满语与东北话

满语与东北话
满语与东北话

满语与东北话

1、东北方言和普通话中的满语词汇

满语对东北方言的影响,集中体现在词汇方面有许多满语成分。如在东北有种用羊或猪的骨关节来玩的游戏,叫“抓嘎拉哈”。“嘎拉哈”即是满语,指动物腿上的距骨(据说这种游戏和萨满教的某种仪式有关)。读chua的“抓”在东北话里也指把散落的东西捡起来,如猪吃食的动作,也可以叫“chua食”。东北人在指责别人胡说的时候一般说“你别跟我瞎勒勒”,满语里“勒勒”是说的意思。东北话的“挨剋”指受到指责、训斥。“剋”就是满语“打”和“指责”的意思。东北方言里有时形容人邋遢时,就说成“特勒”,也是源于满语,为衣冠不整。捉迷藏东北话叫“藏猫儿”,“猫”也是满语词,意思是树丛。东北人形容人家穷时,说“穷的叮当响”,“叮当”来自满语,也是穷的意思,响则是后加的。东北话的“磨即”“磨蹭”也是来自满语,指做事很慢。满语里的“咋呼”本是泼妇的意思,到了东北话里成了“诈唬”或“咋呼”,是瞎喊、不礼貌或不文明的意思。东北方言中有两个最常用的词,一个是“剋碜”,一个“埋汰”,“剋碜”一词在东北方言中使用率很高,是丢人、丢脸的意思;而“埋汰”一词则是从满语来的,意思是不干净,很脏,在东北使用比较普遍。

2、东北方言发音普通话对照

挨排儿:按顺序

* 懊糟:ao-1 zao 发愁

* 熬啃:nao-2 ken 饿,馋

扒拉:拨弄

扒瞎:说谎

冰嘎(一些地方叫冰猴):冰面上玩的陀螺,和南方的陀螺不同,冰嘎多用金属制成。

半拉儿: ban-4 lar-3 一半儿

波罗儿盖:be-3 le ganr-4 膝盖

掰扯:分析,计算

白唬:bai-2 hu能说(通常指能瞎说)

鼻嘎吧:bi-2 ga-2 ba 鼻屎

备不住:有可能,也许

包源儿:全部,全包了

冰流子:冰柱

不靠谱(不靠盘儿):不符实际

不远匣:指不太远(一般指空间上的距离)

扯蛋:胡说八道

*呲哒: ci-1 da训斥

疵毛撅腚: 指头发等乱

撮子:装垃圾的容器

刺挠:痒

刺猫乎:ci-1 mao-1 hu-1 眼屎

藏猫儿乎:捉迷藏

敞亮:形容一个人不藏心眼儿,大方直爽.

**打八刀:离婚,分手

*打哑吧缠:故装不懂

打狼:最后一名

打奔儿: 1,接吻 2,停顿,卡壳

打出溜滑(或:打滑呲溜):先在非冰面上助跑一段,然后在冰面上滑过。* 叨菜:夹菜

点儿正(背) :运气好(坏)

点儿高(低):运气好(坏)

挡害:碍事

###得瑟:de-4 se 解释见第一版序

耳残: er-3 chan-2 耳屎

二虎八鸡:傻乎乎

二椅子:不男不女

###嗯呢:是

疙瘩(简称疙):地方

姑娘:女儿

##格路:形容一个人不好相处,性格有些孤僻或古怪的意思.

旮旯儿:ga-3 la-2 角落

疙不溜脆:十分流利地

呱叽:象声词,比如说:他呱叽一下子摔了个大屁蹲。

呱叽呱叽:指表扬表扬。

归拢:教训人或整理东西

* 嘎:ga-3 :1,小气,吝啬 2,蛮不讲理

嘎:ga-4 超过,比下去

嘎拉:ga-3 la 贝壳

###高:放,搁

果:吸,吮

刚刚的:形容程度大,(可以修饰一切形容词)

嘎拉哈:ga-3 la ha-4 一种用动物关节做的儿童玩具(有失传的危险哟) ###干仗(才知道这也是东北话,一直当普通话用呢,呵呵):打架

咯应: 讨厌(这么重要的词居然忘了,该打啊)

含拉子:ha-2 la-2 zi 口水

虎了吧叽:同二虎八叽

忽悠:这个不用解释了吧,不会的来打我

* 划开拐:想通了

###急眼:ji-1 yan-3 发火

迹哥:闹别扭

###嗑尘:ke-1 chen 1,难看 2,丢人

坑吃瘪肚:形容说话吞吞吐吐,一般是由于紧张或受辖制时无法准确表达自己的意思ka1 chi4 ka1 chi: 1,一种解释是削(铅笔等)2,教训人

老鼻子:很多

*老么卡(刺)眼:形容又老又丑的人

老嘎瘩:兄弟姐妹里最小的那位

*老天扒地:形容一个人老得不成样子了。

###唠嗑:聊天

溜哒:散步

勒特:le-3 te 不利索

* 妈灵:ma-1 ling 蜻蜓(在一些地方读作ma-1 leng)

埋汰:脏

毛楞三光:做事情不加思考,很着急的去做。

末了儿:最后了

磨叽:me-4 ji 罗嗦

卖呆儿:1,看热闹 2,发呆

尿性(东部方言):有骨气,真汉子

###闹听:心烦,心里不舒服。

###闹心:同上。

* 念三七儿:旁敲侧击

蔫吧:没精神,枯萎

pia-4迹:一种硬纸片做的游戏工具

七吃喀嚓:麻利,干净利落

###欠儿蹬:应该是好出头,多事的意思气管子

曲咕:小声说

戚儿:qier-3 客人

qiu-3:取,拿

日日的:ri-2 ri-2 de 速度快

* 如作: ru-1 zuo 舒服(在一些地方读作:yu-1 zuo,或yu-1 zhuo,或yu-1 zhao)

赛脸:明知不对,故意那样做

###啥:什么

水勒巴察:水性大

秃噜:失败,放开

土包子:土生土长地没见过大世面的人

*图毕:费力不讨好.

