袁宏道《华山别记》原文及翻译
[袁宏道生平简介]袁宏道简介
![[袁宏道生平简介]袁宏道简介](https://img.taocdn.com/s3/m/02f8ff2ae009581b6ad9eb85.png)
[袁宏道生平简介]袁宏道简介【其他范文】一:[袁宏道简介]《晚游六桥待月记》阅读答案参考明神宗万历二十五年(1597),作者袁宏道辞去知县,首次漫游西湖,并写下了系列游记,本文就是其中一篇。
文章表现了作者独特的审美观照,认为西湖之美在春月、在朝烟、在夕岚,而以月夜为最。
作者简介袁宏道(1568~1610)明代文学家,”公安派”的创始者和领袖人物。
袁宏道与其兄袁宗道(1560~1600)、弟袁中道(1570~1623)合称为“公安三袁”。
字中郎,又字无学,号石公,又号六休。
荆州公安(今属湖北)人。
袁宏道始终无意于仕途,万历二十年(1592)就中了进士,但他不愿做官,而去访师求学,游历山川。
他曾辞去吴县县令,在苏杭一带游玩,写下了很多著名的游记,如《虎丘记》《初至西湖记》等。
《晚游六桥待月记》便是他的著作之一。
他生性酷爱自然山水,甚至不惜冒险登临。
他曾说“恋躯惜命,何用游山?”“与其死于床,何若死于一片冷石也。
”(《开先寺至黄岩寺观瀑记》)在登山临水中,他的思想得到了解放,个性得到了张扬,文学创作的激情也格外高涨。
宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。
与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。
原文西湖最盛,为春为月。
一日之盛为朝烟,为夕岚。
今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。
与杏桃相次开发,尤为奇观。
石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。
”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。
由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。
歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。
然杭人游湖,止午、未、申三时。
其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,未下夕舂,始极其浓媚。
月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。
此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!8.下列句子中加点词语意思相同的一项是()(2分)A.然杭人游湖烨然若神人B.多于堤畔之草黄鹤楼送孟浩然之广陵C.与杏桃相次开发惠子相梁D.石篑数为余言扶苏以数谏故9.用现代汉语翻泽下列句子。
游骊山记袁宏道译文

游骊山记袁宏道译文一、引言1.1 游骊山的背景与意义骊山位于中国河南省南部,是中国重要的文化和历史名山之一。
自古以来,骊山就以其秀美的风景和丰富的文化内涵而闻名于世。
袁宏道是中国近现代文学史上的重要作家,其作品《游骊山记》以游骊山的经历为背景,通过描写自然景观和思考人生哲理,体现了袁宏道独特的艺术风格和深刻的内涵。
1.2 译文的意义与价值袁宏道的《游骊山记》是一篇经典的散文作品,具有很高的文学价值和审美意义。
为了更好地传播和推广这篇作品,进行翻译成其他语言是非常必要和有意义的。
本文旨在对袁宏道的《游骊山记》进行译文编写,以达到更多人了解和欣赏这篇作品的目的,同时也为读者提供了一份参考译文。
二、游骊山记的译文2.1 游骊山记骊山,此山自古以来就是我国北方重要的文化和历史名山之一。
山上有壮丽的自然风景,还有许多古代文化遗迹。
我特地前来游览,感受这片土地的独特魅力。
2.2 登山初印象脚踏上这片神奇的土地,我感受到骊山的庄严和厚重。
山上的景色壮观而又恢弘,仿佛是与人类共同演绎着历史长河。
我沿着山路缓缓向上行进,心情愉悦而又期待。
2.3 仰望山峰终于,我登上了山顶,迎面而来的是一座高耸入云的山峰。
山峰犹如一位巍峨的守护者,俯瞰着深山与广原。
