绯闻女孩1-3季学习笔记_文化解析

绯闻女孩1-3季学习笔记_文化解析
绯闻女孩1-3季学习笔记_文化解析

Season One

Lily: Serena you’ve been gone, doing who knows what with god knows who.

Serena你一直都不在这里,在鬼知道什么是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿.

you've been gone里的这个gone个人理解是做形容词,就像avril有首歌叫when you're gone,同理。

Chuck: Any interest in fresh air?

想出去走走透透气吗?

* 好了,邀请别人终于可以不用“do you want to/would you wanna……”了。ps,这里C的意思是出去抽烟。

Gossip: Game on.

游戏开始了。

* on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”,就不用说“put your shoes on”而可以简单地说,“shoes on”了。

Eric: No offense.

Blair: None taken.

——没有冒犯的意思。

——我不介意。

* 这是很经典的问答。好好记住了。

Chuck: Move, plz.

请让一下。

* 如果是某迷,之前只知道,“excuse me”和“outta my way”两个说法。目前觉得这个很可爱。ps说这个可爱的原因是觉得它体现了C的风格,贵族式的傲慢。

Blair: Done and done.

成交!

* 成交还有其他的说法,比如单用“Deal”。不过觉得大部份人应该都知道吧,下次可以用这个,比较有新鲜感了。嗯。

Blair:Nighty-night.

晚安。

* 可爱的说法吧~女孩子好好记下~。

Nate: You set me up.

你陷害了我。或者,你设计了我。

Gossip girl: Some one pours that man a drink.

有人要使他难堪了。

* 这里的语境是C被bart发现看脱衣舞,C发现Bart跟另一个女人在一起,他心生报复之念,想要跟Lily告密,这时GG说了这句话。我以前会错意了。

“somebody pour him a drink的意思是“快来个人帮他倒杯酒”。如果是倒酒到某个人的身上应该是somebody poured a drink ON him才是”。补充,by 刘仰牧

Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.

对,如果我是古代人(这样穿)就好看了。

* May flower 的典故。就是五月花号的那条船,英国人登上新大陆用的那条.

Gossip:Be careful what you fish for.

对你调查的东西要小心噢。

* 这里用的fish for,有点意思。

Chuck:I was born loaded.

我是含着金汤匙出生的。

* 原来金汤匙是这样说D。

Nate’s mum: Not another word of this.

别说了。

Vanessa: Baby steps.

慢慢来嘛。

Blair: Next you cross me, I won’t be as forgiving.

下次你再背叛我,我就不会手软了。

* 背叛用的cross,手软用的forgiving,算是意译?

Dan: I’m doomed.

我完蛋了。

Nate’s pa: I can hardly contain my joy.

我无法抑制自己的狂喜。

Blair: Guard my drink.

看着我的酒。

* Guard~

Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.

“阻止”在“表现”面前是没有用的。

* 这个。押韵。还有stand a chance.

Nate: I’m not over you.

我忘不了你。

* Over的感觉很棒,ASH新专辑里LITTLE MISS那首“I’m not over it”有感觉。

Dan: Mum’s having an affair.

妈妈有外遇了。

* 可能有人不知道affair有这个意思。比如某迷。

Father: You don’t say.

不用说这个。

* Do 的用法很活,某迷印象比较深的一个是,问人家会不会说英语,一般不能惯性中文思维地问,can u speak English而是do you。

Chuck: You wish.

你想得美。

* 还有一个,是在前面出现的,In your dreams.

Vanessa: C’mon, there’s nothin’ like a lil 80s hair metal to put a smile on your face after a day like this.

在经历了这样一天后,没有什么能比80年代的轻金属更让你开心的事儿了。

*很可爱的用法,to put a smile on your face.

Serena: Good point.

说得好。

Jenny: As you were.

你们继续吧。

Gossip: The only thing I’m dishing is seconds.

我只会上炒冷饭这道菜。

* 之前不知道dish有动词,ps,根据同学的说法,seconds应该是类似于二手货之类的意思,我觉得应该也是。谢谢~

Dan: Right of your way, pal.

看路啊,伙计。

* 从马路中间把S从出租车前救下来,哈。可惜S当时根本不认识他。

Blair: How could he just blow me off?

他怎么可以放我鸽子?

* 以前放鸽子只知道Stand sb. Up这个说法。比如,she stood me up,她放我鸽子。Eleanor: You had me worried sick.

你让我担心死了。

Serena: It was a last minute thing.

(他)也是刚决定的。

* 如果说,I’m a last minute person,那也可能是表达“我就是那种不到最后一分钟就不努力型”的意思。

Serena: Then vite, vite!

那就快点吧!

*根据同学补充,这个是法语。GG里好像有好几处有法语和日语来着。

Eleanor: What am I supposed to do then? Make a scene? Behave like a pathetic, scorned wife?

那我应该怎么做?大闹一场?或者扮得像怨妇一样?

* 这里的重点是Make a scene,上一集Blair跟chuck说,Nate从来不会让我出丑,就用的这个词组。

Passer-by: Of course, the throng of children in mittens should have tipped me off.

噢,当然,那群戴着棒球手套的孩子应该可以告诉我。

* 这里的告诉有暗示的意思,tip off这个词组在第一集还是第二集Dan在车上遇到NC的时候也有提到,他说,我的校服应该能告诉你们我跟你们是一个学校的,大概是这个意思。Gossip: Looks lik e daddy’s lil’ girl isn’t sugar and spice and everything nice after all.

看来爸爸的乖女儿也不是那么地完美。

* 这里的重点有两个,一个是sugar and spice,一个是and everything.

Chuck: She’s been crystal about that since we got back.

她对此表现得很明显。

* 喜欢这里的用词,crystal.

Dan: Thank you, even if I did have to drag it out of yourself.

谢谢,虽然这是我逼你说出来的。

Blair: I can’t be held responsible for her mood swings.

她心情不好不关我的事。

Serena: Since you and your reputation don’t need me and my low-rent taste, you and Warldof name can weather the storm alone.

既然你和你的名声不需要我和我低下的品味,你和W的名声就独自面对(这一切,指B面对的危机)吧。

* 两个点,一个是low-rent taste,一个是weather the storm.

Blair: We met briefly on Thanksgiving.

我们在感恩节时见过一面。

* 用的是briefly~这里要小注意小注意下噢~之前我是不知道这个用法哒。

Blair: She’s running herself ragged.

她在努力。

* run oneself ragged.之前不知道这个说法,可以记一下。

Chuck: I’d say, let’s get the bitch.我会说,那婊子死定了。

* 这句话的直译是,让我们搞定/整死那婊子。相似的用法在《Freaky Friday》(辣妈辣妹,非常经典拉,Linz的一部很有名的校园喜剧)里也有出现,Anna说,he always tries to get me (他总是想尽办法整我),所以,同鞋们记住这个神奇的get~用法超多的~

Blair: Before you landed on my bed, we actually landed on a good idea.

在你爬上我的床以前我们已经想到了一个好主意。

* 重点是land on a good idea.

Dan:(It) doesn’t quite roll off the tongue.

这的确很难说出口。

* 外国人喜欢用一些形象的说法。不能从舌头上滚出来=很难说出口。

Blair: Right on schedule.

不出所料噢。

* 这里的语境是B算准G会打电话给D,不出5秒,G果然打了,然后B说的这句。可以在预料中的事情发生时用(废话。),感觉就像安排好了一样(schedule)。

Chuck: There won’t be a dry eye in the house, trust me.

在屋子的人都会哭得稀里哗啦的。

* “不会有干的眼睛”,双重否定用起来很可爱。

Dan: Feels like one of you is a fish out of water?

你们其中的一个感觉会很难受。

* “离开水的鱼”来说难受的感觉,某迷想起了一首歌。恩。

Season Two学习笔记

作者:yosemite

Season 2, Episode 1: Summer Kind of Wonderful

【台词解析】

1. - Look, she need time to decompress from her breakup anyway.

- Covering for me works for her, too.

- Let’s go to my place before somebody spots us.

decompress: chill out, wind down.放松,减压,释放。这句话的意思就是“Serena需要时间从分手里缓过劲来”。另外举个例子:After a hard day in the office I like to decompress with a large cup of coffee.

cover: to help someone out by

1) filling in(代替). e.g. I got a hot date, can you cover my shift (替我上班) on Friday night?

2) backup their excuse

3) going along with their lie, cosign for them, corroborate their story (替人圆谎) e.g. He told his mom that he'd been at my house all night. I covered for him.

4) provide supporting firepower for them in a shootout(枪战片里的“掩护我”) e.g. Cover my back, I'm goin' in!!!

在这里cover应该是第3个意思,S和N互相圆谎,各取所需。N可以背地里与有夫之妇继续affair(婚外情), S则可以假装已经忘记与Dan分手的伤痛。注意N在用了works for her这个短语,work意思是“有作用,有效果,有好处”。任何有效的东西,都可以说It works. place: 住的地方就是place. 很少说go to my house, 更不说go to my home.

spot: to detect or discern, especially visually. “别人发现我们了,认出我们”,不说find, 也不说recognize,而是应该用这个spot. 另外,辨认出罪犯的模样,也用spot the culprit.

2.Also spotted-Serena Van der Woodsen on Copper’s beach…Alone again. We’ve heard talk that things are heating up with Nate Archibald. And where there’s smoke, there’s usually fire. But if that’s the case, why has Nate fallen off our radar and Serena, as always, sighted solo?

heat up: When two people are together and things start "heating up," whether it be holding hands, making out, fooling around or having sex. A synonym for "hook up".

if that’s the case: 如果事情真的如此

off the radar: radar就是雷达,意思说总是消失在我们视线里,连雷达都探测不到。off the radar 还可以表示illegal, illegitimate: I took his money and did the job "off the radar," avoiding the IRS, the FBI, and Mothers Against Drunk Driving.

3. I had my eye on her.

下次遇到要表达“她很漂亮,她很迷人”,除了用那些she开头的句型,也可以用这个以I 为主语的句子。

4. - Speaking of, where is that story of yours? You know, the one your internship requires you turn in?

- Yes, it’s, uh, it’s imminent.

- So is death. Be more specific.

speaking of: 说到这个,说起来……这是我们经常会用到的一个短语。

imminent: ready to take place; hanging threateningly over ones head,马上就要发生的。特别强调“命悬一线”的情况,比如danger, illness, death. 所以教授催Dan教功课,Dan回答imminent(快了,马上就好了), 教授就tease他说”so is death”,你的死期也不远了。

5.- Eleanor returns next week, and we are still behind. Now since I have to go to that party this weekend, I won’t be around, and therefore, neither will you.

- You can’t be finished.

behind: 指的是behind the schedule, 落后,晚了。口语里可以简单的就说behind.

I won’t be around.: 我一直都不在。注意around比here要地道。

You can’t be finished.: 你完成不了的。用的是被动语态。

6.The only thing lamer than dating Dan Humphrey is mourning Dan Humphrey. And the only reason you’re still sitting shivah is because you haven’t gotten back out there and had your summer fling.

lame: 这个单词太常用了。在这里表示“傻,愚蠢”,它还可以表示“无趣”,比如冷笑话就是lame joke. 你说一个人He’s lame,就是说He is no fun.

mourn和shivah都是哀悼的意思,shivah源自shiva, 犹太教里它指七日服丧期。

fling: deliberately short-term sexual relationship between two people. Longer than a one-night stand, not as serious-sounding as "affair". No deep personal involvement required, just the sex and a bit of attention.

7. -At least I could have gotten a more interesting stand-in than James. Do you know how hard it

is to find a good fake boyfriend on short notice?

-Well, he was smart and fun at tea yesterday, and he’s really cute, too.

-You don’t have to lie anymore, Serena, he se rved his purpose. Now that Chuck on his way back

to the city, I can dump James just in time to go to the white party stag.

stand-in: 替身

on short notice: 在仓促的情况下

serve one’s purpose: 符合需求,解决问题。这里表示“他可以功成身退了”。

stag: to go alone

8. -So you think James is and untalented Mr. Ripley?

-If you want entrees in upper class, there’s no easier mark than a wronged woman. It’s time to call in the big guns.

Mr. Ripley: Matt Damon曾经演过一部片子,叫做The Talented Mr. Ripley(天才雷普利),Matt扮演的雷普利冒充贵族身份,混迹于上流社会。

wronged: 被辜负的,失意的人

big gun: 大人物,有手段的人

9. You wanna check out the competition.

调查竞争对手,这里指的是看看情敌长什么样子。

10. It’s no wonder you hate “charade.” It’s too close to home.

难怪你讨厌那部电影,简直就是你的心声,简直就说到你心坎里去了。

Season 2, Episode 2: Never Been Marcused

绯闻女孩第二季第2集:从未爱上他

播出时间:2008年9月8日

剧情简介:马库斯勋爵夫人的身份让我们最喜爱的上东区富豪们大为吃惊。奈特和赛琳娜关系更为亲密。恰克与马库斯勋爵开始了一段出人意料的友谊,却被布莱尔拆穿。

【台词解析】

1.

-Things are going south with Lord Marcus.

-Who’s L ord Marcus?

-James. It turns out that he was only pretending to be a commoner. It’s like Roman Holiday, only I’m Gregory Peck, and he’s Audrey Hepburn.