###铁子=老铁:哥们,好朋友

妥了;行了,好了

屋脊六兽:是形容一个人像古代建筑屋脊房檐儿上雕刻的兽一样,那兽立着一动不动,人就像它一样闲的没事不知道干什么好。

舞马长枪:张牙舞瓜

武武玄玄:同上

* 五迷三道:迷迷糊糊

稀里马哈:马虎

邪乎:厉害

###向着:偏袒

兴许:可能,也许

寻思:xin-2 si 思考,想

稀罕:喜欢

###一整(就):总是,动不动(就)……

有一嗑:you-3 yi-4 ke-2 有一拼,能比一下

杨了二正: 是形容一个人做事精力不集中的样子做着事情心里却不知道想些什么其他的事情眼力价:形容一个人看人准不准,多指会不会来事儿。

###咋整:怎么办

作死:zuo-2 si-3 寻死

* 张程:办法,能力

抓瞎:毫无办法,无法解决

准保:保证,一定

###贼:非常,很

韩满比较语言学研究述评

韩满比较语言学研究述评 2009年第1期北方民族大学学报(哲学社会科学版)No11, 2009 总第85期J ournal of B eifang Ethnic University Gen1N o185 收稿日期: 2008 - 11 – 20 作者简介:林毅( 1975 - ) ,男,天津人,北京大学外国语学院博士生,主要从事东亚描写语言学研究。 韩满比较语言学研究述评 ———兼评赵杰先生的《从日本语到维吾尔语》 林毅(北京大学外国语学院,北京100871)摘要:对国内外韩满比较语言学研究进行了宏观概述与简要分析,特别介绍了赵杰先生的《从日本语到维吾尔语》一书中的相关研究成果,并对未来韩满比较语言学研究作出了展望。 关键词:韩国语;满语;比较语言学 中图分类号: H5文献标志码: A文章编号: 1008 - 2883 ( 2009) 01 - 0090 - 04 一、国外韩—阿尔泰历史比较语言学研究概况 1739年瑞典人斯特拉连伯格发表《东北半球民族语言的元音和谐》一文,探讨了乌拉尔诸语言和阿尔泰诸语言之间在语音结构上的共同性,揭开了乌拉尔—阿尔泰语言共同体研究的序幕。自19世纪后半期,语言学家Ros2ny、Dallet、Ross、Boller、Winkler、Grunzel等人开始探讨韩国语与鞑靼诸语(大体上相当于乌拉尔—阿尔泰诸语言)之间的联系,但没有做出 具体的语言事实的比较。此后白鸟库吉在1914—1916年之间写出了《朝鲜语和Ural2Altai语的比较研究》一书,列出了595个条目,单词800个以上,将朝鲜语与满—通古斯语族、蒙古语族、突厥语族的诸语言及其多种方言进行比较,指出朝鲜语在语音上与乌拉尔—阿尔泰语的相同或相近之处及在词汇和语法方面的类似之处。最后指出,在乌拉尔—阿尔泰语系中,应该在芬兰—乌戈尔语族、萨莫耶德语族、突厥语族、蒙古语族、通古斯语族五语族之外,再加上朝鲜语[ 1 ] (153)。乌拉尔—阿尔泰语系假说的立论,很大程度上是建立在类型学的相似性基础之上的。但进入了20世纪后,这个假说遭到越来越多的质疑,最终学者们将乌拉尔—阿尔泰语系划分为乌拉尔语系(包括芬兰—乌戈尔语族和萨莫耶德语族)以及阿尔泰语系(包括突厥语族、蒙古语族、满—通古斯语族)。 第一位正式把韩国语纳入阿尔泰语系范围内讨论,深入探讨韩国语的语系归属以及与阿尔泰诸语言的亲缘关系的学者,当属兰司铁。他在任驻日外交官期间,开始接触韩国语。他最初敏锐地发现韩国语与蒙古语族、通古斯语族的指示代词之间存在对应,进而把他的研究领域扩展到了韩国语,并于1924—1926年之间,跟随日韩人学习韩国语并收集语料进行研究。1928年,他在赫尔辛基发表《论韩国语》一文。学界一般认为,最早专门探索朝鲜语和阿尔泰语系关系的是前苏联学者波里瓦诺夫,他于1927年发表了《朝鲜语与阿尔泰诸语的亲缘关系》。但兰司铁的《论韩国语》一文的日文版《朝鮮語の沿革について》于1926年已在日本发表。所以,实际上兰司铁的研究比波里瓦诺夫还要早些。在这篇文章中,他运用历史语言学的方法,将韩国语与阿尔泰诸语言进行语音、语法和语汇的比较,并把韩国语与突厥语、蒙古语、满—通古斯语共同归于阿尔泰语系。在他以后的专著《阿尔泰语言学导论》中,他仍继续坚持这一观点,在探讨阿尔泰诸语言的语音和语法形态要素的对应规则时,始终把朝鲜语的材料置于和突厥语、蒙古语、满—通古斯语材料同等重要的地位。此外,他还撰写了《韩国语的名词后缀》《韩国语语法》《韩国语语源学研究》《韩国语语源学研究二集》《韩国语语源学余论》《增补韩国语语言学研究》等一系列相关论著,深0 9入论证韩国语隶属于阿尔泰语系。兰司铁之后,西方语言学家司垂特和鲍培都继续研究并推进韩国语和阿尔泰语系之间的亲缘

智慧树知到《普通话口语训练》章节测试[完整答案 ]

智慧树知到《普通话口语训练》章节测试[完 整答案 ] 智慧树知到《普通话口语训练》章节测试答案 第一章 1、在我国,“普通话”是指 A:普普通通的话 B:现代汉民族共同语言 C:北京话 D:普通人说的话 正确答案:现代汉民族共同语言 2、在改革开放的今天,在全社会推广普通话 A:很有必要 B:没有必要 C:无所谓 D:有必要 正确答案:很有必要 3、在我国,推广普通话工作 A:不清楚 B:仅列入《教育法》 C:已列入《宪法》 D:仅有一般规定 正确答案:已列入《宪法》

4、国家公务员的普通话水平不低于( )。 A:三级甲等 B:二级乙等 C:二级甲等 正确答案:三级甲等 5、某一方言区的一种语音现象,只有该方言区的人才能理解和使用,也是那一小社会区域的人们约定俗成的。因此,( )是语音的根本属性。 A:物理性 B:社会性 C:生理性 正确答案:社会性 6、现代汉语普通话音节有( )等特点。 A:每个音节都必须有声调 B:一个音节最多有三个音素 C:一个音节最少要有一个辅音音素 D:一个音节中没有两个辅音相连的现象 E:一个音节若只有一个音素,这个音素一般得是元音音素正确答案:每个音节都必须有声调,一个音节中没有两个辅音相连的现象,一个音节若只有一个音素,这个音素一般得是元音音素 7、普通话音节中不能缺少的是( ) A:声母

C:韵腹 D:韵尾 E:声调 正确答案:声母,韵腹,声调 8、在现代汉语普通话音节中,元音不等于韵母,辅音不等于声母。( ) A:对 B:错 正确答案:对 9、现代汉语普通话的音节,最多可由四个音素构成,最少有一个音素。( ) A:对 B:错 正确答案:对 10、普通话共有三十八个韵母,根据内部不同构成成分可分为单韵母、复韵母、鼻韵母三类。 A:对 B:错 正确答案:错 第二章 1、声母,就是汉语音节中开头部分的( )。

应知应会常用满语100句

应知应会常用满语100句 一、爸爸ama 妈妈eme、eniye【称呼】哥哥ahvn 弟弟deo 姐姐eyun 妹妹non 二、早上好。erde saiyvn。 晚上好。yamji saiyvn。 三、阿哥好吗age saiyvn 格格好吗gege saiyvn 先生好吗agu saiyvn 你好吗si saiyvn 朋友们好!guquse saiyvn! 好!sain! 很好!umesi sain! 四、gebu ai sembi 我叫gebu fiyanggv sembi。 五、你姓什么。sini hala ai 。 我姓瓜尔佳。mini hala gvwargiya。 六、请喝茶!qai omiki! 请喝水!muke omiki! 请喝酒!arki omiki! 谢谢!baniha! 七、你喝饮料么(si) omingga omimbio 我喝咖啡。(bi) k’ofi omimbi。 八、请坐!teki! 谢谢!baniha! 九、请吃饭!budalaki! 请吃菜!boohalaki! 请吃!jeki! 十、你吸烟吗(si) dambagu omimbio 我不吸烟。(bi) dambagu omirakv。 十一、谢谢。baniha。 非常感谢。ambula baniha。 不客气。ume antaharara。 十二、再见!jai aqaki! 十三、请走好;请慢走。elhei yabuki。 十四、欢迎。urgunjeme okdombi。 十五、请进。dosiki。

