俄语固定搭配

合集下载

2019年高考俄语试题讲解

2019年高考俄语试题讲解

备注:本讲解不包含听力部分和写作部分。

第二部分:阅读理解21题:Веркины一家总共收养了多少孩子?答案可以从原文中提取:Шестнадцать чужих детей Веркины приняли в свой дом... Веркины一家总共收养了16个孩子。

选择C。

22题:Людмила Веркина之前是做什么工作的?答案可以从原文中提取:Она много лет работала в детском саду. Людмила Веркина在幼儿园工作了很多年。

选择D。

23题:工厂给Веркины一家提供了什么?。

答案可以从原文中提取:Потом завод на котором работал Николай Лактионович дал ему квартиру из пяти комнат... 之后,Николай Лактионович工作的工厂给他提供了有五间卧室的房间。

选择B。

24题:Веркины一家的孩子们生活的怎样?阅读原文可以了解,他们的居住条件对于这么多孩子来说还是很拥挤,但孩子们健康、愉快地成长。

选择A。

25题:为什么Людмила Веркина被称为Владимир的母亲?阅读原文的第一段就可以知道答案:因为她收养了很多孩子。

选择D。

26题:故事的开始,硬币在哪里?答案可以从原文中提取:Жила-была в кармане у мальчика одна монета. 在男孩的口袋里曾有一枚硬币。

选择A。

27题:为什么硬币期待下一次的转手?答案可以从原文中提取:...и ждала с нетерпением следующей передачи ведь она привыкла путешествовать по всей стране...并开始迫不及待地期待一下次的转手,要知道她已经习惯了在全国旅游。

选择B。

28题:当停留在收藏家那里的时候,硬币害怕什么?阅读原文可以了解,硬币起初是害怕的,要知道她将永远留在收藏家的房间里,而且要忘记旅游的事情。

俄语主从复合句中几个常用固定结构的用法

俄语主从复合句中几个常用固定结构的用法

俄语主从复合句中几个常用固定结构的用法
臧海滨
【期刊名称】《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2002(000)002
【摘要】本文主要对大学公共俄语教学中常见的六种固定结构进行了分析和归纳,有助于学生对俄语固定结构的掌握.
【总页数】3页(P94-96)
【作者】臧海滨
【作者单位】齐齐哈尔大学外语学院,黑龙江,齐齐哈尔,161000
【正文语种】中文
【中图分类】H3
【相关文献】
1.俄语中в/на+数量结构的用法简析 [J], 祈颂恩;
2.医学书稿中几个常用名词的用法 [J], 阮天明
3.小连词大学问英语中几个常用连词的用法解析 [J], 马三群
4.关于日语中几个常用词语的用法 [J], 董淑珍;于威
5.冶金类期刊中几个常用物理量及其单位的用法商榷 [J], 张丽霞
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

《现代俄语详解组合词典》评述

《现代俄语详解组合词典》评述

现代俄语详解组合词典》评述《现代俄语详解组合词典》(T OJKOBO ?钵埋唰蕨咬讧擐学洄唰猝擐恣?c刀OBap b coBpeMeHHoro pycckoro 刃3bika,下简称《详解组合》)于1966年开始编写,有20 多位语言学家参加编纂,1984 年在维也纳出版。

虽然《详解组合》收词仅282 个,可以说还只是一种试验性的语义描写词典,但是它体现出一系列与其他语义词典不同的特色,出版后在国外引起越来越多的学者关注。

本文试对这部词典作些评述。

一、?A“意思?芪谋尽蹦J嚼砺鄣闹?识库20 世纪60 年代,俄罗斯语言学家梅利岳克(H . A . Me刀bqyk )和热尔科夫斯基(A . K .冰o刀KO B c KU讲)提出了“意思?芪谋尽蹦J嚼砺郏G 洄支唰猝讧?刀uH『BucTuqeckux Moge刀e讲“C MIC刀?埋揣支埋悃洹保?下简称TCT)。

按《详解组合》中的介绍,该理论的核心思想是:自然语言可想象为一种转换器,它能对应任何对象语的意思列出用自然语言表达的(同义)文本集合,并能对应任何对象语的文本列出它所表达的(同义)意思集合,即“自然语言是建立任何意义和表达该意义的所有文本之间对应关系的系统”[ 1]。