- Oh, suddenly it’s all so clear.

go south means things are turning bad. 这个说法来源于地图"上北下南"的规定,所以go south 可以用来代表任何下降、变坏的趋势。可以用来形容和某人的关系,经济走势,或者物品的变坏。

commoner: 普通人,凡人。另外,这里B用了罗马假日来做比喻,把自己比作记者,Marcus 则是那位公主,非常可爱的比喻。

suddenly it’s all so clear: 一下子就明朗了,清楚了。clear是个常用词,一种表示“无障碍,畅通的”,比如警察冲进房间,发现里面没有危险,他就会喊clear。第二种用法是用来询问对方是否明白你的意思,通常有种很权威,很高高在上的语气,比如Do I make myself clear? / Is it clear?

2.

- He’s a lord, and I love him.

- Okay, I’m gonna take your word for it, but, Blair, love?

- And not just because Tom Hanks gave him a Kleenex at Lady Di’s funeral.

take your word for it: 我相信你说的话

Kleenex: 其实就是“舒洁”,世界上第一张面巾纸,已经被字典收入,用来表示“纸巾”。类似的还有Xerox, 施乐,这个单词可以用来指复印机。

Lady Di: Lady Diana, 黛安娜王妃。西方人一般都用昵称Di来称呼她。

3.

Blair Waldor, a fling? You’re not exactly lowmaintenance.

fling: 在第1集里已经介绍过,指那种短暂的,不用负责任的邂逅

low maintenance: 相对于high maintenance而言,就是《蛋白质女孩》里提到的“高维修女子”,那种需要花很多心思,要求特别高的女孩子就叫做high maintenance,B就是其中的典

型. 而low maintenance,指的就是那种要求很低,很容易打发的人。

4.

-Charles, sidebar.

-Actually, we weren’t finished.

-Notice how my voice didn’t go up at the end?

这里B叫Chuck到旁边的吧台去,Chuck说还没跟Marcus谈完。B就说“你没注意到我的语气不是升调吗?”在英语里,语调上升就表示询问和请求,语调下降表示命令。很明显,B是命令Chuck,而不是邀请他去旁边。所以我们说英文的时候,也要注意自己的语调,否则同一句话,表达的意思会完全不一样。

5.

-The federalprosecutor(起诉人,控方) has taken your father’s leaving town as an admission of guilt(认罪). They want toforfeit(没收) our assets forrestitution(归还,赔偿).

-What, they wanna take our money?

-Well, not yet, but they havefrozen(冻结) our accounts.

-And now they are making aninventory(盘点) of everything that we own.

主要是一些法律词汇,“认罪”除了admission of guilt(这里指默认自己有罪), 还有一种叫做plead guilty, 后者多用于法庭,法官问,被告是否认罪,回答就是plead guilty(PG), 或者plead not guilty(PNG).

inventory: 存货,make an inventory of就是盘点存货的意思。后文Chuck还提到自己在liquidate my shares in Victorla, 这里的liquidate是清算财产的意思, share就是股份。

6.

Something tells me you’re off your game. Anything I can help with?

off: to be weird, off center, not normal. 在这里指“心不在焉。”

7.

-I’ve dated a lot of top flight girls, and she always sends them running. It’s like…and she gets inside their head, figures out their worst fears and just ruthlessly exploits that fear.

-That’s rough.

-Not to mention, she’s completely got my father’s ear. Of course, B lair is desperate to meet her. And when Blair sets her mind on something…

top flight: top notch, very good. Moslty used to describe ones wife.

send them running: 使她们落荒而逃

get my father’s ear: 我父亲对她言听计从

sets her mind on something: 下定决心做某事

8.

-Marcus dated the descendant of Princess Grace. His consort needs to be able to host royal dinners andhobnobwith oligarchs and dictators.

- Well, if you can’t find common ground with a dictator, I don’t know who can.

hobnobwith: 亲切交谈

oligarchs: 寡头政治执政者

find common ground with: 找到共通点。这里S在嘲讽B,暗指B也是一个独裁者。

9.

You know, they’re obviously just trying to scare us to get us to rat out my dad.

scare: 吓到某人。最常用的短语就是You scare me! 你吓倒我了。形容词是scary, 比如scary movie(恐怖电影)。

rat out: 告密。A rat is a tattletale or a snitch. To rat out someone is to snitch on others or tell on others.

10.

-He’s outside of my regular circle.

-Oh, so you just asked someone you barely know for money?

第一句用来表示“他不是我社交圈子里的人”,第二句里的barely know指“不太熟的人”。注意这两种句型,有时候在中翻英的时候,我们不一定能想到如此地道的表达方法。

11.

-I wasn’t expecting anyone so young or so beautiful.

-Just because I didn’t give birth to Marcus doesn’t mean I’m any less interested in his well-being.

I don’t usually take meetings with children, Charles, so what do you have to say for yourself?

-Lordy, lordy, look who’s 40-or ate least a well-preserved 38.

expect: 料想到,预料到。特地highlight出来,是因为很多人在写“想到”的时候,都习惯用think,其实很多时候expect会更贴切。

give birth to: Marcus不是我生的。怀孕叫做carry a baby, 流产就是miscarry. 预产期叫做due date, 生孩子就是give birth to a child.

well-being: 幸福

what do you have to say for yourself: 你有什么要说的?

well-preserved: 保养的很好

12.

-Chuck’s here, and Blair didn’t invite him.

-Maybe he’s her plus-one.

plus-one: your guest when you are invited to an event. 这个在第1集里面也出现过,Jenny就是Eric的plus-one, 然后才得以进入white party.

13.

-But I assure you, there’s an explanation for all of it.

-Save your breath(省省吧), Blair. Chuck didn’t tell me a thing.

-Wait, he didn’t?

-I told him not to bother(不用麻烦了). None of it makes any difference to me(对我来说毫无意义), because nothing will change the fact the despite your best efforts which are completely transparent(显而易见), by the way, Marcus is never going to end up with a lowly(地位低下的) Waldorf.

make difference: It means to make an important effect on something, especially a good effect. 意思是对某事产生巨大的影响或者作用,或者也可以表示为意义重大,与众不同。比如夸一个新产品如何的标新立异,就可以说it makes huge difference. 用在否定句里,it doesn’t make any difference, 表示这样做没有必要,没有什么差别。

end up: 相当于wind up, 注意这里的wind发I的音,和“风”那个wind发音不同,这个词组表示最后结局如何,沦落到什么地步,你可以说He ends up alone.(他最后孤独终老), 以可以说Jack ends up in the jail.(Jack最终沦落到蹲监狱的地步). end up也可以表示arrive at, 比如说After 30 minutes’driving, we finally ended up at the shopping center.

14.

-This party is a complete bust. My whole life is a bust.

-Well, it s erves you right. You were scheming to convince Marcus you’re someone you’re not.

-But my intentions were good. I really do like him. I just…as soon as I knew he like me, I would have relaxed and dropped the manipulative plotting and devoted myself to being the best girlfriend ever.

bust: A total failure, a complete waste of time. 另外,在枪战片里,我们也经常能听到got busted,这个时候bust指的是police action, or got caught, e.g. Joey got busted for selling drugs to an undercover police.

it serves you right: 给某人应得的结果,可以指生活带你不薄,也可以指给你应得的报应。贬义褒义都可以用。

scheme, manipulative, plot: 这三个单词都可以指诡计多端的,善用心计的

But my intentions were good: 但我的出发点是好的。这也是我们口语里经常说的一句话。drop: give up

Season 2, Episode 3: The Dark Night

绯闻女孩第二季第3集:黑夜

播出时间:2008年9月15日

剧情简介:由于城市大范围停电,Serena和Dan被困在电梯里,而两人之间身份的差距也由此显露了出来;Marcus和Blair之间也遇到了麻烦,但麻烦源自他们自身-两个人之间缺乏激情……

【台词解析】

1.

It's not often you find a man who'sintelligent,sophisticated, has anappreciationfor golden-age

Hollywood and is a gentleman toboot.

to boot: moreover; in addition to. Kristen's an amazing girl, and sexy to boot!

sophisticated: having a refined knowledge of the ways of the world cultivated especially through wide experience,也就是说见过世面的,有阅历的。这是一个很容易被误译的单词,字典里给出的解释是“诡辩的, 久经世故的”,但其实这个单词可以是褒义词(如同在这句话的解释),也可以是贬义词,解释为deprived of native or original simplicity,即“老于世故”的,但后者出现的情况不是很多。

2.

- Clearly there's some sort of...blockage.

- Perhaps...

- No, Chuck.

- One more go-around, just to clear the pipes.

- You are not using Blair as sexual Drano.

Serena 去找Chuck, 正好碰见那个日本空姐,于是就聊起Chuck糜烂的sex life,只见Chuck 一脸郁闷状,Serena恍然大悟,原来Chuck最近在sex方面是“屡败屡战,屡战屡败”。Chuck 解释说是因为有些blockage,他想到了找Blair来clear the pipes.

关键的地方来了。blockage本意是阻塞,你家的水管堵住了,就用blockage.而clear the pipe 就是疏通管道。上文和下文是对应的,但这里用的是字面意思背后的metaphor. pipe, 可以用来指dick(omg, 希望没有人再用Dick这个英文名字了),而clear the pipe就是指you receive an orgasm from a girl; usually its when you haven't received sex in a while. 另外说一下,pipe这个单词除了指dick, 还可以用来指blow job, 来源据说是法语里一摸一样拼写的pipe, 读做"peep". (恩…这些单词都是当年看sex and the city学来的)

至于后面Serena叫Chuck不要把Blair当作是sexual Drano, 这里的Drano是一个排水管清洁剂的品牌,人家的作用就是用来clear the pipes的。

3.

-You like him. He likes you. So just call him.

-He stood me up, remember?

He stood me up: 放我鸽子,让我空等一场。后面Vanessa看见Catherine和Nate在一起,就质问Is that the reason you keep canceling on me? 这句话也可以表示放鸽子的意思。

另外stand up for sb.可以解释为support. 后面有一个场景,Dan在公园里遇到三个小妹妹,很老成的在评论Dan与Serena复合的事情,其中有个小姑娘说Your whole breakup? We're on your side. 这句We’re on your side意思是“我们站在你这一边”,和stand up for是一个意思。

4.

I got us a room at the Mercer. We can order in.

order in在这里是指点酒店的room service, 在房间里吃饭。日常生活中这个单词表示“叫外卖”。take out则是表示外带的意思,在快餐店里点餐,服务员会问你for here or to go, 或者for here or take-out? for here就是堂吃,to go或者take-out就是外带。而打包叫做wrap up,至于问服务员要打包的盒子,那就叫做doggy bag了。至于为什么要叫狗食袋,一种说法是最早美国人在餐厅吃剩下的东西,不好意思打包,怕别人觉得自己小气,于是就会问服务员要一个袋子,说是带回去给自己家的狗吃。久而久之,doggy bag就变成打包袋/盒的代名词了。

5.

-You know, and if we just start telling people...

- What? What could anybody possibly say that would change this?

- You're right. I'm in.

不要小看I'm in这个短语,虽然简单,用处却很多。在这里表示“你是对的,就听你的吧”,在其他地方还可以表示“加入一个团队,加入一个活动”。比如你朋说周末组织一场篮球赛,你打算参加,你就可以说I'm in. 又比如你们谋划什么大行动,你大义凛然的说“算上我”,那也叫做I'm in.

6.

Oh, this is awesome! You guys totally belong together.

这句话出现在Marcus撞见Blair与Chuck接吻的场景里,原意是“你们两个真是绝配啊”,根据说话语气不同,表达的含义也不一样。这里肯定是贬义“你们两个极品,真是太配了”,

在其他场合也可以是出于真心的赞美“你们真是天造地设的一对”,相当于说You guys are a perfect match.

7.

-So when am I gonna get to see you again?

-Depends. Can I count on you not to cancel at the last second?

depends: 看情况吧

count on: 依靠,指望,也可以说rely on或者depend on. 它的否定句Don’t count on it也很常用,相当于“你别想了,别指望了,没戏了”。

8.

Duchess, it's me. He's bringing her. And for the record, whatever you're planning with Nate, my bedroom floor isoff-limits.

for the record: 一种用法是“必须指出,让我提醒你”,就是这句话里的含义。另外一个用法就是按照它的字面解释“正式记录在案,有记录可查的”。还有一个词组也很常用,就是off the record, 解释为“秘密的,不被记录的”,比如警察要盘问线人套资料,他跟线人说“你说的话不会纪录在案,不会被追究责任”,那么就可以说It’s off the record.

off-limits:禁止进入的,禁止接触的

9.

-Making sure you're okay. I tried calling, but-

-Oh, yeah. My phone died. Sorry.

手机没电:My phone died. 没电也可以说dead battery.

10.

- Uh, you stillpositive you don't want metagging along?

- Yeah. No offense, Dad, but I think you, me and Serena--Things are awkward enough.

- Well, tt's not like I'd have to be a thirdwheel. I can bring a date.

positive相当于sure, tag along尾随,跟随

No offense: 无意冒犯。当你要说一些比较直接但又是事实的话(比如说对方很boring,或者很胖之类的),就会先说no offense——我无意冒犯,不过我们就事论事的说……

third wheel: 就是第三者啦

11.

-But someone could walk in. Dorota or...

-So? Didn't you see "Atonement"? That scene in the library when they're discovered?

-Mm. No. No, Blair. That's not you.

-It's not?

-You're adelicatelittle flower, Nothing like thattart, Keira Knightley.