十六、请这边走。ubasi yabuki。 请那边走。tubasi yabuki。 十七、是。inu。 不是。waka。 十八、好的、答应声!je! 十九、可以!ombi! 不可以!ojorakv! 二十、确实!mujangga! 二十一、你说的很是;你说的很对。sini gisurehengge umesi inu。二十二、祝aniya sebjen okini! 二十三、祝生日快乐!banjiha inenggi sebjen okini! 二十四、祝身体健康!beye katun guigu okini! 二十五、祝颁金节快乐!banjin inenggi sebjen okini! 二十六、安静!ekisaka oso! 二十七、请讲。gisureki。 二十八、(饭、菜)香吗amtanggao 香。amtangga。 二十九、请那里休息。tubade teyeki。 三十、吃饭了么buda jekeo 吃过了。jekebi。 没吃。jekekv。 尚未吃。jetere unde。 三十一、你在哪里(si) aibade bi 他不在这里。tere/i ubade akv。 我在家里。bi boode bi。 三十二、该死的东西!waburu jaka! 三十三、讨厌的东西!eimebure jaka! 三十四、我的天啊!mini abka! 三十五、天知道!abka saru! 三十六、你们从哪里来suwe aibiqi jihengge 我们从哈尔滨来。be harbin hoton qi jihengge。 三十七、他们往哪里去tese yabade genembi 他们去吉林。tese girin hoton de genembi 三十八、我爱你。bi simbe buyembi。 三十九、我喜欢你。bi simbe qihalambi。 四十、有时间来。xolo biqi jio。 四十一、请等等我。mimbe aliyaki。 四十二、我亲爱的。haji miningge。

普通话考试真题

普通话水平测试题10 一、读单音节字词100个 碑潘发逮蹄您槛该克行就掐萧折处申日邹 擦色癌撒藏紫纫漱揣赵镶求浸鹤铐刮俩挪 舔岛废酶匹蚌篇谋粉等图农辆滚亏划讲轻 宣郑疮耍若怎窜寺欧散曾润浊旬权剧怀逛 乱女褪拢丢灭品别凭绿免定童虐晕略绝群 雄用镖免卷穷鸣晃损转 二、读双音节词语50个 北方跑步脉搏封建代表提供纽扣儿辽阔挂号 枯燥黑夜卷子确诊狭长这会儿丑恶沙滩然后 赠言参差散发玩意儿虽说伤心差点儿知道乡亲 坏处汪洋管理暖和贴切品德面容佛教顿时 女儿旅途逛荡困难轰鸣迥然群居循序抓阄儿 率领若干从犯虽说停滞 三、朗读 一次,仪山禅师洗澡。 水太热了点,仪山让弟子打来冷水,倒进澡盆。 听师父说,水的温度已经刚好,看见桶里还剩有冷水,做弟子的就随手倒掉了。 正在澡盆里的师父眼看弟子倒掉剩水,不禁语重心长地说:“世界上的任何东西,不管是大是小,是多是少,是贵是贱,都各有各的用处,不要随便就浪费了。你刚才随手倒掉的剩水,不就可以用来灌浇花草树木吗?这样水得其用,花草树木也眉开眼笑,一举两得,又何乐而不为呢?” 弟子受师父这么一指点,从此便心有所悟,取法号为“滴水和尚”。 万物皆有所用,不管你看上去多么卑微像棵草,渺小得像滴水,但都有它们自身存在的价值。科学家发明创造,石破天惊,举世瞩目,然而,如果没有众人智慧的积累,便就终将成为空中楼阁,子虚乌有。 鲁迅的那段话也掷地有声:“天才并不是自生自长在深林荒野里的怪物,是由可以使天才生长的民众产生、长育出来的,所以没有这种民众,就没有天才。” “落花水面皆文章,好鸟枝头亦朋友。”当年朱熹就曾这样说过。 如果你处在社会的低层——相信这是大多数,请千万不要自卑,要紧的还是打破偏见,唤起自信。问题不在于人家怎么看,可贵的是你的精神面貌如何? (《珍视自己的存在价值》,全国普通话广播大赛规定稿件第9号) 四、说话(任选一个题目说3分钟) 1. 我看廉政建设 2. 我的学习生活

绕口令的相声

绕口令的相声 高高山上一老僧,身穿衲头,几千层。 若问老僧的年高迈,曾记得黄河九澄清。 五百年前清一澄,一共四千五百冬。 老僧倒有八个徒弟,八个徒弟,都有法名。 大徒弟名叫青头愣,二徒弟名叫愣头青,三徒弟名叫僧三点,四徒弟名叫点三僧,五徒弟名叫崩□轳把,六徒弟名叫把□轳崩,七徒弟名叫风随化,八徒弟他的名字就叫化随风。 老师父教他们八宗艺,八仙过海,各显奇能。 青头愣会打罄,愣头青会撞钟,僧三点儿会吹管,点儿三僧会捧笙,崩□轳把会打鼓,把□轳崩会念经。 风随化会扫地,化随风他会点灯。 老师父叫他们换一换,要想换过来不可能。 这个愣头青就打不了青头愣的磬,那个青头愣就撞不了愣头青的钟,点三僧就吹不了这个僧三点的管,僧三点就捧不了那个点三僧的笙,把□轳崩就打不了崩□轳把的鼓,崩□轳把就念不了那把□轳崩的经,这个化随风就扫不了风随化的地,那个风随化就点不了化随风的灯。 结果是,磬儿破、钟儿坏、管儿裂、笙儿倒、鼓儿破、经儿碎、地儿乱、摔了灯。 老师父一见就有了气,是要打徒弟整八名。

眼看著八个徒弟要挨打,从外面来了五位云游僧,他们共凑僧人十三位,一到后院数玲珑。 后院倒有个玲珑塔,一去数单层,回来数双层,谁要是数的过来玲珑塔,谁就是那个大师兄;谁要是数不过来玲珑塔,就叫他夜间罚跪到天明。 玲珑塔,塔玲珑,玲珑宝塔第一层,一张高桌四条腿,一个和尚一本经。 一个铙钹一口磬,一个木落鱼子一盏灯。 一个金铃,整四两,风儿一刮响哗愣。 玲珑塔,隔过两层数三层,三张高桌十二条腿,三个和尚三本经。 三个铙钹三口磬,三个木落鱼子三盏灯。 三个金铃,十二两,风儿一刮响哗愣。 玲珑塔,塔玲珑,玲珑宝塔第五层,五张高桌二十条腿,五个和尚五本经。 五个铙钹五口磬,五个木落鱼子五盏灯。 五个金铃,二十两,风儿一刮响哗愣。 玲珑塔第七层,七张高桌二十八条腿,七个和尚七本经。 七个铙钹七口磬,七个木落鱼子七盏灯。 七个金铃,二十八两,风儿一刮响哗愣。 玲珑塔,塔玲珑,玲珑宝塔第九层,九张高桌三十六条腿,九个