我仰望着山峰,感受到了无尽的力量和宁静。
2.4 山间的美景走进山间,我发现这里有着丰富的自然景观。
那里有瀑布飞瀑流淌,水珠散射出七彩的光芒;那里有山泉潺潺流淌,清凉宜人;那里还有茂密的森林,树木参天,呼吸着新鲜的空气。
2.5 古代文化的遗迹除了自然景观外,骊山还有许多古代文化的遗迹。
我参观了一座古代寺庙,感受到了古人的智慧和信仰。
还有一处古代墓地,墓碑上刻满了历史的印记,让人感叹时光的流转。
2.6 总结与思考游览骊山是一次令人难忘的经历。
这座山给予我很多启示和思考,让我重新审视自己的人生和价值观。
感谢这片土地,让我有机会来到这里,感受到了独特的魅力和力量。
三、结语以上是对袁宏道的《游骊山记》进行的译文编写。
天目(袁宏道)课文逐字逐句版直译

天目(袁宏道)课文逐字逐句版直译1、天目(袁宏道)课文逐字逐句版直译天目(袁宏道)课文逐字逐句版直译主要也是根据别人的注解,加上自己的理解,作了修整。
大家择善而从,如有不同理解,尚望商榷。
EMAIL:原文:天目幽邃奇古不可言。
由庄至颠,可二十余里。
凡山深僻者多荒凉,峭削者鲜迂曲,貌古则鲜妍不足,骨大则玲珑绝少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之病①。
天目盈山皆壑,飞流淙淙,若万匹缟,一绝也。
石色苍润,石骨②奥巧,石径曲折,石壁竦峭,二绝也。
虽幽谷县岩,庵宇皆精,三绝也。
余耳不喜雷,而天目雷声甚小,听之若婴儿声,四绝也。
晓起看云,在绝壑下,白净如绵,奔腾如浪,尽大地作琉璃海,诸山尖出云上若萍,五绝也。
然云变态最不常,其观奇甚,非山居久者不能悉其形状。
山树大者,凡四十围,松形如盖,高不逾数尺,一株直万余钱,六绝也。
头茶之香者,远胜龙井,笋味类绍兴破塘,而清远过之,七绝也。
余谓大江之南,修真栖隐之地,无逾此者,便有出缠③结室之想矣。
宿幻住之次日,晨起看云,巳后登绝顶,晚宿高峰死关。
次日,由活埋庵寻旧路而下。
数日睛霁甚,山僧以为异,下山率相贺。
山中僧四百余人,执礼甚恭,争以饭相劝。
临行,诸僧进曰:“荒山僻小,不足当巨目,奈何?”余曰:“天目山某等亦有些子分④,山僧不劳过谦,某亦不敢面誉。
”因大笑而别。
(袁宏道《天目》,选自大众文艺出版社《荆楚古诗文赏读》)解释:①病:毛病,缺陷。
②骨:品质、风骨。
③出缠:指超脱尘世。
④子分:指缘分。
晚明诗歌、散文领域中,以“公安派”的声势最为浩大,其代表人物是袁宗道、袁宏道、袁中道三兄弟,他们是湖广公安(今属湖北)人,故称公安派。
其中袁宏道声誉最隆,是这一派的领袖。
作为公安派理论核心的口号是“独抒性灵”。
译文:天目山幽静深邃奇丽古朴(得)不可以言说。
从(双清)庄到山顶,大约二十多里。
举凡幽深偏僻的山大多荒凉,陡峭如削的山(很)少(有)迂回曲折(的山路);外貌古朴鲜艳美丽就不够,骨架大玲珑(之美)就极少,以至于山高(的话),水(就)缺乏,岩石险峻(的话),草木(就)枯败:凡是这些都是山的弊病。
最新袁宏道《极乐寺纪游》原文和译文

袁宏道《极乐寺纪游》原文和译文《极乐寺纪游》袁宏道高梁桥水从西山深涧中来,道此入河。
白练干匹,微风行水上若罗纹纸。
堤在水中,两波相夹。
绿杨四行,树古叶繁,一树之荫,可覆数席,垂线长丈余。
岸北佛庐道院甚众,朱门纣殿,亘数十里。
对面远树,高下攒簇,间以水田,西山如螺髻,出于林水之间。
极乐寺去桥可三里,路径亦佳,马行绿荫中,若张盖。
殿前剔牙松数株,松身鲜翠嫩黄,班剥若大鱼鳞,大可七八围许。
暇日,曾与黄思立诸公游此。
予弟中郎云:“此地小似钱塘苏堤”。
思立亦以为然。
予因叹西湖胜境,入梦已久,何日挂进贤冠,作六桥下客子,了此山水一段情障乎?是日分韵,各赋一诗而别。
题记:这篇小品。
简洁清新、活泼灵秀、诗趣盎然。
长桥、流水,堤坝、绿树、寺院,一幅幅画面都洋溢着清新秀美的特色。
作者以高梁桥为起点,一路游来,桥下之水纯净柔和如白练;长堤被水所夹持,仿佛有震动摇荡的感觉,堤上绿杨繁茂幽深,令人神清气爽。
依山傍水而建的佛寺道观,绀殿朱门,华丽壮观。
极乐寺掩映在浓密古松中,古松鲜翠嫩黄,色彩斑烂。
优美的景色令作者仿佛回到了人间仙境的西湖。
《极乐寺纪游》译文:高梁桥下的河水从西山深峡谷中流淌过来,经过此地流入河里。
一千匹白色的带子一般,微风吹过水面就像罗纹纸(一种纸张)。
河堤筑在水中,被两条河夹着。