“他们大大发展了索绪尔的‘语言是形式而不是实体'的思想,认为语言是纯粹的‘信息交流技术'。

他们的目的是把语言现象形式化,建立一个运算语言的模式――一种完全能够自动模仿自然语言的逻辑形式。

他们的理论基础与乔姆斯基的转换生成语法不同,并不是要建立一种能够生成语言的抽象模式,而是要模拟语言的活动。

”[ 2]该理论的出发点是意义和文本之间的双向转换。

梅利岳克在《详解组合》中指出,在“意思?芪谋尽蹦J街杏镅员泶锸椒治?四个基本层面一一语义层面、句法层面、词法层面和语音层面。

除语义层面外,每个层面又进一步分为深层和表层。

建立意思和文本之间的对应关系,是对一个确定的意思信息进行多层级“翻译”的过程,即使某种语义表征从信息表达的一个层次到另一个层次,直到形成相应的文本;或者相反,是对确定的文本或语音信息进行“翻译”的过程,即使某种语音表征从一个层次“翻译”到另一个层次,直到获得相应的意思。

俄语语法:俄语中表示联合关系

俄语语法:俄语中表示联合关系

俄语语法:俄语中表示联合关系表示联合关系的并列复合句用连接词и, да, и-и, ни-ни联接。

1. 在表示联合关系的并列复合句中,用连接词и联接的句子最为常见。

其结构和意义也比较复杂。

联接词通常表达时间关系:行为和状态的同时关系和先后关系。

1)同时关系分为完全同时和部分同时。

表示行为完全重合时,通常在各个分句中使用同一个时间形式的未完成体动词——谓语。

例如:Шёл мелкий дождь, и дул лёшкий ветер. 下着小雨,吹着微风。

有时行为的同时关系可以用完成体动词表示,例如:На деревьях появились листья, и земля покрылась травой. 树上长出了叶子,地上布满了青草。

表示行为部分重合的关系时,在不同的分句中使用不同体的动词。

例如:Ветер не уменьшался, и пошёл снежок. 风未减弱,又下起了小雪。

2)表示行为的先后关系时,通常在各个分句中使用完成体动词。

例如:Дверь отворилась, и выбежаю много детей. 门开了,跑出来许多孩子。

如果行为的先后关系是重复发生的,则在各个分句中都用未完成体动词。

如:Обычно онвыходил проводить меня, и мы разговаривали, стоя во дворе. 一般他都出来送我,之后我们就在院子里谈话。

个别情况下,在表示行为的先后关系时,第一个分句中可用完成体动词,第二个分句中可用未完成体动词。

例如:Только что прошёлтёплый дождичек, и стоял лёгкий туман. 刚刚下过温暖的细雨,有一层薄雾。

如果连接词и联接的并列复合句有共同的次要成分,则在连接词前不用逗号,如:После восхода солнца неожиланию показались ткчи и пошёл дождь. 太阳出来后,突然出现了乌云,下起雨来。

2011年全国高校俄语专业四级水平测试试卷客观题参考答案

2011年全国高校俄语专业四级水平测试试卷客观题参考答案
51—55 CВBCB 51.根据题意“父母想代替孩子们生活”,应选 C。 52.固定词组 подарить что на память 表示“送……以作纪念”,所以选 B。 以选 B。 54. 根据题意,应选表示说话人知道该事物特征、但没明确指出的不定代词,选 C。 55.根据题意应选完成体动词过去时,所以选 B。
31—35 ADАBB 31. 根据题意“我的朋友和他的姐姐在一所大学学习”,应选人称物主代词,所以选 А。 32. 根据题意“被授予称号“,应选被动行动词短尾形式作谓语,所以选 D。 33. 根据题意“早上城市公交车什么时候开始运行”,车辆向不同方向出发,因此应选不定向动词,
所以选 A。 34. 动词 заботиться 是未完成体动词,其副动词形式是 заботясь,所以选 B。 35. 小数与名词连用时,名词受小数支配永远用单数二格,所以选 B。
2011 年全国高校俄语专业四级水平测试试卷 客观题答案
听写 答案:
Знакомиться с новыми людьми очень интересно. Новый человек – это много новой информации. В России, когда люди знакомятся, говорят о семье, об учебе, о работе, об увлечениях. Но есть темы, которые не нужно обсуждать при первой встрече. Лучше не говорить о возрасте, о деньгах, о болезнях. Когда вы видите человека в первый раз, вы можете говорить с ним о семье, о братьях и сестрах, о родителях, о родном городе. Вы поймете, что для него важно, и о чем он любит говорить. Умение внимательно слушать при знакомстве очень важно. Люди всегда уважают того, кто умеет хорошо слушать. С таким человеком приятно беседовать.

