中英文外国律师聘用合同
国外律师雇佣合同5篇

国外律师雇佣合同5篇篇1甲方(雇主):___________________乙方(雇员):___________________鉴于甲方需要雇佣乙方从事律师职业,经双方友好协商,达成如下协议:一、合同背景及目的本合同依据双方共同意愿和诚实信用原则,明确双方的权利和义务,规定双方之间的雇佣关系。
旨在确保乙方为甲方提供高质量的律师服务,并保护双方的合法权益。
二、工作内容及职责1. 乙方应在甲方的授权范围内,履行律师职责,包括但不限于提供法律咨询、起草法律文件、代理诉讼等。
2. 乙方应积极履行职业道德准则,保持独立、客观、公正的态度,遵守相关法律法规及甲方的规章制度。
3. 乙方应按时按质完成甲方交付的工作任务,确保服务质量。
三、工作时间及地点1. 工作时间:乙方应按照甲方的规定,按时上下班,完成工作任务。
如遇特殊情况需请假,应提前通知甲方。
2. 工作地点:乙方的工作地点主要在甲方指定的办公地点,如需外出办公或出差,应提前与甲方协商。
四、薪酬及福利待遇1. 薪酬:乙方的基本工资为每月________元人民币,甲方将根据乙方的工作表现及业绩给予相应的奖金和津贴。
2. 社会保险与公积金:甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险和公积金。
3. 带薪假期:乙方享有国家法定的节假日、年假、病假等带薪假期。
4. 其他福利:乙方享有______等福利。
五、合同期限及试用期1. 合同期限:本合同自____年__月__日起至____年__月__日止。
2. 试用期:本合同自签订之日起至试用期满之日止。
试用期满后,经双方协商一致,可签订正式劳动合同。
六、违约责任1. 甲方未按约定支付薪酬或提供工作条件,乙方有权要求甲方履行义务并承担违约责任。
2. 乙方未按照合同约定履行工作职责,甲方有权要求乙方承担违约责任。
3. 双方因违反本合同约定而导致合同解除或终止的,违约方应承担相应的法律责任。
七、保密义务乙方在任职期间及离职后,应对甲方的商业机密、客户资料等保密信息承担保密义务。
国外律师雇佣合同8篇

国外律师雇佣合同8篇篇1甲方(雇主):____________________乙方(雇员):____________________鉴于甲方需要雇佣乙方从事律师工作,经双方友好协商,达成如下协议:一、工作内容与职责1. 乙方应在甲方指定的地点从事律师职业,并履行以下职责:(1)代表甲方为客户提供法律服务;(2)遵守职业道德和法律法规,维护甲方声誉;(3)按照甲方的要求参加会议、谈判和其他活动。
二、工作时间与地点1. 工作时间:乙方的工作时间为每周五天,每天八小时。
具体上下班时间按照甲方的规定执行。
2. 工作地点:乙方的工作地点为甲方指定的办公地点。
如因工作需要,甲方有权调整乙方的工作地点。
三、薪酬与福利1. 薪酬:甲方应按照约定向乙方支付薪酬。
具体薪酬标准、支付方式及时间按照甲方的规定执行。
2. 福利:乙方享有国家规定的各项福利待遇,同时甲方提供的福利包括但不限于年终奖、带薪休假等。
四、保险与社保1. 甲方应为乙方缴纳社会保险费用。
2. 甲方应为乙方购买相应的商业保险,以应对可能发生的意外风险。
五、合同期限与续约1. 本合同期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
2. 合同到期后,双方可根据实际情况协商续约。
六、保密义务与竞业限制1. 乙方应对在工作中获知的甲方商业秘密和客户信息承担保密义务。
2. 合同期内及合同终止后一定期限内(具体期限根据双方协商确定),乙方不得在与甲方业务相竞争的其他公司从事律师工作。
七、违约责任与赔偿1. 如甲乙双方任一方违反本合同的约定,应承担违约责任,包括但不限于罚款、赔偿损失等。
2. 如因乙方的违约行为给甲方造成重大损失,甲方有权解除本合同,并要求乙方承担相应赔偿责任。
八、争议解决与法律适用1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
聘请律师合同(中英文)

