法语课文翻译

合集下载

简明法语教程课文翻译

简明法语教程课文翻译
不,这不是一本小说
这是什么?
这是教材。
Est-ce que c’est un roman?
Non, ce n’est pas un roman.
Qu’est ce que c’est?
C’est un manuel.
这是一些椅子吗?
不,这不是一些椅子。
这是什么?
这些是长条凳。
Est-ce que ce sont des chaises?
Leçon Un
这是谁?
这是Pascal。
他在哪里?
他在Calais。
Qui est-ce?
C’est Pascal.
Où est-il ?
Il est à Calais.
这是谁?
这是Nathalie。
她在哪里?
她在Nice。
Qui est-ce?
C’est Nathalie.
Où est-elle?
这是什么?
这是一条裙子(吉他,汽车,杂志)。
这是Gabrielle的裙子吗?
是的,这是Gabrielle的裙子。
Qu’est-ce que c’est?
C’est une jupe..
Est-ce que c’est la jupe de Gabrielle.
Oui, c’est la jupe de Gabrielle.
Est-ce que c’estunecarte ?
Oui, c’est une carte.
是的,他是律师(飞行员,教练员)。
他住在哪里?
他住在Paris。
Est-ce que René est avocat(pilote, moniteur)?
Oui, il est avocat(pilote, moniteur).

新大学法语1(第二版)课文翻译unite8 texteB tout va bien pour moi

新大学法语1(第二版)课文翻译unite8 texteB tout va bien pour moi

Tout va bien pour moiDavid, étudiant anglais, est à Paris depuis le 10 juillet, il a écrit plusieurs lettres à ses parents et à ses amis. Voici son troisième courrier électronique àsa mère.英国学生大卫自7月10日来到巴黎后,已经给他父母和朋友们写了好几封信。

这是他给母亲的第三封电子邮件。

Chère maman,Je t’ai déjà écrit deux courriers en anglais. Cette fois, je t’écris en français, pour vous montrer, à toi et à papa, que j’ai fait beaucoup de progrès. J’ai déjà eu plusieurs bonnes notes.亲爱的妈妈:我已经用英文给你发了两封邮件,这次,我要用法文写,让你和爸爸看看我的进步。

我好几次都取得了优秀成绩。

Tout va bien pour moi. L’automne à Paris est bien joli !我这里一切都好。

巴黎的秋天非常漂亮!Je me promène souvent le long de la Seine et autour de Notre-Dame : un petit vent frais, des feuilles tombent, les enfan ts sortent de l’école, les bouquinistes sourient, il y a des pigeons partout ... C’est joli, c’est gai, c’est Paris. J’aime cette belle ville. On me dit toujours : «La France, c’est Paris. »Mais, je veux aussi visiter d’autres villes.我常在塞纳河畔和巴黎圣母院周围散步:习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧书商,随处可见的鸽子……一片美景令人心旷神怡。

