UCP600完整版全文(2021年整理精品文档)
跟单信用证统一惯例UCP6001

Article 1 Application of UCPUCP的适用范围The Uniform Customs and Practice for Documentary Credit, 2007 Revision, ICC Publication no.600 (“UCP”) are rules that apply to any documentary credit (“credit”) (including, to the extent to which they may be applicable, any standby letter of credit) when the text of the credit expressly indicates that it is subject to these rules. They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit.《跟单信用证统一惯例-2007年修订本,国际商会第600号出版物》(简称“UCP”)乃一套规则,适用于所有在其文本中明确表明受本惯例约束的跟单信用证(下称信用证)(在其可适用的范围内,包括备用信用证)。
除非信用证明确修改或排除,本惯例各条文对信用证所有当事人均具有约束力。
Article 2 Definitions定义Advising bank means the bank that advises the credit at the request of the issuing bank.通知行指应开证行的要求通知信用证的银行。
Applicant means the party on whose request the credit is issued.申请人指要求开立信用证的一方。
Banking day means a day on which a bank is regularly open at the place at which an act subject to these rules is to be performed.银行工作日指银行在其履行受本惯例约束的行为的地点通常开业的一天。
外贸培训信用证UCP600国际结算-2024鲜版

2024/3/28
通知行通知受益人
将信用证转交给受益人, 并告知其相关权利和义务。
受益人收到信用证
受益人应仔细审核信用证 的条款,确保与合同条款 一致。
9
受益人审核并接受信用证
审核信用证条款
受益人应仔细核对信用证中的货 物描述、数量、价格、装运期限
其他特殊单据
根据信用证的具体要求,可能还 需要提供受益人证明、装船通知、
寄单证明等。
2024/3/28
14
单据审核原则与方法
单据与信用据内容与信用证 的规定是否一致,包括单据的种类、份数、 内容等。
各单据之间关于货物的描述、数量、重量、 体积等必须相互一致,不能出现矛盾。
11
03
CATALOGUE
信用证单据要求与审核标准
2024/3/28
12
商业发票、装箱单等基本单据要求
商业发票
必须详细列明商品名称、 规格、数量、单价及总价 等,且必须与信用证规定 一致。
2024/3/28
装箱单
详细列明每箱货物的数量、 重量、体积以及包装情况 等,以便于海关和运输公 司核对。
其他基本单据
针对不同客户需求提供个性化结算方案
根据客户的具体情况,外贸企业可提供包括即期付款、远期付款、承兑汇票等多种结算方式 的组合方案,以满足客户多样化的需求。
2024/3/28
明确信用证条款,避免模糊不清
在与客户协商信用证条款时,外贸企业应确保各项条款清晰明确,避免使用含糊不清的措辞, 以减少后续纠纷的可能性。
建立风险共担机制
与保险公司等机构合作,共同 分担信用证风险。
2024/3/28
《跟单信用证统一惯例(UCP600)》讲课讲稿

《跟单信用证统一惯例(U C P600)》《跟单信用证统一惯例(UCP600)》Article 1 Application of UCP第一条统一惯例的适用范围The Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 2007 Revision, ICC Publication no. 600 (“UCP”) are rules that apply to any documentary credit (“credit”) (incl uding, to the extent to which they may be applicable, any standby letter of credit) when the text of the credit expressly indicates that it is subject to these rules. They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit.跟单信用证统一惯例,2007年修订本,国际商会第600号出版物,适用于所有在正文中标明按本惯例办理的跟单信用证(包括本惯例适用范围内的备用信用证)。
除非信用证中另有规定,本惯例对一切有关当事人均具有约束力。
Article 2 Definitions第二条定义For the purpose of these rules:就本惯例而言:Advising bank means the bank that advises the credit at the request of the issuing bank.通知行意指应开证行要求通知信用证的银行。
Applicant means the party on whose request the credit is issued.申请人意指发出开立信用证申请的一方。
UCP600 逐条详解(一)

applicable, any standby L
◆New mandatory field (40E) in MT700 for applicable rules as follows:
Article 9、13、14、21、23、37、48 ◆ Law suits ◆New disclaimers emerging in bills of lading
UCP600修改历程-自1933年问世后的第六次修订版
◆ UCP问世- 1933年国际商会第82号出版物 ◆ 1951 进行第一次修订,出版号为: NO.151(18年) ◆ 1964 进行第二次修订,出版号为: NO.222(13年) ◆ 1974 进行第三次修订,出版号为: NO.290(10年) ◆ 1983 进行第四次修订,出版号为: NO.400(9年) ◆ 1993 进行第五次修订,出版号为: NO.500(10年) ◆ 2003 着手第六次修订,期间(10年)
UCP600-Article 2
◆ Complying presentation-means a presentation that is in
accordance with the terms and conditions of the credit, the applicable
provisions of these rules and international standard banking practice.