俄语学习中最容易犯的错误有哪些

俄语学习中最容易犯的错误有哪些

俄语学习中最容易犯的错误有哪些学习一门新的语言从来都不是一件容易的事,俄语也不例外。

在学习俄语的过程中,学习者们常常会犯各种各样的错误。

下面就让我们一起来探讨一下俄语学习中那些常见的错误。

首先,发音方面的错误是许多初学者容易出现的。

俄语的发音与我们熟悉的汉语和英语有很大的不同。

比如,俄语中的元音和辅音的发音方式就较为独特。

像“р”这个音,也就是大舌音,对于很多学习者来说是一个难点。

很多人一开始会用类似“l”的音来代替,这就导致了发音的不准确。

再比如,元音“ы”的发音,需要将嘴唇向两侧拉伸,舌头位置较低,不少学习者会发成类似“и”的音。

词汇的使用也是容易出错的地方。

在记忆单词时,只注重拼写和中文释义,而忽略了单词的搭配、用法以及多义性。

例如,“делать”这个词,常见的释义是“做、干”,但它还有“制作、进行”等意思,如果不了解这些,在使用时就容易出错。

还有一些形似但意不同的单词,容易被混淆。

比如“дом”(房子)和“домой”(回家),如果不注意区分,就会造成表达上的错误。

语法错误在俄语学习中更是屡见不鲜。

名词的性、数、格的变化是一个重点和难点。

很多学习者在使用名词时,会忘记根据句子中的语法要求进行变格。

比如,“книга”(书)这个词,在“в этой книге”(在这本书里)这个短语中,就需要使用第六格形式“книге”,而不是原形。

动词的时态和体的运用也是容易混淆的。

比如,完成体和未完成体动词的选择,需要根据具体的语境和表达意图来决定,如果用错了,意思就会大相径庭。

在句子结构方面,俄语和汉语、英语的语序有很大差异。

汉语和英语通常是“主语+谓语+宾语”的语序,而俄语的语序相对灵活,但也有其规律。

学习者如果按照汉语或英语的语序来组织俄语句子,就会显得不地道。

比如,“Я люблю эту книгу”(我爱这本书。

)如果说成“Эту книгу я люблю”虽然语法上没错,但不符合俄语的表达习惯。

俄语语法一二三四五六格的用法

第一格(именительныйпадеж)的意义和用法①在句中作主语,回答кто?что?的问题。

例如:Москва-крупнейшийгородРоссии.莫斯科是俄罗斯最大的城市。

②在句中作表语,回答кто(ктотакой)?что(чтотакое)?的问题。

例如:Лето-моёсамоелюбимоевремягода.夏天是我最喜欢的季节。

③在称名句中作主要成分。

例如:Ночь.Тишина.夜。

四周一片寂静。

④作呼语。

例如:Здравствуй,Анна.你好,安娜!⑤作为比较短语中的成分。

例如:Онговоритпо-русски,какрусский.他俄语说得跟俄罗斯人一样。

二格意义和用法1. 表示及物动词被否定的直接客体.例如: ①Я не брал этой книги.②Мы не покупали сегодняшней газеты. 如果被否定的直接客体是具体事物名词时,也可以用第四格,如:①Он не любит свою жену. ②Сегодня я не видел Анну.2. 表示没有,不存在的事物,和нет(не было, не будет)等词连用。

例如:①У Тани нет браты. ②У нас нет машины.3. 表示所属,事物的所有者。

例如:①Это сделал брат друга. ②В городе мы встретили жену бывшего учителя. ③Ты помнишь слова преподавателя4. 表示事物的性质,特征。