简明法语教程法语课文翻译26课-34课

简明法语教程法语课文翻译26课-34课

第二十六课法国法国的面积大约为551 000平方公里。

她比西班牙大一点,比阿富汗小一点。

她里北极和赤道一样远,在北纬51度和42度之间。

法国是一个西欧国家。

她主要的邻居从北到南为:英国,比利时,卢森堡,德国,瑞士,意大利和西班牙。

他濒临北海,拉芒什海峡,大西洋和地中海。

数条河流流经法国:最长的河流是卢瓦尔河,塞纳河和加龙河。

地形也非常多变:平原,丘陵,山谷,高山等。

最高的山是比利牛斯山和阿尔卑斯山。

三个最重要的法国城市是巴黎马赛和里昂。

法国既是工业国家也是农业国家。

她的经济发达。

她是一个大的小麦和酒的生产者(盛产)。

人们也种植土豆,甜菜和烟草。

在农村生活中畜牧业占有足够重要的地位。

在工业领域,汽车和建筑占主导地位。

第二十七课巴黎巴黎是法国的首都。

它是国家的政治,经济和文化中心。

对外国人和很多法国人来说,法国就是巴黎,他们不知道除巴黎以外的地方。

全世界的游客被巴黎在近两千年间汇聚起来的瑰宝所吸引。

巴黎的历史可以追溯到公元前二世纪,那时候一些渔民在西岱岛上定居。

巴黎是法国的中心,而西岱岛则是巴黎的中心。

该岛在塞纳河的中,位于巴黎的正中心。

这是游客最经常去的地方,因为西岱岛上有壮丽的历史古迹并能在那儿观赏塞纳河的美好景色。

在任何时候都有游客在塞纳河畔散步或兴致勃勃地翻阅那些旧书上提供给好奇者购买的书籍。

建于12世纪的巴黎圣母院高高低耸立在西岱岛上。

巴黎法院位于西岱岛的另一端。

圣夏佩尔教堂坐落在法院的院子里。

圣夏佩尔教堂的彩画玻璃窗在巴黎最古老和最漂亮的。

第二十八课外省巴黎就是整个法国吗?这在19世纪是对的,但在当今不不那么正确了。

有巴黎,也有出巴黎以外余下的地方。

这些“法国余下的地方”叫做外省,而它们的居民被称作“外省人”。

知道第二次世界大战,人们往往认为外省的生活与首都的生活迥然不同。

但是这种状态已经改变了:自从上世纪中期,媒体的快速发展使外省摆脱了与外界隔绝的状态。

交通(火车,高速公路,飞机)的进步使得人们能够在同一天里来往穿梭于法国各大城市。

简明法语教程课文翻译190410

简明法语教程课文翻译190410

Leç on Deux
这是 Philippe 吗? 是的,这是 Philippe。 他是做什么的? 他是研究员(演员,邮递员)。 这是 Fanny 吗? 是的,这是 Fanny。 她是做什么的? 她是记者(演员,服装设计师)。
Est-ce que c’est Philippe? Oui, c’est Philippe. Que fait-il? Il est chercheur(acteur, facteur). Est-ce que c’est Fanny? Oui, c’est Fanny. Que fait-elle? Elle est journaliste(actrice, styliste).
——我是英语系的,但是我也学法语。
--Je suis dans le département d’anglais, mais j’apprends aussi le franç ais.
——你也学法语? ——是的,作为第二外语。 ——法语对你来说难吗?
--Vous apprenez aussi le franç ais ? --Oui, comme seconde langue é trangè re. --Est-ce que le franç ais est difficile pour vous ?
Leç on Sept
你是工程师吗? 是的,我是工程师。 Renou 先生是工程师吗? 不,他不是工程师。他是技术员。 你是中国人吗? 是的,我是中国人。 Renou 女士是中国人吗? 不,她不是中国人。她是法国人。
Est-ce que vous ê tes ingé nieur ? Oui, je suis ingé nieur. Est-ce que monsieur Renou est ingé nieur ? Non, il n’est pas ingénieur. Il est technicien. Est-ce que vous ê tes Chinoise ? Oui, je suis Chinoise. Est-ce que madame Renou Chinoise ? Non, elle n’est pas Chinoise. Elle est Française.

最新简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译

最新简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译

L’hôtel parisien巴黎的旅馆L’hôtel parisien est-il different ……1……. Peut-être…巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别….On dit que l’hôtel parision ………2…………d’hôtels modernes.有人说巴黎的旅馆很旧。

是的,但也有很多现代化的旅馆。

On dit qu’il n’est pas confortable. ………2……………sont très sonfortable.有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。

Les prix? ………1……. autres capitals.至于价格呢,与其他大都市不相上下。

Mais ils sont tout de même différents, …………………4…………………….. de ses voisins. 不过,巴黎的旅馆的确有所不同,比如说,与英国的旅馆就不一样。

起居间并不大,但卧室却不小。

在这一点上,法国的旅馆与法国的住房比较相似。

住旅馆就像住在自己家里一样,但要结识左邻右舍却不太容易。

Mais le matin, vous …………4………………..déjeuner parisien.然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。

巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但(家常)面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。

(家常)面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。

Le téléphone en France法国的电话Le téléphone joue .....2... En moins.电话在法国人的日常生活中扮演着重要的角色。

大多数的家庭都有电话,人们通信越来越少。

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

UNITE 1 Texte A La FranceLa France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km2, est deux fois plus petite que la France.Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; àl'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche.La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée.En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rhône et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rhône, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.C'est un pays de 58 millions d'habitants, Il y a 51.3% de femmes et 46% des femmes travaillent. Sur les 24 millions de travailleurs, 8% sont des étrangers. Les Algériens sont les plus nombreux.Paris est la capitale, la plus grande ville de France. Après Paris, les plus grandes villes sont Marseille, grand port sur la Méditerranée; Lyon , un des plus grands centres s'industrie du pays; Bordeaux, port atlantique et ville célèbre pour ses vins; Lille, grand centre d'industrie du nord de France.Sur le plan de l'industrie, la France n'est pas le pays le plus développéd'Europe, elle vient après l'Allemagne. Elle est plus développée que l'Italie et l'Espagne, Pour l'agriculture, c'est le pays le plus important d'Europe de l'Ouest.第一单元文章A 法国法国位于西欧。