这个出现在比较开头的部分,Marucs帮忙Blair准备party,Blair在客厅里挑逗他。其中提到的Atonement(赎罪),是Keira Knightley和James McAvoy一起主演的电影,其中有个场景就是他们两人在家里的图书馆里发生sex,并且被女主人公的妹妹撞见,由此引发了后面的悲剧……anyway,个人认为Keira Knightley在这一段里穿绿色长裙的形象是非常stunning 的。这部电影及它的原著,都很值得一看。

12.

Ralph Lauren adores you.

发生在Cathrine带Nate去买衣服的那个场景。Ralph Lauren是衣服品牌,最著名的就是它的POLO衫了。Friends里的Rachel就在这个公司工作,其中有一集Ralph还亲自客串,和Rachel 同搭一部电梯。

13。

Relax. Nothing happened with Madame Butterfly.

Chuck找了一个日本空姐,当时管家还很嘲的说"Sir, the flight from tokyo has landed." Madame Butterfly就是蝴蝶夫人,这位蝴蝶夫人在歌剧里就是一个日本人。

14.

No, Nate. There are no "but"s. You lied to me, And you're sleeping with some Mrs. Robinson.

这段话是Vanessa说Nate的。这位Mrs.Robinson出自电影《毕业生》——已婚妇女

Mrs.Robinson挑逗大学生Ben并与之发生关系。想来我也是因为这部电影而学会seduce这个单词的。

Season 2, Episode 4: The Ex-Files

绯闻女孩第二季第4集:新情旧账

播出时间:2008年9月22日

剧情简介:Dan和学校新来的女孩Amanda搞起了暧昧,Serena向Blair求助,于是Blair和她的党羽从中搞破坏。V anessa则发现了Catherine的巨大丑闻于是也向Blair求助……

【台词解析】

1.- Say "Mom", and I will kill you in your sleep.

2.- Decaf, Serena. I was going to say "Mrs. Bass".

3.decaf: 这里指那些uncool, lame, stupid的事情。本意是不含咖啡因的咖啡,国内的Starbucks 就有提供,无论是cappuccino还是latte,任何口味的咖啡都可以是decaf的,只要你在买的时候跟店员说明一下就可以。

4.2.

5.No, wait. Just hold on for a second. You crash the party and you tell me to break it off with Catherine and then

6.you pull an 180 and you tell me to stay with her and then you just bolt. I... I mean, did I do something...

7.crash the party: To enter a party uninvited

8.break it off with: 和某人断绝往来,注意它和break up的差别,后者是分手的意思。

9.pull an 180: 当然就是态度180度大转弯啦,change your mind的另外一种说法。

10.bolt: run away, 逃跑,闪了

11.3.

12.It’s having to see them date someone else that's hard. Why do you think I rub it in Chuck's face every chance I get?

13.- A twisted version of foreplay?

14.- Ignoring you.

15.rub it in one’s face: 故意触人痛处。后来Serena, Dan, 还有Dan在学校认识的那个女孩子一起约会,期间S认识了一个曲棍球(lacrosse)队队长,并且把他带到Dan的面前示威,Dan就对S说”You invite me out so you can rub lacrosse guy in my face?”

16.twisted: 变态。另外一个表示变态的单词是pervert,不过它特指那些很“色狼”的行为,例如偷窥,或者有一些特殊癖好。

17.ignoring you: 不理你了

18.4.

19.- Cashing out so soon, Humphrey?

20.- You really should wear a bell.

21.- Kinky. I'll think about it. I hope you're not leaving.

22.cash out: to bounce or to go to bed. e.g. The movie is lame, I’m gonna cash out to somewhere else.另外注意take off这个单词,也可以表示离开的意思,而且要用进行时: I’m taking off. cash out来自形容词cashed, 表示灭了(is gone, run out), 耗尽了(reach the end of its useful life)或者形容傻的(boring, stupid).

23.kinky: 这里相当于weird或者bizarre. 不过kinky还可以指sexually deviant(在sex方面有特殊癖好的),而且这个意思很常用。老外特别总结了kinky sex种类,包括: Foot-sucking, rubber wearing, pee on me, fruit-fxxkin', candlewax drippin', long fingernail scrapin', tossed salad eatin',multiple partner havin', she-male, oil-drenched, chocolate sauce, whipped cream covered,vibrator usin',dress-up,banned in 30 states type of sex

24.5.

25.Amanda, we have a few ground rules here. Now that we're all friends, you should know that dating someone's ex is frowned upon.

26.ground rules: 基本规则

27.frown upon: frown就是皱眉头的动作,这里就是说你约会朋友的前任男友,肯定会被大家否定,会被鄙视的。英语中有很多用动作表示态度的词组,比如shrug off(耸肩),意思就是耸肩表示蔑视;比如thumb up(伸出大拇指),那么就是表示顶呱呱的意思;同样的,thumb down,就是表示很烂的了。所以遇到这些身体部位的词组,可以想象一下自己做这个动作时候要表示什么意思,那么多半就能猜出词组的含义了。

6.

And I can't confront Catherine because the butler(管家) will remember me and she'll drop the dime on the captain.

confront: 正面对质。强调与某人正面对话,而且很有自信。

drop the dime on:告密,the act of snitching, ratting, or otherwise disclosing information meant to hurt or discredit someone else. This a play on tips and selling someone out.

7.

How can I use this to get Nate off the hook?

off the hook:从某个困境中解放出来,这个说法来自于形容鱼脱离鱼钩,引申的含义就表示逃离困境、责难等不好的情况。另外,the phone is off the hook,表示电话没有挂好。

8.

Hooking up with your dad's second wife? I thought my family was twisted, but you people take the cake.

hook up with:

这里指have sex,不过当它表示这个意思的时候,你hook up的对象,通常不是你的恋人或者爱人,就比如Catherine和Marcus这种的。hook up还可以指make out(亲热)或者hang out (外出约会)。总之两个人搞在一起了,就可以用hook up.

take the cake: to be the winner. 以前美国南部的奴隶主会举行一种叫做cakewalking的比赛,参加比赛的都是黑奴,步态优美者就能获得一块蛋糕作为奖励。

9.

- It's only happened a few times, and I put a stop to it when I met you.

- I really opened myself up to you.

- Can't... can't we still...

- Oh, please. I just want to get through this without throwing up in my mouth.

open myself up to you:我向你敞开了心扉

throw up:“吐”在口语中最常用的就是throw up和puke了,至于vomit,是医学上的讲法。

10.

Catherine, whatever it is, just spare me. What do you mean? Vanessa talked to the duke? No, I told her to stay out of this.

spare me: give me a break, 放过我,饶了我,别来烦我了

stay out of this: 不要插手这件事情。

Season 2, Episode 5: The Serena Also Rises

绯闻女孩第二季第5集:Serena上位

播出时间:美国时间9月29日

剧情简介:当Blair知道了她的老妈Eleanor把她的时装Show的前排票都给了Serena和她社交名流朋友后,决定要破坏这次时装Show...

【台词解析】

1.

This art director justran offwith the husband of this photo editor. So I sat all of "Vanity Fair" between them. I figured we'd want to avoid acatfightin front of thecatwalk.

run off: 逃跑,这里有“私奔”的含义在里面。“私奔”也可以说elope.

Vanity Fair: 《名利场》杂志(https://www.360docs.net/doc/e113995017.html,/),讲很多名流的八卦。这里喻指把这两个冤家位置分开,让那些名流们坐在他们中间。

catfight: two women fighting

catwalk: T台

2.

It seems that Dartmouth's whole English department waspoachedby Yale.

poach: 这里是to steal. 作为名词,还可以解释为“水煮荷包蛋”。

顺便补充几个早餐里蛋类的讲法,很多酒店的早餐buffet都有专人负责煎蛋,你可以根据自己的喜好告诉他你需要什么样的做法:

scrambled egg 炒蛋(和中餐的炒蛋不一样,里面通常会放cheese一起炒,盐和胡椒也需要自己另外加)

omelet 煎蛋卷(就是把煎蛋卷起来,里面包火腿、洋葱、青椒、香菇等)

fired egg, sunny side up荷包蛋(只煎一面)

fried egg, over easy荷包蛋(两面都煎)

3.

Sheshoulderedmost of theworkloadat the atelier this week

shoulder: 我们中国人说的“肩负重任”,英文就是shoulder the workload

4.

Blair would be furious. Things are alreadytensebetween us.

最近我们关系紧张,可以用Things are already tense between us这个短语。

5.

You know that jenny's working with your mom tonight. I also know thatyou don't have my daughter's best interests at heart.

你并不是真的关心我女儿的事情。注意红色部分的表述,作为一个non native speaker, 我们比较少会想到用这样的表述。

6.

Oh, howgenerous, serena. I should feel soblessed that you would include me in your little group. bless: lucky 这个单词出现了两次,另外一次是Eleanor谈到她的publicist,说It's a blessing she was hauled off to(离开) rehab for stealing her son's Ritalin.

7.

That guy just said I'm ahooker.

Did you just call my girlfriend aprostitute?

It was anhonest mistake. It's not my fault your girlfriend dresses like a high-classcall girl. hooker, prostitute, call girl都是“妓女”的意思,另外我记得还有一个单词叫做escort,也可以表示妓女或者男妓。

honest mistake: 无心之错

8.

When the phone rang in the dead of the night, I expected

a bootycall from Lucy the stewardess, not a call from lockup(拘留所).

booty call: 跟靴子无关,其实就是call for sex,通常是不用负责任的那种,no strings attached.

9.

I told laurel my daughter could make a better seating chart than that drug-addledpublicist.

drug-addled: drug毒品,addled腐坏的,混乱的,drug-addled指一个人吃的毒品种类太多了,都混在一起,无法辨别出他到底吃的是哪种。

顺便说几个电视里经常提到的毒品说法:

大麻:pot (smoke pot,“抽大麻”最常用的讲法), weed, joint, substance, marijuana (marijuana 有点像是专有名词,口语中很少用)

海洛因:heroin

吗啡:morphine

鸦片:opium

可卡因:cocaine

迷幻剂:LSD (Lysergic Acid Diethylamide)

10.

- Wow. wow, that's cool. You just signal thebartender, and she sends over a line of shots? Do you…do you have another signal if you want amartini?...All right, pass me the shots.

...

The liquor's just a chaser.

liquor是酒的意思,chaser本意是“追逐的人,跟在后面的人”,用在喝酒上面就是特指“在烈酒之后喝的清淡饮料”,通常是啤酒或者水。在这个场景里,Chuck给Dan一粒药丸(应该是摇头丸之类的),同时点了tequila, 意思是这个很烈的tequila跟药丸比起来,就如同清水而已了,只是给你送药用的。

说一些酒水知识:

liquor: 酒hard liquor 就是烈酒一般用high ball(大玻璃杯)来装,想象一下whiskey的杯子就明白了。

martini: 马天尼,有专门的martini glass,就是锥形的高脚杯。Sex And The City里的Carrie 就专门点Cosmopolitan martini.

shot: 纯的不含饮料和冰块的酒,用小酒杯装,一杯就叫做一个shot, Chuck点的就是这个cocktail: 鸡尾酒是由多种酒混合而成的,成分包括:liquor(烈酒)和liqueur(甜酒)及mix (调酒用饮料,包括各种juice,soda,coke或milk)。由于加了mix,所以口感很好,不会喝酒的同学一定要小心,千万不要因为没有酒味而猛喝一气,非常容易醉的。cocktail的名称都很有趣,比如螺丝钻,新加坡司令,血腥玛丽,我喜欢的是B52轰炸机和长岛冰茶。另外要注意,点酒的时候,如果要加冰,那叫做on the rocks, 不加冰就是straight up. 还有我们通常说的drink,就是指酒,比如你请别人喝酒,就是let me buy you a drink. 而饮料则是beverage或者soft drink.

Season 2, Episode 6: New Haven Can Wait

绯闻女孩第二季第6集:天堂在别处

播出时间:美国时间10月13日

剧情简介:一直想去Brown的Serena在坐上Blair的飞机后改变了主意接受邀请去参观耶鲁。Dan发现自己发去耶鲁的申请信一封都没有寄出去。而Chuck被一群Skull and Bones的成员绑架了。Nate则和一个同校女生混在了一起。

【台词解析】

1.

Blair: Well, I'm a straight-"a" student, I am.

straight A: 全A生,全优生。这里Blair又强调了一下a的发音。

2.

Serena: Since the Dean handpicks the guests right after their interviews, I'm a shoo-in.

shoo in: a certain winner(稳操胜券)。shoo就是发出的“嘘”声,通常用来引起人或动物的注意力,并且把它们指向某个方向。所以shoo-in就有能控制住的意思,引申含义就是稳操胜券. e.g. Australia are shoo-in's for the cricket world cup.

3.

Serena: Yale is foroverachieving bookworms and preppies-- the Blairs of the world. bookworm: 书呆子. nerd/geek/dork,这些字都代表一个人因为太专注某件事而看起来不太正常,如书呆子,而并非不聪明的呆。其中geek特指计算机方面特别有研究,特别专注的人。preppy: 学院派风格,可以表示大学预科生,也可以指学院派的打扮,GG里的那些服装(尤其是Blair和Nate),就属于preppy风格。

4.

Lily: This one's a little edgier than I thought, but I like it.

edgy: Applied to books, music, or even haircuts which tend to challenge societal norms and reveal the dark side. Cutting edge.