满语课堂(想学满语的进)

元音和谐率 满语中有六个元音,即a,e,i.o,u,v,从原因和谐的角度,对其属性可划分为三类:即元音a,o,v属阳性元音;元音e属阴性元音;元音i,u属中性元音。什么是元音和谐率呢?元音和谐率就是关于一个词的前后音节里的元音之间的求同性、宪制性、序列性、制约性的规律。据此,满语元音的和谐规律可以概括为以下三条 一、同性同一元音和谐 同性同一元音和谐即指同一个词的各个音节内的元音相同,不仅不能有异性原因,也不能有同性元音。1、在同一音节内,各音节的元音皆为a。例如: mahala amala haha saksaha 帽子后男人喜鹊 2、在同一音节内,各音节的元音皆为o。例如: omolo sorko dorolon tokso 孙子顶针礼村、屯 3、在同一音节内,各音节的元音皆为v。例如: kvthu 搅和 4、在同一音节内,各音节的元音皆为e。例如: nenehe enteheme cecere encehen 先永远紧(抱)本领 5、在同一音节内,各音节的元音皆为i。例如: sisiri ciksin fisin sibkimbi 胡榛子硬壮稠密追究 6、在同一音节内,各音节的元音皆为u。例如: untuhun juxuru xumpulu juxuhun 空虚尺拐子酸 二、同性异元音和谐 同性同一元音和谐即指同一个词的各个音节内的元音,或为阳性,或为阴性。因阴性元音只有一个:e,故不存在同性和谐的问题。 1、阳性元音和谐

在满语词汇中,三个元音极少同时出现在同一个词内。元音o多表现为自身和谐,即圆唇和谐。多数是a 与o或a与v出现在同一个词的音节中。例如: cooha halhvn toloma hashv 兵热韂左 2、中性元音和谐 在满语词汇中,两个中性元音在同一次内出现的频率较高。例如: usin muduri fucihi micumbi 田龙佛爬 三、异性元音和谐 异性元音和谐是指中性元音与阳性元音和谐,中性元音与阴性元音和谐。 1、中性元音与阳性元音和谐。例如: mafuta mukvn solinabumbi jobocuka 公鹿氏族使去请可愁的 2、中性元音与阴性元音和谐。例如: delihun isebun durbejen mejige 脾惩戒方的消息 阳性元音a与阴性元音e对其属性的表现力极强,在满语基本词汇中,以a、e为代表的阴阳两性元音很少出现在同一词汇中

普通话真相

普通话真相:满州人的蹩脚汉语 我们都知道日本人讲英语讲得极其蹩脚,但如果日本统治了英国,那么统治者那蹩脚的英语就会成为通用的语言。这种天方夜谭的事儿就发生在中国。现在通行的普通话,其实是操阿尔泰语系的蒙古族、鲜卑族、女真族等等游牧民族学习汉文时所说的蹩脚汉语,但他们成了统治阶级,于是他们说的蹩脚汉语就成了国语。 400年前的北京话:吴语 北京自建城以来经历过了许多个朝代的变迁,自古以来北京话有过多少变化?如何变化?从历史上讲,400多年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记录了大量的当时的北京话,这些记录至今尚保存着。从利的记录中可以明白无误地看出:当时的北京话是有大量入声字并且没有zh、ch、sh等翘舌音的语言。这说明了当时的北京话不是现在的北京话,也不是现在的普通话,因为无论北京话还是普通话都不具备这些特征。同时也说明了北京话和普通话的历史都超不过400年,400年前的北京话是明朝的官话(考证为吴语)。 北京出现第二语言:满语 满人入关进驻北京后,为了小区的安全等政治因素,满人把紫禁城周围10哩之内的汉人全部赶走而专属满人居住,这个范围称为北京的内城,而10哩之外称为外城。于是,北京城出现了两个社群:满人社群和汉人社群,这是阶级、语言和居住地域等都十分分明的两个社群,北京城也就出现了两种语言:明朝官话和满语。任何语言都是跟人群一体的,当时北京的两种语言的地域差别是:内城说满话,外城说明朝官话。 满语的分化——满式汉语 由于满语是一种北方民族的语言,满人草原、丛林的原始生活以及满族短暂的历史文化局限了满语的成熟水平。可以说,满语是一种比较原始的语言,不论它的发音、词汇以及语法等都十分的原始和不成熟。即使在北京,满语也难以满足日常生活使用的需要,北京的动植物、建筑、日常用品等很多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描述和交流。在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也同样无法把日常生活所碰到的东西表达清楚,至于像汉人的建筑工程用语、艺术语言、医学及其它科技用语等高级语言使用则更加无法表达,当时的形势是满语在北京面临无法交流的危机。面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然夺取了中国的政权,然而其语言却难以胜任统治中国的使命。但是满人作为中国的统治者却不得不面对要使用语言的生活政治现实。小至为了自己日常生活的表达,大至为了统治中国的政治需要,满人都迫切需要一种能很好地表达自己周围生活的语言。改造满语已经是来不及了,满人除了学习和模仿汉语之外别无他法,因此,套用北京汉人的语言(包括词汇和语音)成了唯一的选择,于是第三种北京话出现了——满人学讲的蹩脚汉语(暂且把这种语言叫做满式汉语) 第三种北京话的形成——内城北京话(mandarin) 北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具,用满语都无法表达!因为满族人的祖先从来没见过这样的植物,从来没见过这样的工具,这就是当时统治中国的满族人所遇到的严酷的语言现实。满语要继续说下去,除了直接使用北京外城汉人的语言的词汇和模仿他们的语音之外再也没有第二种可能!就像日本皇军学说中国话:「你的,八路的,干活?」一样,北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。 但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类,可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语。但是,历史就是这么残酷,满人的这种蹩脚汉语比起日本皇军的蹩脚汉语要幸运得多了,随着使用人口的增加,这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的「共同语言」——这就是早期的普通话(暂时使用英语的称谓把这种语言称为mandarin,读作‘满大人’)。

喇嘛和哑巴绕口令相声

喇嘛和哑巴绕口令相声 喇嘛你知道向合格相关绕口令吗?自己会说吗?本文是小编精心编辑的喇嘛和哑巴绕口令相声,希望能帮助到你! 喇嘛和哑巴绕口令相声 从南边来了一个高高大大的喇嘛,手里提着五斤比目鱼的啦。 从北边来了一个阿巴阿巴,背上背着一个伸缩喇叭。 南边提着比目鱼的啦的高高大大的喇嘛,要拿比目鱼的啦换北边背伸缩喇叭的阿巴阿巴的伸缩喇叭。 阿巴阿巴不愿拿伸缩喇叭换高高大大的喇嘛的比目鱼的啦。 高高大大的喇嘛非要换背伸缩喇叭阿巴阿巴的伸缩喇叭。 高高大大的喇嘛抡起比目鱼的啦抽了背伸缩喇叭阿巴阿巴一比目鱼的啦,阿巴阿巴摘下伸缩喇叭打了提比目鱼的啦的高高大大的喇嘛一伸缩喇叭。也不知是提着比目鱼的啦的高高大大的喇嘛抽了背伸缩喇叭的阿巴阿巴一比目鱼的啦,还是背伸缩喇叭的阿巴阿巴打了提比目鱼的啦的高高大大的喇嘛一伸缩喇叭。 高高大大的喇叭回家炖比目鱼的啦。 阿巴阿巴滴滴答答吹伸缩喇叭。 拓展阅读 高高山上一老僧,身穿衲头,几千层。