新大学法语1(1-6课)译文

新大学法语1(1-6课)译文

新大学法语第一册课文译文(UNITE1-6)ants05
UNITE 1 Texte A Saluer致意
1 -您好,夫人。

-您好,伊夫。

您好吗?
-很好,谢谢。

您呢?
-我也很好,谢谢。

2-喂?
-你好,我是法妮。

-啊,你好,法妮。

你好吗?
-很好,你呢?
-很好。

UNITE 1 Texte B Présenter et se présenter介绍与自我介绍1-你好,雅克。

-你好,埃里克。

-给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。

她是工程师。

-很高兴(认识你)。

我叫雅克〃迪迪耶。

我是教师。

-很高兴(认识你),迪迪耶先生。

2-阿丽丝,你好。

-你好,让。

-这是谁?
-我妹妹。

-她叫什么名字?
-她叫玛丽,她上学了……
-她已经上学了?
-是的。

她六岁了。

她学习很好。

-你们住在哪里?
-我们住在学院路。

1
UNITE 2 Texte A Inviter邀请1-你好,雅娜。

-你好,菲利浦。

-星期日你干什么?
-哦,我……
-我们去看电影好吗?
-好啊!。

简明法语课课文及翻译

简明法语课课文及翻译

简明法语,课课文及翻译【20】A l'h/\otelavant de quitter New York,Thomas a re/serve/ une chambre par internet.Maintenant,Thomas et Isabelle sont a\ la re/ception de l'ho/\tel. E:Bonjour Madame,bonjour Monsieur.T:Bonjour.J'ai re/serve/ une chambre pour une semaine.E:Mais oui,Monsieur.A quel nom,s'il vous pla/\it?T:Martel,Thomas et Isabelle Martel.J'ai re/serve/ par internet.Puis j'ai envye/ un fax mardi dernier.Vous l'avez rec,u?E:Martel..Martel..Ah oui!Vous avez la chambre33.I:C'est bien une chambre avec salle de bains?E:Bien entendu,Madame.I:Il n'y a pas trop de bruit,j'espe\re.E:Non,Madame,La chambre est au 3e e/tage sur la rue,mais c'est une rue tre\s calme.Monsieur,voulez-vous remplir cette fiche,s'il vous pla/\it? T:Bien su/\r.Nom..pre/nom..adresse..nume/ro de passeport..Isabelle,c'est toi qui as les passeports,n'est-ce pas? Isabelle:Oui,ils sont dans mon sac a\ main..Voila\.T:Alors:06XD34271.C'est tout?E:Parfait.Monsieur,tenez,voila\ votre cle/.Si vous avez besoin de quelque chose,appelez-nous.I:Et nos valises?E:On va les monter tout de suite.I:Merci..J'ai vraiment envie de prendre une douche et de me changer. T:Quand est-ce que tu vas voir Nicole?I:Probablement demain.第二十课在旅馆在离开纽约之前,Thomas通过互联网预定了房间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Leçon 15周日的早晨通常来说,您周日的早晨都做什么呢?En ge n e r al, qu’est-ce que vous faites le dimanche matin?1. 周日早晨?我首先去走走,然后我和我朋友一起踢足球或者打网球。

然后下午,我休息。

Le dimanche matin? Je faite d’abord en footing, ensuite je joue au foot ou au tennis avec des amies. Et l’apre s midi, je me repose.2. 我,先去超市买东西。

我妻子照顾小孩,陪他们玩耍。

或者呢,我们就出门。

我们经常去乡村远足。

Moi, je faite fais les courses. Et ma femme pre p are les enfants, et elle joue avec eux. Ou alors, on par part pour la journe e, et on va souvent a la campgany campagne.3. 周日早晨,我做家务;之后,我洗澡穿衣服。

之后,我听音乐,我看书,或者我写信给我朋友。

Le dimanche matin, je faite fais les me n ages le me n age; apre s, je me lave et je m’habille. Ensuite, j’e c ude j’e c oute de la musique, je lis ou j’e c ris a a des amies. 4. 我,每个周六晚上,我去夜店,然后我早晨大约5点或6点回来。

当然,我,每个周日,都睡觉!然后中午起床。

Moi, touts tous les samedi samedis soirs, je vais en boî t e, et je rentre ver 5 ou 6 heure s. Alors, moi, le dimanche matin, je dors! Et je me le v e a midi.5. 啊!我妻子和我,我们大约9点吃早中餐。

然后,我们去市场。

中午,我们在他们家或者我们家和孩子们吃中饭。

Ah! Ma femme et moi, nous prenons le petit de j ourne de j euner ver 9 heures. Apre s, on va au marche .A midi, nous de j ournons de j eunons avec nos enfants, chez eux ou chez nous.Leçon 16祝贺Laure!22岁,她是法国,欧洲和世界的游泳冠军。

但是一个冠军的人生是困难的!Bravo, Laure! A 22 ans, elle est championne de natation du France, du l’Europe et du monde de France, d’Europe et du monde de natation. Mais la une vie de une championne est difficille difficile.她每天早晨大约6点起床。