2)Agreed that the issuing bank must reimburse the nominated bank even though the documents are lost in the transmitting however, the presentation must be complying.
UCP600的中英文版下载【范本模板】

ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITSUCP 600英文FOREWORD (3)INTRODUCTION (5)ARTICLE 1 APPLICATION OF UCP (10)ARTICLE 2 DEFINITIONS (10)ARTICLE 3 INTERPRETATIONS (12)ARTICLE 4 CREDITS V。
CONTRACTS (13)ARTICLE 5 DOCUMENTS V. GOODS,SERVICES OR PERFORMANCE (14)ARTICLE 6 AV AILABILITY, EXPIRY DATE AND PLACE FOR PRESENTATION (14)ARTICLE 7 ISSUING BANK UNDERTAKING (15)ARTICLE 8 CONFIRMING BANK UNDERTAKING (16)ARTICLE 9 ADVISING OF CREDITS AND AMENDMENTS (17)ARTICLE 10 AMENDMENTS (18)ARTICLE 11 TELETRANSMITTED AND PRE—ADVISED CREDITS AND AMENDMENTS19ARTICLE 12 NOMINATION (20)ARTICLE 13 BANK—TO—BANK REIMBURSEMENT ARRANGEMENTS (21)ARTICLE 14 STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS (22)ARTICLE 15 COMPLYING PRESENTATION (24)ARTICLE 16 DISCREPANT DOCUMENTS, W AIVER AND NOTICE (24)ARTICLE 17 ORIGINAL DOCUMENTS AND COPIES (26)ARTICLE 18 COMMERCIAL INVOICE (27)ARTICLE 19 TRANSPORT DOCUMENT COVERING AT LEAST TWO DIFFERENT MODES OF TRANSPORT (28)ARTICLE 20 BILL OF LADING (30)ARTICLE 21 NON—NEGOTIABLE SEA W AYBILL (32)ARTICLE 22 CHARTER PARTY BILL OF LADING (35)ARTICLE 23 AIR TRANSPORT DOCUMENT (36)ARTICLE 24 ROAD, RAIL OR INLAND W ATERW AY TRANSPORT DOCUMENTS (38)ARTICLE 25 COURIER RECEIPT,POST RECEIPT OR CERTIFICATE OF POSTING .. 40ARTICL E 26 ”ON DECK”, "SHI PPER'S LOAD AND COUN T”,“SAID BY SHIPPER TO CONTAIN”AND CHARGES ADDITIONAL TO FREIGHT (40)ARTICLE 27 CLEAN TRANSPORT DOCUMENT (41)ARTICLE 28 INSURANCE DOCUMENT AND COVERAGE (41)ARTICLE 29 EXTENSION OF EXPIRY DATE OR LAST DAY FOR PRESENTATION (43)ARTICLE 30 TOLERANCE IN CREDIT AMOUNT,QUANTITY AND UNIT PRICES (43)ARTICLE 31 PARTIAL DRAWINGS OR SHIPMENTS (44)ARTICLE 32 INSTALMENT DRA WINGS OR SHIPMENTS (45)ARTICLE 33 HOURS OF PRESENTATION (45)ARTICLE 34 DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS (45)ARTICLE 35 DISCLAIMER ON TRANSMISSION AND TRANSLATION (46)ARTICLE 36 FORCE MAJEURE (47)ARTICLE 37 DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY (47)ARTICLE 38 TRANSFERABLE CREDITS (48)ARTICLE 39 ASSIGNMENT OF PROCEEDS (51)UCP600中文版UCP600第一条UCP的适用范围 (51)第二条定义 (51)第三条解释 (52)第四条信用证与合同 (53)第五条单据与货物、服务或履约行为 (53)第六条兑用方式、截止日和交单地点 (53)第七条开证行责任 (54)第八条保兑行责任 (54)第九条信用证及其修改的通知 (55)第十条修改 (56)第十一条电讯传输的和预先通知的信用证和修改 (56)第十二条指定 (57)第十三条银行之间的偿付安排 (57)第十四条单据审核标准 (57)第十五条相符交单 (59)第十六条不符单据、放弃及通知 (59)第十七条正本单据及副本 (60)第十八条商业发票 (60)第十九条涵盖至少两种不同运输方式的运输单据 (60)第二十条提单 (61)第二十一条不可转让的海运单 (62)第二十二条租船合同提单 (64)第二十三条空运单据 (64)第二十四条公路、铁路或内陆水运单据 (65)第二十五条快递收据、邮政收据或投邮证明 (66)第二十六条“货装舱面"、“托运人装载和计数"、“内容据托运人报称"及运费之外的费用。
UCP600的中英文版

ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARYCREDITSUCP 600英文FOREWORD (3)INTRODUCTION (5)ARTICLE 1 APPLICATION OF UCP (12)ARTICLE 2 DEFINITIONS (12)ARTICLE 3 INTERPRETATIONS (14)ARTICLE 4 CREDITS V. CONTRACTS (16)ARTICLE 5 DOCUMENTS V. GOODS, SERVICES OR PERFORMANCE (16)ARTICLE 6 A V AILABILITY, EXPIRY DATE AND PLACE FOR PRESENTATION (17)ARTICLE 7 ISSUING BANK UNDERTAKING (17)ARTICLE 8 CONFIRMING BANK UNDERT AKING (19)ARTICLE 9 ADVISING OF CREDITS AND AMENDMENTS (20)ARTICLE 10 AMENDMENTS (22)ARTICLE 11 TELETRANSMITTED AND PRE-ADVISED CREDITS AND AMENDMENTS23 ARTICLE 12 NOMINATION (24)ARTICLE 13 BANK-TO-BANK REIMBURSEMENT ARRANGEMENTS (24)ARTICLE 14 STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS (26)ARTICLE 15 COMPLYING PRESENT ATION (28)ARTICLE 16 DISCREPANT DOCUMENTS, W AIVER AND NOTICE (29)ARTICLE 17 ORIGINAL DOCUMENTS AND COPIES (31)ARTICLE 18 COMMERCIAL INVOICE (32)ARTICLE 19 TRANSPORT DOCUMENT COVERING AT LEAST TWO DIFFERENT MODES OF TRANSPORT (32)ARTICLE 20 BILL OF LADING (35)ARTICLE 21 NON-NEGOTIABLE SEA W AYBILL (37)ARTICLE 22 CHARTER PARTY BILL OF LADING (40)ARTICLE 23 AIR TRANSPORT DOCUMENT (41)ARTICLE 24 ROAD, RAIL OR INLAND W ATERW AY TRANSPORT DOCUMENTS (43)ARTICLE 25 COURIER RECEIPT, POST RECEIPT OR CERTIFICATE OF POSTING (45)ARTICLE 26 "ON DECK", "SHIPPER'S LOAD AND COUN T", “SAID BY SHIPPER TO CONTAIN”AND CHARGES ADDITIONAL TO FREIGHT (46)ARTICLE 27 CLEAN TRANSPORT DOCUMENT (46)ARTICLE 28 INSURANCE DOCUMENT AND COVERAGE (47)ARTICLE 29 EXTENSION OF EXPIRY DATE OR LAST DAY FOR PRESENT ATION (49)ARTICLE 30 TOLERANCE IN CREDIT AMOUNT, QUANTITY AND UNIT PRICES (49)ARTICLE 31 PARTIAL DRA WINGS OR SHIPMENTS (50)ARTICLE 32 INST ALMENT DRA WINGS OR SHIPMENTS (51)ARTICLE 33 HOURS OF PRESENTATION (52)ARTICLE 34 DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS (52)ARTICLE 35 DISCLAIMER ON TRANSMISSION AND TRANSLATION (52)ARTICLE 36 FORCE MAJEURE (53)ARTICLE 37 DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY (54)ARTICLE 38 TRANSFERABLE CREDITS (55)ARTICLE 39 ASSIGNMENT OF PROCEEDS (58)UCP600中文版UCP600第一条UCP的适用范围 (58)第二条定义 (59)第三条解释 (60)第四条信用证与合同 (61)第五条单据与货物、服务或履约行为 (61)第六条兑用方式、截止日和交单地点 (61)第七条开证行责任 (62)第八条保兑行责任 (62)第九条信用证及其修改的通知 (63)第十条修改 (64)第十一条电讯传输的和预先通知的信用证和修改 (65)第十二条指定 (65)第十三条银行之间的偿付安排 (65)第十四条单据审核标准 (66)第十五条相符交单 (67)第十六条不符单据、放弃及通知 (68)第十七条正本单据及副本 (69)第十八条商业发票 (69)第十九条涵盖至少两种不同运输方式的运输单据 (70)第二十条提单 (71)第二十一条不可转让的海运单 (72)第二十二条租船合同提单 (74)第二十三条空运单据 (75)第二十四条公路、铁路或内陆水运单据 (75)第二十五条快递收据、邮政收据或投邮证明 (77)第二十六条“货装舱面”、“托运人装载和计数”、“内容据托运人报称”及运费之外的费用。
UCP600的中英文版下载
ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARYCREDITSUCP 600英文中文FOREWORD (2)INTRODUCTION (4)ARTICLE 1 APPLICATION OF UCP (10)ARTICLE 2 DEFINITIONS (11)ARTICLE 3 INTERPRETATIONS (13)ARTICLE 4 CREDITS V. CONTRACTS (14)ARTICLE 5 DOCUMENTS V. GOODS, SERVICES OR PERFORMANCE (15)ARTICLE 6 AV AILABILITY, EXPIRY DATE AND PLACE FOR PRESENTATION (15)ARTICLE 7 ISSUING BANK UNDERTAKING (16)ARTICLE 8 CONFIRMING BANK UNDERTAKING (17)ARTICLE 9 ADVISING OF CREDITS AND AMENDMENTS (19)ARTICLE 10 AMENDMENTS (20)ARTICLE 11 TELETRANSMITTED AND PRE-ADVISED CREDITS AND AMENDMENTS22 ARTICLE 12 NOMINATION (22)ARTICLE 13 BANK-TO-BANK REIMBURSEMENT ARRANGEMENTS (23)ARTICLE 14 STANDARD FOR EXAMINATION OF DOCUMENTS (24)ARTICLE 15 COMPLYING PRESENTATION (27)ARTICLE 16 DISCREPANT DOCUMENTS, W AIVER AND NOTICE (27)ARTICLE 17 ORIGINAL DOCUMENTS AND COPIES (29)ARTICLE 18 COMMERCIAL INVOICE (30)ARTICLE 19 TRANSPORT DOCUMENT COVERING AT LEAST TWO DIFFERENT MODES OF TRANSPORT (31)ARTICLE 20 BILL OF LADING (33)ARTICLE 21 NON-NEGOTIABLE SEA W AYBILL (36)ARTICLE 22 CHARTER PARTY BILL OF LADING (38)ARTICLE 23 AIR TRANSPORT DOCUMENT (40)ARTICLE 24 ROAD, RAIL OR INLAND W ATERW AY TRANSPORT DOCUMENTS (41)ARTICLE 25 COURIER RECEIPT, POST RECEIPT OR CERTIFICATE OF POSTING (44)ARTICLE 26 "ON DECK", "SHIPPER'S LOAD AND COUN T", “SAID BY SHIPPER TO CONTAIN”AND CHARGES ADDITIONAL TO FREIGHT (44)ARTICLE 27 CLEAN TRANSPORT DOCUMENT (45)ARTICLE 28 INSURANCE