中介语石化现象研究及其教学启示

合集下载

二语习得中中介语石化现象的形成原因与启示

二语习得中中介语石化现象的形成原因与启示
[]中介语石化现象的定义
《朗文语言教学与应用语言学词典》认为"石化”是 第二语言或外语学习中会出现的一个过程,在此过程中, “有时出现不正确的语言特征永久性地成为一个人说或 写一种语言的方式,比如发音、词汇用法和语法的各个 方面在第二语言或外语学习中会固定或僵化”(黄绍胜, 2009 )<,
(责任编辑:万学张媛)
二语习得中中介语 石化现象的形成原因
与启示
□季雨薇
扬州大学外国语学院
[摘要]在二语习得的各个阶段中,都有可能出现语言 石化现象。石化对语言的习得起了制约作用,阻碍了学 习者能力的发展。对二语学习者来说,了解语言习得过 程中中介语石化现象的形成原因,有利于学习者更好地 习得语言,提升二语水平。 [关键词]二语习得;中介语石化;形成原因;启示 [中图分类号]H0-0 [文献标识码]A [文章编号]1009-6167(2020)01-0042-02
device: translating raymond chandler[J]. The Translator, 2002, 8 (2): 195-220. [2] ATTARDO, SALVATORE, RASKIN, et al. Script theory revisited: joke similarity andjoke representation modelQ]. Humor: International Journal of Humor Research, 1991 ( 4 ) • 293—347. [3] Ge Lingling. Initial Results of a. Study on. Humor Translation Based on a Chinese—English Bilingual Parallel Database[A]. In: Vicky M, ed. Selected Papers from the 2007 Annual research Forum of the Linguistic Society of Hong Kong[C]. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong, 2009. [4] 戈碍,何元建•从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻 译一以《围城》原著及英译本为例肛中国翻译,2012(4). [5] 戈竣滋,何元建基于言语幽默概论的汉语幽默文本特征研究 [J]•外国语,2012(7).

中介语石化现象成因及对外语教学的启示

中介语石化现象成因及对外语教学的启示

中介语石化现象成因及对外语教学的启示作者:蒋小溪来源:《校园英语·中旬》2015年第08期【摘要】在二语学习中,中介语的石化是一种不可避免的现象。

本文分析了石化的类型,原因并在此基础上对外语教师提出了一些建议,有利于教师进一步提高教学质量,有助于学生更好的掌握目的语。

【关键词】中介语石化现象外语教学一、引言1972年,Selinker提出“中介语”这一概念。

他认为中介语“是第二语言学习者的一种独立的语言系统,在结构上处于母语和目的语的中间状态”。

中介语具有系统性、可变性、可渗透性等特点,但它最明显的特征,也是让众多语言学家感到困惑不解的是它的石化(fossilization)。

本文探讨了中介语的类型石化现象产生的主要原因及石化现象研究对外语教学的建议。

二、石化类型以及产生石化原因Selinker分别从形式和性质上对石化现象进行分类,形式上可分为个体石化和群体石化。

其中学习者个体石化现象主要表现在两个方面:(1)错误石化,表现为被纠正过多次的错误反复出现;(2)语言能力石化,即中介语在语音、句法、词汇等方面的石化。

群体石化是指石化了的中介语逐渐演变成一种新的方言,并为整个社会所接受,如洋泾浜英语。

根据其性质不同,中介语还可分为暂时性石化和永久性石化。

对于中介语石化的成因,众多学者主要从两个方向开展研究,即中介语石化的内因和外因。

Selinker 和 Lamendella (1978)指出,学习者内部和外部的原因导致石化。

第一个原因是学习者认为他不用为了更有效的交流而深入地发展中介语。

其次就是在二语习得中经常提到的关键期假说,可见年龄对二语习得起着一定的作用。

Ellis(1998)认为内因:年龄因素和缺乏与目的语社会文化融合的欲望。

外因:交际压力;缺乏学习机会;反馈性质对学习者第二语言使用的影响。

1.内因说。

(1)学习者的年龄问题。

有学者提出“关键期假说”,在二语习得过程中学习者都会面临一个关键期,通常在12岁之前能够很快习得目标语,一旦过了这个关键期,学习者就很难再习得完整的目标语结构,因为学习者的中介语在达到目标语之前就会石化。