堤上有四行绿色的杨数,树木古老枝叶繁盛,一棵大树的树荫,可以铺好几张席子,从叶子缝隙中垂下的光线有一丈多长。
河岸北边寺庙道院非常多,红门大殿,绵延好几十里远。
对面远处的树木,高矮成林,中间几处水田,西山好像人盘着螺旋状的头发,耸立在树林河水之间。
极乐寺离桥大约三里路,道路的风景也很好,马在绿荫下前行,就像给马车做的车棚。
佛殿前有几株“剔牙松”,松树躯干碧绿嫩黄,斑驳疏落就像大鱼的鱼鳞,松树大约有七八围(一人环抱的长度叫做围)粗。
空闲时节,我曾经和黄思立等先生一起来这里游玩。
我的弟弟袁中郎说:“这个地方就像钱塘、苏堤”。
黄思立也认为是。
华山简介

华山简介华山风景区位于陕西省渭南华阴市境内,距西安120公里,在全国乃至世界享有很高的声誉,素有“奇险天下第一山”之称。
华山为五岳之西岳,南接秦岭,北瞰黄渭,扼守着大西北进出中原的门户,资源丰富,景观独特,文化内涵丰厚。
华山是中华民族文化的发祥地之一,据清代著名学者章太炎先生考证,“中华”、“华夏” 皆因华山而得名。
华山是神州九大观日处之一。
华山观日处位于华山东峰(亦称朝阳峰),朝阳台为最佳观日地点。
华山的著名景区景点多达210余处,有凌空架设的长空栈道,三面临空的鹞子翻身,以及在峭壁绝崖上凿出的千尺幢、百尺峡、老君犁沟等,华岳仙掌被列为关中八景之首。
华山由一块完整硕大的花岗岩体构成,它的历史衍化可追溯到1.2 亿年前,据《山海经》记载:“太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里。
”华山有东、西、南、北、中五峰,主峰有南峰“落雁”、东峰“朝阳”、西峰“莲花”,三峰鼎峙,“势飞白云外,影倒黄河里”,人称“天外三峰”。
还有云台、玉女二峰相辅于侧,36小峰罗列于前,虎踞龙盘,气象森森,因山上气候多变,形成“云华山”、“雨华山”、“雾华山”、“雪华山”,给人以仙境美感。
是所谓的西京王气之所系。
华山留下了无数名人的足迹,也留下了无数故事和古迹。
自隋唐以来,李白、杜甫等文人墨客咏华山的诗歌、碑记和游记不下千余篇,摩岩石刻多达上千处。
自汉杨宝、杨震到明清冯从吾、顾炎武等不少学者,曾隐居华山诸峪,开馆授徒,一时蔚为大观。
华山是道教胜地,为道教“第四洞天”,有陈抟、郝大通、贺元希等著名的道教高人。
山上现存七十二个半悬空洞,道观20余座,其中玉泉院、东道院、镇岳宫被列为全国重点道教宫观华山1982年被国务院颁布为首批国家重点风景名胜区;1991年被国家旅游局评为四十佳旅游胜地之一;1999年被国家文明委、建设部、旅游局命名为“全国文明风景旅游区示范点”;2004年被评为“中华十大名山”;2010年被国家旅游局评为“AAAAA级旅游景区”。
虎丘记(袁宏道作品)原文、翻译及赏析

虎丘记明代:袁宏道虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。
凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。
每至是日,倾城阖户,连臂而至。
衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。
从千人石上至山门,栉比如鳞,檀板丘积,樽罍云泻,远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。
布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。
分曹部署,竟以歌喉相斗,雅俗既陈,妍媸自别。
未几而摇手顿足者,得数十人而已;已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈;一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。
比至夜深,月影横斜,荇藻凌乱,则箫板亦不复用;一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。
剑泉深不可测,飞岩如削。
千顷云得天池诸山作案,峦壑竞秀,最可觞客。
但过午则日光射人,不堪久坐耳。
文昌阁亦佳,晚树尤可观。
而北为平远堂旧址,空旷无际,仅虞山一点在望,堂废已久,余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中;而病寻作,余既乞归,恐进之之兴亦阑矣。
