商务信函中委婉语的使用策略

合集下载

商务谈判委婉语

商务谈判委婉语

商务谈判委婉语
商务谈判中,委婉语是非常重要的。

使用委婉语可以缓和紧张的气氛,避免让对方感到尴尬或不舒适。

以下是一些常用的商务谈判委婉语:
1. '我明白你的想法,但是……':使用这个委婉语可以表达你对对方的意见表示尊重,同时也表示你有自己的看法。

2. '我想我们可以再考虑一下……':这句话可以用来缓和一些争执和不同意见,同时也表达了你对另一方的尊重。

3. '我认为你说的很有道理,但是……':使用这个委婉语可以表达你对对方的观点表示认可,同时也表达了你的不同看法。

4. '我很感激你的提议,但是……':这个委婉语可以用来表达你对对方的感谢,同时也表示你需要更多时间来考虑这个提议。

5. '我希望我们可以找到一个共同的解决方案……':使用这个委婉语可以表达你对合作的愿望,同时也表达了对对方的尊重。

总之,商务谈判中的委婉语可以让你的交流更有效,更高效。

它们有助于建立信任和合作关系,并避免意见的冲突和过度争执。

- 1 -。

浅论委婉语在外贸函电中的应用

浅论委婉语在外贸函电中的应用

浅论委婉语在外贸函电中的应用摘要:英语委婉语与委婉表达的应用是人际交流中的一个重要策略,具有良好的交际功能。

而外贸英语函电作为一种国际间经济贸易联系的桥梁,委婉语的使用必不可少。

为了建立、维持双方友好的贸易合作关系,我们必须在外贸英语函电中注重委婉语的应用。

关键词:外贸函电委婉语功能应用引言随着中国对外经济贸易往来日益扩大,外贸英语函电的应用也日趋频繁。

外贸英语信函具有很强的目的性,它们不仅具有传递信息的功能,还担负着表达意向、建立友好合作关系、开展业务,达成交易的重任。

外贸英语函电的目的和功能决定了其言语的表达方式。

而这种语言表达方式不仅反映出进出口商双方的态度,影响到双方的企业形象,更直接关系到商务交际的成功与否。

语言礼貌、得体的信函能够促进贸易活动,帮助建立友好的合作关系;反之,就可能影响业务往来,导致交易失败。

运用委婉语和委婉表达方式的修辞手段,能够礼貌、含蓄、委婉、得体地表达自己的观点或愿望,提出请求或建议,以利于创建一个良好的商务环境,达到交易双方各自预期的目的。

因此,对委婉语的重要性不可忽视,就委婉语的表达与应用进行研究对外贸活动的开展有一定的现实意义。

一.委婉语的定义委婉语(euphemism),就其字面的意思为“说话委婉不直接”。

而其对应的英语单词euphemism源于希腊语,“意为好听的话”(good/ pleasant speech)或“以好听的言辞或令人愉快的方式说话”(tospeak with good words or in a pleasant manner)。

Neaman(1990:1)解释道:“Substituting an inoffensive or pleasant term for a more explicit, offensive one, thereby veneering the truth by using kind words”(用不冒犯人或令人愉快的词语去代替直率的、触怒人的词语,用好听的词语去掩饰事实)。

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法在今天这个国际化的时代,英语作为一种最重要的国际语言,在商务谈判中越来越广泛地应用。

其中,委婉语作为一种特殊的英语表达方式,在商务谈判中也可以得到广泛地应用。

首先,需要明确的是,委婉语是一种比较软弱、比较客气、表达礼貌的表达方式,它不但能够提高双方交流的效果,而且能够减少语言上的粗鲁,从而有助于建立双方的关系。

在商务谈判中,遇到委婉语的运用,可以让谈判过程更加友好,有助于谈判的取得更加良好的结果。

其次,委婉语的运用对表达句子的结构也会有一定的影响,通常情况下,我们会把断定性的语句改写为非断定性的动词,从而表达出比较委婉的意思。

例如,“I want you to do this.”这句句子可以改写为“I would appreciate it if you could do this.”,显示出非常委曲求全的表达方式。

同时,也可以使用比较委婉的形容词和副词来替换比较粗鲁的词,从而更加礼貌地表达自己的想法。

此外,在使用委婉语时,我们也应该避免使用一些否定的句子,这也是因为这些句子比较容易被双方交流的另一方解读成一种攻击
性的表达方式,容易让双方的关系变得紧张,从而对谈判造成不良影响。