若问老僧的年高迈,曾记得黄河九澄清。 五百年前清一澄,一共四千五百冬。 老僧倒有八个徒弟,八个徒弟,都有法名。 大徒弟名叫青头愣,二徒弟名叫愣头青, 三徒弟名叫僧三点,四徒弟名叫点三僧, 五徒弟名叫崩□轳把,六徒弟名叫把□轳崩, 七徒弟名叫风随化,八徒弟他的名字就叫化随风。教师父教他们八宗艺,八仙过海,各显奇能。 青头愣会打罄,愣头青会撞钟, 僧三点儿会吹管,点儿三僧会捧笙, 崩□轳把会打鼓,把□轳崩会念经。 风随化会扫地,化随风他会点灯。 教师父叫他们换一换,要想换过来不可能。 这个愣头青就打不了青头愣的磬, 那个青头愣就撞不了愣头青的钟, 点三僧就吹不了这个僧三点的管, 僧三点就捧不了那个点三僧的笙, 把□轳崩就打不了崩□轳把的鼓, 崩□轳把就念不了那把□轳崩的经, 这个化随风就扫不了风随化的地, 那个风随化就点不了化随风的灯。 结果是,磬儿破、钟儿坏、管儿裂、笙儿倒、

相声绕口令台词

相声绕口令台词 甲(方言)您这是做吗的?乙我们是说相声的。 甲噢,说相书的,知道。 说书的老先生,说个《三国》呀,《列国》呀;说个宋朝的《杨门女将》,佘太君,老令公,杨宗保,穆桂英;烧火的姑娘杨排风;《西游记》,孙悟空,保着唐僧去取经,还有《三打白骨精》。 说书的!乙您没听明白,您说的那是说长篇书的,我们这是说相声的。 甲噢,笙啊!吹笙的,好艺术,这我可懂得,吹个《送公粮》,吹个《新货郎》,各种曲调。 乙您说得不对,您说的那是民间乐器,笙、管、笛、箫,我们不会那种艺术,我们说的是相声,这是大家喜欢的一种艺术形式。 哎,简单说吧,就是逗乐的。 甲逗乐的。 怎么乐呀?是大乐是小乐?是文乐是武乐?是一点儿一点儿的乐呀,是一次全乐完呀?有个乐祥子么,你拿出来我看看。 乙没地方给你找乐样子去。 甲你没乐样子,我怎么就乐了呢?乙我们说到可乐的地方,自然你就乐了。 甲噢,自然我就乐了。 乐完了对我有吗好处吗?乙当然有好处啦!甲虱子不叮,跳蚤不

咬!有臭虫蚊子往别的屋里跑,不咬我了?乙他拿我当蚊子香了。 甲哎,你不说有好处吗?乙有点儿小好处,比如说,您有点儿问得慌……甲我怎么闷得慌?乙好比你心里烦。 甲我怎么烦了?乙您不高兴。 甲我为吗不高兴了?乙你跟人家抬杠了。 甲我跟谁抬杠了?乙你跟我抬杠了!怎么说他也不明白,比如说,你吃完饭出来了……甲我吃吗了?乙怨不得他这么大火儿哪,敢情还没吃饭哪。 可没吃您就得说吃了。 甲噢,没吃我得说吃了。 乙还得说是吃好的,吃的包饺子,捞面。 甲噢,没吃我说吃了,还得说吃包饺子,捞面。 乙哎,对了!甲我对得起我肚子吗?乙这位还真实心眼儿。 不管你吃吗儿没吃吗儿吧……你呀,短人家二十元钱。 甲什么?我短谁二十元钱?你要反了!我在这儿站了没十分钟就短了人家二十元钱。 是你给借的?是你的保人?帐主子在哪儿啦?你找出来我问问他!乙你先别着急。 实际上你不短人家钱,假装短八家钱。 甲我吃饱了撑的,找个帐主子追着我玩儿?乙没人跟你要。 甲要我得给呀?乙没这么回事!甲那你说它做吗呀?乙你不是不

《红楼梦》中的外来词与外来文化 (1)

2014年第3期 北方民族大学学报(哲学社会科学版) No.3,2014 总第117期 JournalofBeifangUniversityofNationalitiesGen.No.117枟红楼梦枠中的外来词与外来文化 石晓玲 (上海大学文学院,上海200044) 摘 要:枟红楼梦枠作为一部百科全书式的文学名著,对其时代生活的各个侧面都有所反映。外来文化亦是其中不可忽视的一个方面。本文拟从该书中出现的大量外来词入手,在爬梳整理的基础上,对其历史层次和类型进行简要分析,开掘其在中华民族内部融合和中外文化互渗两个层面上的意义。 关键词:枟红楼梦枠;外来词;外来文化;传播与交流 中图分类号:I207.9 文献标志码:A 文章编号:1674-6627(2014)03-0079-04 “红学”既为当代显学,则枟红楼梦枠的各个细枝末节都受到研究者的高度关注,然枟红楼梦枠中外来词的研究却颇为罕见。偶有涉及,也是为论述其他问题略作举证,没有系统深入的研究。而汉语外来词作为汉民族与其他民族和国家接触交流的语言表征,正是研究时代文化交流状况的活化石,其意义不可低估。枟红楼梦枠中外来词的研究现状与其作为近代汉语向现代汉语转换的标志性著作之地位显然不符。有鉴于此,笔者不揣谫陋,欲对枟红楼梦枠中的外来词作一梳理和简要分析,由此窥探其所反映的跨民族和中外经济文化交流状况,以及时代风尚特征。 枟红楼梦枠成书于清乾隆年间,其中出现了大量外来词。这些外来词总的来说分为来自少数民族的和来自国外的,从历史层次上看,又可分为两类:第一类主要包括汉代以来进入汉语并保留下来的来自西域诸语言及匈奴语言的外来词,和大量与佛教有关的梵语源外来词;第二类主要包括清朝时代刚进入汉语不久的满语词源外来词和较早前的金元时代进入汉语的蒙语源外来词,以及明清以来新进入的西方语源的外来词。这实际上已比较完整地反映了自汉至清中前期进入汉语的外来词的大体情况,漫长的中外文化交流历史和其成书时正经历的第三个外来文化传入高潮的痕迹,则都在枟红楼梦枠中以诸多外来词的鲜活用例展现了出来。 第一类中来自西域少数民族的外来词,在汉代就已大量出现在汉语中,有很多沿用至今。出现在枟红楼梦枠中的这类词语,主要是动植物和食品、器物名称。如回六十、六十七的葡萄(源于古波斯语badaga),回二十七、三十一、六十二、九十一的石榴(“安石榴”的简称,来自波斯语arsaces),回三十八、四十四、六十的茉莉(来自叙利亚语)等,这些都是张骞、班超、甘英等通西域后,经由西北陆上丝绸之路传入中土的。还有回三、六、二十七、六十六、七十五、八十三的狮子(“狮”来自波斯语ser,古作“师子”,后改作“狮子”),回四十八、五十的橄榄等,这些食物器具在清代的贵族之家是随处可见的,在人们眼中已与本土所出之物毫无分别。这些外来词已彻底融入借方语言系统。再如书中三次出现的“槟榔”(回十三、六十四、一百一十七),原产南洋一带,此词来源于马来语“penang”,一说来自马来或印度尼西亚语“pinang”,汉代已经出现在华佗的枟中藏经枠内,但我们通过枟红楼梦枠中的用例,可以直观地看到至清前期槟榔已成为人们日常随身携带之物,由此可窥见明郑和下西洋后中国经由海上丝绸之路与南洋诸国经济贸易交流盛况之一斑。 还有梵语语源佛教词。佛教自汉代由印度传入中国起,就为汉语带入了大量与其有关的梵语语源的外来词。例如,枟红楼梦枠一书中多次出现的“偈”“伽蓝”“揭谛”,以及最常见的“菩萨”“僧”“阿弥陀佛”等,都是梵语音译外来 收稿日期:2014-01-17 作者简介:石晓玲(1981-),女,河南洛阳人,上海大学文学院博士后流动站研究人员,复旦大学博士,主要从事元明清文学及文化研究。

