2017年北二外翻译硕士考研保研辅导、保研真题
北二外翻译硕士考研参考书解析 复试大纲、复试真题

2017年翻译硕士考研参考信息百科知识点总结(一)第一讲中国文学知识第一章中国古代文学第一节上古时期:神话传说(1)神话是上古文学的一种重要样式,是原始先民通过幻想以一种不自觉的艺术方式对自然现象和社会生活所作的形象描述和解释,是远古先民生产力和认识水平极其低下的条件下口头创作的,具有集体性、直观性,充满情感、富于想象力。
(2)上古神话的主要内容有:A、解释自然现象的:女娲补天、女娲造人(始祖神话)、盘古开天(创世神话)(育明教育注:南京大学2011年真题)B、反映人类同自然斗争的:大禹治水(洪水神话)、后羿射日、精卫填海(反映抗争精神)(育明教育注:上海外国语大学2011年真题,名解)C、反映社会斗争的:黄帝战蚩尤(战争神话)全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训第二节先秦时期:散文(历史散文、诸子散文)春秋战国时期,是一个社会发生急剧变化的时代,此一时期,在中国文学史上占有重要一席之地的即是先秦散文。
百花齐放、百家争鸣的文化氛围促进了文学的繁荣,也迎来了文化光辉灿烂的时代,尤其是儒、墨、道、法几家学说,奠定了中国传统文化的基础。
一、《诗经》《诗经》我国第一部诗歌总集,由孔子编辑。
收录了自西周初年至春秋中叶约五百年间的作品。
《诗经》通称为《诗》或《诗三百》,到汉代,儒家把它奉为经典才称《诗经》,共305篇。
分为“风”、“雅”、“颂”三部分。
《诗经》是我国诗歌现实主义优良传统的源头,其思想内容和艺术成就,对我国文学,尤其是诗歌的发展有着深远的影响。
诗歌的形式以四言为主,多数为隔句用韵,并普遍运用“赋”、“比”、“兴”的手法,在章法上具有重章叠句反复咏唱的特点。
诗的内容包括:风(十五国风:周南、召南、邶〔bèi〕、墉〔yōng〕、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧〔huì〕、曹、豳〔bīn)〕多半是经过润色后的民间歌谣。
17北外英语翻译硕士口译笔译MTI考研真题及资料:口译常用外交词汇

17北外英语翻译硕士口译笔译MTI考研真题及资料:口译常用外交词汇推翻一个政权topple a regime电话协商telephone negotiations常驻代表permanent representative边界现状status quo of the boundary互谅互让mutual understanding and mutual accommodation神圣不可侵犯sacred and inviolable附庸国dependency领土管辖权 territorial jurisdiction“渡假外交”holiday-making diplomacy国际海事协议组织International Maritime Consultative Organization (IMCO)贫穷国家impoverished nation民意调查研究者public opinion researcher诉诸武力或以武力相威胁resort to the use or threat of force联络处liaison office捍卫国家主权,领土完整和民族尊严safeguard national sovereignty, territorial integrity, and national dignity和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence国际日期变更线International Date Line (IDL)国际商会International Chamber of Commerce (ICC)国家不分大小,应该一律平等All countries, big or small, should be equal采取高姿态 show magnanimity国际惯例international common practice国际金融组织International Finance Corporation (IFC)外交承认diplomatic recognition发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系 develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)不附带任何条件never to attach any conditions全方位外交 multi-faceted diplomacy缓和detente互通有无exchange of needed goods采取惩罚行动take punitive actions南北对话South-North dialogue国际聚焦international spotlight民间外交people-to-people diplomacy公正合理的国际政治经济新秩序 a fair and rational new international political and economic order南南合作South-South cooperation预防外交preventive diplomacy霸权主义和强权政治hegemonism and power politics审视度势size up the situation伸张正义、主持公道adhere