最后,在商务谈判中,使用委婉语也一定要注意保持把握,过度地使用委婉语,会使谈判的效果更加不理想,同时也会使双方变得不自在,故而,在实际的谈判中,我们应该谨慎地使用委婉语,尽量使
双方都能够舒服地进行交流。

综上所述,委婉语作为一种特殊的英语表达方式,在商务谈判中也可以得到广泛地应用,让双方的交流更加友好。

但是,同时也要注意把握,以免过度的使用委婉语,影响到谈判的效果。

商务英语函电中委婉语的功能与运用

商务英语函电中委婉语的功能与运用

商务英语函电中委婉语的功能与运用作者:余雅来源:《现代职业教育·职业培训》2018年第06期[摘要] 商务英语函电交际中,委婉语的运用是重要的语言策略。

委婉语以婉转的方式表达意图,使行文更加礼貌、周全和令人愉悦,在针锋相对的谈判磋商中能有效地避免正面冲突,提高交际效率,促进合作,实现共赢。

[关键词] 商务英语函电;委婉语;功能;运用[中图分类号] H313 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2018)18-0194-02委婉语是一种语言艺术,也是一种常见的交流手段,它用令人舒服轻松的语句来替代令人不快甚至可能引起冒犯的言语,在交流沟通中起到了重要的作用。

外贸函电是国际贸易中进出口双方交流沟通的主要手段,是国际贸易知识和英语语言的高度综合。

优秀的函电不仅能准确表达意图,还必须礼貌、周全、令人愉悦。

因此,委婉语的应用在商务函电的写作中显得尤为重要。

一、商务英语函电的特点函电英语属于专门用途英语范畴,在遣词造句、行文规范、用词标准等方面与普通英语有着很大的区别,一些常见的单词,在函电中和在普通英语语境中的意义大不相同。

比如,accept在函电中除了具有一般意义“接受”之外,还有“承兑”的意思;enquiry和offer在函电中分别是“询价”和“报价”的意思,document 在函电中表示“单证”而非“文件”。

同时,函电中大量使用缩略语和简写,如L/C(Letter of Credit信用证),B/L( Bill of Lading提单),P/L (Packing List装箱单),S/C(Sales Contract销售合同),P/I(Profoma Invoice形式发票)等。

商务英语函电的行文遵循7个C原则,即Courtesy礼貌、Consideration体谅、Clarity清晰、Completeness完整、Conciseness简洁、Concreteness具体、Correctness准确。