Eleanor送来了两套衣服,其中一条黑色的裙子(就是最后Lily在家里穿,正好被Rufus看到的那套),Lily用edgy来形容这条很sexy的裙子。edgy可以表示“前卫的,尖端的”,相当于cutting edgy, 就是“走在前沿的意思”。

e.g. California is on the cutting edge of trends that spread nationwide. 加利福尼亚正位于席卷全国的时尚的最前沿

5.

Gossip girl: Gossip girl's hardly a war buff, but I did cram fora quiz or two on the AmericanRevolution. The last time New Havenwasinvadedwas in 1779.

buff: One that is enthusiastic and knowledgeable about a subject 狂热爱好者,……迷

cram for: 临时抱佛脚

New Haven: Yale的所在地就是Connecticut 州New Haven县(本集的片名就叫做New Haven Can Wait,取自1978 的电影Heaven Can Wait)。这里的invasion指的就是1779年7月4日在New Haven发生的一场入侵战争(不要把它和独立日混淆了,《独立宣言》是1776年7月4日在费城正式通过的)

6.

Serena: The Dean made me realize that by being so set on Brown, I closed myself off to all otheroptions.

Blair: Well, that's a lovelyepiphany.

set: sure

I closed myself off to all other options: 我把自己的后路都堵死了,定型了

epiphany: (神的)显现; (对事物真意的)领悟;用在这里,就是“你终于顿悟到了”。

7.

Gossip girl: Spotted--little Jenny Humphrey off her high horseand in high demand.

high horse: 骑在高马上,引申含义就是目空一切,趾高气扬、自以为很了不起。get off your high horse就是不要摆架子的意思。

in demand: 有需要,销路好。整句话的意思是Jenny不但没有架子,而且很受欢迎。

8.

Blair: Do you know how rare a pair is from thatera? I had someone at Christie's put them on hold just in case.

put them on hold:保留,留货。Blair注意到院长的秘书很喜欢收集瓷猫,就让克里斯蒂拍卖行的人留了一套很罕见18世纪的瓷猫。

just in case:以防万一,万一有需要的话

9.

Nate: Where have you been?

Chuck: I got tied up.

Nate: Hey, look. You wouldn't want to leave tonight, would you? I mean, I think I am completely done withthis place.

Chuck: Did youstrikeout?

Nate: More like abruptly thrown out. People here know who I am. They know all the stuff about my Dad.

I got tied up: 我有事情脱不开身。

be done with: 我受够了

strike out: 棒球赛里就有strike out这个说法。如果一个击球手三次击球不中,他就strike out,也就是“三振出局”。所以,strike out的意思是,一件事做了几次也不成功。有个跟它意思相反的词组叫做pull it off, 意思是出人意料地做成了一件很困难的事情。

10.

Blair: You know on paper you're not Yale material. Could it be your face on "page six," your name everywhere? Face it, Serena. Yale needs to up their Q Rating, just like all the other schools, and they're gonna use girls like you to do it.

You’re not Yale material: 你不是读Yale的料

Q rating: 又叫做Q Score,用来衡量品牌、公司、名人或者电视剧的受欢迎程度的一种指标。不同于Nielsen(尼尔森)等指标,Q Score不但表示有多少人正在收看或者使用被调查的对象,还能反应人们对它的感受。

11.

Nate: Missed you last night(昨天你没来,没等到你).

Chuck: Did you?

Nate: Or was it your plan all along just to get me out of the way(把我支开)?

Chuck: You should be glad. Those guys were coming for you(冲着你来的). I saved your ass. Nate: You didn't have to send them after Dan.

Chuck: Two birds, one stone(一石二鸟). Seemed good to me.

【文化背景】

1.

Blair: The rain in Spain stays mainly in the plain.

这段模仿的是电影“窈窕淑女”(My Fair Lady)". 奥黛丽赫本在剧中扮演Eliza Doolittle是一个卖花姑娘,出生贫寒,后来遇到了语言学家Professor Higgins,他从最简单的发音开始,教她温文尔雅的用语。这段The Rain in Spain" 是电影中的一段歌曲,因为Eliza总是把其中的”a”发成”eye”而不是长音”a”,所以教授就一直纠正她这句歌词。具体可参见:https://www.360docs.net/doc/e113995017.html,/wiki/The_Rain_in_Spain

另外在Gossip Girl season 1里有一集模仿了奥黛丽赫本另外一部电影Breakfast at Tiffany,而s02e01里Blair, Marcus(那个英国贵族), Chuck和Serena的外婆一起喝下午茶,谈到Blair最喜欢的电影是Breakfast at Tiffany's, Roman Holiday和Funny Face.

2.

Chuck: Yale has the Skull and Bones. My goal is to get inside their inner sanctum(圣地,密室).

Skull and Bones是由Yale里的精英学生组成的兄弟会,非常秘密,以至于没人知道这个组织究竟从事什么活动,而这个组织的成员,也从不透露这个组织的活动。George W. Bush和他老爸都曾经是这个组织的成员,小布在自己的自传里提到过”[In my] senior year I joined Skull and Bones, a secret society; so secret, I can't say anything more.”

此外,在2004年的美国总统大选中,民主党和共和党的候选人,都曾加入过这个兄弟会。所以说Skull and Bones是the secret elite society in US controls the world。而这也从另外一方面说明Yale是政治家的诞生地,所以在后面Chuck拍下那些学生寻欢作乐的照片,并要挟他们”You may be the future leaders of America. You're now under the control of Chuck Bass. I own you.”

3.

Rufus: And if everything works out, maybe you'll apply to the professional children's school for next semester.

Jenny: Like Vera Wang.

Professional Children's School(PCS)是纽约的一所私立高中,专门培养有艺术才华的少年。除了后面提到的Vera Wang, Sex and the City的女主角Sarah Jessica Parker也是从这个学校毕业的。另外我google这个单词的时候,发现释小龙也在那里读了四年高中。

PCS is a coeducational independent day school enrolling 200 students in grades 6-12. Founded over 90 years ago, PCS offers an academic, college preparatory education to students who are preparing for, or already pursuing, careers in the performing arts, entertainment or competitive sports, or who are drawn to a creative environment supportive of the arts.

Vera Wang: 著名的服装设计师,不管是在红毯上,还是明星婚礼上,都能看到她的衣服。连明星都以能穿上她的手工缝制婚纱而感到自豪(自然也是天价,上海香格里拉大酒店的The Perfect Wedding里可以定到)。Wang不能按中文发音读“王”,而是应该根据英语发音规则,念成bad里那个”a”的发音。顺便提另外一个品牌Anna Sui,虽然中文名是安娜苏,但是Sui应该念"swi:",就是sweet前面两个音节。

4.

Blair: Trying to come up with an answer for the Dean's parlor game(室内游戏)?

Serena: You manipulated (耍计谋)your way in here?

Blair: I get what I want, Serena, just like I'm gonna win tonight. What's your answer? Oh, no, let me guess. Lauren Conrad.

Serena: Try George Sand.

Lauren Conrad是因出演电视剧The Hills而出名,日常生活中穿衣品味也不错,是很多八卦杂志拍摄的对象。这里Blair讽刺Serena知道的“名人”要么就是来自时尚圈,也没就是来自娱乐圈,不可能知道什么文化名人。

George Sand是19世纪的女作家,George Sand是她的笔名,那个时代女性的地位是十分卑微的,更别提女人写书这样的事情了。所以她就用男人的名字出书,并且大获成功。她不但起了个男人名字,还常常穿男装,风流韵事也很多(在那个不知道“离婚”是什么的年代里,她的红杏出墙还是很惊世骇俗的),总之,她就是一个很标新立异的新女性。不过我知道这个名字,不是因为她的书,而是因为她曾经和Chopin(肖邦)有过长达10年的同居生活,肖邦和她在一起的那段时光里,创作了很多著名的曲子。

另外在这段对话之后,也就是24:00-24:20之间,背景音乐是Time is running out, 这首曲子本来是Muse组合的一首摇滚歌曲,在这里被改编成小提琴演奏,我当时听到的时候着实激动了一下,因为这是我非常喜欢的一首歌,也曾经出现在电视剧Engourage里。

5.

Blair: Although I love Henry Ⅷ, I prefer Sir Thomas More. I think it's great that Pope Benedict canonized(封为圣徒) him when he did.

Serena: Oh, thank you. Don't you mean Pope Pius Ⅺ?

Prof: That's quite right, Miss, uh...

Serena: Van Der Woodsen.

Prof: Van der woodsen, is it?

Serena: Hi.

Prof: Most people don't know their popes in succession.

Serena: Oh.

Prof: Excuse me. Can I borrow you for a minute?

Blair: How do you even know that? You slept through history class last year.

Serena:I love "The Tudors". Henry Cavill is a total babe.

The Tudors是showtime出品的连续剧(中文名:都铎王朝),讲的就是亨利八世那个王朝的故事。整部片子,除了华丽,还是华丽,无论是演员还是服饰,也难怪Serena会喜欢看这样的历史剧了。

红线部分的人名都是那个时代的人物,也出现在The Tudors里面。Sir Thomas More是哲学家,还有后面那几个Pope,与亨利八世都有千丝万缕的关系。至于Serena喜欢的Henry Cavill, 他在里面扮演Charles Brandon(真的是很帅,难怪S说他是a total babe),与亨利的妹妹结婚。前段时间好莱坞出了个片子,叫做The Other Boleyn Girl, 由Natalie Portman和Scarlett Johansson主演,讲述了亨利八世和他的女人们之间的故事,包括Catherine of Aragon, Anne Boleyn及她的妹妹Mary Boleyn.如果对这段历史感兴趣的,可以去看看这部电影。

6.

Not a word in a week, though I can't seem to escape her. Ever since my mother's show, Manhattan has turned into Serenaville.

这里的Serenaville应该是借用了另外一部美剧的名字”Smallville”,就是大名鼎鼎的超人Clark Kent成长的地方,这个美剧讲的就是他高中时代的故事。

Season 2, Episode 7: Chuck in Real Life

绯闻女孩第二季第7集:回到现实的Chuck

播出时间:美国时间10月20日

剧情简介:Vanessa勒索Blair,于是Blair为了报复就派出了Chuck去勾引Vanessa。Bart和Lily举办了盛大的暖屋派队,希望孩子们都表现的好一些,但是Serena却不打算扮乖。Dan 和Jenny发现了Nate的一个秘密。

【台词解析】

1.

Serena: Bart, you're back early.

Bart: My last round of meetings wrapped upsonner than expected, rushing home to the family. Chuck: How long's thislayover?

Bart: Didn't Lily tell you? I'm here for the longhaul. And just in time for ourhousewarmingpartytomorrow night.

wrap up: to finish

layover:临时滞留,中途下车

long haul:很长一段时间

housewarming party: 乔迁新居的聚会。顺便介绍几个常见的party: bachelor party告别单身聚会,男女都有,在结婚前一天举行,通常就是请一个stripper,或者直接去stripper club看表演,算是单身结束前的最后疯狂。baby shower送礼会,给怀孕的妈妈举办的,她的好朋友们会送很多礼物给她或者是她将来的孩子。surprise party通常都是跟生日聚会在一起搞的,就是瞒着寿星,一大群人躲在暗处,然后寿星一开门,一大群人蹦出来"surprise!!!" crash a party不请自入,没有请柬而擅自闯入一个聚会

2.

Bart: A weekendcurfewof 1:00 a.m.

Chuck: Is that Eastern or Pacific?

curfew: 晚上到家的时间,宵禁,来源于中世纪规定人们熄灯安睡的晚钟声

关于美国时间: 美国从东向西分别为东部时间(EST, Eastern Standard Time)、中部时间(CST)、山地时间(MST)、太平洋时间(PST)、阿拉斯加时间(AKST))和夏威夷时间(HST),按照“东早西晚”的规律,各递减一小时,那么Eastern Time的凌晨1点,就是Pacific Time的凌晨4点,所以Chuck才会问了这么一句,而纽约其实是东部时间。

看到很多官网上的预告时间会写Monday 10/9c,这里的10就是东部时间10点,9就是中部时间9点,c代表central.而美国东部时间是GMT -5,背景时间是GMT +8,所以北京时间跟美国东部时间差了13个小时。

3.

Dan: Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer? It's borderlinesolicitation, V. And…and, uh,creepy.

Vanessa: It wouldn't becreepyif you'd actually read theflyer.

Dan: You're on a mission to save Dutch Schultz'sfavoritespeakeasy.

borderline边界线,solicitation引发,诱惑。这里说到V把传单塞满Dan家里的各个角落,甚至是Dan的内衣抽屉里,Dan于是就说,你这样的行为,是会引发关于边境线的争端的。creepy: 心里毛毛的,恐怖的,其他两个“恐怖”的讲法:scary是出于内心的恐惧,比creepy 更吓人一点。恐怖片是scary movie, 在路上被人从背后突然拍了下,你说“吓到我了,吓死我了”,就是You scare me! spooky可以指那些毛骨悚然的事情,通常跟鬼怪幽灵联系在一起。比如说起你去鬼屋的经历,就可以说It's a spooky experience to visit the haunted house(注意鬼屋不是ghost house, 而是haunted house)."

Dutch Schultz: 纽约著名的黑帮首领,他的故事被改变成很多小说和电影

speakeasy: 地下酒吧

4.

Blair: That littletrollVanessa is working my last nerve.

Chuck: Not what I expected.