to principles and uphold justice抗美援朝战争War to Resist US Aggression and Aid Korea保卫国家主权和民族资源safeguard national sovereignty and national resources 傲慢行为arrogant behavior外交纷争diplomatic dispute国际关系中最起码的准则rudimentary code of international relations领土毗连territorial contiguity把自己的意志强加于人impose one’s own will on others公认的国际关系原则generally-accepted principles of international relations维护世界和平safeguard world peace对无核区承担义务undertake obligations in respect of the nuclear-free zone国际货币基金会International Monetary Fund (IMF)边界谈判boundary negotiation礼宾司Protocol Department武装冲突armed conflict语言冲突language conflict政府声明government statement中立国neutral state外交政策的基石cornerstone of a country’s foreign policy正式照会formal note用和平手段解决争端solve disputes by peaceful means万国公法law of nations邓小平外交思想Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts毫无根据的媒体报道groundless media reports立即作出响应make an immediate response安全考虑security consideration环太平洋地区Pacific Rim高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue流血冲突bloody conflict独联体国家 Commonwealth of Independent States(CIS)国际雇佣者组织International Organization of Employers (IOE) 不结盟国家/政策non-aligned countries / policy不受欢迎的人persona non grata西方国家利益Western interests采取协调行动take concerted steps国际关系的准则norms governing international relations公使管legation弹性外交elastic diplomacy无中生有make/create something out of nothing外交攻势diplomatic offensive外交使团diplomatic mission削减战略核武器会谈strategic arms reduction talks (START)中美联合公报Sino-US joint communiqué维持外交关系maintain diplomatic relations总领事馆consulate general。
2017年北京外国语大学俄语翻译硕士考研大纲、考研真题解析、考研笔记分享

北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
2017北二外考研翻基真题

2017北二外考研翻基真题汉译英1.孔子学院confucius institution2.快速公交BRT bus rapid transit3.人工智能AI artificial intelligence4.韬光养晦hide one’s capacities and bide one’s time5.并购merge and acquisition6.上市公司listed company /public company7.遥感系统remote sensing system8.国内生产总值GDP gross domestic product9.劳动力过剩labor surplus10.污水处理sewage treatment11.户口residence registration12.自由主义liberalism13.家政服务housekeep service14.集约型经济intensive economy15.助学贷款student loans英译汉pulsory education义务教育2.Intensive mechanism 强化机制3.Short-selling 卖空4.Plastic surgery 整形外科5.Power brownout 限电6.Pyramid scheme 金字塔骗局7.Brexit referendum 英国脱欧工投8.Unmanned aerial vehicle无人机/无人驾驶飞行器9.Supply-side reform 供给侧改革10.Integrated chip 集成芯片11.Shopping spree 疯狂购物12.The UN secretariat 联合国秘书处13.Car-pooling 拼车14.Asset bubble 资产泡沫15.Genetically modified organism转基因生物英译汉废墟排放导致全球变暖,进而引发极端天气。