语音石化的原因及其对英语教学的启示

语音石化的原因及其对英语教学的启示

语音石化的原因及其对英语教学的启示一、研究背景自从Larry Selinker(拉里·塞林格)1972年提出中介语的石化现象以来,对于石化现象的研究始终没有停止过,成为二语习得领域研究的热点问题。

国外学者大多研究石化现象的成因,国内学者将石化现象与英语学习和教学的各个方面结合起来加以分析和讨论。

中介语或过渡语这一术语首先是由美国语言学家Larry Selinker于1969年在剑桥国际会议上提出的。

它是指外语学习过程中学习者使用的介于母语与目的语之间的语言体系。

它以母语为出发点,随着学习者的不断进步,逐渐向目的语的正确形式靠拢。

Selinker通过观察发现:95%的二语学习者,无论年龄长幼,无论得到多少有关目的语的解释与指导,当第二语言的学习达到一定阶段之后,中介语的某些特征如语音、语法、语义等就会趋于停滞状态,学习者最终不能获得母语者那样的语言能力,从而出现语言石化现象。

1972年,英国著名语言学家Larry Selinker在其发表的“中介语”一文中首次提出第二语言习得过程中出现的中介语石化现象。

根据Selinker的观点,石化现象形式上可以分成个体石化和群体石化。

其中学习者个体石化现象大体表现在两个方面:(1)错误石化,表现为被纠正多次的并被认为已清除了的错误的反复出现;(2)语言能力石化,即过渡语在语音、句法结构及词汇方面的石化。

群体石化是指当石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的正常现象,就会导致一种新的方言的出现,如印度英语。

过渡语还可根据其性质分为暂时性石化和永久性石化。

我国的外语学习者,尤其是非外语专业学生的过渡语石化现象多属于前种,即暂时性的石化。

二、文献综述2.1国外研究现状之语音石化的原因Selinker(1972)认为石化现象产生的原因有5个方面:1.母语迁移;2.训练迁移;3.学习策略;4.交际策略;5.目的语的过度概括。

Vigil & Oller(1976)(维吉尔&奥勒)提出了交互作用说,该理论认为外语学习的石化包括错误的语言形式同时也包括正确的语言形式。

中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策-2019年教育文档

中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策-2019年教育文档

中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策一、引言美国语言学家塞林格(Selinker,1969)年提出中介语假说(interlanguage)的概念。

中介语,Interlanguage,也有人译为"过渡语"或"语际语",是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。

语言石化现象指在第二语言和外语教学中,一个时不时会出现的过程,在这个过程中,不正确的语言特征成为了一个人说或写一门语言的方式的一个不变的部分。

第二语言教学的目标是培养学生用目的语思考,能够综合的运用二语的词汇,语法,句法和文化知识说出及写出符合英美国家人们说话习惯的话语。

然而,中介语石化现象是第二语言和外语教学常碰见的现象,也是教学的一个难点,尤其是口语教学中,学生时不时说出的话语让熟悉英语口语的教师感到总有点不舒服,不自在,但是要指出其错误分析其原因还得教师具备深厚的语言学和目的语本土文化知识才能让学生心服口服。

二、中介语石化现象对口语教学的影响由于中介语的石化现象,对学习外语或者二语的学习者在交流时经常说出不地道甚至错误的,不符合语言习惯的句子,让听者莫名其妙的难以理解。

特别是在如今的外语教学中听说领先的情况下,口语教学是一个很重要的环节,再也不是哑巴英语了,所以中介语的石化严重的影响着口语教学。

口语中常出现的石化现象表现为学习者思维方式的石化,语法知识的石化以及受母语和目的语二语文化差异影响的石化现象。

很多学习者在口语表述的时候大多数是借助母语思维。

他们即使知道汉语和英语在表述上有明显的差异,汉语句子短小精炼,英语句子多用从句尾随其后。

学习者经常说出没有谓语动词的句子甚至没有语法规则的句子来,弄得教师哭笑不得,并且还要及时给与纠正。

语法知识的石化经常表现在词汇选择,句法规则,语篇结构组织等方面。

中介语石化现象及其对外语教学的启示

中介语石化现象及其对外语教学的启示

中介语石化现象及其对外语教学的启示作者:宋芳芳来源:《校园英语·上旬》2014年第07期【摘要】中介语石化现象是二语学习者中普遍存在的一个现象,关于它的研究已经越来越受到二语习得研究领域的关注。