Blair: And then I realized this couldbenefitboth of us.

troll: One who posts a deliberately provocative message to a newsgroup or message board with the intention of causing maximum disruption and argument 专指在论坛上发一些惹众怒的帖子的人,这里是说Vanessa惹事生非,讨人厌

working my last nerve:让我忍无可忍了,超出我的忍耐极限。get on my nerve相当于irritate, 激怒。后来C跟B又谈到了Vanessa, C说That girl has gotten under your skin. under your skin的意思就是引起某人的注意或者兴趣,让某人刻骨铭心。

5.

Blair: Dan stole your best friend. Now you can steal his.Seduceand destroy.

Chuck: What's in it for me?

Blair: The thrill of the impossible. The only person Vanessaloathesmore than me is you. It would be one for the ages. Maybe you're not up for it. If memory serves, you've had somemechanicalproblems.

Chuck: I'll just imagine she's you.

Gossip Girl: This just in...Blair Waldorf and Chuck Bass placing awageronthe takedown of lonely boy's B.F.F.

What's in it for me: 我有什么好处?

thrill: excitement, pleasure; something shocking or unexpected, usually something good.

loath: 憎恨,厌恶

If memory serves: 如果我没记错的话……,至于后面B说的mechanical problem,应该是暗指前段时间Chuck在sex方面有障碍的那件事情(就是之前有一集,Chuck找了个日本空姐,但是却没有办法成功sex,因为他脑子里都想着B)

wager on: bet,打赌。筹码叫做stake, 加大筹码就是raise the stakes.

BFF: Best Friend Forever, 为了不与BF(boyfriend)混淆,所以就有了BFF这个说法。

6.

Blair: About last night's curfewflaunting?

Serena: I kind ofsnuckoutbefore she could corner me. Let them discipline the siblingthat actually deserves it.

Blair: You mean Chuck?

flaunt: show off. 这里指S故意穿的很sexy去pub,还在Bart面前炫耀的事情。curfew flaunting, 故意挑战宵禁政策的那件事情。

snuck out: sneak out的过去式,偷偷溜出来

corner: 本意是把某人逼到角落里,为难某人,使某人走投无路。这里是堵截的意思。discipline the sibling:

给我的兄弟做规矩,这里的兄弟就是指Chuck啦。

7.

- Great turnout, V. I got a good feeling.

Vanessa: Let's hope so, Horace. Here come the sharks.

turnout: 聚集的人群,出席的人数;另外还可以指营业额,相当于business volume.

shark: 厉害的人,loan shark, 放高利贷的人

8.

Chuck: We're willing to work with you.

Vanessa: Thanks, but we're alreadypetitioning forlandmark status

Chuck: Why don't you have a bake salewhile you're at it? In the real world, we are your only hope. petition for:请愿,后面一段里,酒吧的店主对Chuck说:After you left, your lawyer came back and showed us your proposal which did indeed include keeping everything as it is and lobbying

for landmark status. lobby for,游说,跟petition for意思很接近。

bake sale: A bake sale is a fundraising activity where baked goods such as doughnuts(甜甜圈,上海有个专门买甜甜圈的店就叫“美仕唐纳滋”,英文名Mister Donut), cupcakes(纸杯蛋糕) and cookies, sometimes along with ethnic foods, are sold.

9.

Lily: If you have a problem with our rules, then just say so, but to simplydefyus...

S: Not you, him.

defy: 藐视,挑衅,违抗。我认识这个单词是因为Ugly Betty里曾经有一集,Betty去看音乐剧Wicked, 其中有一首很好听的歌就叫Defying Gravity(抵抗地心引力).

10.

Chuck: Deal's off.

Blair: What? what are you talking about?

Chuck: I'm out. I don't know what I was thinking about, pretending to buy some broken-down bar. Blair: But you promised to seduce Vanessa.She needs to be destroyed.

deal's off和I'm out都表示我不干了,我退出了。

11.

-Rumorhas it he kept this place inboozeduring prohibition. So you like old Joe?

Chuck: Rumrunner, womanize,millionaire. He was my kind of guy.

- They all used to come here back in the day-- Gangsters, fighters, musicians, dangerous folks, no doubt. But they had style. Something tells me you'd fit right in.

Rumor has it…: 江湖传闻……

booze: 豪饮,也可以表示喝醉的意思。另外醉了还可以说I’m drunk./. 如果你坚持自己是清醒的话, 就是I am sober.还有一个跟酒醉有关的字叫hangover, 中文翻成宿醉, 也就是指喝醉酒后隔天早上醒来头痛等等的症状。DWI (driving while intoxicated) 或者DUI (Driving under influence), 就是醉酒驾车的意思。

rumrunner酒类走私犯, womanizer玩女人

He was my kind of guy: 他跟我是一类人,臭味相投

fit in: 适应一个地方,融入一个团队

12.

Chuck: Did you read the proposal?

Bart: Why would I do that?

Chuck: Because... the tax break will be huge. Saving a landmark buys us amazing PR, engenders goodwill in the community, paving the way for future investment. Plus, it's a great place. Look, father, let me take you there and show you around. I'll make you a believer, I promise.

tax break: 减免税收(为了鼓励富人多参与慈善活动,政府通常会在税收上给予一定的优惠。比如你捐款10万元,那么你就可以少交10万的税)

PR: Public Relation, 公共关系,有时候也说publicity(公众形象),后面Serena跟Dan谈起她妈妈的party说到”My mom hosted this big party. It as supposed to be about our new family,but it turns out, of course, it was for publicity.”

engenders goodwill: 树立善良亲民的形象

paving the way for: 为……铺路

I'll make you a believer: 我会让你相信这一切都是真的

13.

Blair: Bet's off.

Chuck: But the game's not over.

Blair: I'm calling it on account of boredom. You were right. Vanessa's not worth playing with. Chuck: Maybe she is, maybe she isn't. Why the sudden change of heart?

Blair: Like I said, the whole thing is dull. Pursuing Vanessa is beneath us both.

Chuck: You think I'm going in for the kill. You're worried you're gonna have to go through with what you promised.

on account of: 因为

Why the sudden change of heart?: 这里Blair看到Chuck和Vanessa好像有点来真的了,就跑去跟C说“不赌了,不玩了”,C就问她“你为什么突然改主意了?”

beneath us both: 有失我们的身份,降低我们的水准

kill: (1)这里表示做个了断,跟后面那个go through with是一个意思,都表示结束,完成,把……进心到底。(2) to finish, to turn off,比如关灯,关电脑,关引擎等,都可以用kill. 后面Lily与Serena和好如初那段,Lily问Bart“你没让记者发表那篇文章吧”,说这句话的时候,Lily用的就是You killed the story, don’t you? (3) kill还可以表示很厉害,很在行的意思,比如一个人穿了一件很迷人的衣服,就叫做dress to kill,某个人在某方面很在行,那么他就是这方面的killer, 所以很讨女人喜欢的男人,就是lady killer.

14.

Lily: Eric, my darling, you are always honest with me. It isn't true, is it?

Eric: I know Serena's timing sucked, but she did pretty much raise me all those years. Oh... you just weren't here, you know?

Lily: I wasn't that bad.

Eric: Our ringtone for you was "since you been gone", used to sign our permissionslipsfrom school.

Lily: Well, there was a lot going on in my life.

I know Serena's timing sucked: 我知道Serena选的时机不对

since you been gone: Kelly Clarkson的成名曲,她曾经参加American Idol并因此而走红。There was a lot going on in my life: 我生活中发生了很多事情,我也有很多烦恼。

15.

Dan: Well, like I said, I tried to help him, and then hebailed.

bail: to exit, leave , bounce, take off. 这里Dan想要帮助Nate,让N住到他们家,但是却被N 拒绝了。

16.

Coming to rub my nose in it? Falling for your line of bull...

rub my nose in it: Chuck去酒吧找店主,店主说“干嘛,你故意过来示威/看我的落魄样子?”这里的rub my nose in it指戳某人的痛楚,揭某人的伤疤。s02e04的笔记里曾经用到Blair

对Serena说过的一句话"Why do you think I rub it in Chuck's face every chance I get?",这句话里的rub it in one's face也有同样的意思。外中文说的“在我眼皮底下”,英文叫做do something right under my nose

fall for: 轻信,fall for somebody表示爱上某人

Season 2, Episode 8: Pret-a-Poor-Jenny

绯闻女孩第二季第8集:前途堪忧的J

播出时间:美国时间10月27日

剧情简介:Jenny与模特Agnes成为朋友。Serena和Dan同意作为朋友一起参加Rufus画廊的艺术开幕式。Serena遇到画家Aaron Rose,两人迅速擦出火花。Blair企图引诱Chuck,但结果发现这比她想象的要艰难的多。

【片名解析】

B: Blair C: Chuck D: Dan S: Serena N: Nate

1.

D: Seriously, she's making me feel like aslacker.

slacker: 懒鬼

2.

Agnes: That guy is totally into you.

Jenny: Uh, no, he's not. He thinks of me like a little sister.

Agnes: Yeah, a little sister he'd like to do.

He's into you: 他对你有意思

do: f**k的另外一种说法

3.

D: How's A.P. Economics treating you?

S: Um, well, today there was arousingdebateaboutinflationversusliquidity, which Isabelle settled by calling Warren Buffett. Apparently, he's her godfather.

D: Hey,um, so the other night, seeing you was really nice. I know the first leg of the Dan/Serena "let's be friends" tour was adisaster, but,uh.

S: well, we were young and stupid then. Now we're older and wiser.

How's…treating you?: 这里是问课上的怎么样,某件事情进展如何。比如你问候一个很久不见的朋友,就可以说How's life been treating you lately?

settle: 处理,尤其指解决一个争端。解决投诉也用settle the complain.

Warrant Buffett: 全名Warren Edward Buffett,就是大名鼎鼎的股神巴菲特。

leg: 旅程中的一段,这里和后面的tour对应在一起,表示刚开始的时候。

older and wiser: 这是口语中的一个固定搭配,很多人在过生日的时候,就会祝福自己older and wiser(年纪大了,要懂事了,或者表示越老越聪明的)

4.

B: You have to help me destroy Chuck Bass.

D: All right, I'll take that as mycueto leave.

B: Oh, you're very perceptive.

S: Dan, wait. If you're having a problem with chuck, then a man'sperspectivecould be helpful. cue: 暗示

perceptive: 你还算识相

perspective: 观点(不要和perceptive搞混)

5.

D: Chuck may be adeviant, but he's still a man. So just, you know, drive him crazy,wear him down.

B: Look who finally got a little interesting.

D: I'm sure it's afluke.

deviant: 不正常的人或物

wear him down: 让他筋疲力尽,无力反抗

fluke: A coincidence, luck

6.

- He is stressing. If his right eye starts to twitch, that's when you have to break out thevalium.

- Too late. He's been winkingnonstopsince lunch. The caterer thought he was hitting on him. stressing: 压力很大

twitch: 抽搐,还有个单词seizure也可以表示突然的发作、痉挛或惊厥。后面S突然想起自己是认识Aaron的,一时激动,说话都不利索了,就说了那句Uh,did you just... are you having a seizure, 'cause you're speaking in tongues.

break out: 把……备好待用

valium: 安定

wink: 眨眼

hit on him: 调情, flirt

7.

B: I just wanted to thank you for encouraging me to throw myself at Chuck. I can skip dinner now that I'm so full onhumiliation.

throw myself at: 对某人投怀送抱

skip: 不吃了,跳过了。比如不吃甜点,就是skip dessert

8.

B: I didn't even get the chance to show him mynecklacetangled up in my hair. The nape of the neck is Chuck'skryptonite.

nape: 脖子后面那部分,颈背

kryptonite: 氪,看过“超人”的都知道,唯一能让超人失去超能力的就是这个氪,所以这个单词就表示“克星”的意思。

9.