藏在普通话里的满语

藏在普通话里的满语 标签:满语满族汉语普通话东北话文化历史分类:上纲上线的 随着历史的发展,民族的同化,在清朝被称之为“国语”的满族语言,正在一点点的消失着。身为东北出生、东北长大的纯粹的东北人,总觉得这是纯粹属于东北文化的一种缺失,尤其是现在的年轻人们,更是在淡忘着、遗失着那曾经该属于我们的文化。但是,其实满语并没有真正的消失,而是藏匿在我们日常的语言里,不被人们精致的发现,已经成为了我们日常语言中的一部分……即使是在北京、河北、山东,甚至包括很南方的江浙、广东的日常用语里,也一直深深藏匿着满族人的语言。现在,某整理一下,让那些憎恨满族、憎恨清文化和随意篡改历史的人们惊醒一下吧。 就从属于大自然的江河的名称定义开始吧…… “牡丹江”,满语读为“牡丹乌拉”,“牡丹”满语义为“弯曲”。牡丹江,乃汉人取其谐音而来,意即“弯曲的江”。 “图们江”,图们,满语义为“万”。图们江,即为“万源之江”。 “鸭绿江”,鸭绿,满语义为“地边”。鸭绿江即“地边江”。 “松花江”,以“松阿哩乌拉”得名,“松阿哩”者,国语(满语)‘天河’也。 “伊勒们河”,“伊勒们”是规范满语,汉义为“网脚”,即渔网坠。故“伊勒们河”即“网坠河”,是以河边多网坠而得名。 “嫩江”,原称“墨尔根”,乃满语“精于打猎的人”,后在1913 年设“嫩江县”;又因其发音为“伊春”,故1967 年始设“伊春市”,取满语“皮毛之乡”。 “呼济河”,“呼济”源于满语,汉义为“轰起老虎”。“呼济河”亦即“轰起老虎之河”。“通奇河”,亦称通气河,“通奇”源于规范满语“吞吉姆比”,意即“击水赶鱼”。故“通奇河”即“击水赶鱼之河” “觉河”,汉义为“狍子河”;固兰河,汉义为“公狍子河”;呼雅河,汉义为“半大狍子河”。“呼兰河”,“呼兰”,满语义为“烟筒”,故“呼兰河”即“烟筒河”。 “绥芬河”,满语义为“锥子”,故“绥芬河”亦即“锥子河”。 “阿哈河洛”,“阿哈”,满语义为“奴仆”,“河洛”,满语义为“沟”,“阿哈河洛”,即“奴才沟”。 “章京河”,“章京”,相当于汉语“将军”,“章京河”亦即“将军河”。 “萨玛河”,亦称察满河。“萨玛”或“察满”,满语原为“萨满”,源于萨满教,故“萨玛河”、“察玛河”即萨满之河。 再来说说地名,也就是各个城市的名字都是打哪来的吧…… “哈尔滨”,满语原义为“晒网场”。另一说认为,源于直译,其义为“扁状的岛屿”。“齐齐哈尔”,有人认为满语义为“天然牧场”;另一说认为,旧称“卜奎”,乃摔跤手之意;还有一说齐齐哈尔是满语“皙陈嘎拉”之音译,实为边疆之意。 “吉林”,应源于“吉林乌拉”,满语吉林谓“沿”,乌拉谓“江”,故《吉林通志》称:“其曰吉林者,从汉文而省也。”即吉林乃“吉林乌拉”的略称,语义为“沿江”。 “宝清”,满语原为“波亲”,语义为“蒲鸭”;虎林,满语原为“奇夫哩”,汉译为“泥鸭”。勃利。满语原为“博和里”,语义为“豌豆”;海,满语原为“海兰”,语义为“榆树”。“双城堡”,满语原为“朱鲁活吞”,“朱鲁”,汉译为“双”,“活吞”为城寨。

传统相声绕口令推荐

传统相声绕口令推荐 【络综合-传统相声绕口令推荐】 以下是无忧考为大家整理的关于《传统相声绕口令推荐》文章,希望大家能够喜欢! 四干四鲜四蜜饯四冷荤,三个甜碗四点心。 四干,黑瓜子白瓜子核桃蘸子糖杏仁儿。 四鲜,北山苹果申州蜜桃广东荔枝桂林马蹄。 四蜜饯,青梅橘饼圆肉瓜条。 四冷荤,全羊肝儿溜蟹腿白斩鸡炸排骨。 三甜碗,莲子粥杏仁儿茶糖蒸八宝饭。 四点心,芙蓉糕喇嘛糕油炸荟子炸元宵。 有蒸羊羔儿、蒸熊掌、蒸鹿尾儿、烧花鸭、烧雏鸡、烧子鹅、炉猪、炉鸭、酱鸡、腊肉、松花小肚儿、 晾肉、香肠儿、什锦苏盘儿、熏鸡白肚儿、清蒸八宝猪、江米酿鸭子、罐儿野鸡、罐儿鹌鹑、卤什件儿、 卤子鹅、山鸡、兔脯、菜蟒、银鱼、清蒸哈什蚂、烩鸭腰儿、烤鸭条、清拌腰丝儿、黄心管儿、 焖白鳝、焖黄鳝、豆鼓鲇鱼、锅烧鲤鱼、烀烂甲鱼、抓炒鲤鱼、抓炒对虾、软炸里脊、软炸鸡、 什锦套肠儿、卤煮寒鸦儿、麻酥油卷儿、熘鲜蘑、熘鱼脯、熘鱼肚、熘鱼片儿、醋烟肉片儿、烟三鲜儿、 烟鸽子蛋、熘白蘑、熘什件儿、炒银丝儿、烟刀鱼、清蒸火腿、炒白虾、炝青蛤、炒面鱼、炝竹笋、 芙蓉燕菜、炒虾仁儿、熘腰花儿、烩海参、炒蹄筋儿、锅烧海参、锅烧白菜、炸木耳、炒肝尖儿、 桂花翅子、清蒸翅子、炸飞禽。炸汁儿、炸排骨、清蒸江瑶柱、糖熘芡仁米、拌鸡丝、拌肚丝、