本文介绍及分析了中介语的概念及其石化的特点,阐述了中介语石化的分类、原因,以及中介语对外语教学的启示。

【关键词】中介语石化现象外语教学二语习得过程中会经常出现这样的现象:学习者在取得一定的进步后就很难再有所超越,二语呈现停滞甚至倒退的特点,而学习者的努力不能缓解这一状态,这就是中介语石化现象。

这是一种自然现象,也是母语向目的语转化过程中一种特殊的语言形式,因此,认识和了解中介语石化现象及其形成的原因,对于二语习得和外语教学有着重大的指导意义。

外语教师应该深入了解石化现象产生的原因,通过采取有效地策略延缓或防止石化现象产生的原因,从而增强外语教学效果,使习得者语言更加接近目标语。

一、中介语和中介语石化中介语(Interlanguage) 也译为“过渡语”或“语际语”,是由美国语言学家Larry Selinker最先提出来的,指的是在二语习得过程中介于母语与目标语之间的一种过渡性的语言系统。

中介语具有系统性、过渡性、渗透性、反复性、石化性和不稳定性等特点,其中最让语言学家们感到不解并对学习者来说最难以克服的则是它的石化性。

Larry Selinker认为:“中介语石化现象是指外语学习者的中介语中的一些语言项目、语法规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种固定的状态不起作用。

”从形式上,Selinker将石化现象分为两类:个体石化和群体石化。

石化现象按其性质又可分为暂时性石化和永久性石化两种。

二、中介语石化现象产生的原因从认知心理学的角度讲,外语学习者普遍存在着不同程度和不同表现的中介语石化现象,研究表明,这和学习者的个体差别,比如年龄、资质、动机、学习方法、态度、情感和性格等方面有关系。

英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析一、中介语理论及石化现象有许多外语学习者乃至外语教师都有这样的疑问:为什么自己的外语水平达到一定的程度后,语言能力没有继续向前发展,而是处在一种停滞不前的状态?自己的外语运用起来为什么总不象本族语那么自如?在经过多年学习后,在说写中仍然出现一些无法改变的永久性错误(persistent errors)?其实,这种现象就是中介语石化现象(fossilization)。

Selinker认为,中介语(interlanguage)是外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。

如果中介语随着学习者年龄的增长和学习量的增加最终达不到目的语这个终点,也就是结构系统(如语言项目,语法规则,系统知识)不再进一步发展,而趋于固定下来的状态,这是石化现象。

石化现象形式上可以分成两大类,即个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。

其中学习者个体石化表现在两个方面:(1)错误石化(error fossilization),表现为被纠正的、并被认为已清除了的错误反复出现;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即中介语在语音、语法及词汇方面的石化。

群体石化是指石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的普遍现象,就会导致一种新的方言出现,如印度英语(牛强,2000)。

石化现象根据其性质又分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization)。

中国学习外语的学生出现的中介语现象大多属于前一种,即暂时性石化,处于暂时的稳定;学习者在能获得最大优化输入的情况下,其中介语可以达到另一次高峰,如在英语国家生活、学习,接受集中培训等。