Agnes: By the way, I love your dress. I mean, I've beencovetingit all day.

coveting: 垂涎

计算机文化基础答案

1. 简述计算机的几种主要类型,它们的主要应用领域是什么 2. 计算机内部的信息为什么要采用二进制编码表示 3. 一台服务器的网络地址是它是由四个十进制数表示的,在计算机内部 以二进制形式存储在 4个字节中。请写出该地址对应的 4个二进制数。 4. 简述冯·诺依曼型计算机的组成与工作原理。 5. 什么是计算机的指令系统机器指令通常有哪些类型 6. 简述操作系统的形成过程。操作系统的功能是什么 7. 进程的概念是什么举例说明在使用计算机过程中涉及到进程的一些操作 8. 在 Windows中,启动一个程序有哪几种途径 9. “文件”的概念是什么如何定义文件名和扩展名 10. 注册表的功能是什么 11. 利用 Delete键是否能够安全卸载某个应用程序为什么 12. 在 Windows中,应用程序之间的数据交换有哪些形式,它们各自的特点是什么 13. 什么是计算机网络,举例说明计算机网络有哪些应用 14. 简述计算机网络的基本组成(软硬件)。 15. 什么是计算机网络的拓扑结构常见的拓扑结构有哪几种 16. 什么是计算机网络协议说出 OSI七层协议的名称。 17. 什么是 Internet,举例说明 Internet上有哪些应用 18. Internet采用的标准网络协议是什么 19.在网络应用中采用客户机/服务器模式有什么好处 20. 在 Internet中,IP地址和域名的作用是什么它们之间有什么异同 21.什么是 HTML 什么是主页 22. 目前 Internet上主要的搜索引擎有哪些如果利用它们查找所需的信息 23.什么是电子邮件举例说明电子邮件地址的格式。 24. 计算机病毒通常由哪些危害请具体介绍你在自己学习或工作中使用的计算机上利用了哪些软件工具或使用了哪些方法防治计算机病毒的。 25. 请结合个人经验谈谈对于网络安全的认识。

Gossip Girl第一季读书笔记

美剧口语:《绯闻女孩》第一季地道口语(1) Lily: Serena you’ve been gone, doing who knows what with god knows who. Serena你一直都不在这里,在鬼知道什么是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿. * 很可爱的说法吧。 这里有同学提出疑问,某迷核对过了,是原文,you've been gone里的这个gone个人理解是做形容词(额,就是那个类型的了。不懂语法,差不多就是那个意思吧。。),就像avril有首歌叫when you're gone,同理。恩。 Chuck: Any interest in fresh air? 想出去走走透透气吗? * 好了,邀请别人终于可以不用“do you want to/would you wanna……”了。ps,这里C的意思是出去抽烟。。 Gossip: Game on. 游戏开始了。

* on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”,就不用说“put your shoes on”而可以简单地说,“shoes on” 了。 Eric: No offense. Blair: None taken. ——没有冒犯的意思。 ——我不介意。 * 这是很经典的问答。好好记住了。。 Chuck: Move, plz. 请让一下。 * 如果是某迷,之前只知道,“excuse me”和“outta my way”两个说法。目前觉得这个很可爱。ps说这个可爱的原因是觉得它体现了C的风格,贵族式的傲慢。 Blair: Done and done. 成交! * 成交还有其他的说法,比如单用“Deal”。不过觉得大部份人应该都知道吧,下次可以用这个,比较有新鲜感了。。嗯。。 Blair:Nighty-night. 晚安。 * 可爱的说法吧~女孩子好好记下~。

山东专升本计算机文化基础章节必背知识点。

第一章 1、信息是在自然界、人类社会和人类思维活动中普遍存在的一切物质和事物的属性。信息技术是指人们获取、存储、传递、处理、开发和利用信息资源的相关技术。 2、数据,是指存储在某种媒体上可以加以鉴别的符号资料。这里的符号包括文字、字母、数字、图形、音像、音频与视频等多媒体数据。数据是信息的具体表现形式,是信息的载体,而信息是对数据进行加工得到的结果。 3、观念和价值是文化的核心部分,文化不是一个空洞的概念,它是经济基础、上层建筑和意识形态的复合体。 4、文化具有的基本属性:1、广泛性。2、传递性。3、教育性。4、深刻性。 5、计算机文化:以计算机为核心,集网络文化、信息文化、多媒体文化于一体,并对社会生活和人类行为产生广泛、深远影响的新型文化。 6、计算机是一种具有计算、记忆和逻辑判断功能的机器设备。它能接收数据,保存数据,按照预定的程序对数据进行处理,并提供和保存处理结果。 7、计算机的发展电子管计算机—晶体管计算机—集成电路计算机—超大规模集成电路计算机—新一代计算机。 8、计算机的特点:存储性、通用性、高速性、自动性和精确性。 9、计算机的分类:

(1)按处理对象划分: 模拟计算机:专用于处理连续的电压、温度、速度等模拟数据的计算机。 数字计算机:用于处理数字数据的计算机。 混合计算机:模拟技术与数字计算灵活结合,输入和输出可以是数字数据或模拟数据。(2)根据计算机的用途划分: 通用计算机:适用于解决一般问题,其适应性强,应用面广。 专用计算机:用于解决某一特定方面的问题,应用于如自动化控制、工业仪表、军事等领域。(3)根据计算机的规模划分: 巨型机:勇于承担重大的科学研究、国防尖端技术和课题及数据处理任务等。如大围天气预报、核能探索、研究洲际导弹和宇宙飞船等都离不开巨型机。 大型主机:硬件配置高档,性能优越,具有较高的运算速度和较大的存储容量。用于金融、证券等大中型企业数据处理或用作网络服务器。

研究生学习心得体会

研究生学习心得体会 时光荏苒,岁月如梭,三年的研究生学习生涯即将过半,对自己这一年半的学习情况做一个系统的整理,既是对之前的总结,也是对后面三个学期的展望。 2010年9月开始了自己的河北大学行政管理专业的研究生涯,第一个学期的课程安排比较全面,既有专业课程的传授,也有政治理论课程的熏陶,还有公共英语的学习。按照专业课老师们给的书单,自己阅读了一些专科课方面的论文以及学术著作;此外,自己还阅读了几部二战时期的人物传记,比如丘吉尔、罗斯福和戴高乐等。研一下学期则进入了全面的专业课程授课阶段,四门专业课加一门公共外语,结合四门专业课的内容以及写结课论文的过程,自己阅读了约翰洛克的《政府论》、阎照祥的《英国政治制度史》、托克维尔《论美国的民主》等著作以及一些中西方民主方面的学术论文,对自己这个学期专业课程的学习提供了很多的帮助和知识的补充,受益颇多的一个学期。 一年的时间很快,已经来到了研究生阶段的第二个年头,研二的这个学期也是研究生阶段最后一个安排课程的学期,显得格外珍惜,自己这学期做到了全勤,好好珍惜自己二十年学生生涯的最后一个学期,当然了,这也与这个学期的2门课程的吸引力程度呈正相关,一门课是人力资源管理的课程,一门是专业外语,都是自己本科时的老师,均是很有个人魅力的老师,所以同学们的出勤率显得格外的高;而自己还有一个原因,自己的毕业论文方向选的是人力资源管理,所以每节课都在很认真的听课,记笔记。按照老师给出的书单,正在读HR方面的著作,目前已经读过了美国学者罗纳德与约翰共同写就得《公共部门人力资源管理:系统与战略》,以及即将读完的李宝元老师的《现代公共人力资源开发与管理通论》,都是很有内涵的著作,使自己对HR方面的理解更加的深入与通透,也对自己的毕业论文的思路提供了很大的帮助。 以上基本就是自己这一年半研究生总共三个学期的专业课程学习情况的概况,知识来自于生活的各个方面,而不仅仅在课堂,生活中处处可以有收获,通过与人的交流,通过一次旅行,通过发生在身边的一件小事,而自己在学校的这一年半的时间里,除了上课时与读专业著作所获得的知识以外,还通过其他的一些途径获得了许多有益的知识。 首先,便是与自己朝夕相处的同学们,进入研究生阶段,同学们都经历了大学时期的洗礼,变的更加成熟与理性,大家相互之间交流起来显得更加的从容与方便,本科时大家学的专业各不相同,交流之余也会了解到同学所学专业方面的的知识内容,比如同学有学习经济学的,可以通过他了解经济学方面的知识,当然了,大家更多的还是生活方面的交流更多,班里的同学都很好相处,课外之于,经常有集体活动,比如一起去K歌,吃饭,自助等等,聊天之余,增进了彼此的友谊,同学既是自己学习的对象,也是自己未来的财富。 如今的时代,网络日益发达,新闻消息的传播速度可谓惊人,世界的每个角落发

计算机文化基础含答案

第3章选择题 1、在Word中创建表格的最大行数是 D 。 A.1024 B.256 C.32768 D.32767 2、在Word编辑状态下,可以同时显示水平标尺和垂直标尺的视图方式是 D 。A.阅读版式视图 B.大纲视图 C.Web版式视图 D.页面视图 3、在Word编辑状态下,可以使插入点快速移动到文档尾部的组合键是 B 。A.Home B.Ctrl+ End C.PageUp D.Ctrl+ Home 4、当前文档某段落进行首字下沉操作后,再选中该段进行分栏操作无效,原因是 B 。A.计算机有病毒,先清除病毒,再分栏 B.分栏只能对文字进行操作,不能用于图形,而首字下沉后的字具有图形效果,只要不选中下沉的字符就可以进行分栏 C.Word软件有问题,重新安装Word再分栏 D.首字下沉、分栏操作不能同时进行,即如果设置了首字下沉,就不能进行分栏操作 5、当Word2010检查到文档中的语法错误时,就会 A 将其标出。 A.红色波浪线 B.蓝色波浪线 C.绿色波浪线 D.黄色波浪线 6、下列 D 不是关于域的操作。 A.锁定域 B.插入域 C.更新域 D.提取域 7、Word的水平标尺上的文本缩进工具中,下列 D 项没出现。 A.首行缩进 B.左缩进 C.前缩进 D.右缩进 8、下列关于Word文档窗口的说法正确的是 D 。 A.可以同时打开多个文档窗口,被打开的窗口都是活动窗口 B.只能打开一个文档窗口 C.可以同时打开多个文档窗口,但在屏幕上只能见到一个文档窗口 D.可以同时打开多个文档窗口,但其中只有一个活动窗口 9、Word以“磅”为单位的字体中,根据页面的大小,文字的磅值最大可以达到 D 。A.500

2017年安徽省文化素质分类考试语文试题

2017年安徽省文化素质分类考试 语文试题 本试卷全部为单项选择题,共12页,90小题。满分300分,考试时间为150分钟。 考生注意事项: 1.答题前,务必在试题卷、答题卡规定的地方填写自己的姓名、座位号,并认真核对答题卡上所粘贴的条形码中姓名、座位号与本人姓名、座位号是否一致。 2.每小题选出答案后,用2B铅笔把答题卡上 对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用 .... 橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。在试题卷、草稿纸上答案无效。 3.考试结束,务必将试题卷、答题卡和草稿纸一并上交。 语文试题(120分) 一、选择题(共30小题;每小题4分,满分120分) (一)从每小题给出的四个选项中,选出一个最佳项,并在答案卡上将该项涂黑。 1.下列词语中加点的字,注音全都正确的一组是() A.富饶.(rǎo)民.(mín)主领航.(hánɡ)员 B.造诣.(zhī)呵.(hē)护便.(biàn)利店 C.幻.(huàn)想崛.(quē)起保温瓶.(pínɡ) D.旅.(lǚ)行魄.(pò)力压轴.(zhú)戏 2.下列词语中,没有 ..错别字的一组是() A.按排请帖纪念章 B.调整矩形沉鱼落燕 C.氛围匀称样板房 D.循环垦求见微知著 3.依次填入下列横线处的词语,最恰当的一组是() ①提起江南小镇,闭眼就能想见,穿镇而过的河道,傍河而筑的居民和雕刻的石桥。 ②历史经验早已,贸易保护主义只会让衰退中的世界经济陷入更大的困境。 ③政府应该合理,增办招收农民工子女的学校,加大对困难学生的资助力度。 A.精致标明计划 B.精致表明规划 C.细致表明计划 D.细致标明规划 4.下列各句中,加点的成语使用不正确 ...的一项是() A.党中央、国务院高瞻远瞩 ....,实施“一带一路”战略,促进中国经济转型发展。 B.去年的中国男子篮球职业联赛总决赛打得难舍难分 ....,极具对抗性与观赏性。 C.明清徽商重信守约,一诺千金 ....,其义利并重的商业价值观,对后世影响深远。 D.随着3D技术的普及以及海外团队的加盟,中国电影制作水平已突飞猛进 ....。 5.下列各句中,有语病的一项是() A.继美国和俄罗斯之后,我国已成为世界上第三个具备出口隐形战斗机能力的国家。 B.近年来,手机支付的兴起,不仅改变了传统的支付方式,还影响了人们的生活方式。 C.随着进城务工的人员增多,“留守儿童”“空巢老人”现象已广泛引起全社会的关注。 D.工业机器人正成为国内装备制造业提高生产效率、解决人力成本上涨问题的利器。 6.依次填入下面横线处的词语,衔接最恰当的一组是() 科学家不仅研究宇宙的起源,还关心宇宙的终结。宇宙的未来是“大收缩”,是“大冻结”,

广告学结课作业--美爆广告策划书知识讲解

MIX-BOX 广告策划书 姓名:*** 班级:****** 学号:*********

目录 一、前言 二、市场分析 品牌发展历史 (一)营销环境分析 (二)消费者分析 (三)产品分析 (四)竞争对手分析 (五)企业与竞争对手的广告分析 (六)分析结论 三、广告策略 (一)目标策略 (二)市场策略 (三)定位策略 (四)媒体策略 (五)诉求策略 (六)创意说明 (七)宣传文案 (八)表现策略 四、广告计划 (一)广告发布计划 (二)促销活动计划 (三)公共关系活动计划 (四)经费预算与分配 五、效果预测

一、前言 mix-box在中国大陆、新加坡、马来西亚等地设有逾3000间零售店及专柜。旗下经营来自全球12个国家超过30个潮流及创意设计品牌,包括知名品牌Hello Kitty、Snoopy(史努比)、Cenir&Boo(诗恩碧) 等,合计超过17,000种护肤、彩妆、香氛、身体护理、美容营养品、服装、服饰、鞋帽、包包以及集团专有品牌和独家代理的知名产品,秉持“24小时美丽妆扮专家”的品牌理念,为全球女性提供更高品质的产品和更专业的服务,让渴望新鲜创意,追求时尚生活的顾客体验到一种因美丽而带来的自信和愉悦!为了扩大mix-box的销售范围,提高市场占有率,mix-box决定入驻某某学院,同时为某某学院的广大师生提供全新、愉悦的购物体验。 二、市场分析 品牌发展历程 1999年4月6 日:姬长伟先生在北京位于第二外国语学院的附近开设了阿呀呀的前身:时尚女生饰品店。 1999年—2000年:得力于多年来的美术功底及商场企划工作经验,姬长伟先生对店铺的精准定位及出色的整体设计(SOCOOL、时尚女生等相关标志均为姬长伟当时亲手设计,工商及知识产权部门均可查证),饰品店生意非常红火,并在两年内靠自身的滚动发展达到6家店铺! 2003年,时尚女生正式更名为阿呀呀,同年北京阿呀呀管理顾