DOCUMENT AND COVERAGE (45)ARTICLE 29 EXTENSION OF EXPIRY DATE OR LAST DAY FOR PRESENTATION (47)ARTICLE 30 TOLERANCE IN CREDIT AMOUNT, QUANTITY AND UNIT PRICES (48)ARTICLE 31 PARTIAL DRA WINGS OR SHIPMENTS (49)ARTICLE 32 INSTALMENT DRA WINGS OR SHIPMENTS (50)ARTICLE 33 HOURS OF PRESENTATION (50)ARTICLE 34 DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS (50)ARTICLE 35 DISCLAIMER ON TRANSMISSION AND TRANSLATION (51)ARTICLE 36 FORCE MAJEURE (52)ARTICLE 37 DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY (52)ARTICLE 38 TRANSFERABLE CREDITS (53)ARTICLE 39 ASSIGNMENT OF PROCEEDS (56)UCP600中文版UCP600第一条UCP的适用范围 (59)第二条定义 (59)第三条解释 (60)第四条信用证与合同 (61)第五条单据与货物、服务或履约行为 (61)第六条兑用方式、截止日和交单地点 (61)第七条开证行责任 (62)第八条保兑行责任 (62)第九条信用证及其修改的通知 (63)第十条修改 (63)第十一条电讯传输的和预先通知的信用证和修改 (64)第十二条指定 (64)第十三条银行之间的偿付安排 (64)第十四条单据审核标准 (64)第十五条相符交单 (65)第十六条不符单据、放弃及通知 (66)第十七条正本单据及副本 (66)第十八条商业发票 (67)第十九条涵盖至少两种不同运输方式的运输单据 (67)第二十条提单 (68)第二十一条不可转让的海运单 (69)第二十二条租船合同提单 (70)第二十三条空运单据 (70)第二十四条公路、铁路或内陆水运单据 (71)第二十五条快递收据、邮政收据或投邮证明 (72)第二十六条“货装舱面”、“托运人装载和计数”、“内容据托运人报称”及运费之外的费用。
交通银行UCP600培训教程
交通银行UCP600培训教程1. 什么是UCP600UCP600(Uniform Customs and Practice for Documentary Credits)是国际商会(ICC)制定的一种关于跨国贸易中信用证操作和处理的全球性标准。
UCP600于2007年生效,是对之前版本UCP500的修订和更新。
UCP600旨在提供统一的规则和指导,以确保信用证交易的可靠性和公正性。
它涵盖了信用证的各个方面,包括开证、议付、付款、承兑等环节。
交通银行作为一家全球化的银行机构,积极参与并支持国际贸易活动。
为了提高客户的信用证操作能力和规范操作流程,交通银行开展了UCP600培训教程,以帮助客户更好地理解和应用UCP600的各项规则和要求。
2. UCP600培训教程内容交通银行的UCP600培训教程分为多个模块,涵盖了开证、议付、付款、承兑等信用证操作的各个环节。
教程内容包括但不限于以下几个方面:2.1 开证阶段•开证的基本概念和原则•开证申请书的填写要求•开证行责任与义务•开证中的常见问题和注意事项2.2 面议阶段•面议的概念和适用条件•面议申请书的填写要求•面议行的角色与责任•面议的操作流程和注意事项2.3 付款与承兑•付款和承兑的含义和要求•付款行和承兑行的职责和义务•付款和承兑的操作流程•付款和承兑的常见问题及解决方法2.4 UCP600的补充条款•票据的使用和要求•票据的签发和背书•港口文件和保险单的规定•其他相关条款和规定交通银行UCP600培训教程以理论讲解和实际案例分析相结合的方式进行,参训人员将通过教程的学习和模拟练习,掌握UCP600的关键要点和操作技巧。
3. UCP600培训教程的收益参加交通银行UCP600培训教程,对个人和企业都具有重要的收益和意义。
首先,UCP600是国际信用证交易的基础和规则,掌握UCP600将帮助个人在跨国贸易领域中具备竞争力,提高信用证操作的效率和准确性。
UCP600逐条分析1
UCP REVISION
UCC(1995)中“adviser‖的定义:
“指应开证人、保兑人或另一通知人的请求,就信 用证已经开立、保兑或修改的事实向受益人作出通 知或请求另一通知人作出上述通知的人。 (a person who, at the request of the issuer, a confirmer, or another adviser, notifies or requests another adviser to notify the beneficiary that a letter of credit has been issued, confirmed, or amended.)”
