伤仲永OK (1)

合集下载

七年级语文下册《伤仲永》课文原文及赏析

七年级语文下册《伤仲永》课文原文及赏析

七年级语文下册《伤仲永》课文原文及赏析《伤仲永》课文原文金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。

”王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?《伤仲永》赏析《伤仲永》是一篇关于方仲永的成长与堕落的故事,王安石通过这篇文章深入地探讨了天赋与后天教育之间的关系,以及社会对个体发展的影响。

故事的开头展现了方仲永的天赋异禀,他五岁时便能自主创作诗歌,展现出非凡的才华。

然而,他的父亲却未能给予他适当的教育和引导,反而利用他的才华谋取利益,让他四处表演,忽视了对他才华的培养。

随着时间的推移,方仲永的才华逐渐消退,从一个天才儿童沦为普通人。

这个转变令人痛心,也引发了王安石对天赋与后天教育的深刻思考。

他认为,即使一个人拥有再高的天赋,如果没有得到适当的教育和培养,最终也会沦为平庸。

同时,王安石也通过方仲永的故事对社会现象进行了批判。

他指出,社会往往只看重表面的才华和成就,而忽视了个体的内在潜力和发展需求。

这种短视的行为不仅扼杀了个体的才华,也阻碍了社会的进步。

总的来说,《伤仲永》是一篇富有深刻思考和人文关怀的文章,它提醒我们要珍视每一个个体的潜力,给予他们适当的教育和培养,让他们能够在适合自己的环境中充分发挥自己的才华。

临川文集《伤仲永》原文及赏析

临川文集《伤仲永》原文及赏析

临川文集《伤仲永》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!临川文集《伤仲永》原文及赏析【导语】:原文金溪1民方仲永2.世3隶耕。

【语文知识点】伤仲永的故事原文及翻译

【语文知识点】伤仲永的故事原文及翻译

【语文知识点】伤仲永的故事原文及翻译《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。

这篇文章讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。

金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰“泯然众人矣。

”王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文:金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。

仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。

忽然有一天仲永哭着索要这些东西。

他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他,仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。

这首诗以赡养父母为主旨,团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。

从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。

方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听到这件事很久了。

明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。

我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。

又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:"和普通人没有什么区别了。

”王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。

他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。

《伤仲永》原文及译文

《伤仲永》原文及译文

伤仲永作者:〔宋〕王安石原文:金溪平易近方仲永,世隶耕.仲长生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养怙恃.收族为意,传一乡秀才不雅之.自是,指物作诗立就,其文理皆有可不雅者.邑人奇之,稍稍来宾其父,或以货币乞之.文利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.余闻之也久.明道中,从祖先还家,于外氏见之,十二三矣.令作诗,不克不及称前时之闻.又十年,还自扬州,复到外氏问焉,曰:“泯然世人矣”.王子曰:“仲永之通悟,受之天也.贤于材人远矣.卒之为世人,则受于人也不至也.彼其受之天也,如斯其贤也,不受之人,且为世人;今夫不受之天,固世人,又不受之人,得为世人罢了耶?译文:金溪县的乡平易近方仲永,家里世代务农.仲永长到五岁时,还不曾见过纸.笔.墨.砚等文具,(一天)溘然哭叫着要这些器械.他父亲以为惊异,向邻人借来给了他,他连忙写下了四句诗,并且本身题上了本身的名字.他的诗以伺候怙恃,联结同宗族的工资宗旨,传给全乡的秀才(争着)观赏他的诗作.从此,指定题才叫他写诗,他连忙就能写成,诗的文采和义理都有可取之处.同县的人以为他才干不凡,逐渐地请他父亲带他去做客,有的人还用财帛和礼品求他作诗.他的父亲以为那样做有利可图,就天天领着仲永四处拜访本县的人,而不让他进修.我听到这件事已经良久了.明道年间,我随先父回老家,在舅外氏看到了仲永,(他已经)十二三岁了,叫他作诗,就不像先前那样聪清楚明了.又过了十年,我从扬州回籍,又到了舅外氏,问仲永的情形,(舅舅告知我)说:“(仲永的才干已经)消掉,像通俗人一样了.“王师长教师说:“仲永的通晓.融会才能是禀赋的.(他的天资)比一般有才干的人高得多,最终成为一个平常的人,是因为他没有受到后天的教导.像他那样生成愚蠢,如斯有才干,没有受到后天的教导,尚且要成为平常的人;(那么)如今那些不是生成愚蠢,本来就平常的人,又不接收后天的教导,想成为一个平常的人生怕都不克不及够吧?”。