山川兴废,信有时哉!吏吴两载,登虎丘者六。
最后与江进之、方子公同登,迟月生公石上。
歌者闻令来,皆避匿去。
余因谓进之曰:“甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!他日去官,有不听曲此石上者,如月!”今余幸得解官称吴客矣。
虎丘之月,不知尚识余言否耶?标签辞赋精选、山水、散文、纪游译文虎丘离城约七八里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因此奏着音乐的游船,没有一天不到那儿去。
凡是有月亮的夜晚,开花的早晨,下雪天的黄昏,游人来往穿梭,犹如织布一样,而以中秋最为繁盛热闹。
每到这一天,全城闭户,携手并肩而来。
上至士大夫乡绅、大家妇女,下至贫民百姓,全都涂脂抹粉,鲜衣美服,重重叠叠地铺设席毡,将酒肴摆在大路边,从千人石一直到山门,如梳齿鱼鳞般密集相连。
袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译)

袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译)晚游六桥①待月记:袁宏道【原文】:西湖最盛,为春为月②。
一日之盛,为朝烟,为夕岚③。
今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。
石篑④数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。
余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。
湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。
歌吹为风,粉汗为雨,罗纨(wán)之盛⑤,多于堤畔之草,艳冶极矣。
然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂⑥未下,始极其浓媚。
月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。
此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!【注释】①六桥:西湖苏堤上的六座桥,由南向北依次名为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。
②为春为月:意为是春天月夜。
③夕岚:傍晚山里的雾气④石篑:即陶望龄,字周望,号石篑。
明万历年进士,袁宏道的朋友,公安派作家。
⑤罗纨之盛:罗纨,这里是指穿罗纨制作的衣服的人。
⑥夕春(chōng):夕阳(1)勒:制约、控束。
(2)石篑:即陶望龄,明代公安派作家。
(3)傅金吾:姓傅的宫廷宿卫,明代禁军中有金吾卫。
(4)张功甫:南宋将领张峻的孙子,玉照堂是其园林,有名贵梅花四寻址。
(5)歌吹为风:美妙的音乐随风飘扬。
(6)粉汗为雨:带粉香的汗水如雨流淌。
(7)艳冶:艳丽妖冶。
(8)午未申:指午时、未时、申时三个时辰,相当于现在从上午十一时至下午五时的这一段时间。
【翻译】:《晚游六桥待月记》翻译/袁宏道西湖最美的时候,是春天,是月夜。
白天最美时候,是烟雾弥漫的早晨,是山岚缭绕的傍晚。
今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花次第开放,这还是难得一见的奇观。
吾友陶望龄多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,应该要赶紧去欣赏欣赏啊!」我当时被桃花迷恋住了,竟然舍不得离开湖上。
从断桥到苏堤这一带,绿草如烟、红花似雾,弥漫有二十多里呢!歌吹的声音恍若微风阵阵吹来,仕女的粉汗有似纷纷的细雨飘落,穿罗衫、著纨裤,游客之多,还多过堤畔的小草。
最新袁宏道《天目》原文和译文

袁宏道《天目》原文和译文原文:[原文]天目幽邃奇古不可言。
由庄至颠,可二十余里。
凡山深僻者多荒凉,峭削者鲜迂曲,貌古则鲜妍不足,骨大则玲珑绝少,以至山高水乏,石峻毛枯,凡此皆山之病①。
天目盈山皆壑,飞流淙淙,若万匹缟,一绝也。