委婉语语用功能解读

委婉语语用功能解读

委婉语语用功能解读一、本文概述委婉语,作为一种独特的语言现象,普遍存在于各种语言和文化之中。

它以其独特的语用功能,使人们在交流过程中能够更为细腻、准确地表达自己的想法和感受,从而避免直接、生硬的冲突和误解。

本文旨在对委婉语的语用功能进行深入解读,以期提升读者对委婉语的理解和运用能力。

本文将对委婉语的定义和特性进行简要概述,明确其在语言交流中的地位和作用。

随后,我们将从多个角度对委婉语的语用功能进行细致分析,包括其在保护个人隐私、维护社会和谐、表达礼貌和尊重等方面的具体作用。

我们还将探讨委婉语在不同语境、文化背景下的运用及其效果差异。

通过本文的解读,我们希望能够帮助读者更好地理解和把握委婉语的语用功能,从而在日常交流中更加得体、有效地运用委婉语,提升沟通效果,促进人际关系的和谐发展。

二、委婉语的基本概念委婉语,作为一种语言现象,广泛存在于各种语言和文化中。

它是指通过使用柔和、含蓄或模糊的表达方式,来替代直接、生硬或可能引起不适的词语或表达。

委婉语的出现,既体现了人们对语言艺术的追求,也反映了社会交往中的礼貌原则和文化习俗。

委婉语的基本特点在于其间接性和含蓄性。

通过委婉语,人们可以更加柔和地表达自己的想法和感受,避免直接冲突和尴尬。

同时,委婉语也可以用来掩饰某些不愉快的真相或敏感的话题,使交流更加顺畅和愉快。

委婉语的形成和发展,与社会的历史、文化、心理等因素密切相关。

在不同的历史时期和文化背景下,人们对委婉语的使用和接受程度也会有所不同。

例如,在一些文化中,直接谈论死亡或疾病等话题可能被视为不吉利或不尊重,因此需要使用委婉语来替代。

而在一些现代社会中,随着人们对平等、尊重和隐私的重视程度不断提高,委婉语的使用也变得更加普遍和多样化。

委婉语是一种重要的语言现象,它不仅丰富了语言的表达方式,也促进了人与人之间的和谐交往。

通过深入研究和理解委婉语的语用功能,我们可以更好地理解语言与社会、文化、心理等方面的关系,为语言交际和跨文化交流提供更加有效的策略和方法。

委婉语在商务英语中的应用

委婉语在商务英语中的应用

委婉语在商务英语中的应用委婉语是指在表达不愉快、尴尬、敏感等话题时使用的客气、委婉的用语。

在商务英语中,委婉语的应用广泛。

正常情况下,商务英语都强调直截了当地表达意思,但有时我们需要使用委婉语来使对方更舒适,避免冲突和误解。

委婉语的应用主要有以下几个方面:1. 请求帮助或提问当需要请求帮助或提问时,使用委婉语可以表达出礼貌和尊重。

例如:Could you possibly help me with this problem? (你能帮我解决这个问题吗?)Do you have a moment to spare? (你有时间吗?)May I ask a quick question about the project? (我能问一个有关项目的快速问题吗?)2. 谈到个人观点有时候我们需要表达个人观点,但又不希望引起对方的反感或争议,这时使用委婉语是非常必要的。

例如:In my opinion, I think we could consider… (我认为,我们可以考虑一下……)It seems to me that there might be a better way of doing this. (在我看来,也许有更好的方法做这件事。

)3. 询问或提出建议在商务英语中,询问或提出建议时,也需要使用委婉语。

例如:Perhaps we could consider… (也许我们可以考虑……)Would it be possible to…?(能够……吗?)I think it might be a good idea to… (我认为……可能是个好主意。

)4. 给予批评或拒绝在商务英语中,给予批评或拒绝时,使用委婉语可以让对方更容易接受。

例如:I appreciate your proposal, but unfortunately we have decided to go in a different direction. (我感谢你的提议,但不幸的是,我们决定采取不同的方向。

商务英语信函中的礼貌策略研究

商务英语信函中的礼貌策略研究商务英语信函中的礼貌策略研究引导语:商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。

商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。

由此可见商务英语在我们的工作中十分重要。

今天就由YJBYS 的店铺带大家了解一下商务英语信函中的礼貌策略研究吧!一、行文态度的选择1.以他人为重的态度在商务信函中,礼貌原则要求我们尽量从对方利益出发,站在对方的立场上表达我方的意愿。

站在对方立场上看问题,考虑对方的处境,明白对方的难处,使对方感到自己的地位受到尊重,鼓励对方与我们合作,从而促进业务的往来。

因此要尽量使用第二人称代词you 和your,而较少用第一人称代词I,we,my和our,即所谓的your attitude。

例如:(1)Your active participation in this conference will be highlyappreciated.(2)We will highly appreciate your active participation in thisconference.(1)句虽合情合理,但没有完全采取对方立场。

用“我们认为”这种句型一定程度上是以自我的标准为中心,没有令对方感觉到是从收信人角度考虑,没把对方利益放在首位,不能体现我们的目的是让收信人觉得受到尊重和重视。

而(2)句则以对方为中心,充分肯定了对方的积极参与,体现了礼貌原则。

需要注意的是,在收信人有过失时,刻意使用you,实际上强调了对方的错误,使对方面子上过不去,而多用we和I却更能体现your attitude的内涵。

例如:Apparently you misunderstood our order.Anyway you shippedthe wrong thing.应改为:Apparently our instructions are not clear,with the result that the wrong article was shipped.这种多让自己承担责任,对对方少加指责,通情达理的婉转表达无疑是吸引合作伙伴的有利因素。