伤仲永原文及翻译

伤仲永原文及翻译
第2页共2页
不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣〞。 起方仲永的状况,(舅舅)回答说:“他的才能已完全消逝,完全犹如常人
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之 了。〞
为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,
第1页共2页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍
我听说这件事也已经很久了。明道年,我随先父回到家乡,在舅舅
稍来宾其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了。让(他)作诗,(他写的诗)不能
余闻之也久。明道中,从祖先还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗, 与从前的名声相称。又(过了)七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问
的)文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人(对这件事)感到惊奇,慢
伤仲永原文
慢地,(同县的人)都以来宾之礼对待他父亲,(有的人)花钱请方仲永作诗。
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异 他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜见同县的人,不让(他)
焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意, 学习。
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
伤仲永原文及翻译
伤仲永原文及翻译 《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文,讲解并描述了一个 江西金溪人名叫“方仲永〞的神童因后天父亲不让其学习而被当作“造钱 工具〞而沦落到一个一般人的故事。今日推举给大家的是伤仲永原文及翻 译,仅供参考,盼望对大家有用。关注 pincai 网获得更多内容。

伤仲永的故事原文及翻译

伤仲永的故事原文及翻译

伤仲永的故事原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!伤仲永的故事原文及翻译《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。

《伤仲永》原文、译文、注释及赏析

伤仲永宋代:王安石原文金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:“泯然众人矣。

”王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。

仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。

忽然有一天仲永哭着索要这些东西。

他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。

仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。

这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。

从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。

方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听到这件事很久了。

明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。

我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。

又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。

”王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。

他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。

他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?。

《伤仲永》原文和翻译

《伤仲永》原文和翻译《伤仲永》原文和翻译原文金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书古诗文网四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:“泯然众人矣”.王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。

仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)忽然哭着要这些东西。

父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。

这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。

从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值得观赏的地方。

同县的人(对这件事)感到奇怪,渐渐地,(同县的人)都以宾客之礼对待他父亲,(有的人)花钱请方仲永作诗。

他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

我听说这件事也已经很久了。

明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了。

让(他)作诗,(他写的诗)不能与从前的名声相称。

又(过了)七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,(舅舅)回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。

”王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。

他先天的才能,远胜于一般有才能的人。

他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。

他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的'人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?注释句解1.父异焉,借旁近与之。

伤仲永原文及翻译注释

伤仲永原文及翻译注释伤仲永原文及翻译注释伤仲永以方仲永的事例,说明人受之于天虽异,但还得受之于人,否则就将复为众人来强调了后天学习的重要性,下面是yjbys店铺为您收集整理的伤仲永的原文及翻译,学习中有困难的同学们可以看看,希望对你有帮助!原文:金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:“泯然众人矣。

“王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?文言文翻译:金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。

仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。

忽然有一天仲永哭着索要这些东西。

他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。

仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。

这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。

从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。

方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听到这件事很久了。

明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。

我叫他作诗,写出来的.诗已经不能与从前的名声相称。

又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。

”王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。

初一文言文翻译:《伤仲永》原文和译文

初一文言文翻译:《伤仲永》原文和译文余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自杨州,复到舅家,问焉,曰泯然众人矣。