石色苍润,石骨②奥巧,石径曲折,石壁竦峭,二绝也。
虽幽谷县岩,庵宇皆精,三绝也。
余耳不喜雷,而天目雷声甚小,听之若婴儿声,四绝也。
晓起看云,在绝壑下,白净如绵,奔腾如浪,尽大地作琉璃海,诸山尖出云上若萍,五绝也。
然云变态最不常,其观奇甚,非山居久者不能悉其形状;山树大者,几四十围,松形如盖,高不逾数尺,一株直万余钱,六绝也。
头茶之香者,远胜龙井,笋味类绍兴破塘,而清远过之,七绝也。
余谓大江之南,修真栖隐之地,无逾此者,便有出缠③结室之想矣。
宿幻住之次日,晨起看云,巳后登绝顶,晚宿高峰死关。
次日由活埋庵寻旧路而下。
数日睛霁甚,山僧以为异,下山率相贺。
山中僧四百余人,执礼甚恭,争以饭相劝。
临行,诸僧进曰:“荒山僻小,不足当巨目,奈何?”余曰:“天目山某等亦有些子分④,山僧不劳过谦,某亦不敢面誉。
”因大笑而别。
(袁宏道《天目》,选自大众文艺出版社《荆楚古诗文赏读》)注释:①病:毛病,缺陷。
②骨:品质、风骨。
③出缠:指超脱尘世。
④子分:指缘分。
晚明诗歌、散文领域中,以“公安派”的声势最为浩大,其代表人物是袁宗道、袁宏道、袁中道三兄弟,他们是湖广公安(今属湖北)人,故称公安派。
其中袁宏道声誉最隆,是这一派的领袖。
作为公安派理论核心的口号是“独抒性灵”。
译文:目山幽深奇丽,无法用语言来形容。
从位于天目山的山脚的双清庄到山顶,路程大约有二十余里。
一般来说,位置偏僻的山大多荒无人烟,陡峭的山很少有盘旋迂回的山路;苍朴的山,很少有光彩艳丽的景色,磅礴的山很少有精巧雅致的趣味;以至于山高的话,就缺少流水潺潺,岩石陡峭的话,就缺少茂盛的树木;这些都是山的缺点。
天目山到处都是丘壑峡谷,瀑布水流潺潺,如同很多白色的丝绸(倾泻而下),这是一绝。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
袁宏道《华山别记》原文及翻译
袁宏道《华山别记》原文及翻译
原文:
少时,偕中弟①读书长安之杜庄,伯修②出王安道《华山记》相
示,三人起舞松影下,念何日当作三峰③客?无何,家君同侍御龚公
惟长从蒲坂回,云登华至青柯坪,险不可止,逾此则昌黎投书处④。
余私语中弟,近日于鳞诸公,皆造其幽,彼独非趾臂乎?然心知望崖
者十九矣。余既登天目,与陶周望商略山水胜处。周望曰:"闻三峰最
胜,此生那得至?"后余从家君游嵾上⑤,有数衲自华来,道其险甚具。
指余体曰:"如公决不可登。"余愤其言,然不能夺。
今年以典试入秦,见人辄问三峰险处。而登者绝少,唯汪右辖以
虚、曹司理远生、杨长安修龄,曾一至其颠。然面矜而口呿,似未尝
以造极见许也。余至华阴,与朱武选⑥非二约,索犯死一往。既宿青
柯坪,导者引至千尺?,见细枝柴其上,顶如覆铛,天际一隙,不觉心
怖。因思少年学骑马,有教余攀鬣蹙镫⑦者,心益怯,后有善驰者谓
余曰:"子意在马先,常恨霜蹄之不速,则驰聚如意矣。"余大悟,试
之良验。今之教余拾级勿下视者,皆助余怯者也。余手有繘⑧,足有
衔⑨,何虞?吾三十年置而不去怀者,慕其崄⑩耳。若平莫如地上矣,
安所用之?扪级而登,唯恐崄之不至,或坐或立,与非二道山中旧事,
若都不经意者。顷之越绝崖,逾沟,度苍龙岭,岭尽至峰足,地稍平
衍。余意倦,百步一休,从者相谓:"何前捷而后涩也?"余曰:"蹈危
者以气,善一而怖十,绝在险也;怖一而喜十,绝在奇也。吾忘吾足
矣,去危即夷,以力相角,此舆卒之长,何有于我哉?"下舂乃跻南峰
之颠,与非二席峰头待月。
是日也,天无纤翳,青崖红树,夕阳佳月,各毕其能,以娱游客。
夜深就枕,月光荡隙如雪,余彷徨不能寐,呼同游樗道人复与至颠。
松影扫石,余意忽动,念吾伯修下世已十年,而惟长亦逝,前日苏潜
夫书来,道周望亦物故。山侣几何人,何见夺之速也?樗道人识余意,
乃朗诵《金刚》六如偈,余亦倚松和之。
(选自《袁中郎随笔》)
注释:
①中弟:袁中道,袁宏道的弟弟。
②伯修:袁宗道,袁宏道的哥哥。
③三峰:指华山之莲花、毛女、松桧三山峰。
④昌黎投书处:韩愈被贬谪到潮州,途经华阴,竟然上了华山。
当他返至苍龙岭时,竟畏险大哭,写了一封书信,投到岭旁谷中,欲
和家人诀别。后被华阴县令知悉,连忙用锦被把韩愈包裹起来,用绳
索缒到岭下。如今龙口逸神崖留有"韩退之投书处"胜迹。
⑤嵾上:武当山。
⑥朱武选:即朱非二,袁宏道之友。
⑦攀鬣蹙镫:抓紧马颈上的毛,收紧马镫。
⑧繘:绳索。
⑨衔:这里指台阶。
⑩ 崄:同"险".