商务英语谈判的语用策略解析

商务英语谈判的语用策略解析在商务领域,谈判是非常常见且关键的活动。

而在商务英语谈判中,语用策略的运用至关重要。

本文将探讨一些常见的商务英语谈判语用策略,并解析其背后的原理。

一、礼貌用语和交际微词在商务英语谈判中,使用礼貌用语和交际微词是非常重要的。

这些语言表达方式可以增强谈判双方的亲和力和友好氛围。

1. 礼貌用语礼貌用语可以起到缓和气氛、表达尊敬和关注的作用。

例如,使用“请”、“谢谢”、“感谢”等词语,可以显示出你的尊重和感激之情。

2. 交际微词交际微词是为了表达与对方的亲近和亲切感。

例如,在称呼对方的时候可以使用“先生”、“太太”、“女士”、“先生们”等,或者简单的直呼其名。

同时,在询问对方意见或提出建议时,使用“您看怎么样”、“您觉得如何”等句型,可以凸显出对对方观点的尊重。

二、委婉语委婉语在商务英语谈判中常常用于表达否定、拒绝或提议的方式,可以有效地化解潜在的冲突。

1. 使用缓和词语使用缓和词语可以减轻直接表达带来的压力。

例如,在拒绝对方提议时,可以使用“或许”、“也许”等词语来降低直接拒绝的程度,同时表达自己的立场。

2. 提出建议的委婉方式对于对方的提议,如果你有不同的意见,可以采用委婉的方式表达。

例如,可以使用“我理解您的观点,但是我认为…”、“或许我们可以考虑…”等句型,来表达自己的反对或者提议。

三、肯定语和赞美之词在商务英语谈判中,使用肯定语和赞美之词可以提升对方的自信心,并创造更好的谈判氛围。

1. 肯定对方观点当对方提出观点时,可以使用肯定语来表达自己的认同和尊重。

例如,使用“您的观点非常有见地”、“我完全同意您的观点”等句型,可以让对方感到被重视,并增强合作的意愿。

2. 表达赞美适当地表达赞美可以增加对方的信任和好感。

例如,在对方取得一定成就或者提出创新建议时,可以使用“恭喜”、“了不起”等表达方式,来表达对方的努力和智慧。

四、修辞手法在商务英语谈判中,使用一些修辞手法可以使言辞更加有说服力和有人情味,增加谈判效果。

商务英语中的委婉表达分析

商务英语中的委婉表达分析从委婉语功能出发,分析了商务信函和商务洽谈中的委婉表达及其翻译,从而论证委婉表达法不仅是商贸用语的重要组成部分,也是商家在竞争中赢得客户的一个不可小窥的重要手段。

标签:委婉语;功能;商务函电;商务洽谈委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。

不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。

由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,我们必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。

所以只有了解委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能达到成功的交际目的。

委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。

委婉语在各个领域都有广泛的应用,它对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。

1 委婉语的交际功能1.1 避讳功能由于人类对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达出某种意思,于是人们便学会用委婉语来代替。

例如各个民族中对于“死”的说法都有各自的委婉语。

讲英语的国家的人们和许多民族一样,忌讳直接说。

英语中的“死”也有多种表达形式。

人们常用“去了”(to pass away),“分别”(to depart), “离开了我们”(to leave us), “最后一觉”(final sleep),得到安息(to have found rest)等词来代替说某人“死了”(to die)。

1.2 避俗功能语言是进行思想交流的工具。

人们在进行交流时,会因时、因地、因人、因事而不便直接表达自己的意思,比如说人体的某些部位(如生殖器)、性行为、大小便、生育等等,如果直言不讳地表达,往往会让人感觉很不舒服,受话者也会觉得对方很粗俗,没涵养。

所以,英语中就产生了很多委婉的表达来化解这种尴尬。

除了眼泪以外,所有身体排泄物的词汇都被认为是禁忌语。

“男厕所”(Men’s lavatory)被称Gent’s, the John, the washroom;“女厕所”(Women’s lavatory)被称作Lady’s, Mrs. Jones。

浅谈英语商务信函中的委婉表达

语言浅谈英语商务信函中的委婉表达孙 馨 东北财经大学国际商务外语学院摘要:委婉表达广泛应用于商务信函中,以提高商务信函质量、建立双方融洽关系、达成彼此愿望。

本文将阐述委婉表达在商务信函中的功能,并从词汇、语句、时态、语态方面探究其在商务信函中的具体使用策略,为未来有关商务信函写作及委婉表达的相关研究提供参考。

关键词:委婉表达;商务信函;使用策略我国自改革开放以来国际贸易迅猛发展,不断建立、加强与外商的经济往来。

作为沟通的主要方式之一,商务信函在商务交际中起着重要的作用。

21世纪科技的发展引领着工作方式的转变,商务信函使用范围逐渐扩大、使用方式更为丰富,如何高标准、高质量、高效率地写好商务信函受到越来越多商务人士、相关领域研究者的重视。