Retainer Agreement聘用律师合同Know all men by these presents:特此为证:(he reinafter “Party A”) hereby ha s agreed to exclusively retain (hereinafter “Party B”) as its attorney to prosecute through settlement or judge certain claims against for or arising out of dispute.(以下称“甲方”)在此特聘请律师(以下称“乙方”)为其代理人,以代表甲方与之间的纠纷提起诉讼,并通过调解或审判方式解决该纠纷。
Party A hereby full authorizes and empowers Party B and also in its name and stead to bring the lawsuit on the said claim, if necessary, and to prosecute the same to final judgment and to compromise and settle the said claim with or without lawsuit in any way or manner that Party B may deem beat or advisable.在此,甲方正式授权乙方,以其名义和为维护其利益,在必要时就上述所有或任何一项权利要求起诉;并委托乙方以乙方认为最恰当的方式,通过或不通过诉讼,以调解或审判的方式,最终解决甲方所提出的所有或任何一项权利要求。
In consideration of the services to be rendered to Party A by Party B, Party A hereby pays Party B as the attorney fees. The foresaid Fee shall be paid in the following installments:a) An initial amount of shall be paid within 5 working days from the executing of this Retaining Agreement, and if the case can be settled peacefully, the rest of the Fee shall not be paid;b) If the case cannot be settled peacefully through above item a), the rest of the attorney fees shall be paid within 5 working days from the day of registering the case to the court with competent jurisdiction in China.鉴于甲方委托乙方按本合同为其提供的服务,甲方同意支付给乙方律师费元,该部分律师费分为以下两部分支付:(1)第一部分律师费元应在本合同签署之日起5个工作日内支付,若案件达成调解,则其余部分律师费不再支付;(2)若调解不成,其余部分律师费元应在本案提起诉讼之日起5个工作日内支付。
国外律师雇佣合同

协议书合同甲方(雇佣方):____________________乙方(受雇方):____________________鉴于甲方需在国外开展法律事务,并拟雇佣乙方作为其法律顾问,双方本着平等互利的原则,经友好协商,特订立本合同,共同遵照执行。
第一条聘用职位及工作内容1.1甲方聘用乙方担任其国外法律顾问。
1.2乙方的主要工作内容包括但不限于:提供法律咨询、起草法律文件、参与法律谈判、处理法律纠纷等。
第二条合同期限2.1本合同自双方签字之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
2.2合同期满前一个月,如双方同意续约,应签订书面续约合同。
第三条工作地点乙方的工作地点为______(国家/地区)。
第四条报酬及支付方式4.1甲方应按月支付乙方顾问费,金额为______(币种及数额)。
4.2甲方应在每月的____日之前,将乙方的顾问费支付至乙方指定的银行账户。
第五条保密条款5.1乙方在合同期间及合同终止后,应对其在工作中接触到的甲方商业秘密和机密信息予以严格保密。
5.2乙方违反保密义务的,应承担相应的违约责任。
第六条解除与终止6.1在合同期限内,任何一方未经另一方书面同意,不得单方面解除合同。
6.2合同一方出现严重违约行为,另一方有权书面通知对方解除合同。
第七条争议解决7.1对于因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决。
7.2如协商不成,任何一方均可将争议提交至______(地点)的法院解决。
第八条其他条款8.1本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议。
8.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):____________________乙方(签字):____________________签订日期:____________________甲方(雇佣方):____________________乙方(受雇方):____________________国外律师雇佣合同概述:本合同旨在明确甲方与乙方之间的权利和义务,甲方聘请乙方作为其国外法律顾问,乙方同意提供专业的法律服务。
聘请律师合同(中英文)