译文:
我年轻的时候,和弟弟袁中道一道在长安读书,到杜庄去,哥哥
袁伯修(袁宗道)拿出王安道的《华山记》给我们看,兄弟三人在松
影下激动得手舞足蹈,想着哪一天能成为登上华山三山峰的人。没过
多久,父亲和同僚龚惟长从蒲坂回来,说起登华山到青柯坪,(那里)
险峻异常,过了青柯坪就是韩愈写遗书的地方。我私底下对弟弟说,
近日于鳞诸位人士,都能到华山的幽深之处,他们难道不是靠自己的
脚和手吗?但我心里也知道望着陡立的山边(不敢攀登)的人十人中
有九人。我登上天目山后,和陶周望谈论(天下)山水优美之处。周
望说:"听说华山的三峰山风景最为优美,这辈子哪里能够到达那个地
方?"后来我跟着父亲游览武当山,有几个从华山来的和尚,非常详细
地说到华山的险峻。他们指着我的身体说:"像你这样的人一定不能登
上华山。"我对他们的话不满,但(他们的话)却不能改变我(登华山)
的心意。
今年因为主持考试之事到陕西去,遇见人就询问三山峰险峻之处
(的情况)。攀登三山峰的人很少,只有汪以虚、曹远生、杨修龄曾
有一次到达峰顶。然而(他们)脸色拘谨、口唇张开(神情紧张),
好像未曾因到顶点而被称许。我到了华阴县,与朱非二事先说定,得
冒死前去一趟。在青柯坪过夜后,向导带领我们到了千尺,(抬头)
看见细细的枝条覆盖在千尺天井上,天井犹如覆盖的锅,天只剩下一
条缝,不觉心中恐怖。于是(我)想到年轻时学骑马,有人教我抓住
马颈上的毛,收紧马镫,我心里就更加害怕。有擅长骑马的人告诉我:
"你意念要在马之前,总是嫌马蹄跑得不够快,那你就可以疾驰如意了。
"后来我恍然大悟,试着这样做,非常灵验。现在教我沿着台阶一级一
级地往上攀登不要朝下看的话,都是在助长我的胆怯。我手里握着绳
索,脚上踩着台阶,有什么好忧虑的?我三十年放在心里而无法忘怀
的,就是仰慕华山的险峻。如果平坦宽阔就如在大地上一样,哪里用
得着如此?(这样想之后)我就摸着台阶往上登,唯恐险峻的地方到
不了,有时坐着,有时站着,和朱非二聊着华山中的旧闻,好像都很
随意似的。不一会儿(我们)就越过绝崖,越过沟壑,翻苍龙岭,翻
过苍龙岭后就到了三山峰峰脚,地稍稍平坦。我精神有些疲倦,走百
步就歇一下,跟随的人就对我说道:"为什么之前走得很快而后来就慢
下来了?"我说:"我登上高陡的地方凭借的是勇气,喜欢一鼓作气而
惧怕多次停留,只是在于它很险;担心一下子走过而喜欢多次停留,
只在于它景色奇特。我已经忘记了我的脚了,离开了高处到平地,还
用力较量的,这是驾车的役夫所擅长的,这对我来说有什么呢?"日落
时才(我们)登上南峰之巅,与朱非二在峰头等待月亮升起。
这一天,天空没有一丝云,青色的山崖和红色的树木,夕阳和佳
月,各自都使出他们的能耐,来使游客快乐。夜深躺到床上,(看到)
月光在缝隙中晃动犹如白雪,我(起身)走来走去无法入眠,叫上同
游的樗道人又到华山之颠。松树的影子(随风)扫着石头,我心里忽
有所动,想到哥哥袁伯修已经去世十年,而惟长也已经故去,前些日
子苏潜夫来信,说周望也去世了,那些喜爱华山的朋友与亲人,为什
么这么快就被夺走生命呢?樗道人明白我的想法,就朗诵《金刚》六
如偈,我也靠着松树与他唱和起来。