 初一文言文翻译:《伤仲永》原文和译文 金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

 余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自杨州,复到舅家,问焉,曰泯然众人矣。

 译文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。

仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。

父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。

这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。

从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。

他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

 我听说这件事很久了。

明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。

叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。

再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:他才能完全消失,普通人一样了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《伤仲永》练习题一 一、基础知识题 1、解释下列句子中指定的词。 ⑴ 未尝识书具 尝:_________________ ⑵ 其诗以养父母、收族为意 收族:______________________ ⑶ 其文理皆有可观者 文理:________________________ ⑷ 从先人还家 先人:________________________ 2、给下列句子中画线的字注音。 ⑴ 日扳( )仲永环谒( )于邑人( ) ⑵ 不能称( )前时之闻 ⑶ 泯( )然众人矣 3、指出下列句子中的“其”所指代的内容。 ⑴ 即书诗四句,并自为其名 其:________________________ ⑵ 其诗以养父母、收族为意 其:________________________ ⑶ 其文理皆有可观者 其:________________________ ⑷ 稍稍宾客其父 其:________________________ ⑸ 父利其然也 其:________________________ 4、按原文填空。 ⑴ 幼年仲永天资聪颖,表现为“________________________”;少年仲永才能大不如前,表现为“________________________”;青年仲永已变得很平庸了,表达这个意思的句子是“________________________”。 ⑵ 仲永之所以会发生如此大的变化,是因“________________________”。 这个事例告诉我们_________ _ ______________。(这一空用自己的话作答) 《伤仲永》练习题二 1、解释下列字词。 ⑴ 邑人奇之:邑人: ____ 奇: ⑵ 利其然:______________ ⑶ 扳:____________ ⑷ 环谒:_________________ (5)伤:____________ (6)父异焉:____________ (7)立就:____________就 (8)宾客:___ _________ (9)称:____________ (10)贤于材人:贤:___________ 于:____________ (11)受于人:____________ (12)众人:___________ (13)泯然:______________________ (14)彼其:___________ 2、下列句子翻译正确的一句是( )。 稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 A、悄悄地把他的父亲当做宾客,或者用钱物求他作诗。 B、悄悄地请他的父亲去做客,有的人就用钱物求他作诗。 C、渐渐地请他的父亲去做客,或者用钱物求他作诗。 D、渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱物请他作诗。 3、下列译文的意思正确的一句是( )。 A、余闻之也久:我听说这件事也很久了。 B、从先人还家:从父亲那里回家。 C、还自扬州:还自己到了扬州。 D、泯然众人矣:他的才华已经消失,成为一个普通人了。 4、下列句中停顿有误的一项是( ) A.借旁近/与之,即/书诗四句 B其诗以养父母、收族/为意 C. 父/利其然也 D.余闻之也/久 5、下列句中加点字用法和意思相同的一组是( ) A.未尝识书.具 即书.诗四句 B.忽啼求之. 借旁近与之. C.贤于.材人远矣 受于.人 D.稍稍..宾客其父 稍稍..正坐 6、文章开头写了方仲永的身世,意在突出什么? ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 7、仲永的天赋才能从哪些事情上说明,请列举出来。 ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 8、仲永的父亲“不使学”的原因是________________________,其具体做法是_______________________。 9、方仲永由天资过人变得“泯然众人”,原因是_____________。 10、从最后一段的议论看,作者通过方仲永5岁到20岁才能发展变化的故事,意在说明什么道理? ____________________________________________________________ ___________________________________________________________ _ 《孙权劝学》练习一 一.重点词语解释。 卿今当涂..掌事: 蒙辞.以军中多务: 孤岂欲卿治经..为博士..邪: 但当涉猎..,见往事...耳: 及.鲁肃过.寻阳: 即更.刮目相待: 大兄何见事..之晚乎: 二.用原文填空。 1、孙权劝吕蒙学习的原因是: 2、孙权劝吕蒙的学习方法是: 3、孙权劝吕蒙时现身说法的句子是: 4、孙权劝吕蒙的成果是: 三.翻译句子。 1、卿今当涂掌事,不可不学。

2、孤岂欲卿治经为博士邪! 3. 但当涉猎,见往事耳。 4、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! 四.吕蒙在短时间内才略长进惊人的原因是什么?

五、这则历史小故事要告诉人们什么道理?从吕蒙的故事中你得到了什么启示?

六、写出出自本文的成语,并解释。(两个)

