 理 论 ” 。 而 因 为文 化差 异 等原 因 , 我 国语 言学 界对 隐 喻进 行 关 注
l 9 9 6 — 2 0 0 0 2 0 0l 一 2 0 0 5 2 0 0 6 — 2 0l 0 2 0I 卜2 01 b
图1 1 9 9 6 - 2 0 1 5年 中 国 隐 喻 发 表 文 献 每 五 年 数 量 分布
0 引言
西方 最初 的隐喻研 究诞 生 于古 典修 辞 学 , 至今 已经有 2 0 0 0多年 的历 史 , 按 其 研 究 的 范 围 与方 法
为 1 0 3 5 1 篇, 约 占总篇 数 的 9 9 . 8 6 %, 而 1 9 8 0 —1 9 9 5
伯克的隐喻观研究

提要本文对肯尼斯?伯克的隐喻观进行了深入的分析。
通过对其有关著述的仔细研读,分析了伯克的隐喻观,包括隐喻的定义、隐喻的功能、隐喻的范围以及隐喻的本质,简要评价了其理论的贡献和局限。
并探讨了其隐喻观形成的渊源以及它如何与伯克的整个修辞学思想相契合。
本文认为,伯克的隐喻研究可作为后来隐喻认知观的先驱。
关键词肯尼斯?伯克隐喻劝说导引认知一、引言谈到二十世纪的西方修辞学及与修辞有关的言语现象研究,不能不提到肯尼斯?伯克(kenneth burke),隐喻研究也不例外。
其次,burke的隐喻观,更确切地说,他的语言修辞观,提出了一种在当时看来关于隐喻的新说法,为以后的隐喻研究新视角开辟了先河。
他在20世纪西方修辞学的泰斗地位,以及他的或被人称颂或被人诟病的超前思维,使得他对许多问题的议论,注定成为吸引眼球的焦点。
他对隐喻本质的解释,对当代隐喻研究的方向产生了重要的影响。
本文试对kenneth burke在其著述中对隐喻的讨论作一简要的评析,并结合当代隐喻学者的一些观点,对burke隐喻理论的贡献和局限进行分析和评判。
本文希望本项研究能推动国内burke研究的发展,同时也能为在当今已经成为“显学”的隐喻研究贡献一点力量。
二、对伯克隐喻观的考察1.隐喻的定义burke将隐喻定义为“一种试图用另外一件事来看待某件事的机制”,“它(隐喻)把那个的这个,把这个的那个显现出来”(1969a:503)。
burke的这一定义有这样两个特点:a.隐喻是看待事物的视角。
b.隐喻是平常的。
无论是科学家还是诗人都依靠它,科学家和诗人所使用的隐喻就其本质来说是相同的。
科学哲学家kuhn(1993)也认为,隐喻在科学中起基本的、不可替代的作用。
在这一点上,kuhn 的观点与burke非常相似,他们认为所有的视角都要求一个能提供信息的隐喻,“每一个看待事物的视角都要求一个隐喻作为其组织的基础,无论这个隐喻是隐性的还是显性的”(burke,1973:152)。
隐喻的认知语言学研究及其对英语词汇学习的影响

在语言学和翻译理论的研究中,隐喻和翻译认知语言学的影响力日益增强。 这两者不仅为翻译过程提供了新的理解方式,也进一步揭示了翻译实践的复杂性 和动态性。本次演示旨在探讨隐喻和翻译认知语言学对翻译理论研究的启示。
首先,我们讨论隐喻在翻译理论研究中的角色。隐喻不仅仅是语言的修辞手 段,而且是一种认知和理解世界的方式。在翻译过程中,隐喻可以帮助我们理解 和处理文化差异,使目标文本更符合目标文化的语境和规范。例如,在文学翻译 中,隐喻可以用来传达原文本的象征意义和深层含义,同时也可以用来构建目标 文本的文化和社会背景。因此,隐喻在翻译理论研究中起着至关重要的作用。
4、运用多渠道学习:通过书籍、杂志、影视作品等多种渠道学习新词汇, 提高学习效率。
理解过程
理解过程是英语词汇学习的第二步。在这个阶段,学生需要深入理解词汇的 含义、用法、搭配等。以下是一些有助于提高理解能力的方法:
1、联想记忆:将新词汇与已有知识建立,通过联想的方式加深理解。 2、对比记忆:将类似或相反的词汇进行对比,找出异同点,提高记忆效果。
最后,隐喻也可以帮助学习者掌握单词使用的语境。在不同的语境下,同一 个单词可能会有不同的含义和用法。通过隐喻的方式,学习者可以更好地理解这 些语境下的含义和用法,从而更好地掌握单词的使用。
隐喻认知语言学在英语词汇学习 中的局限性
虽然隐喻认知语言学对英语词汇学习有很大的帮助,但是也存在一定的局限 性。首先,并不是所有的英语单词都可以通过隐喻来记忆和理解,有些单词的含 义和用法可能无法用隐喻来解释。其次,隐喻的使用受到文化背景的影响,不同 文化背景的人可能对同一隐喻有着不同的理解和感受。因此,学习者需要注意隐 喻使用的具体情境和文化背景。
接下来,我们讨论翻译认知语言学对翻译理论研究的启示。翻译认知语言学 强调翻译过程是一个动态的、创造性的认知过程,涉及到源语言和目标语言之间 的意义转换和文化协商。这种观点为我们理解翻译的复杂性提供了新的视角,使 我们能够更好地理解翻译过程中的文化、语境和语义转换。此外,翻译认知语言 学还强调翻译过程中的语境敏感性。
认知隐喻理论综观认知隐喻理论