北二外翻译硕士 近三年英语翻译分析 保研大纲、保研真题、保研辅导

传)。
参考书目: 211 翻译硕士英语:水平测试,无指定参考书 357 英语翻译基础:
庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。 李长栓,《非文学翻译》,北京:外语教学与研究出版社,2009。 复试参考书: 无指定参考书,但要关注时事(中英文)。 注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。我校二外语 测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按 照选定的二外语科目参加二外语学习。
பைடு நூலகம்
他形式,或者从一个物体转移 到另一个物体,在转化或转移的过程 中,能最的总量不变。 2.光谱三原色是什么?(厦门大学 2011 翻译硕士) 【答案】红、绿、蓝 【解析】二原色的本质是三原色具有独立性,三原色中任何一色都不 能用其余两种色彩 合成。另外,三原色具有最大的混合色域,其它 色彩可由三原色按一定的比例混合出来,并 且混合后得到的颜色数 目最多。 3.植物传花粉有哪两种方式?(厦门大学 2011 翻译硕士) 【答案】风媒花和虫媒花 【解析】植物花粉的传播方式有两种,一种是以风为花粉的主要传播 方式,叫作风媒花。 风媒花花型很小,不美观或已退化,无芳香的 气味,花的数目很多,花粉量大,经风传播 后,空气中花粉量较多, 容易进人人的呼吸道,是造成呼吸道花粉症的主要因素。另一种以 昆 虫如蜜蜂等为花粉的传播方式,叫作虫媒花。虫媒花,花的色彩鲜艳、 气味芳香,还有 蜜腺。 4.与银杏齐名并称为植物界三元老的中国仅有的植物还有哪两种? (厦门大学 2011 翻译硕士) 【答案】水杉、水松 【解析】水杉、水松和银杏,被世界植物学界称为三元老。这三种树, 在今天的地球上, 都为我中华大地所独有。在一亿年以前的中生代 白垩纪前期,现代常见的许多植物还不曾问 世的时候,却正是三元 老家族鼎盛兴旺之时。可是到了距今一千万年前,地球发生了大变 动,冰川覆盖大地,使所有的生物都大遭劫难,连遍布大地的三元老 也不能幸免,唯有我国 的部分地区还有它们少数的幸存者。其中水 松和银杏较早被人发现,而水杉则到本世纪四十 年代才被人们找到。 5.南非的立法、行政、司法首都分别是哪几个城市?(厦门大学 2〇 11 翻译硕士) 【答案】行政首都比勒陀利亚,立法首都开普敦,司法首都布隆方丹 【解析】比勒陀利亚(Proteria)是南非行政首都,位于东北部高原 的马加莱斯堡山谷地, 跨林波波河支流阿皮斯河两岸。它建于 1855 年,海拔 1300 米以上,年平均气温为 17 丈。 开普敦(Cape Town)是南非立法首都,重要港 14,好望角省首府。它 位于好望角北端的 狭长地带,濒大西洋特布尔湾,始建于 1652 年, 原为东印度公司供应站驻地,是西欧殖民 者最早在南部非洲建立的 据点,故有“南非诸城之母”之称,长期是荷兰、英国殖民者向非 洲 内陆扩张的基地,现为立法机关所在地。
2017年育明【权威发布】—北外德语翻译硕士口译考研历年真题解析、参考书书目解析、考研笔记

北京外国语大学德语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、德语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外德语翻译硕士只有德语口译。
选择北外德语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)206分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)224分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外德语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在210——230分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.北京外国语大学考研—二外英语翻译技巧介绍㈠词类的转换:由于英汉两种语言在语法和习惯上存在差异,在描述同一事物时,两种语言会使用不同的词性。
因此,在翻译过程中,有时需要变换原词的词性,以有效的传达原文的信息。
常见的词类转换有一下几种。
1、英语名词→汉语动词:英语中具有动作意义或由动词转化过来的名词,汉译时往往转化为动词。
如:His arrival at this conclusion was the result of much thought.他得出这结论是深思熟虑的结果。
2017年北京外国语大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研重难点笔记