例如:①Первое апреля—день смеха②Мой друг—человек низкого роста.5. 表示被衡量的事物,与表示衡量单位的名次连用。

例如:①Налейте мне стакан чаю. ②Передайте, пожалуйста, кусок хлеба.6. 与比较级连用,表示被比较的事物。

大一俄语专业期末考知识点

大一俄语专业期末考知识点1.语法:语法是学习俄语的基础,包括词的屈折变化、句子的结构和语法规则等。

常见的语法知识点有:名词性格变化、动词的时态和语态、形容词的性、数和格变化、代词的格变化、副词的比较等。

2.词汇:俄语词汇较丰富,需要掌握大量的词汇量。

常见的词汇考点有:家庭词汇、身体部位词汇、颜色词汇、交通工具词汇、食物和饮料词汇等。

此外,还需掌握动词和形容词的变化规则,以及一些固定搭配和习语。

3.阅读理解:阅读理解是考察学生对文本的理解能力和词汇掌握程度。

考题内容可能涉及到日常生活、社会文化、历史事件等方面。

考生需要通过阅读短文、文章或对话,回答问题或完成填空。

4.听力理解:听力理解是考察学生对口语的理解能力。

听力材料可以是对话、讲座、新闻等,内容涉及到各个方面。

考生需要通过听力材料,回答问题、完成填空或进行对话。

5.写作:写作是考察学生语言组织和表达能力的一种方式。

写作题目通常是与日常生活、学习或社会话题相关的。

考生需要用正确的语法和词汇写出连贯的文章,表达自己的观点和意见。

6.口语表达:口语表达是考察学生口语交流能力的一种方式。

考题内容可能是与日常生活、学习或社会话题相关的。

考生需要具备流利、准确地表达观点和意见的能力。

7.文化和社会背景知识:学习俄语不仅仅是学习语言,还需要了解俄罗斯的文化和社会背景。

考生需要了解俄罗斯的历史、地理、艺术、文学等方面的知识,并能够将其与语言学习相结合。

在备考期末考试时,建议考生注重掌握并巩固以上知识点。

可以通过课堂学习、教材习题、阅读材料、听力练习、写作练习和口语练习等方式来提高自己的俄语能力。

同时,还可以参加模拟考试和小组讨论,与同学一起练习,增强对知识点的掌握和应用能力。

新版大学俄语第四册教案

课时:2课时教学目标:1. 知识目标:掌握第四册俄语的基本词汇和语法结构,能够进行简单的日常对话。

2. 能力目标:提高学生的听、说、读、写能力,培养学生运用俄语进行交际的能力。

3. 情感目标:激发学生学习俄语的兴趣,培养学生良好的学习习惯。

教学内容:1. 词汇:新单词、短语及固定搭配。

2. 语法:时态、语态、人称代词、形容词、副词的变位。

3. 听力:日常对话、情景听力。

4. 阅读:课文内容、相关阅读材料。

5. 写作:简单句型、段落写作。

教学过程:第一课时一、导入1. 回顾上节课所学内容,检查学生的掌握情况。

2. 介绍本节课的学习目标。

二、词汇学习1. 教师带领学生学习新单词和短语,通过图片、实物等方式帮助学生记忆。

2. 学生分组进行单词接龙游戏,巩固所学词汇。

三、语法学习1. 教师讲解时态、语态、人称代词、形容词、副词的变位规则。

2. 学生练习语法填空题,巩固所学语法知识。

四、听力训练1. 教师播放日常对话和情景听力材料,学生认真聆听并回答问题。

2. 学生分组讨论听力材料,总结归纳所学知识。

五、阅读训练1. 教师讲解课文内容,帮助学生理解文章大意。

2. 学生阅读相关阅读材料,提高阅读能力。

六、总结1. 教师总结本节课所学内容,强调重点和难点。

2. 学生分享学习心得,提出疑问。

第二课时一、复习1. 学生复习上节课所学内容,教师检查学生的掌握情况。

2. 学生分组进行单词接龙游戏,巩固所学词汇。

二、语法巩固1. 教师讲解时态、语态、人称代词、形容词、副词的变位规则,并进行相关练习。

2. 学生练习语法改错题,提高语法运用能力。

三、听力训练1. 教师播放日常对话和情景听力材料,学生认真聆听并回答问题。

2. 学生分组讨论听力材料,总结归纳所学知识。

四、写作训练1. 教师讲解简单句型、段落写作的技巧。

2. 学生练习写作,教师批改并给予指导。

五、总结1. 教师总结本节课所学内容,强调重点和难点。

2. 学生分享学习心得,提出疑问。

(完整版)俄语动词用法总结

Летом я всегдавставалв шесть утра.
夏天我经常六点起床
1)未完成体动词表示经常,反复行为时,句中常用всегда, постоянно,обычно,часто, иногда, каждый день, по утрам, два раза в день等词或类似词组做时间状语.试对比
Оназабыла спроситьего об этом.
她忘记问他这件事了.
За час яуспел перевеститолько половину текста.
一小时之内我只来得及译完课文的一半.
注:与успевать, удаваться, забывать等未完成体动词连用时,动词不定式用未完成体或完成体均可.例如:
动 词 的 用 法
глагол
未完成体
完成体
不定式:在句子中虽没有时间,式,人称,数的语法意义,但仍有体的基本意义
Сегодня мне надопереводитьтекст.