英语写作中的石化现象及其对教学的启示

英语写作中的石化现象及其对教学的启示
i n g h e l p e r s .
( 三) 数据收集 S e l i n k e r f 1 9 7 2 ) 曾经指出很多二语学 习者 . 由于种种原 作者从 所得 的 2 1 0篇作 文 中选取 了合格 的 2 0 3 因. 外语学 习到了一 定程度之后 . 就不 再像 学 习的最 篇作文作为样本 , 下一步是鉴别错误 , 所有 的写 作作 初 阶段稳步地提高 .而是处于停滞不前的徘徊状态 品都 由作者本人修改, 共鉴别出 1 7 8 6 个错误 未能达到 目标语这个理想的终点 . 这种现象就是外语 ( 四) 对错误进行分析和归类
的不 同等 等。
f 二) 石 化 现象 石化 现象最 开始 是 由 S e l i n k e r 提 出来的概 念 .
s a f e t y .( 4 ) H a p p i n e s s . ( 5 ) a l e t t e r o f t h a n k s . ( 6 ) P r o t e c t —
妻 擎 I z 。 s 年 期 总 第 s s 期
1 4 6
安 徽文学
ANHUI W ENXU E 教
表 一 石 化错 误 的 分类
石化错误的描述
冗 杂 词
中介语 的石化现象首先是 S e l i n k e r 在 1 9 7 2年提 达 到目标语之前 . 中介语 的学习模 式已处于永久停止 出来 的用来 阐述二语 习得过程 的一个 非常重要 的概 的状 态 。
念 自此概念被提 出已有 4 0 余年之久 . 在这一领域的 研究早 已硕果累累。近几 十年来 , 石化这一现象已逐
三、 实验 研 究 及 过 程
本论文采用个案分析和实证研究的方法 , 具体实 渐引起 了国内外语言学家和学者的研究兴趣 . 并 成为 验 实施在上海理工大学 主要 目的是 阐述石化现象形 二语 习得研究 的热点。 本论文通过观察 和分析非英语 成 的过程和潜 在的石化结构以及揭示石化的原因 , 最 专业大学一年级学生写作 中出现的错误 的类别 、 频率 终 找出写作中避免石化的策略。 和趋势来揭示中介 语石 化现象 的特点 和原 因, 以便给 ( 一) 研究素材 本研 究在上海理工大学非英语 专业大一新生 中 英语 写作教学提供一些启示 . 最终达到提高英语写作

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景第二外语教学中的中介语石化现象是一个备受关注的问题。

随着全球化的进程加快,学习第二外语的需求也日益增加。

但是在第二外语教学过程中,学习者常常会出现中介语石化现象,即学习者在运用第二外语时出现受母语干扰而导致语言表达不够流利、准确的情况。

这种现象不仅影响了学习者的语言表达能力,也在一定程度上影响了教学效果。

在当前的教育领域中,关于中介语石化现象的研究较少,相关的理论基础仍较薄弱。

对中介语石化现象进行更深入的研究,有助于揭示学习者在第二外语学习过程中所面临的问题,为第二外语教学提供更有效的策略和方法。

通过对中介语石化现象的深入探讨,可以为教育实践提供更为科学的指导,提升第二外语教学的质量和效果。

研究第二外语教学中的中介语石化现象具有重要的理论和实践意义。

1.2 研究意义中介语石化现象是第二外语教学中一个重要但常被忽视的问题。

在学习第二外语的过程中,学习者常常会形成一种混合语言系统,即中介语。

而中介语石化现象指的是学习者在长期使用中介语后,出现语言学习停滞或难以进步的现象。

这一现象对于第二外语教学来说具有重要的研究意义。

深入研究中介语石化现象可以帮助教师更好地了解学习者的语言习得过程,从而有针对性地设计教学内容和教学策略。

通过了解学习者形成中介语的原因和表现形式,教师可以及时发现学习者存在的问题,并针对性地进行辅导和指导,从而提高教学效果。

研究中介语石化现象还可以促进第二外语教学理论的完善和发展。

通过深入探讨中介语石化现象的影响因素和应对策略,可以丰富第二外语教学理论,为教师提供更多的教学参考和指导。

这有助于提高第二外语教学的科学性和实效性,推动第二外语教学向更高层次发展。

加强对中介语石化现象的研究具有重要的理论和实践意义。

只有深入了解这一现象,才能更好地促进第二外语教学的发展和提高教学效果。

【2000字】1.3 研究方法研究方法是指研究人员在进行研究过程中所采取的方式和步骤。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中介语石化现象研究及其教学启示摘要:中介语的石化现象是二语习得中普遍存在的,本文从石化的定义、成因、特征和类型等方面对石化现象进行了深入的分析,总结出了许多适用于对外汉语教学的规则,对改善对外汉语教学起到了一定的启示作用。