2016年北京外国语大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研辅导英语翻译基础357一、短语翻译15个英译汉15分1.AKA2.RSVP3.GUI4.CIF5.TPP6.Grand Prix7.Life expectancy8.Payabale at sight9.No loitering10.World Anti-Doping Agency11.Cholesterol12.National treatment13.Interpol14.Insurance policy15.displaced people15个汉译英15分1.和平共处五项原则2.阅兵3.华侨4.21世纪海上丝绸之路5.抗日战争6.佣金7.人民币离岸市场8.传销9.川菜10.转基因玉米11.电磁炉12.农药残留13.不可抗力14.天下为公15.消防通道二、段落翻译英译汉一篇60分:关于人类物种进化汉译英一篇60分:关于孔子简介汉语写作与百科知识448一、名词解释25分1.TPP2.哈姆莱特3.巴尔扎克4.新航路5.但丁6.斯巴达克7.普罗米修斯8.国风9.西欧近代三大思想解放运动10.阿克琉斯11.离骚12.霍去病13.张衡14.张仲景15.傅雷16.三大宗教翻译家17.小李杜18.大江健三郎19.西厢记20.牡丹亭21.一条鞭法22.昆阳之战23.癫张狂素24.川端康成25.南欧三大半岛二、应用文写作45分:写一篇倡议书三、大作文60分:以“累,并快乐着”为题写一篇散文(了解更多考研真题、考研经验、内部模拟押题等考研初试复试信息可咨询育明教育夏老师)2017年政治基础班讲义第八章社会主义基本制度在中国的确立第一节、从新民主主义向社会主义过渡的开始考点01:中华人民共和国的成立及其伟大意义1.帝国主义列强压迫中国、奴役中国人民的历史从此结束,中华民族一洗近百年来蒙受的屈辱,开始以崭新的姿态自立于世界的民族之林。
2.本国封建主义、官僚资本主义统治的历史从此结束,长期以来受尽压迫和欺凌的广大中国人民在政治上翻了身,第一次成为新社会、新国家的主人。
2017年育明【权威发布】—北外德语翻译硕士口译考研历年真题解析、参考书书目解析、就业信息
北京外国语大学德语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、德语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外德语翻译硕士只有德语口译。
选择北外德语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)206分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)224分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外德语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在210——230分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.北京外国语大学考研—二外英语翻译技巧介绍㈠词类的转换:由于英汉两种语言在语法和习惯上存在差异,在描述同一事物时,两种语言会使用不同的词性。
因此,在翻译过程中,有时需要变换原词的词性,以有效的传达原文的信息。
常见的词类转换有一下几种。
1、英语名词→汉语动词:英语中具有动作意义或由动词转化过来的名词,汉译时往往转化为动词。
如:His arrival at this conclusion was the result of much thought.他得出这结论是深思熟虑的结果。
2017年育明【权威发布】—北外德语翻译硕士口译考研历年真题解析、参考书书目解析、招生目录
北京外国语大学德语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、德语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外德语翻译硕士只有德语口译。
选择北外德语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)206分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)224分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外德语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在210——230分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.北京外国语大学考研—二外英语翻译技巧介绍㈠词类的转换:由于英汉两种语言在语法和习惯上存在差异,在描述同一事物时,两种语言会使用不同的词性。
因此,在翻译过程中,有时需要变换原词的词性,以有效的传达原文的信息。
常见的词类转换有一下几种。
1、英语名词→汉语动词:英语中具有动作意义或由动词转化过来的名词,汉译时往往转化为动词。
如:His arrival at this conclusion was the result of much thought.他得出这结论是深思熟虑的结果。
2017年北京外国语大学翻译硕士翻译技巧,考研真题,考研参考书
2017年政治基础班讲义第五章中国革命的新道路第一节对革命新道路的艰苦探索考点01:国民党在全国统治的建立1.南京国民政府的成立(1)1927年4月18日,南京国民政府成立。
在以后的一段时间里,出现了南京国民政府和武汉国民政府的对峙局面。