《孙权劝学》练习二 一、填空 1、《孙权劝学》选自 ,该书是 (朝代) (人名)主持编纂的一部 体通史,记载了从 到 共1362 年间的史事。 2、《孙权劝学》的原因是: ;《孙权劝学》的学习方法是: ;《孙权劝学》劝的语言是: ;《孙权劝学》的成果是: (以上均填原句)。 3、鲁肃的话表现了他 的感情,也从侧面写出了 ;文末的“ ”(原文)更进一步阐明了这一点。 4、文中可以提炼的一个成语是: 二、 给下列加点字注音。 卿.( ) 涉.猎( ) 孰.( ) 遂.( ) 三、 解释下列重点词语。 1、当涂掌事 当: 2、蒙辞以军中多务 辞 : 3、治经为博士邪 治 : 4、但当涉猎 涉猎: 5、见往事耳 见: 6、蒙乃使就学 乃: 7、卿今者才略 才略 8、即更刮目相看 刮: 四、写出下列加点词语意思,其中意义完全相同的是( )。 A.{但当涉猎 ( ) {门当户对 ( ) B.{自以为大有所益 ( ) {多多益善 ( ) C.{见往事耳 ( ) {往事不堪回首 ( ) D.{卿今者才略 ( ) {卿今当涂掌事 ( ) 五、选择对下列虚词解释正确的一项。 1.蒙辞以.军中多务( ) A.把 B.被 C.用 2.即.更刮目相待( ) A.立即 B.就是 C.如果,假如 3.蒙乃.始就学( ) A.于是 B.却 C.只,仅仅

4.结友而.别( ) A.并且 B.但是 C.连接前后两个动作,不译。 六、对翻译的句子进行判断,正确的打“√”,错误的打“×”。 1.卿今当涂掌事,不可不学。 译文:你今天掌管权事,不可以不学习啊。( ) 2.孤岂欲卿治经为博士邪! 译文:我哪里是让你研究儒家经典做个博学多才的人呀!( ) 3.卿今者才略,非复吴下阿蒙! 译文:你今天的才干和谋略,不再是在吴县时的阿蒙啊!( ) 七、翻译下列句子。 1、孤岂欲卿治经为博士邪! ______________________________________________________ 2、但当涉猎,见往事耳。 ______________________________________________________ 3、大兄何见事之晚乎? ________________________________________________________ 八、问答题: 1、文中最突出的描写方法是什么? 答:______________________________________________________。 2、本文所揭示的道理是什么?对你有什么启示? 答:________________________ __________ _ _ 《口技》练习题一 本文选自《 》,这本书是 朝的 编选的一部笔记小说集。本文的作者是 朝的 。 【重点字】 林嗣环( ) 中间( ) 几( )欲先走 叱( ) 呓语( ) 犬吠( ) 齁( ) 曳屋许许声( )( ) 惊觉( )欠伸 【通假字】 满坐寂然 【古今异义词】 古义 今义 1.会宾客大宴 2.微闻有鼠作作索索 3.中间力拉崩倒之声 4.两股 战战 5.几欲先走 6.虽人有百手 7.但闻屏障中抚尺一下 8.宾客意少舒 【一词多义】 指:1.手有百指( ) 2.不能指其一端( ) 绝:1.以为妙绝( ) 2.群响毕绝( ) 妙:1.众妙毕备( ) 2.以为妙绝( ) 作:1.有鼠作作索索( ) 2.百千齐作( ) 是:1.当是时( ) 2.问今是何时( ) 坐:1.满坐寂然( ) 2.众宾团坐( ) 名:1.不能名其一处也( ) 2.自为其名( ) 【词类活用】 1.会宾客大宴 2.妇抚儿乳 3.不能名其一处也 4.京中有善口技者 【重点词语】 1.京中有善口技者( ) 2.会宾客大宴( ) ( ) 3.施八尺屏障( ) 4.众宾团坐( ) 5.但闻屏障中抚尺一下( ) 6.满坐寂然,无敢哗者( ) 7.便有妇人惊觉欠伸( ) 8.其夫呓语( ) 9.妇抚儿乳( ) 10.众妙毕备( ) 11.宾客意少舒( ) ( ) 12.中间力拉崩倒之声( ) 13.虽人有百手( ) 14.不能名其一处也( ) 15.两股战战( ) ( ) 16.几欲先走( ) ( )。 17.曳屋许许声( ) 【重点句子翻译】 ①会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

②满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 ③中间力拉崩倒之声。 ④曳屋许许声。 ⑤虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 ⑥于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 《口技》练习题二 一、解释加点词 (1)会宾客大宴( ) (2)众妙毕备( ) (3)宾客意少舒( ) (4)不能名其一处也( ) 二.用现代汉语说出下列句子的意思。 1、满坐寂然,无敢哗者。

2、一时齐发,众妙毕备。

3、中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;

相关文档
最新文档