text of the credit expressly indicates that it is subject to these rules‖,则将“incorporate‖的方式明
确地规定出来,即必须在信用证中明确 说明“It is subject to UCP600‖。
12
UCP REVISION
7
背景介绍
UCP600共39条,今年10月在巴黎召开的 ICC银行委员会会议上各国代表表决一致 通过了UCP600的条款。 UCP600将于2007年7月1日起实施
8
UCP REVISION UCP REVISION UCP REVISION
UCP600条款逐条分析
UCP REVISION
UCP600逐条分析
程 军
2006年11月
背景介绍
UCP500已使用十余年,有些条款已不能 很好满足业务发展的需要。ICC于2002年 萌发修订UCP500的动议。
对ucp600认识及其使用
对ucp600认识及其使用为了解决国际货物买卖中买卖双方互不信任及由此引发的货款支付问题,以促进国际贸易的发展,国际商会于1933年在维也纳召开的国际商会第7次年会首次制定了信用证的完整标准条文,THEUNIFORMCUSTOMSANDPRACTICEFORDOCUMENTARYCREDITS,简称UCP,即《跟单信用证统一惯例》。
此后,UCP在信用证领域发挥了巨大影响力,成为最权威的有关信用证的国际惯例。
同时,国际商会又多次对其加以修订,最终形成的UCP600。
一、信用证的独立性UCP600第4条第1款规定:“就其性质而言,信用证与可能作为其开立基础的销售合同或其它合同是相互独立的交易,即使信用证中含有对此类合同的任何援引,银行也与该合同无关,且不受其约束”。
目前,我国相当部分的外贸企业在业务中,仍对信用证的独立性未能正确理解。
往往根据合同条款的内容来决定合同的执行,而忽视了信用证的相关规定。
一旦发生纠纷后,企业就向法院提起诉讼,要求法院禁止银行支付货款。
而我国许多法院,尤其是基层法院,法官并不了解信用证此种支付方式的性质和特点,往往漠视信用证的独立性,在此类诉讼中简单地将基础合同与信用证交易相混合,而这种轻率的判决几乎毫无例外的在国外引发诉讼,并对中国银行业和司法界的声誉造成重大损害。
由于我国现阶段并无对信用证的相关立法,最高人民法院一直通过司法解释和公布的指导性判例来加以规范。
其中,尤其以1989年6月12日最高人民法院《全国沿海地区涉外、涉港澳经济工作座谈会纪要》为最重要的文件。
同时,最高法院近年也通过公布部分信用证案件的判决来进一步对信用证领域的纠纷的裁决加以引导。
二、信用证独立性所要求的单证相符信用证的独立性又引发了另一个问题,即以何种标准来判断受益人的行为是否符合了信用证的规定。
UCP600第5条规定:“银行处理的是单据,而不是单据可能涉及的货物、服务或履约行为”。
即银行在确定受益人是否履行了其应尽义务时是以受益人提交的单据是否符合信用证的规定,如符合,则银行可接单;如不符,则可拒绝接单。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
UCP600完整版全文编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(UCP600完整版全文)的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为UCP600完整版全文的全部内容。
UCP简介Uniform Customs and Practice for Documentary Credits,简称UCP),是国际银行界、律师界、学术界自觉遵守的“法律”,是全世界公认的、到目前为止最为成功的一套非官方规定。
70多年来,160多个国家和地区的ICC和不断扩充的持续为UCP的完善而努力工作着。
对于其每次修订稿,我国银行界在ICCCHINA的组织下,都进行了深入研究,并提出了详细的建设性意见,其中很多已经反映在目前的版本中。
3年来,ICC银行技术与惯例委员会每年的春、秋例会上,UCP都是重要讨论的议题.许多争议较大的条款,都是在例会上由各国家委员会以投票的方式来决定的。