聘请律师合同(中英文)为了感谢乙方为甲方提供的服务,甲方同意支付律师费用给乙方。
该费用将分期支付如下:The initial retainer fee of [amount] shall be paid upon the n of this agreement.首次保证金[金额]应在签署本协议时支付。
XXX。
and shall be billed to Party A on a monthly basis.额外费用将根据发生的情况每月支付,并将每月开具给甲方。
Party B shall not XXX Party A.乙方不得在未经甲方事先书面同意的情况下产生任何额外费用。
This agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective heirs。
executors。
administrators。
successors and assigns.本协议对双方及其各自的继承人、执行人、管理人、继任者和受让人具有约束力和利益。
XXX。
understandings。
and agreements een them.本协议包含双方之间的全部理解,取代了他们之间的所有先前谈判、理解和协议。
This agreement may not be amended or modified except in writing XXX.本协议除非经双方签署的书面文件修改,否则不得修改或更改。
In the event of any XXX agreement。
XXX with the rules of the American n n.如果因本协议而产生任何争议,双方同意按照XXX的规定将争议提交到具有约束力的仲裁中。
XXX that the client (Party A) shall pay the attorney (Party B) a total fee of X yuan for the legal services provided。
国际律师聘用合同模板

国际律师聘用合同模板This International Lawyer Employment Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [Company Name], with its principal place of business at [address] ("Company"), and [Lawyer Name], residing at [address] ("Lawyer").1. Position and Duties1.1. Company hereby employs Lawyer as an International Lawyer, and Lawyer accepts such employment upon the terms and conditions set forth in this Contract.1.2. Lawyer shall perform all duties assigned to him/her by the Company, which may include but are not limited to:- Providing legal advice and representation to the Company on international legal matters - Drafting and reviewing legal documents- Conducting legal research- Representing the Company in court or other legal proceedings- Providing legal opinions and guidance to the Company on various legal issues1.3. Lawyer agrees to devote his/her full time, attention, and best efforts to the performance of his/her duties under this Contract.2. Compensation2.1. In consideration for the services to be performed by Lawyer under this Contract, Company shall pay Lawyer a base salary of [insert amount] per [insert time period].2.2. In addition to the base salary, Lawyer shall be eligible for performance-based bonuses at the discretion of the Company.2.3. Company shall reimburse Lawyer for reasonable expenses incurred in the performance of his/her duties under this Contract, subject to Company's expense reimbursement policies.3. Term of Contract3.1. This Contract shall commence on [date] and continue until terminated by either party in accordance with the terms of this Contract.3.2. Either party may terminate this Contract at any time by providing [number of days] days' written notice to the other party.3.3. Upon termination of this Contract, Lawyer shall be entitled to receive any unpaid salary and expenses owed to him/her up to the date of termination.4. Confidentiality4.1. Lawyer agrees to maintain the confidentiality of all information and materials of the Company that is not publicly available ("Confidential Information").4.2. Lawyer shall not disclose or use Confidential Information for any purpose other than the performance of his/her duties under this Contract.4.3. The obligations set forth in this Section 4 shall survive the termination of this Contract.5. Governing Law5.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].Signed: ________________________ Signed: ________________________Company LawyerDate: ________________________ Date: ________________________。
律师代理合同,英文

律师代理合同,英文篇一:律师聘用协议(中英文对照)律师聘用协议(中英文对照)律师聘用协议--风险收费inconsiderationofthelegalservicestoberenderedbyzhang,wang&Lee(herein afterreferredtoas“LawFirm”)foranyclaimthatBmiinc.ofU.S.a.(hereinafterr eferredtoas“client”)mayhaveagainstthepartiesfordefaultpayme ntofadebto wed,theclientdoesemploysaidLawFirmtocommenceandprosecutesuchclai m.考虑到张王李律师事务所(下文称为“律师事务所”)愿为美国Bmi 公司(下文称为“委托人”)提供诉讼法律服务以解决相关债务纠纷,委托人特此聘用该律师事务全权处理有关法律事务。
clientagreestopay,andherebyassignstoLawFirm,alienof33%ofallamountsre coveredonbehalfofclientbysettlementbeforethefilingofalawsuitorotherlega lproceedings;33%ofallamountsrecoveredafterthefilingofalawsuitorotherle galproceedingsbutpriortotrial;and33%ofallamountsrecoveredorawardedup ontrial.不管在提起诉讼之前双方达成庭外和解,还是诉讼提起之后但在审判前双方达成和解,仰或是通过庭审判决得到赔偿,委托人同意向律师事务所支付获偿额的33%作为律师费。
allnecessarycostsandexpensesintheprosecutionofthecaseshallbetherespons ibilityoftheclient.ifLawFirmadvancesfundsonbehalfoftheclientforanycosts orexpenses,clientagreestoreimburseLawFirmforsuchadvancements.在案件诉讼过程中的所有必要费用都应由委托人支付。
聘用律师合同中英文版