在商务信函中,准确、规范、礼貌的语言特点往往可以达到事半功倍的效果。

因此,要求信函书写者要正确、适当地使用传递礼貌语气的委婉表达来陈述事实、提出要求、表明目的。

本文将以商务信函中委婉表达方式作为研究对象,分析探究其在商务信函中的具体使用策略。

一、委婉表达在商务信函中的功能委婉语(euphemism)来源于希腊语,最初意为“说好听、带来好运的话”,现代汉语将其定义为语气婉转、含蓄的用语。

委婉语本身是一种修辞手段,指用客气、含蓄的说法代替粗野、刺耳的说法,以避免一些冒犯、无礼的语言表达。

基于委婉语使用的初衷和基本原则,人们生活中也多采用委婉的表达方式沟通交流,并已广泛应用于社会的各个方面。

委婉表达的使用目的是为了避免损害对方利益或引起不满,具有较强的礼貌性,这也与商务信函的写作要求相吻合。

因而,商务信函中多使用委婉表达来规避易于引起不满的言辞话语,以便于建立良好形象、营造友好氛围、达成既定愿望。

二、委婉表达在商务信函中的使用策略(一)词汇使用策略1.使用情态动词情态动词用以表示说话方的态度或心情。

could,should, might, would等情态动词有其特殊的功能,即能表达出委婉、礼貌的语气。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突 2 从归化和异化的角度看英语人名的翻译 3 模因论指导下的英语习语汉译 4 从合作性原则看品牌代言中广告语的使用 5 《纯真年代》中社会与个人的碰撞 6 《红字》中场景描写及其象征意义 7 从文化角度分析中美情景喜剧差异性的原因 8 英语法律文本翻译原则 9 侠客精神和骑士精神折射出的文化差异—《七侠五义》和《亚瑟王之死》之比较 10 数字“三”的文化意蕴及其翻译方法 11 An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature 12 顺应论视野下茶文化负载词的英译策略 13 目的论在英语儿歌翻译中的应用 14 英语影视的课堂价值 15 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习 16 顺句驱动原则下英汉同声传译中英语非动词转换为汉语动词的研究 17 Symbolic Meanings of Babel in The Dogs of Babel 18 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 19 《麦田里的守望者》主人公的性格分析 20 广告语中预设触发语的语用分析 21 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究 22 《野性的呼唤》中的自然主义 23 《紫色》中“家”的解读 24 男权制度下的悲剧——论《德伯家的苔丝》 25 《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同 26 丹尼尔·笛福的社会地位和鲁滨逊漂流记 27 商务信函的写作原则与技巧 28 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异 29 《愤怒的葡萄》中圣经的象征和隐喻 30 A Brief Study of Chinglish in C-E Translation 31 从符号学理论角度探讨网络命名的文化倾向 32 房间和风景的象征意义:读福斯特的《看得见风景的房间》 33 《远大前程》中皮普的心路历程 34 查尔斯•达尔内——《双城记》中一个内心充满矛盾的人物 35 关于攀枝花市公示语汉英翻译的调查与分析 36 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例 37 寂静的声音——《送菜升降机》中的沉默 38 《占有》中维多利亚时代女权主义者的爱情观分析 39 Self-Discovery:An Analysis of Celie in The Color Purple 40 中西节日的对比研究 41 分析《嘉莉妹妹》中女主角嘉莉妹妹命运转变的原因 42 A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