(2)张学良于1928年12月29日从东北发出通告,宣布“遵守三民主义,服从国民政府,改易旗帜”。
北洋军阀不再作为独立的政治力量继续存在,国民党就在全国范围内建立了自己的统治。
2.国民党政权的性质(1)国民党实行的是代表地主阶级、买办性的大资产阶级利益的一党专政和军事独裁统治。
其特点如下:①为了镇压人民和消灭异己力量,国民党建立了庞大的军队。
“全国军额达二百万”。
②为了镇压人民和消灭异己力量,国民党还建立了庞大的全国性特务系统。
如果属于国民党中央组织部的调查统计局(“中统”)和隶属于国民党军事委员会的调查统计局(“军统”),其主要任务就是反恻共产党,破坏革命运动,绑架或暗杀革命者和异己分子。
③为了控制人民,禁止革命活动,国民党还大力推行保甲制度,规定十户为甲,十甲为保,分设甲长、保长。
④为了控制舆论,剥夺人民的言论和出版自由,国民党还厉行文化专制主义。
(2)国民党政府的统治依然是地主阶级和买办性的大资产阶级的统治,同北洋军阀的统治没有本质的区别。
中国仍是一个处在帝国主义和封建主义统治之下的半殖民地半封建社会,中国革命的对象依然是帝国主义和封建主义,中国革命的性质也依然是反帝反封建的资产阶级民主革命。
考点02:土地革命战争的兴起(一)大革命失败后的艰难环境大革命失败后,在国民党的统治下,白色恐怖笼罩着全国城乡,中国革命转入低潮,中国共产党遇到了前所未有的困难。
(二)开展武装反抗国民党反动统派的斗争中国革命由此发展到了一个新的阶段,即土地革命战争时期,或称十年内战时期。
1.1927年7月中旬,中共中央临时政治局常委会决定了三件大事:①将党所掌握和影响的部队向南昌集中准备起义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
2017年翻译硕士考研参考信息一、2017年北二外翻硕考研百科知识之中国文学(一)第一讲中国文学知识第一章中国古代文学第一节上古时期:神话传说(1)神话是上古文学的一种重要样式,是原始先民通过幻想以一种不自觉的艺术方式对自然现象和社会生活所作的形象描述和解释,是远古先民生产力和认识水平极其低下的条件下口头创作的,具有集体性、直观性,充满情感、富于想象力。(2)上古神话的主要内容有:A、解释自然现象的:女娲补天、女娲造人(始祖神话)、盘古开天(创世神话)(育明教育注:南京大学2011年真题)B、反映人类同自然斗争的:大禹治水(洪水神话)、后羿射日、精卫填海(反映抗争精神)(育明教育注:上海外国语大学2011年真题,名解)C、反映社会斗争的:黄帝战蚩尤(战争神话)第二节先秦时期:散文(历史散文、诸子散文)
春秋战国时期,是一个社会发生急剧变化的时代,此一时期,在中国文学史上占有重要一席之地的即是先秦散文。百花齐放、百家争鸣的文化氛围促进了本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
文学的繁荣,也迎来了文化光辉灿烂的时代,尤其是儒、墨、道、法几家学说,奠定了中国传统文化的基础。一、《诗经》《诗经》我国第一部诗歌总集,由孔子编辑。收录了自西周初年至春秋中叶约五百年间的作品。《诗经》通称为《诗》或《诗三百》,到汉代,儒家把它奉为经典才称《诗经》,共305篇。分为“风”、“雅”、“颂”三部分。《诗经》是我国诗歌现实主义优良传统的源头,其思想内容和艺术成就,对我国文学,尤其是诗歌的发展有着深远的影响。诗歌的形式以四言为主,多数为隔句用韵,并普遍运用“赋”、“比”、“兴”的手法,在章法上具有重章叠句反复咏唱的特点。诗的内容包括:风(十五国风:周南、召南、邶〔bèi〕、墉〔yōng〕、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧〔huì〕、曹、豳〔bīn)〕多半是经过润色后的民间歌谣。“风”包括了十五个地方的民歌,包括今天山西、陕西、河南、河北、山东、湖北北部一些地方(齐、楚、韩、赵、魏、秦),叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。“风”的意思是土风、风谣。名句有《诗经·卫风·氓》:“士也罔极,二三其德。”“二三其徳”的意思是“形容三心二意”,“二三”义为“不专一”。雅(二雅:大雅、小雅)“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌,按音乐的布局又分“大雅”、“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。固然多半是士大夫的本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
作品,但小雅中也不少类似风谣的劳人思辞,如黄鸟、我行其野、谷风、何草不黄等。颂(三颂:周颂、鲁颂、商颂)“颂”是祭祀乐歌,分“周颂”31篇、“鲁颂”4篇、“商颂”5篇,共40篇。本是祭祀时颂神或颂祖先的乐歌,但鲁颂四篇,全是颂美活着的鲁僖公,商颂中也有阿谀时君的诗。诗经·名篇欣赏蒹葭《诗经·国风·秦风》蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sì)。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。