有的条款更是以微弱优势确定的,足见话语权的力量. 2006年10月25日,在巴黎举行的ICC银行技术与惯例委员会2006年秋季例会上,以点名(RollCall)形式,经71个国家和地区ICC委员会以105票赞成(其中,7个国家各有3票权重,20个国家和地区各有2票权重,44个国家各有1票.值得一提的是,中国大陆有3票、中国香港有2票、中国台北有2票),UCP600最终得以通过. 由于UCP的重要和核心地位,它的修订还带动了eUCP第一条 UCP的适用范围2007年修订本,国际商会第600号出版物》(简称“UCP”)乃一套规则,适用于所有的其文本中明确表明受本惯例约束的跟单信用证(下称信用证)(在其可适用的范围内,包括备用信用证。
)除非信用证明确修改或排除,本惯例各条文对信用证所有当事人均具有约束力。
第二条定义就本惯例而言通知行指应开证行的要求通知信用证的银行。
申请人指要求开立信用证的一方. 银行工作日指银行在其履行受本惯例约束的行为的地点通常开业的一天。
受益人指接受信用证并享受其利益的一方。
相符交单指与信用证条款、本惯例的相关适用条款以及国际标准银行实务一致的交单。
保兑指保兑行在开证行承诺之外做出的承付或议付相符交单的确定承诺。
保兑行指根据开证行的授权或要求对信用证加具保兑的银行。
信用证指一项不可撤销的安排,无论其名称或描述如何,该项安排构成开证行对相符交单予以交付的确定承诺. 承付指:ab.款。
c。
如果信用证为承兑信用证,则承兑受益人开出的汇票并在汇票到期日付款。
开证行指应申请人要求或者代表自己开出信用证的银行。
议付指指定银行在相符交单下,在其应获偿付的银行工作日当天或之前向受益人预付或者同意预付款项,从而购买汇票(其付款人为指定银行以外的其他银行)及/或单据的行为. 指定银行指信用证可在其处兑用的银行,如信用证可在任一银行兑用,则任何银行均为指定银行。
交单指向开证行或指定银行提交信用证项下单据的行为,或指按此方式提交的单据。
交单人指实施交单行为的受益人、银行或其他人。
第三条解释就本惯例而言:如情形适用,单数词形包含复数含义,复数词形包含单数含义. 信用证是不可撤销的,即使未如此表明。
单据签字可用手签、摹样签字、穿孔签字、印戳、符合或任何其他机械或电子的证实方法为之. 诸如单据须履行法定手续、签证、证明等类似要求,可由单据上任何看似满足该要求的签字、标记、戳或标签来满足。
一家银行在不同国家的分支机构被视为不同的银行。
用诸如“第一流的”、“著名的”、“合格的”、“独立的”、“正式的”、“有资格的”或“本地的”等词语描述单据的出单人时,允许除受益人之外的任何人出具该单据。
除非要求在单据中使用,否则诸如“迅速地”、“立刻地”或“尽快地"等词语将被不予理会. “在或大概在(on or about)"或类似用语将被视为规定事件发生在指定日期的前后五个日历日之间,起讫日期计算在内。
“至(to)"、“直至(until、till)"、“从……开始(from)"及“在……之间(between)"等词用于确定发运日期时包含提及的日期,使用“在……之前(before)”及“在……之后(after)”时则不包含提及的日期。
“从……开始(from)”及“在……之后(after)”等词用于确定到期日期时不包含提及的日期. “前半月”及“后半月”分别指一个月的第一日到第十五日及第十六日到该月的最后一日,起讫日期计算在内。
一个月的“开始(beginning)"、“中间(middle)"及“末尾(end)”分别指第一到第十日、第十一日到第二十日及第二十一日到该月的最后一日,起讫日期计算在内。
第四条信用证与合同a.就其性质而言,信用证与可能作为其开立基础的销售合同或其他合同是相互独立的交易,即使信用证中含有对此类合同的任何援引,银行也与该合同无关,且不受其约束。
因此,银行关于承付、议付或履行信用证项下其他义务的承诺,不受申请人基于与开证行或与受益人之间的关系而产生的任何请求或抗辩的影响. 受益人在任何情况下不得利用银行之间或申请人与开证行之间的合同关系。
b。
开证行应劝阻申请人试图将基础合同、形式发票等文件作为信用证组成部分的做法。
第五条单据与货物、服务或履约行为银行处理的是单据,而不是单据可能涉及的货物、服务或履约行为。
第六条兑用方式、截止日和交单地点a.信用证必须规定可在其处兑用的银行,或是否可在任一银行兑用。
规定在指定解行兑用的信用证同时也可以在开证行兑用.b.信用证必须规定其是以即付款、延期付款,承兑还是议付的方式兑用. c。
信用证不得开成凭以申请人为付款人的汇票兑用. di.信用证必须定一个交单的截止日。
规定的承付或议付的截止日将被视为交单的截止日。
ii.可在其处兑用信用证的银行所在地即为交单地点。
可在任一银行兑用的信用证其交单地点为任一银行所在地。