认知隐喻理论综观认知隐喻理论人类对隐喻的研究已有两千多年历史。
自二十世纪八十年代以来,隐喻的研究进入认知阶段。
现代认知隐喻研究者们认为,隐喻不仅是一种修辞手段更是一种思维方式。
正如莱考夫所言,隐喻无处不在,人类百分之七十的语言表达是隐喻性的,隐喻是一种认知现象。
因此,国内外学者从认知的角度对隐喻的研究方兴未艾。
他们一致认为,相似性是隐喻重要的工作机制,但对相异性研究甚少,甚浅。
本文简单回顾了Black的互动论,Indurkhya的隐喻互动论,Honeck et al.(1985),Honeck et al.(1987),Hoffman和Honeck(1980)等提出的“范畴化的概念基体观”;Lakoff的概念整合理论,以及Fauconnier的概念整合理论等认知理论对隐喻的研究,并以此为基础,指出认知主体对隐喻的建构和理解以相似性为基础,但相异性也同样起着重要的作用。
隐喻的最终理解是相似性和相异性的整合。
2.认知隐喻理论与隐喻理解本节主要对Black的互动论,Indurkhya的隐喻互动论,Honeck et al.(1985),Honeck et al.(1987),Hoffman Honeck(1980)等提出的“范畴化的概念基体观”,Lakoff 的概念整合理论,以及Fauconnier的概念整合理论等认知语言学理论对隐喻理解的分析进行回顾和评述。
2.1 Black的互动论与隐喻理解Black的互动论是认知隐喻理论的转折点。
他认为,隐喻的载体主要用来为主体提供框架重构主体。
但载体提供的框架必须与主体原有的框架保持一致。
重构使主体看起来与载体相似。
因此,隐喻的相似性是主观创造的抽象的结构,因为隐喻的载体为主体提供的框架并不是主体原有的构成部分。
“隐喻利用载体与主体之间的相异性为认识主体提供一种新视角从而在两者之间创造了一种相似性”。
(Black,1962:41)因此,隐喻的理解在于它们之间各种特征的作用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国外认知隐喻识别研究述评
隐喻是指把一种事物用于概括另一种事物。
在语言表达中,隐喻常常
是指某个词汇或者句子所表达的意义,在表面上似乎与字面意义不符,但通过隐含的联系,可以理解它隐藏的意义。
而认知隐喻识别是指人
类对于一种隐喻表达的意义有着自然而然的理解能力,并可以快速识
别与之相关的特征。
在国外,认知隐喻识别已成为语言交流方面的焦点,很多研究也涉及到汉语隐喻识别方面。
随着实验技术的不断发展,一系列的实验研究表明,认知网络系理解
隐喻的根本基础,否则,即使是对表面意义的理解都是无法完成的。
在认知隐喻识别方面,Lakoff和Johnson提出了概念隐喻这一基本概念,他们认为,隐喻借助了概念的“结构转移”来实现概念间的联系,这一过程中,就包含了一定的认知加工机制,而认知隐喻识别研究则
可以奠定此基础从而加深对隐喻的理解。
研究表明,认知隐喻识别可以被归纳为“基础隐喻”和“推演隐喻”
两个部分。
其中,基础隐喻是指那些因为我们生活经验而变得自然,
因而无需特别适应的隐喻。
例如,我们理解“时间就是金钱”这一由
时间为隐喻来源的比喻,即通过类比得到“时间和金钱都是具有价值的”,这是因为“值”的概念是一种基本而自然的认知结构。
而推演
隐喻是指那些难以理解的隐喻,其中不仅仅包括所谓的“推演阶段”,
更加关注的是来自于概念隐喻结构的派生意义的生成过程。
例如,一
个人“掉入爱河”这一隐喻表达,可以通过把“感情是水”和“处在
水中会淹死”这两个基础隐喻相结合,得到爱情对象让人心潮澎湃难
以自拔之意义。
在实际的应用中,已经有一系列隐喻相关的应用研究。
有关政治选举,有一些研究比如选择选民对候选人的隐喻通常会影响投票决策;在商业
领域,有关于品牌和标识的隐喻可以更好地帮助人们与产品相互沟通。
通过对汉语隐喻进行研究,可以更好地理解和使用隐喻,这不仅有助
于汉语文化与西方文化的交流,更强化了语言交流能力与文化意识的
培养。
总的来说,认知隐喻识别的提高可以使我们更好地了解互联网信息传播、交流,还可以加深我们对于不同文化之间差异的理解。
因此,我
们需要在认知隐喻识别方面进一步开展研究,例如加强实践性操作、
发掘更多隐喻性、科学性、系统性地研究汉语隐喻。
只有这样,我们
才能更好地推进跨文化交流,贡献自己的一份力量,让世界变得更加
融洽和美好。