计算机文化基础第十版知识点第一章

1.1信息与信息技术 1.信息是在自然界、人类社会和人类思维活动中普遍存在的一切物质和事物的 属性。 2.数据是信息的具体表现形式,是信息的载体,信息是数据的逻辑意义 3.计算机是一种信息处理机, 4.1993年,美国世界上主要国家建设高速度、大容量、多媒体的信息传输干线, 称为信息高速公路 5.计算机文化是人类文化发展的四个里程碑之一(前三个分别为:语言的产生、 文字的使用与印刷术的发明)。 6.20世纪80年代瑞士洛桑第三届世界计算机教育大会提出了“计算机文化” 7.布尔(英国符号逻辑思想) 巴贝奇(通用数字计算机基本思想计算机之父) 冯.诺依曼 (存储程序工作原理) 维纳 (控制论创始人) 香农 (信息论创始人) 1.2计算机技术概论 1.2.1 计算机的起源与发展 计算机的起源 1)ENIAC:第一台真正意义上的电子计算机 2)1946年2月美国的宾夕法尼亚大学, 3)十进制计算,每秒运算5 000次加法。没有今天的键盘、鼠标等设备, 4) ENIAC没有采用冯.诺依曼的存储程序工作原理 我国计算机发展史 1)1956 年开始研制计算机 2)1958 年研制出第一台电子管计算机 l 3)1964 年研制成功晶体管计算机 l 4)1971 年研制成功集成电路计算机 l 5)1983 年研制成功每秒运算1 亿次的“银河1”巨型机。

计算机的发展史 1.2.2 计算机的特点及分类 计算机的特点 1.运算速度快 2.计算精确高 3.具有逻辑判断能力 4.工作自动化 5.通用性强 计算机的分类 1.根据处理的对象划分:模拟计算机、数字计算机和混合计算机 2.据用途划分:专用计算机和通用计算机 3.根据规模划分:巨型机、大型机小型机、微型机和工作站 计算机的应用 1.科学计算(计算机应用最早领域) 2.信息管理(被广泛应用于办公自动化、事务处理、情报检索、企业管理和知识系统等领域。信息管理是计算机应用最广泛的领域。)3.过程控制 (又称实时控制) 4.人工智能人工智能(AI,Artificial Intelligence)。

计算机文化基础(笔试题含答案)

第一章信息、信息技术与计算机科学 1. 一个村在512个村民里选举1个人当村长,如果这些村民当选的概率相同,则“李四当选村长”这条信息携带的自信息量是(A)比特 A. 9 B. 3 C. 6 D. 12 2. 信息熵是事件不确定的度量,信息熵越小,说明不确定性(B) A.越小 B.不变C越大D不能确定 3. 以下关于图灵机的说法,正确的是(D) A图灵机是人类历史上生产的第一台电子计算机 B图灵机由控制器、运算器和存储器组成 C图灵机的理论是在冯诺依曼的理论基础上产生的 D图灵机是一种抽象计算模型 4.二进制数10110.111相当十进制数(A) A.22.875 B.22.75 C.22.625 D.20.55 5. 下列关于“计算”的说法,错误的是(A) A. 计算就是算法 B. 计算学科涉及计算过程的分析以及计算机的设计和使用 C. 计算科学是对描述和变换信息的算法过程 D. 计算就是符号串的变换 6. 信源发出的信息共有4种状态,4种状态的发生概率各为1/4,信源传给信宿的信息熵是(D)比特。 A. 3 B. 1 C. 4 D.2 7. 有一等差数列,共8项,已知相邻两项的差为2,第2项为4,求第3项的值。答案中含有的信息量是(B)比特 A. 0 B. 1 C. 2 D. 3 8. 信息技术是一个综合的技术,(A)已成为支持信息技术的核心技术 A.计算机与智能技术 B. 网络技术 C. 传感技术 D. IP技术 9. 扔一枚硬币,正反面出现的概率相等,任一面朝上这一事件所获得的自信息量是(C)比特 A.0 B. 1/2 C. 1 D. -1 10. 如果在某个进制下等式5+5=12成立,那么在该进制下等式7+7=(C)也成立 A. 13 B. 14 C. 16 D. 15 11. 按照信息论的发展,可分为一般信息论和广义信息论,一般信息论的适用范围是(B)领域。 A. 图像识别 B. 通信 C. 智能技术 D. 仿真 12. 美国科学家维纳(N.Wiener)是(B)的主要创始人。 A. 可计算理论 B. 控制论 C. 逻辑代数 D. 狭义信息论 13. 信源发出的信号共有32种状态,如果有16种状态发生的概率为0,其余16种状态概率各为1/16,这时信源传给信宿的信息熵是(A)比特。 A. 4 B. 1 C. 2 D. 3 14. 香农(Sannon) 从研究通信理论出发,提出(B)。

2016年最新高职单招文化素质测试试题卷

2016年重庆市高职单独招生考试普通文理类 第一部分语文(共30分) 1.下列词语中,加粗字的读音完全正确的一组是() A.折腾(zhē)中肯(zhòng) 脍炙人口 (huì) B.寒暄(xuān)奖券(quàn) 惴惴不安(zhuì) C.栖息(qī)婀娜(nà) 言简意赅(hái) D.伫立 (chù) 阡陌(qiān)安静宁谧(mì) 2.下列词语中,没有错别字的一组是() A. 黝黑慰籍羞涩长驱直入 B. 馈赠峻工胆怯心喜若狂 C. 喝采笨拙煊耀良师益友 D. 踌躇积攒寂寥恰如其分 3.对下列句子修辞手法的判断,有错误的一项是() A.我们都曾见过西装革履烫发旗袍高跟高跟鞋的一对儿。(借代) B.蜀道之难,难于上青天。(夸张)C.山如眉黛,小屋恰似眉梢的痣一点。(拟人) D.孩子们的祝福是美好的,为什么我们不能以美好的心态来对待呢?(反问) 4.下列句子中,加横线的成语使用不当的一句是() A.在废墟里埋了一天一夜的他竟安然无恙,简直是个奇迹。B.他的演讲太出色了,我只好甘拜下风。C.司空见惯的现象,未必都合乎道德规范。 D.便民箱、窨井盖、金属垃圾桶、名花名草不胫而走,这些发生在城市里的不文明现象,令人气愤。 5.下列各项中,没有语病的一项是() A.我国轿车的生产,很难打入到国际市场。 B.在新的一年里,中华民族这条巨龙一定会腾飞于无垠的天际,创造出令世界惊异的奇迹来。 C.夜深了,整栋办公楼一片漆黑,只有张老师的办公室还亮着灯。 D.学习成绩的提高,取决于学生学习是否努力。 6.下列句子中标点符号用法不正确的一项是() A.我们在天安门前深情地呼唤:周——总——理—— B.于是又记起《西洲曲》里的句子:采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子青如水。C.当年,中国美术馆展出一幅油画作品“父亲”,一下子轰动了中国美术界! D.自从蔡襄的《荔枝谱》(1059)成书以后,福建荔枝也为人所重视。 7.下列文学常识中,不正确的一项是()A.《劝学》一文选自《荀子》一书。作者荀况是我国汉代著名的思想家,教育家,是道家代表人物之一。 B.司马迁的《史记》被鲁迅称为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 C.人物、故事情节和环境是小说的三要素,其中故事情节包括开端、发展、高潮、结局四个部分。 D.2012年10月中国作家莫言以其“用魔幻现实主义将民间故事、历史和现代融为一体”而获得诺贝尔文学奖。 8.对下面这首诗理解有误的一项是() 渭城曲 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 A.这是宋代诗人王维的一首七言律诗,又名《送六二使安西》。 B.这里的“渭城”指秦故都咸阳城,“故人”是老朋友的意思。 C.诗的一、二两句写景,写出了送别的时间、地点和环境气氛。 D.诗的三、四两句叙事抒情,抒发了强烈、真挚的惜别之情。 9.下列各句没有通假字的一项是() A.师者,所以传道受业解惑也。 B.相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”

绯闻女孩学习笔记

《绯闻女孩》第二季第一集学习笔记 1. - Look, she need time to decompress from her breakup anyway. - Covering for me works for her, too. - Let’s go to my place before somebody spots us. decompress: chill out, wind down.放松,减压,释放。这句话的意思就是“Serena需要时间从分手里缓过劲来”。另外举个例子:After a hard day in the office I like to decompress with a large cup of coffee. cover: to help someone out by 1) filling in(代替). e.g. I got a hot date, can you cover my shift (替我上班) on Friday night? 2) backup their excuse 3) going along with their lie, cosign for them, corroborate their story (替人圆谎) e.g. He told his mom that he'd been at my house all night. I covered for him. 4) provide supporting firepower for them in a shootout(枪战片里的“掩护我”) e.g. Cover my back, I'm goin' in!!! 在这里cover应该是第3个意思,S和N互相圆谎,各取所需。N可以背地里与有夫之妇继续affair(婚外情), S则可以假装已经忘记与Dan分手的伤痛。注意N在用了works for her这个短语,work意思是“有作用,有效果,有好处”。任何有效的东西,都可以说It works. place: 住的地方就是place. 很少说go to my house, 更不说go to my home. spot: to detect or discern, especially visually. “别人发现我们了,认出我们”,不说find, 也不说recognize,而是应该用这个spot. 另外,辨认出罪犯的模样,也用spot the culprit. 2.Also spotted-Serena Van der Woodsen on Copper’s beach…Alone again. We’ve heard talk that things are heating up with Nate Archibald. And where there’s smoke, there’s usually fire. But if that’s the case, why has Nate fallen off our radar and Serena, as always, sighted solo? heat up: When two people are together and things start "heating up," whether it be holding hands, making out, fooling around or having sex. A synonym for "hook up". if that’s the case:如果事情真的如此 off the radar: radar就是雷达,意思说总是消失在我们视线里,连雷达都探测不到。off the radar 还可以表示illegal, illegitimate: I took his money and did the job "off the radar," avoiding the IRS, the

计算机文化基础考试试题A卷含答案

计算机文化基础考试试题含答案 一、单选题(每小题1分,共30分) 1. 在Word的编辑状态,当前文档中有一个表格,选定列后,单击表格菜单中"删除列"命令后()。 A.表格中的内容全部被删除,但表格还存在 B.表格和内容全部被删除 C.表格被删除,但表格中的内容未被删除 D.表格中插入点所在的列被删除 2. 十进制数8000转换为等值的八进制数是()。 A.571(O) B.57100(O) C.175(O) D.17500(O) 3. 下列设备中,既能向主机输入数据又能接受主机输出数据的是()。 A.显示器 B.扫描仪 C.磁盘存储器 D.音响设备 4. 下列操作中,()不能关闭FrontPage应用程序。 A.单击“关闭”按钮 B.单击“文件”菜单中的“退出” C.单击“文件”菜单中的“关闭” D.双击标题栏左边的控制菜单框 5. 在Excel 清单中,()。 A.只能将标题行冻结 B.可以将任意的列或行冻结 C.可以将A列和1、2、3行同时冻结 D.可以将任意的单元格冻结 6. CRT显示器的像素光点直径有多种规格,下列直径中显示质量最好的是()mm。 A.0.39 B.0.33 C.0.31 D.0.28 7. 软盘不加写保护,对它可以进行的操作是()。 A.只能读盘,不能写盘 B.只能写盘,不能读盘 C.既能读盘,又能写盘 D.不能读盘,也不能写盘 8. 软件与程序的区别是()。 A.程序价格便宜、软件价格昂贵 B.程序是用户自己编写的,而软件是由厂家提供的 C.程序是用高级语言编写的,而软件是由机器语言编写的 D.软件是程序以及开发、使用和维护所需要的所有文档的总称,而程序是软件的一部分 9. 微型计算机中使用的人事档案管理系统,属下列计算机应用中的()。

初二数学文化素质测试

初二数学文化素质测试 一、细心填一填:可别填错啦!(1至14题每空1分,15至18题每空2分,本大题满分37分) 1、 16的平方根是 ,9 的算术平方根是 ,—8的立方根是 。 2、25= , 2)6(-= 。 3、函数y=3 +x x 中自变量x 的取值范畴是 ,y=x -1中自变量x 的取值范畴是 . 4、化简:8= ,试写出一个与它是同类二次根式的二次根式是 。 5、3 2 无理数,23是 无理数。(填“是”或“不是”) 6、2-的相反数是 , 3 的倒数是 。(要求分母不含根号) 7、点Q (2,—3)关于 x 轴对称的点的坐标为 , 关于y 轴对称的点的坐标为 。 8、点P (—2,3)在第 象限,点Q (—7,0)在 轴上。 9、直线y= —x —3向上平移3个单位后得到直线 , 然后再向右平移7个 单位后得到直线 。 10、函数y=x+3的图象与x 轴的交点坐标是 , 与y 轴的交点坐标是 。 11、已知函数y=2x —3,当x=2时;y= ;当y= —2时,x= 。 12、正比例函数y=kx (k ≠0),当k<0时,图象过第 象限,y 随x 的增大而 。 13、若点(2,m ),(—1,n )在函数y= —2x+1的图象上,则m= ;n= 。 14、若一次函数y=kx+b 的图象不通过第一象限,则k 0,b 0。 15、若2)1(-a =1 — a ,则a 的取值范畴是 。 16、若(x — 3)2+4+y =0,则x+y= 。