除规定的交单地点外,开证行所在地也是交单地点. e.除非如第二十九条a款规定的情形,否则受益人或者代表受益人的交单应截止日当天或之前完成.第七条开证行责任a。
只要规定的单据提交给指定银行或开证方,并且构成相符交单,则开证行必须承付,如果信用证为以下情形之一:i。
信用证规定由开证行即期付款,延期付款或承兑;ii。
信用证规定由指定银行即期付款但其未付款;iii.信用证规定由指定银行延期付款但其未承诺延期付款,或虽已承诺延期付款,但未在到期日付款; iv.信用证规定由指定银行承兑,但其未承兑以其为付款人的汇票,或虽然承兑了汇票,但未在到期日付款。
v.信用证规定由指定银行议付但其未议付。
b.开证行自开立信用证之时起即不可撤销地承担承付责任。
c。
指定银行承付或议付相符交单并将单据转给开证行之后,开证行即承担偿付该指定银行的责任.对承兑或延期付款信用证下相符合单金额的偿付应在到期日办理,无论指定银行是否在到期日之前预付或购买了单据,开证行偿付指定银行的责任独立于开证行对受益人的责任.第八条保兑行责任a。
只要规定的单据提交给保兑行,或提交给其他任何指定银行,并且构成相符交单,保兑行必须:i.承付,如果信用证为以下情形之一:a)信用证规定由保兑行即期付款、延期付款或承兑;b)信用证规定由另一指定银行延期付款,但其未付款;c)信用证规定由另一指定银行延期付款,但其未承诺延期付款,或虽已承诺延期付款但未在到期日付款;d)信用证规定由另一指定银行承兑,但其未承兑以其为付款人的汇票,或虽已承兑汇票未在到期日付款;e)信用证规定由另一指定银行议付,但其未议付。
ii。
无追索权地议付,如果信用证规定由保兑行议付。
b.保兑行自对信用证加具保兑之时起即不可撤销地承担承付或议付的责任。
c.其他指定银行承付或议付相符交单并将单据转往保兑行之后,保兑行即承担偿付该指定银行的责任.对承兑或延期付款信用证下相符交单金额的偿付应在到期日办理,无论指定银行是否在到期日之前预付或购买了单据。
保兑行偿付指定银行的责任独立于保兑行对受益人的责任. d.如果开证行授权或要求一银行对信用证加具保兑,而其并不准备照办,则其必须毫不延误地通知开证行,并可通知此信用证而不加保兑。
第九条信用证及其修改的通知a.信用证及其任何修改可以经由通知行通知给受益人。
非保兑行的通知行通知信用及修改时不承担承付或议付的责任. b。
通知行通知信用证或修改的行为表示其已确信信用证或修改的表面真实性,而且其通知准确地反映了其收到的信用证或修改的条款。
c.通知行可以通过另一银行(“第二通知行”)向受益人通知信用证及修改。
第二通知行通知信用证或修改的行为表明其已确信收到的通知的表面真实性,并且其通知准确地反映了收到的信用证或修改的条款. d。
经由通知行或第二通知行通知信用证的银行必须经由同一银行通知其后的任何修改. e。
如一银行被要求通知信用证或修改但其决定不予通知,则应毫不延误地告知自其处收到信用证、修改或通知的银行。
f。
如一银行被要求通知信用证或修改但其不能确信信用证、修改或通知的表面真实性,则应毫不延误地通知看似从其处收到指示的银行。
如果通知行或第二通知行决定仍然通知信用证或修改,则应告知受益人或第二通知行其不能确信信用证、修改或通知的表面真实性。
第十条修改a。
除第三十八条别有规定者外,未经开证行、保兑行(如有的话)及受益人同意,信用证即不得修改,也不得撤销。
b。
开证行自发出修改之时起,即不可撤销地受其约束。
保兑行可将其保兑扩展至修改,并自通知该修改时,即不可撤销地受其约束.但是,保兑行可以选择将修改通知受益人而不对其加具保兑。
若然如此,其必须毫不延误地将此告知开证行,并在其给受益人的通知中告知受益人。
c.在受益人告知通知修改的银行其接受该修改之前,原信用证(或含有先前被接受的修改的信用证)的条款对受益人仍然有效。
受益人应提供接受或拒绝修改的通知。
如果受益人未能给予通知,当交单与信用证以及尚未表示接受的修改的要求一致时,即视为受益人已作出接受修改的通知,并且从此时起,该信用证被修改。
d。
通知修改的银行应将任何接受或拒绝的通知转告发出修改的银行。
e。
对同一修改的内容不允许部分接受,部分接受将被视为拒绝修的通知。
f.修改中关于除非受益人在某一时间内拒绝修改否则修改生效的规定应被不予理会。
第十一条电讯传输的和预先通知的信用证和修改 a.以经证实的电讯方式发出的信用证或信用证修改即被视为有效的用证或修改文据,任何后续的邮寄确认书应被不予理会。