今天我要翻译一篇文章.
1.与表示行为开始,继续,结束的助动词连用,如:начинать-начать,кончать-кончить, стать, продолжать, переставать-перестать等.例如:
Это слово тынайдёшьв словаре.
这个词你会在词典中找到的.
2.完成体动词将来时与не连用时,可表示不可能或无法实现某种行为.例如:
-Вы договорились наконеш о встрече?
“关于会面的事情你们谈妥了吗?”
-Нет, никакне договоримся.Не найдёмдня, который бы удобен для всех.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一些俄语口语的固定用法及解释
来源: 李凯的日志

1 За глаза —— в отсутствие 常加 говорить 背着谁

2 В глаза —— говорить в лицо, открыто 当着面直说
3 Себе на уме—— в мыслях 心里想
4 По уши—— очень сильно
5 Остались рожки да ножки——所剩无几
6 Раз –два и обчелся —— очень мало : о незначительном,
недостаточном, количестве кого-либо или чего-либо

7 толочь воду в ступе—— заниматься чем-нибудь
безполезным, попусту тратить время

8 пойди навстречу——迎面
9 курам на смех——крайне бессмысленно, глупо, нелепо
10 наломать дров—— наделать глупостей, ошибок
11 пойти прахом—— погибнуть, уничтожиться 化为灰土,化
为乌有

12 нет-нет да и—— иногда и , вдруг и (口语)有时又,突
然又,间或
13 из ряда вон—— не обыкновенно, чрезвычайно тяжело
14 показывать пальцами на кого—— указывать, обращать
особенное внимание на кого-что 对…指指点点,对…大惊小怪

15 в меру—— как раз 适度.恰好
16 как без рук—— без кого-чего совершенно беспомощен
без кого-чего没有…就束手无策,缺了…就什没都不能作

17 со стороны—— 1)от куда-нибудь не из данного места 2)
о действиях, исходящих от кого-чего

18 стричь под одну гребенку—— расценивать всех
одинаково, не считаясь с особенностями, различиями

19 разбиться в лепешку——приложить все усилия, сделать
почти невозможное для достижения, осуществления чего-либо

20 из-под палки——(口语) по принужденно被迫的,被强

21 не бог весть какой —— не слишком хороший не важный
不怎么好的,不太高的,不很……的
22 разбить с плеча—— действовать решительно и
необдуманно 抡起砍,(转)蛮干

23 ломиться в открытые двери —— доказывать то, что всем
хорошо известно 讲述人所共知,且无人反对的事

24 задать перцу —— бранить, распекать, наказывать,
обычно давая почувствовать свою силу , власть

25 отдать должное (справедл ивость) кому-чему
(оценить в полной мере) 对……给予应有的评价

26 хватить через край——сделать или сказать что-нибудь
не уместное лишнее (口语)说或做得过头,过分夸大

27 смех и грех —— одновременно и смешно и грустно
28 не стоит чьего ногтя——不值钱,不值分文 啥也不是
29 хождение по мукам—— ряд тяжѐлых жизненных
испытаний

30 один к одному—— совершенно одинаковые

相关文档
最新文档