17、函数y=x+2m 和y=4 — 2x 与y 轴交于同一点P ,则 18、小王以每千克0.8元的价格从市场购进若干 千克番茄去销售,在销售了一部分之后, 余下的每千克降价0.4元,全部售完,销售 金额y (元)与卖番茄的千克数m 之间的关 系如图所示,那么小王至少赚了 元。 二、精心选一选:可别张冠李戴哦!(每题3分,本大题满分21分) 19、关于叙述:“169的平方根是±4 3”,下列表达式正确的项是( ) A 、169=43± B 、±169=43 C 、169=43 D 、±169=4 3± 20、下列运算正确的是( ) A 、 1+321=32 3 B 、314=312 C 、3?5=15 D 、2243+=3+4=7 21、将a a 1-化成最简形式是( ) A 、a B 、a - C 、—a D 、a -- 22、函数y=kx+b 通过第一、二、三象限,则的值( ) A 、k>0 , b<0 B 、k>0 , b>0 C 、k<0 , b>0 D 、k<0 , b<0 23、一次函数y= —2x — 3不通过的象限是( ) A 、第一象限 B 、第二象限 C 、第三象限 D 、第四象限 24、如图中的折线ABC ,为甲地向乙地打长途 所需付的 费y (元)与通话时刻t (分 钟)之间的函数关系的图象,则通话7分钟需付 费为( ) A 、 2元 B 、4 元 C 、 6元 D 、8元 25、设x ,y 为非零实数,则y y x x 2 -的所有可能值为( ) t(分钟) )

看美剧学口语的正确打开方式

看美剧学口语的正确打开方式 雅思听力教材好无聊,BBC纪录片又比较枯燥,有没有又有趣又能练听力口语的方式呢?下面就和大家分享看美剧学口语的正确打开方式,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。 看美剧学口语的正确打开方式 一、边听边说,提高听口能力。 相信许多人看美剧都是默口无声的,其实听力和口语很难分开学习,只有将二者结合才能事半功倍,所以,最好的观影方式,应当是模仿。因此,暑假观赏英美剧电影时,不妨尝试从剧中选择一个自己喜欢的角色,结合字幕,模仿他(她)的台词,不仅是跟的上语速,并且尽力达到语调一致,这样的过程,自然不是一遍就能做到的,所以,重复观看和模仿就是最好的途径了。不过,我相信反复观看自己喜欢的剧集、模仿自己钟爱的剧中人物,过程一定还是很愉快幸福的。 二、边听边看字幕,提升词汇累计 一些不常用于生活我们极少使用的学术词汇在背诵的时候 是非常困难的,但是如果我们是在美剧或是一个很有趣的纪录片中看到这个单词,那结合剧中的情景就会让人印象深刻,在我们关注字幕的时候,就可以发现大量我们背过的词汇身在其中,看

完之后印象深刻了不少,如若能反复观看,印象便自然进一步加深了! 三、学习口语的地道表达 美剧中的口语通常都是日常生活对话性质的,这对于没有具体语言环境的考生们来说不失为学习地道口语的方法,像《生活大爆炸》《老友记》等更是有一些美国俚语穿插其中,习惯了中式英语表达,多看看美剧说不定就可以走出这个怪圈,在口语考试中一口地道的英语表达也会令考官印象深刻,好感度上升。所以别在像看国产剧一样地看美剧了,张开口睁大眼,跟着美剧练习口语听力表达,才不会在看了那么多美剧以后只记住讲了什么故事,而没有其他一点收获。 每日一句影视英语口语:嘘,别告诉别人…… 【影视实例】 影视《绯闻女孩》点此看GG3.09完整剧集和学习笔记 剧情引导:沙龙舞会,小J一心想要找Graham Collins做舞伴,Eric的舞伴Kira恰是他的邻居,想要借以替她传话接近小J,Eric却因为对J怀恨在心阻止了Kira...... Kira: Whos her escort? Eric: Well, shes obsessed with getting Graham Collins.

计算机文化基础试题及答案

大学计算机文化基础试题及答案 一、单选题练习 1.完整的计算机系统由( C )组成。 A.运算器、控制器、存储器、输入设备和输出设备 B.主机和外部设备 C.硬件系统和软件系统 D.主机箱、显示器、键盘、鼠标、打印机 2.以下软件中,( D )不是操作系统软件。 A.Windows xp B.unix C.linux D.microsoft office 3.用一个字节最多能编出(D )不同的码。 A. 8个 B. 16个 C. 128个 D. 256个 4.任何程序都必须加载到(C )中才能被CPU执行。 A. 磁盘 B. 硬盘 C. 内存 D. 外存 5.下列设备中,属于输出设备的是( A )。 A.显示器B.键盘C.鼠标D.手字板 6.计算机信息计量单位中的K代表(B )。 A. 102 B. 210 C. 103 D. 28 7.RAM代表的是(C )。 A. 只读存储器 B. 高速缓存器 C. 随机存储器 D. 软盘存储器8.组成计算机的CPU的两大部件是(A )。 A.运算器和控制器 B. 控制器和寄存器C.运算器和内存 D. 控制器和内存

9.在描述信息传输中bps表示的是( D )。 A.每秒传输的字节数B.每秒传输的指令数 C.每秒传输的字数D.每秒传输的位数 10.微型计算机的内存容量主要指( A )的容量。 A. RAM B. ROM C. CMOS D. Cache 11.十进制数27对应的二进制数为( D )。 A.1011 B. 1100 C. 10111 D. 11011 12.Windows的目录结构采用的是( A )。 A.树形结构 B.线形结构C.层次结构D.网状结构 13.将回收站中的文件还原时,被还原的文件将回到( D )。 A.桌面上B.“我的文档”中C.内存中D.被删除的位置 14.在Windows 的窗口菜单中,若某命令项后面有向右的黑三角,则表示该命令项(A )。A.有下级子菜单B.单击鼠标可直接执行 C.双击鼠标可直接执行D.右击鼠标可直接执行 15.计算机的三类总线中,不包括(C )。 A.控制总线 B.地址总线 C.传输总线 D.数据总线 16.操作系统按其功能关系分为系统层、管理层和( D )三个层次。 A.数据层 B.逻辑层 C.用户层 D.应用层 17.汉字的拼音输入码属于汉字的( A )。 A.外码 B.内码 C.ASCII码D.标准码 18.Windows的剪贴板是用于临时存放信息的(C )。 A.一个窗口B.一个文件夹C.一块内存区间D.一块磁盘区间

2018文化素质测试A试卷(高中文、理、中职)—A卷

绝密★启用前 注意事项: 1. 试卷包括语文、数学、英语三科,语文110分、数学110分、英语80分,试卷总分300分。全卷共8页,考试时间为2个小时。 2. 答题前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在试卷和答题纸上。 3. 必须使用同一颜色(蓝色、黑色或蓝黑色)的钢笔、圆珠笔或中性笔答题。 4. 所有试题答案请写在答题纸上,否则无效。 5. 不准在答题纸上作任何暗示性标记,否则以作弊处理。 科目:语 文 一、选择题(共30分,每小题6分) 1.下列加点字读音完全相同的一项是( ) A .蹁.跹 翩.然 偏.爱 篇.章 B .点缀. 辍.学 拾掇. 赘.述 C .捎.带 眉梢. 稍.微 艄.公 D .缥.缈 剽.窃 漂.白 饿殍. 2.下列各项词语中,没有错别字的一项是( ) A .清清爽爽 敷衍 款待 惦念 B .干干净净 抚养 殷勤 好象 C .不辞劳苦 搜索 铜活 高梁 D .爱屋及屋 挣扎 筹划 安祥 3.选出没有语病的一项是( ) A .你记住,我家的住址在二七区大学路78号。

B.他背着家人和朋友又来到了广州。 C.我这胃病,三年前在北京友谊医院手术过。 D.愿我中华民族能忍受奋斗过程中的苦楚,愿我中华民族早日腾飞。 4.下列语句与作家连线有误的一项是() A.小乔初嫁了,雄姿英发。——苏轼 B.锲而不舍,金石可镂。——荀子 C.天生我材必有用,千金散尽还复来。——李白 D.多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!——李清照5.下列句中加点的字不作动词的一项是() A.何可胜道.也哉。 B.有碑仆道.。 C.于是余有叹.焉。 D.古人观.之于天地、山川、草木、鸟兽,往往有得。 二、阅读题 阅读下列文段,完成6~9题(共30分) (a)不逢北国之秋,已将近十余年了。(b)在南方每年到了秋天,总要想起陶然亭的芦花,钓鱼台的柳影,西山的虫唱,玉泉的夜月,潭柘寺的钟声。(c)在北平即使不出门去吧,就是在皇城人海之中,租人家一椽破屋来住着,早晨起来,【甲】一碗浓茶,向院子一坐,你也能看得到很高很高的碧绿的天色,【乙】到青天下驯鸽的飞声。(d)从槐树叶底,朝东【丙】数着一丝一丝漏下来的日光,或在破壁腰中,漏对着像喇叭似的牵牛花的蓝朵,自然而然地也能感觉到十分的秋意。(e)说到了牵牛花,我以为蓝色或白色者为佳,紫黑色次之,淡红者最下。(f)最好,还要在牵牛花底,叫长着几根疏疏落落的尖细且长的秋草,使作陪衬。 6.为文中甲、乙、丙处选择恰当的一项()(7分) A.煮听见漫 B.泡听得细 C.冲细听忙

Lesson 01 A private conversation(新概念2完整笔记,个人重新整理版)

Lesson 01A private conversation 【New words and expressions】(12) private adj.私人的 conversation n.谈话 theatre n.剧场,戏院 seat n.座位 play n.戏 loudly adv.大声地 angry adj.生气的 angrily adv.生气地 attention n.注意 bear v.容忍 business n.事 rudely adv.无礼地,粗鲁地 ★private adj.私人的 ① adj.私人的 private life私生活 private school私立学校--- public school公立学校 It's my private letter.(如果妈妈想看你的信) It's my private house.(如果陌生人想进你的房子) ② adj.普通的 private citizen普通公民 I’m a private citizen.(citizen n.公民) private soldier大兵 《Private Ryan》(《拯救大兵瑞恩》) in private私下地;秘密地 private enterprise民营企业;私营企业 private property私有财产;私有制 private ownership私人所有制 private capital私人资本 private law私法 private life私生活 private label自有品牌;私有品牌;商店自用品牌 private network [计]专用网络 private international law国际私法 private key私人密钥,个人密钥(用于把即将发送的消息进行加密的密钥) publicadj.公众的,公开的(private的反义词) republic n.共和国;共和政体public school公立学校 public letter公开信 public place公共场所

精选2018年春六年级下册数学期中文化素质测试题(卷)

2017-2018学年度第二学期 六年级数学期中文化素质测试题(卷) 一、我会填!相信聪明的你是最棒的! 1、如果把平均成绩记为0分,比平均成绩少2分,记作(),+9分表示比 平均成绩(),-18分表示()。 2、在数轴上,从表示0的点出发,向右移动3个单位长度到A点,A点表示的数 是();从表示0的点出发向左移动6个单位长度到B点,B点表示的数是()。 3、一个圆柱和一个圆锥等底等高,如果圆锥的体积是30立方分米,那么圆柱的 体积是()立方分米;如果圆柱的体积是30立方分米,那么圆锥的体积是()立方分米。 4、一个圆锥的底面直径和高都是6cm,它的体积是( )cm3 5、用一张边长3厘米的正方形的纸围成一个圆柱形(接口处忽略不算),这个圆柱 的高是(),底面周长是()。 6、在A×B=C中,当B一定时,A和C 成( )比例,当C一定时,A和B成 ( )比例。 7、小华身高1.6米,在照片上她的身高是5厘米。这张照片的比例尺是()。 8、右边的比例尺表示图上1厘米相当于地面实际距离() 千米,把它改写成数值比例尺是()∶()。 9、在数轴上表示下列各数。 1.5 -1 2-3 4 3 5 -5 按从大到小的顺序排列()。 10、一个正方形的边长是3厘米,按1:3缩小得到的图形面积是()平方 厘米,缩小后的面积是原来面积的()。

11、在一个比例中,两个外项互为倒数,其中一个内项是 16 ,则另一个内项是( )。如果其中一个外项是0.5,这个比例是( )。 二、我会选:要三思而后行哦,小心陷阱。我相信,你能行! (把正确答案的序号填在括号里) 1、以明明家为起点,向东走为正,向西走为负。如果明明从家走了+30米,又 走了-30米,这时明明离家的距离是( )米。 A 、30 B 、-30 C 、60 D 、0 2、下面( )图形是圆柱的展开图。(单位:cm ) 3、下面( )杯中的饮料最多。 4、做一个圆柱形 的通风管 , 至少需要铁皮的面积是求圆柱的( )。 A 、侧面积 B 、侧面积+一个底面面积 C 、表面积 5、一个圆锥的体积是36 立方厘米,它的底面积是18平方厘米,它的高是( ) 厘米。 A 、23 B 、2 C 、6 D 、18 6、把一块圆柱形的钢材沿平行底面的方向截成三段,表面积之和增加12平方厘 米,钢材底面积是( )平方厘米。 A 、2 B 、3 C 、4 D 、6 7、一个圆柱体和一个圆锥体的底面积相等、体积也相等,圆锥体的高是3.6分 米,圆柱体的高是( )分米。

相关文档
最新文档