洗漱。

然后她穿衣服然后吃早饭:水果,酸奶,谷物和橙汁。

7点,她就在泳池了。

她一直训练到10点。

然后她回到她位于泳池旁边的公寓。

她下午恢复训练,在15点30。

她每天游泳15公里!她的一天在19点30结束。

Elle se le v e tous les matins ver s 6 heures. Elle se toilette fait sa toilette. Ensuite elle s’habille et elle fait le prend son petit de j euner: fruit s, yaouts yaourt, ce r e a les et jus d’orange. A7 heures, elle est a la piscine. Elle fait d’entrante s’entraî n e juste’a jusqu'a 10 heurs. Apre s, puis elle rentre sa apartment retourne son appartement a co te de la piscine. Elle retour reprend les entrantment l’entraî n ement l’apre s-midi, a 15 heures 30. Elle nage 15 kilometers kilome t res par jour! Sa jour journe e se termine a vers 19 heures 30.她回到自己家,她吃点东西,她一会电视然后她给她朋友打电话。

她每天早早上床睡觉,大约22点。

她每晚睡8小时。

Elle rentre chez elle, elle mange, elle regarde la te l e un pou peu et elle te l e p hone les a des amies. Elle se couche to t ver vers 22 heures. Elle dort huit heures par soir nuit.周六晚上,她自由了。

她出去玩,她和她朋友去餐厅或者去电影院。

周日,她睡到中午。

她和她朋友或家人度过下午。

Le samedi soir, elle est libre. Elle sort, elle va au restaurant ou au cine m a avec des amies. Le dimanche, elle dort jusqu’a a midi. Elle passe l’apre s midi avec sa des amies au avec sa familles.然后,周一,一个新的一周重新开始……Et, le lundi, une nouvelle semaine retoure recommence.Leçon 17-我们今晚做可丽饼吧?-On fait des cre p es, ce soir?-当然,但是你去买东西。

-Oui, bien sur. Mais tu fais les courses.-你呢,你去做可丽饼吧。

-Et toi, tu fais les cre p es.-好啊。

我们邀请Max和Sarah?-D’accord. On invite Max et Sarah?-好啊,当然。

需要面粉和鸡蛋,这些?-Oui, bien sur. Il fout faut de la farine et des œufs. C’est ça?-对。

-Oui.-要多少公斤面粉?-Combien de kilo s de la farine de farine?-一公斤面粉和6个鸡蛋。

也买回来一升牛奶和250克黄油。

-Un kilo de la farine et six œufs. Ache t e s aussi un litre de lait et 250 gramme du de beurre.-这是全部的吗?-C’est tout?-不,拿些糖和果酱。

还有起泡酒。

-Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.-两瓶够吗?-Deux boteilles bouteilles. C’est assez?-对,好的。

也买些矿泉水,可乐,和谷物。

-Oui, ache t e s aussi de l’eau mine r ale, du coca et des ce r e a les.-谷物?做可丽饼用吗?-Des ce r e a les? Pour faire les cre p es?-不,早饭用。

-Non, Pour le petit dejeuner de j euner.-啊!你给Max和Sarah打电话。

-Ah! Tu te l e p hones a Max et Sarah.-当然。

-Bien sur.-那我去啦。

-Bon. J’y vais.Leçon 18-Fabien, 你昨天做了什么?-Fabien, qu’ce qu’est-ce que tu as fait hier?-嗯,我昨天逛街了。

-Et, bien. J’ai fait les magasins.-不!你?-Non, toi?-对呀,为了滑雪。

我这周日去Val d’Ise r e.-Oui, pour le ski. Je pars a le Val d’Ise r e dimanche.-那你买了什么?-Qu’ce Qu’est-ce que tu as achete ?-我买了鞋子-J’ai achete des ces chaussures.-她们真可爱!-Elles sont tre s jouli jolies.-这些是滑雪的鞋子,它们都是!我也买了一个毛衣。

-Ces Ce sont des chaussures de ski. C’est tout! J’ai aussi pris un pull.-你毛衣怎么样?-Il est comment ton pull?-给你,看吧-Tien s, regarde.-啊,挺好看的!-Ah! C’est un beau pull!-恩,毛衣特别热-Oui, il est tre s choud chaud.-昨天晚上,你做了什么?-Hier soir, qu’ce qu’est-ce que tu as fait?-我和我姐在我家旁边的一个意大利餐厅小餐厅吃了饭。

-J’ai dî n e dans le un petit restaurant Italien a co te de chez moi, avec ma sœur. -那餐厅好吗?-C’est Il est bien? Ce restaurant?-特别好。

它很简单,但是菜特别好。

我姐姐要了意面,我吃了一个披萨。

-Il est tre s bien. Il est simple, mais les cuisines sont le cuisine est bonne s. Ma sœur a pris la pa te des pa tes, et moi, j’ai mange une pizza.-甜点呢?-Pour les desserts le dessert?-我们没要甜点。

相关文档
最新文档