聘用律师合同中英文版聘用律师合同合同编号:[合同编号]甲方:[甲方名称]法定代表人:[甲方代表人姓名]住所地: [甲方住所地][甲方]电子邮箱:[甲方电子邮箱]乙方:[乙方名称]执业律师:[乙方执业律师姓名]住所地: [乙方住所地][乙方]电子邮箱:[乙方电子邮箱]经过甲乙双方的友好协商,就甲方委托乙方作为其法律事务的律师,并开展相关业务,达成以下合同。
双方一致同意遵守本合同的约定,共同履行各自的权利和义务。
第一章:委托范围1\1 甲方委托乙方为其提供法律咨询服务,包括但不限于以下事项:(1)为甲方提供法律意见和法律解释。
(2)参与甲方的法律事务并提供法律咨询。
(3)代表甲方进行司法诉讼或仲裁程序。
(4)起草、审核和修改与甲方相关的合同、协议和其他法律文件。
(5)协助甲方处理法律纠纷和争议。
(6)其他甲方授权的相关法律服务事项。
第二章:服务费用2\1 对于乙方提供的服务,甲方将向乙方支付服务费用。
具体费用标准和支付方式如下所示:(1)法律咨询费:按时计费,收费标准为每小时[具体金额]。
(2)诉讼代理费:按案件性质和复杂程度确定,双方协商确定相应金额。
(3)合同起草及修改费:根据合同的难易程度和工作量确定相应费用。
(4)其他费用:其他额外发生的费用(如差旅费、复印费等)由甲方额外承担。
2\2 甲方应按照乙方提供的明细发票进行支付,并在合同签订后的[具体天数]内支付全部费用。
第三章:保密义务3\1 乙方保证对甲方的全部信息及相关事务保密。
未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方透露甲方的商业秘密或其他机密信息。
3\2 甲方同样应保密乙方的商业秘密或其他机密信息,在未经乙方书面同意的情况下,不得向任何第三方透露乙方的机密信息。
第四章:违约责任4\1 若一方违反本合同的任何约定,使得对方遭受损失的,违约方应承担相应的违约责任,并赔偿对方的损失。
4\2 若一方因不可抗力或其他不可预见的原因无法履行本合同的约定,双方应及时通知对方,并互相协商解决办法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英文外国律师聘用合同
合同双方
雇主:(公司名称)
地址:(公司地址)
法定代表人:(法定代表人姓名)
聘用律师:(律师姓名)
地址:(律师地址)
聘用期限
本合同有效期为(起始日期)至(终止日期),共计(聘用天数)天。
聘用内容
1. 雇主聘用律师作为其外国法律顾问,提供法律服务和建议。
2. 律师应根据雇主的要求,及时提供法律咨询和意见,并承担
相应的法律责任。
3. 律师有权拒绝任何违反法律道德规范或违反职业操守的要求。
4. 律师应保证提供的法律服务和建议真实、准确、合法。
5. 律师在提供法律服务时应遵循中华人民共和国的法律法规。
薪酬和支付方式
1. 雇主将按照双方协商确定的薪酬标准支付律师的报酬。
2. 薪酬支付方式为(支付方式),支付周期为(支付周期)。
保密条款
1. 律师应对雇主的商业和法律事务保密。
2. 律师不得将雇主的商业和法律事务提供给第三方,除非获得
雇主书面同意。
法律适用和争议解决
1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 如发生任何争议,双方应通过友好协商解决,协商不成的,
提交有管辖权的人民法院解决。
其他条款
1. 本合同经双方签字盖章后生效。
2. 本合同一式两份,雇主和律师各持一份,在合同生效后交付。
(雇主)
签字:_________________ 日期:_________________ (律师)
签字:_________________ 日期:_________________。