什锦豆腐、什锦丁儿、糟鸭、糟熘鱼片、熘蟹肉、炒蟹肉、烩蟹肉、清拌蟹肉、蒸南瓜、酿倭瓜、 炒丝瓜、酿冬瓜.烟鸭掌儿、焖鸭掌儿、焖笋、炝茭白、茄子晒炉肉、鸭羹、蟹肉羹、鸡血汤、 三鲜木樨汤、红丸子、白丸子、南煎丸子、四喜丸子、三鲜丸子、氽丸子、鲜虾丸子、鱼脯丸子、 饹炸丸子、豆腐丸子、樱桃肉、马牙肉、米粉肉、一品肉、栗子肉、坛子肉、红焖肉、黄焖肉、 酱豆腐肉、晒炉肉、炖肉、黏糊肉、烀肉、扣肉、松肉、罐儿肉、烧肉、大肉、烤肉、白肉、红肘子、 白肘子、熏肘子、水晶肘子、蜜蜡肘子、锅烧肘子、扒肘条、炖羊肉、酱羊肉、烧羊肉、烤羊肉、 清羔羊肉、五香羊肉、氽三样儿、爆三样儿、炸卷果儿、烩散丹、烩酸燕儿、烩银丝儿、烩白杂碎、 氽节子、烩节子、炸绣球、三鲜鱼翅、栗子鸡、氽鲤鱼、酱汁鲫鱼、活钻鲤鱼、板鸭、筒子鸡、 烩脐肚、烩南荠、爆肚仁儿、盐水肘花儿、锅烧猪蹄儿、拌稂子、炖吊子、烧肝尖儿、烧肥肠儿、 烧心、烧肺、烧紫盖儿、烧连帖、烧宝盖儿、油炸肺、酱瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、 炝冬笋、玉兰片、烧鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、炸软巾、糖熘饹儿、 拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁儿酪、小炒螃蟹、氽大甲、炒荤素儿、什锦葛仙米、鳎目鱼、 八代鱼、海鲫鱼、黄花鱼、鲥鱼、带鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、 扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄、熘蟹黄、炒子蟹、炸子蟹、佛手海参、炸烹儿、炒芡子米、 奶汤、翅子汤、三丝汤、熏斑鸠、卤斑鸠、海白米、烩腰丁儿、火烧茨菰、炸鹿

满语常用口语对话

hu满语常用口语对话 对话一: A:gucu si saiyuun(或si hojo nio)(朋友你好吗?) B:saiyuun(“si hojo nio”的回答是“hojo”)(好啊。) A:gucu sini hala be ai sembi(或sini hala ai或beyei hala)(朋友你姓什么?)(你的姓氏是?您的姓是?) B:mini hala ××sembi(或××hala)(我姓××) A:gucu sini gebube ai sembi (朋友你的名字叫什么?) B:mini gebu be ××sembi (我的名字叫××) A:si ya guusa ningge (你是哪一旗的?) B:bi fere guusa ningge,gucu si ya guusangge (我是镶黄旗的,朋友你是什么旗的?注:“fere guusa是‘头旗’的意思,头旗即镶黄旗,所以在这里不说kubuhe suwayan guusa”) A:bi gulu suwayan (guusa) ningge (我是正黄旗的。) B:gucu si wei niru debi (朋友你是哪个牛录的?) A:bi ××i niru debi (我是某某牛录的。) B:gucu si ai aniya (朋友你属什么的?)A:bi muduri aniya (我属龙的。)B:tuttu oci udu se oho (或者udu se ohobi)(那么年纪是?) A:bi guusin se ohobi (我已经30岁了。) B:sini banjiha inenggi atanggi (你的生曰是什么时候呢?) A:aniya biyai orin saunja de inu (是1月25曰。) B:sini boo aibide tehebi (你的家在哪里住?) A:bi mukden hoton de tehebi (我住在沈阳。) B:si manju hergen be bahanambio (你会满文吗?) A:bi anggai gisun bahanambi,bithei gisun bahanarakuu(我会口语,书面语不会。) B:si ainu manju hergen be tacirakuu (你为什么不学满文呢?) A:sholo akuu ofi,ere turgun tacihakuu (因为没时间,所以没学啊。) B:juwan juwe uju be takambio (十二字头认识吗?) A:gemu mutembi (都行。)B:tuttu oci gargata gisuton huulame tuwaki(那么把单词念一下看看!)A:a a a e e e ……(a a a e e e 注:大概是拼不出来了。) B:si ya erinci juwan juwe uju be tacime deribuhangge (你从什么时候学的十二字头呢?)A:bi juwan juwe uju be duin aniya taciha (我把十二字头学了4年了。) B:yaya mudani hergen be si gemu huulame mutembio (所有的字母你都能读吗?) A:mutere ba inu bi,muterakuu ba inu bi (有能有不能的。) B:ai sefu sini kicen be giyangnambi (什么老师给你讲的课?) A:aeiouo sefu de tacimbi,uthai ceni amba boode mudani hergen tacimbi (跟aeiouo老师学的,就在他们的“大屋子”里学的字母呢。) B:dule turgun uttu biheni,sini sefu serengge bakcin akuu i mangga kai(原来是这样啊,你的老师真是有本事到家了啊!) A:hahaha, guuwa bade emu gucu bifi mimbe aliyahabi,je je wajiha。age si niyalma seme banjifi yabade ucaraburakuu be sambio,buya bithei niyalma bi yabumbi kai,886!(哈哈哈,别处还有一个朋友等我呢,就显烩样吧。阿哥知道人生何处不相逢吧,小生我去矣,拜拜了!) 对话二: A:gucu si saiyuun (朋友你好啊!) B:si saiyuun (你好。)