(育明教育注:首都师范大学2010年真题,单选;四川外国语学院2010年真题,单选;北京外国语大学2010年真题,名解;对外经济贸易大学2011年真题,单选;首都师范大学2012年真题,单选;青岛大学2012年真题,名解;北航2012年真题,单选;郑州大学2013年真题,单选;天津外国语大学2013年真题,名解;上海大学2013年真题,单选;福建师范大学2013年真题,名解;东华大学2013年真题,名解;中国矿业大学2013年真题,单选;北京科技大学2013年真题,名解)二、《左传》它与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。它是我国现存第一部记事详赡的编年体断代史。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。《左传》实质上是一部独立撰写的史书。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。(育明教育注:对外经济贸易大学2010年真题,选择题;对外经济贸易大学2011年真题,单选;北航2012年真题,单选)三、《国语》《国语》是我国最早的国别体史书,共21卷。传为左丘明所著。全书按不同国家记载了从周穆王到周贞定王前后500余年的史事。《国语》和《左传》明显的区别是《国语》分别写不同国家,以记言见胜;《左传》则按年代编写,本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
长于记事。(育明教育注:对外经济贸易大学2011年真题,单选;上海大学2013年真题,单选)四、《战国策》《战国策》西汉末年刘向编订的一部国别体史书,共33编。记事上起周贞定王十六年(前453),下迄秦二世元年(前209),辑录了战国时期各国政治、军事、外交各方面的历史史实,着重记录了谋臣的策略和言论。(育明教育注:对外经济贸易大学2011年真题,单选)五、《论语》儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。论语中说:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”《论语·述而》有云:“子不语怪力乱神。”(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选;北京师范大学2011年真题,单选;对外经济贸易大学2011年真题,单选;青岛大学2011年真题,名解;湖南师范大学2011年真题,名解;天津外国语大学2011年真题,名解;中南大学2012年真题,名解;河南师范大学2012年真题,单选;北航2012年真题,单选)六、《墨子》《墨子》是墨子后学整理先师的言论、笔记而成,现存53篇,小部分为墨本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
子自著,大部分是后学的整理和发挥。其文质朴明快,善用类比,同时也展示了墨子“摩顶放踵”、热心救世的形象。《墨子·天志》:“顺天意者兼相爱,交相利,必得赏。反天意者别相恶,交相贼,必得罚。”(育明教育注:对外经济贸易大学2011年真题,单选;北京师范大学2011年真题,单选;北京大学2013年真题,名解)七、《孟子》《孟子》是记载孟子及其弟子言行的语录体散文,由孟子及其弟子万章等合著。全书共7篇,每篇各分上下。其文雄辩,刚柔相济,词彩华赡,感情充沛,气势磅礴。于论辩之中,生动地表现了孟子的形象。(育明教育注:山东财经大学2013年真题,名解;福建师范大学2013年真题,名解)八、《庄子》《庄子》是庄子及其门人、后学所作的哲理性著作。今存33篇,包括内篇7篇、外篇15篇、杂篇11篇。一般认为,内篇是庄子自著,外、杂篇出于其门人、后学之手。其文善用寓言、重言、卮言说理,构思奇特,想象丰实,夸张大胆,意境雄阔,具有浓厚的浪漫主义色彩;激情澎湃,气势磅礴;语汇丰富,造语新奇,在先秦诸子中,艺术成就最高。九、《荀子》《荀子》是荀子及其门徒所作,今存32篇,大部分是荀子自著,少部分出自他的门徒。其文主要是专题论文,大都善于围绕题目或一定的中心,层层展开论述,结构严谨,说理透彻,风格沉着浑厚,语言简朴而有词彩,句法整练而富本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.yumingedu.com(育明教育官网)
于气势。(育明教育注:对外经济贸易大学2011年真题,单选;北师大2011年真题,单选)十、《韩非子》《韩非子》是他创作的一部政治哲学文集,今存55篇,少数篇章为后人窜入。其文多是说理文,逻辑严密,分析透彻,剖析周详,笔锋犀利峻峭,气势咄咄逼人。寓言故事的大量运用,更使其文显得生动形象,含意深刻,耐人寻味。(育明教育注:中国海洋大学2011年真题,名解)十一、《楚辞》又称“楚词”,是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。《楚辞》是我国第一部浪漫主义诗歌总集。由于诗歌的形式在楚国民歌的基础上加工形成,篇中又大量引用楚地的风土物产和方言词汇,所以叫“楚辞”。《楚辞》主要是屈原(育明教育注:东北师范大学2011年真题,名解)的作品,其代表作是《离骚》,后人因此又称“楚辞”为“骚体”。西汉末年,刘向搜集屈原、宋玉等人的作品,辑录成集。《楚辞》是我国积极浪漫主义诗歌创作的源头。(育明教育注:对外经济贸易大学2010年真题,选择题;北京航空航天大学2010年真题,单选;天津外国语大学2012年真题,名解)十二、《山经》我国先秦古籍《山海经》的一部分,共《南山经》《西山经》《北山经》《东山经》《中山经》5卷,主要记载上古地理中诸山。