Theory 43 从目的论的角度看英语言语幽默的

翻译 44 On the Factors Leading to Different Destinies of Rhett Butler and Ashley Wilkes in Gone with the Wind 45 可口可乐产品推销中的中国元素分析 46 析《苔丝》中的象征意义 47 培根《论读书》多种译本的比较 48 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 49 基于多媒体网络技术下的英语教学 50 自然主义在《野性的呼唤》中的体现 51 英语课堂中的教师提问策略 52 语言迁移对第二语言习得的影响的试探性分析研究 53 怎样提高初中生的英语口语 54 Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 55 跨文化交际中文化负迁移的原因及其对策研究 56 从懒和熵的视角论《去十九号房间》中苏珊的罪 57 试论英语词汇教学中的词块教学 58 xx大学影视英语教学调查 59 跨文化交际背景下英语禁忌语探析 60 论贫困对简爱性格发展的影响 61 中学生学习英语的焦虑感及对策 62 国际商务合同的用词特点及翻译 63 英语委婉语教学模式探究 64 浅析《还乡》中游苔莎的悲剧根源 65 论翻译的艺术 66 以学生为中心的英语词汇教学研究 67 《鲁滨逊漂流记》中‘星期五’的意义 68 《红字》中霍桑的女性观 69 论小学英语教学中学习动机促进法 70 论《厄舍古屋的倒塌》的哥特式写作风格 71 《灿烂千阳》中女性人物的忍耐,斗争和重生 72 论内莉丁恩在《呼啸山庄》中的作用 73 爱与正义:《杀死一只知更鸟》主人公阿提克斯•芬奇形象解读 74 弗吉尼亚•伍尔夫《达洛卫夫人》的生态女性主义解读 75 英语旅游广告的文体分析 76 浅析英语委婉语功能 77 中美饮食文化实体行为与非实体行为的民族差异 78 浅谈中学英语教学中交际任务型教学活动的设计 79 通过《荆棘鸟》来探究考琳麦卡洛的内心世界 80 从海尔的品牌成功探讨中国企业在全球化环境下的品牌战略 81 全球商务中基于文化差异的品牌名称翻译 82 中西方茶文化对比研究——以红茶为例 83 Aesthetic Arts in Allan Poe’s Poetry—An Analysis of Israfel and Annabel Lee 84 英语电影片名的翻译策略与方法

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

85 “以读促写”提高英语写作能力的教学法研究

86 从民族服饰角度看中美文化价值 87 商标翻译的本土化研究 88 浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性” 89 对《远离尘嚣》中三个男主人公命运的分析 90 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩 91 论中国特色时政新词的英译 92 欧美电影对英语学习者英语口语的影响 93 中美非言语交际中的时空观差异 94 与苦难嬉戏——透析《查尔斯兰姆散文集》 95 中英文法律谚语比较及互译技巧 96 自我效能感对大学生英语学习的影响 97 中西方文化差异对商务谈判的影响 98 《夜莺颂》的翻译技巧探究 99 《理智与情感》的现实主义特征 100 D.H.劳伦斯《东西》中象征主义的运用 101 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements 102 关于非英语专业学生大学英语四级考试学习策略的研究 103 浅谈简奥斯丁《劝导》的反讽艺术 104 现代爱情的另类表述—解读《暮光之城》主人公爱德华和贝拉的爱情 105 A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 106 哥特式特征在《黑猫》中的运用 107 从电影作品分析英语外来口音的现象 108 《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析 109 英文歌曲在提高英语专业学生口语能力方面的作用 110 On the Influence of the Female Characters On Pip in Great Expectations 111 奈达功能对等理论指导下英汉广告修辞的翻译策略探究 112 方位介词“over”的隐喻含义研究 113 中西文化差异对品牌翻译的影响 114 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 115 浅析王尔德《快乐王子》中基督教救赎的表现形式 116 从功能翻译理论谈美剧字幕翻译 117 背诵在英语学习中的作用 118 Application of Communicative Language Teaching Method to Middle School English Teaching in China 119 从许渊冲“三美论”评析《声声慢》三个译本 120 西方吸血鬼与中国鬼的文学形象比较(开题报告+论) 121 广告英语中双关语的语用功能及其翻译 122 英语商务信函的礼貌用语 123 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 124 关键词法在英语词汇学习中的效果研究 125 凝视与对抗:《屋顶丽人》中的两性战争 126 汉英称赞语的对比研究

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

127 英文姓名的起源和文化内涵 128 从目的论

的角度比较研究《茶馆》的两个英文译本 129 从语用学角度分析简•奥斯丁的《爱玛》中的会话含义 130 Judy’s Double Character in Daddy-Long-Legs 131 《动物农庄》的极权主义的研究 132 传统教法与交际法结合的英语教学探讨 133 名词化隐喻在外贸函电中的功能分析 134 初中英语阅读教学中存在的问题及对策研究 135 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭 136 从商业性角度论电影名称的翻译 137 从关联理论看《阿甘

相关文档
最新文档