融入普通话的方言词

江西方言: 乜斜癫子磨叽喷香细伢子扯白鸡公鸡婆 北京话: 01、鸡贼—小气,吝啬,暗藏私心。 02、土鳖—形容没见过世面不开眼的人。 03、鸡---野鸡的简称,也被称为"鸡婆",就是暗娼。 04、大限---即寿数。过去人们迷信,认为人的寿命都是有定数的,"大限已到"就是数已到,快到死的意思。 05、点儿背---北京土话,"点儿",指不幸的遭遇、运气;即所谓的背时。"点儿背"的意思是运气不好,倒霉。 06、遭践---北京土话,埋没、糟踏的意思,自己把自己给淹践了,即自杀的含义。 07、业障---作孽、罪过。 08、卖---京城隐语,即卖身。 09、消停---北京土语,踏实的意思。 10、刷夜---北京流行语,即有家不回,夜里在外闲荡。 11、应场---北京土话,到某种场合参加活动。 12、眼里见儿---北京常用语,指眼里有活儿,不用别人提醒就能及时动作。 13、发小儿---北京方言,从小一块长大的,发,读fa。 14、他大爷的---北京土话,不带脏字的骂人的话。 15、哪一出儿---北京土话,什么事儿的意思,是一出戏的简化。 16、完菜---北京新流行语,完蛋的意思。此语是由"歇菜"、"瞎菜"等引申而来,"菜"作为后缀词语,并没有实际意义,如北京话中的"戏"作为后缀一样。 17、晕菜---北京新流行语,晕了的意思,"晕菜"与"瞎菜","完菜"等类似。 18、棒槌---北京话,蠢笨,外行的意思。 19、上赶着---北京土话,主动的意思。 20、姥姥的---北京土话,感叹词语,作惊讶状时用。如不加"的",单说"姥姥"则是反驳词,有"胡说"、"不行"、"不干"的意思,但加上"的"的意思就变了。"的"读"逮"。 21、南蛮子---北方人对南方人的蔑称,但此语早过时,现一般指南方来的性情粗野的人。 22、走了眼---即把东西看错了,北京土话,用在这里是引申,即分析问题不正确。 23、报销---北京土话,即完了,没了的意思。 24、联手儿---北京土话,合伙、合作人。 25、这会子---北京土话,"会"字读"悔"。这会子表示时间很长,即这么半天的意思。此语是京城很流行的俗语。 26、王老五---单身汉的谑称。 27、闪---北京新流行语,闪开,躲避,舍弃的意思。

绕口令相声小品范文

绕口令相声小品范文 甲(方言)您这是做吗的? 乙我们是说相声的。 甲噢,说相书的,知道。说书的老先生,说个《三国》呀,《列国》呀;说个宋朝的《杨门女将》,佘太君,老令公,杨宗保,穆桂英;烧火的姑娘杨排风;《西游记》,孙悟空,保着唐僧去取经,还有《三打白骨精》。说书的! 乙您没听明白,您说的那是说长篇书的,我们这是说相声的。 甲噢,笙啊!吹笙的,好艺术,这我可懂得,吹个《送公粮》,吹个《新货郎》,各种曲调。 乙您说得不对,您说的那是民间乐器,笙、管、笛、箫,我们不会那种艺术,我们说的是相声,这是大家喜欢的一种艺术形式。哎,简单说吧,就是逗乐的。 甲逗乐的。怎么乐呀?是大乐是小乐?是文乐是武乐?是一点儿一点儿的乐呀,是一次全乐完呀?有个乐祥子么,你拿出来我看看。 乙没地方给你找乐样子去。 甲你没乐样子,我怎么就乐了呢? 乙我们说到可乐的地方,自然你就乐了。 甲噢,自然我就乐了。乐完了对我有吗好处吗? 乙当然有好处啦! 甲虱子不叮,跳蚤不咬!有臭虫蚊子往别的屋里跑,不咬我了? 乙他拿我当蚊子香了。

甲哎,你不说有好处吗? 乙有点儿小好处,比如说,您有点儿问得慌…… 甲我怎么闷得慌? 乙好比你心里烦。 甲我怎么烦了? 乙您不高兴。 甲我为吗不高兴了? 乙你跟人家抬杠了。 甲我跟谁抬杠了? 乙你跟我抬杠了!怎么说他也不明白,比如说,你吃完饭出来了…… 甲我吃吗了? 乙怨不得他这么大火儿哪,敢情还没吃饭哪。可没吃您就得说吃了。 甲噢,没吃我得说吃了。 乙还得说是吃好的,吃的包饺子,捞面。 甲噢,没吃我说吃了,还得说吃包饺子,捞面。 乙哎,对了! 甲我对得起我肚子吗? 乙这位还真实心眼儿。不管你吃吗儿没吃吗儿吧……你呀,短人家二十元钱。

相声 学满语 裘英俊 于丹 演出版本

甲:节目是一场接着一场,换上我们给您表演。 乙:对 甲:我叫xxx,他叫xxx。多好的一个人,往这一站,您甭听就看出好来了。 乙:这还看出好好来 甲:各位您上眼。多魁梧, 乙:魁梧算不上 甲:多瓷实 乙:身体还行 甲:体格健壮。 乙:哦 甲:为什么呢? 甲:人家家里不是干相声的, 乙:本来就业余爱好嘛 甲:武术世家 乙:倒是练过 甲:练武术的,您看武术这行业很相声不一样。 乙:怎么不同? 甲:相声可以半路下海 乙:票友 甲:现在咱们有很多演员都是半路学的,一样能演。乙:哦 甲:唯独这武术必须要童子功 乙:这得科班出身 甲:打小来 乙:哎 甲:为什么呢?二十岁干别的学别的都不晚, 乙:哎 甲:练武术不成 乙:怎么呢? 甲:一弯腰就折了 乙:太晚了 甲:别练了 乙:嗯 甲:所以必须打小来 乙:从小练呐 甲:普通家庭谁舍得孩子练武去? 乙:豁不出去到是 甲:所以都是世家 乙:哎 甲:家传上辈练武,到他这还练武, 甲:世家居多 甲:你们家这武术传了十几代了。 乙:听说都不止 甲:是吧?他们家辈辈出练武的。但是传来传去到你这辈没法练了。乙:怎么啦? 甲:就这一个。 乙:赶上独生子女了 甲:对吧,就这一个。这叫独子。 乙:是 甲:就这一个犊子家里不让练。 乙:不行了,说着说着就歪了。 甲:怎么啦? 乙:犊子,在东北话就是骂人。 甲:就你一个。 乙:我不是说了吗,独生子嘛 甲:独生子,就你一个,不让连。打小宠着,打小吃好东西,广元的橘子,三鹿奶粉,管够!。 乙:这是宠我还是想把我弄死啊? 甲:你小时候还是名优产品啊 乙:名优产品那也不吃 甲:很娇惯啊 乙:娇惯 甲:可以说娇生惯养。娇生惯养啊,他是阿娇生的,陈冠希养的。 乙:怎么这么解释啊?我哪有这么恶心的爸爸? 甲:你给照过相? 乙:别胡说啊 甲:我是说打小宠着,不让练。后来坏了,家里发生了变故让练了。 乙:什么变故? 甲:你爷爷行走江湖,得罪人了,让仇家给害了。 乙:暗杀了 甲:你爷爷死了,你那时候还很小,但是在你幼小的心灵当中埋下了仇恨的种子。 乙:我的报仇啊 甲:给他爷爷报仇雪恨。真说报仇,你家那两下白费。乙:不行? 甲:打不过人家 乙:那怎么办呢? 甲:投名师访高友,找隐士拜能人 乙:下功夫学吧 甲:找来找去啊,功夫不负有心人。 乙:怎么着? 甲:让你发现了一本武林秘籍 乙:还有武林秘籍? 甲:这个秘籍啊,只要练会了打遍天下无对手。 乙:好啊 甲:豁出去 乙:赶紧练练 甲:拿起书来翻开第一页,

相关文档
最新文档