关键词:中介语石化现象特征启示
1.引言
中介语(interlanguage)的概念是1969年由著名的语言学家塞林格(l.selinker)提出的,一般认为他于1972年在《国际应用语言学评论》上发表的论文《中介语》(interlanguage)是中介语理论正式确立的标志。

现在国内一般认为:中介语是由于学习外语的人在学习过程中对于目的语的规律进行不正确的归纳与推
论而产生的一个语言系统,这个语言系统既不同于学习者的母语,又区别于他所学的目的语①。

中介语是介于母语和目的语之间,并且无限接近于目的语的渐变性的语言系统,它有一个很显著的特征就是石化现象,石化现象可存在于语音、词汇、语法、句法等各个层面之中,因此能够对中介语中的石化现象进行系统性的分析和研究,对于对外汉语教学和第二语言的习得都会有巨大的启示作用。

2中介语的石化现象
2.1石化的定义
石化又称为僵化或者化石化,它是在第二语言习得过程中,学习者在中介语的阶段呈现出的停滞不前的状态,会严重影响中介语
的发展进程。

塞林格(selinker)指出:“外语学习者的中介语趋于保留的与它的目的语有关的那些石化了的语言点、语法规则及亚系统特征,不受外语学习者的年龄及其所接受的外语教育的多少的影响,石化了的结构趋于以潜在的方式存在,在表面认为已被消除了以后,会在学习者的语言输出中重新出现②。

”在塞林格研究的基础上,以后的学者也对石化现象产生了不同的见解,lowther (1983)将石化看作是一种认知机制,将其定义为一个人获得目的语能力的无能力(inability)③。

ellis(1985)提出“石化结构体现为错误形式或者正确的目的语形式”④。

2.2石化产生的原因
塞林格从外语教学的角度将中介语的石化现象的成因归纳为五个方面:(1)母语迁移(language transfer)(2)培训转移(transfer of training)(3)第二语言学习策略(strategies of second language learning )(4)第二语言交际策略(strategies of second language communication)(5)目的语过度概括现象(overgeneralization of tl linguistic material)。

负迁移是导致石化的主要原因,母语中的一些习惯往往会渗透到中介语当中,如中国人听到外国人说话总会觉得有些洋腔洋调。

培训转移和教师的关系相当的密切,外语教师在教授语言时由于使用了某些不适宜的中介语,使学生在学习的初级阶段就产生了误解,不易清除,产生石化。

还有的是使用的教材内容十分陈旧,导致石化。

2.3石化现象的特征
石化现象的特征目前研究的甚少,刘晓燕认为一个是永久性,另一特征是反复性。

永久性是指二语习得者在目的语的学习过程中所犯错误的语言形式是持久且不可消除的;反复性指的是学习者所犯错误的形式是有规则的反复出现的,一定程度上可以消除⑤。

2.4石化现象的分类
从性质的角度,石化可分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization),在外语学习的过程中,学习者在达到一定的高度后,必然会出现一个停滞期,使得语言处于平稳的状态,我们称这种石化现象为暂时性的石化,经过以后的不断训练和加大目的语的接触频率,会使他们的语言打破僵局,取得进一步的提高。

3. 中介语的石化现象对教学的启示
中介语的石化现象对外语教学的启示可以从“三教”的角度进行阐释:
(1)教师在第二语言教学中起主导作用,教师要注意自己的语言表达的准确性,在课前要对教学用语进行规范,上课使用的例句也要经过深思熟虑,一定要是规范且能产性高的,避免学生对其产生误解。

krashen 的输入假说认为当语言学习者的水平到达一定的阶段,应该将输入的信息进行最优化输入,即略高于目前学习者的中介语水平(i+1模式),这样可以增加学习者的兴趣和动力,不至于内容过难过深给学习者带来理解上的困扰。

(2)教材是教学中具有指导意义的工具,对外汉语教材选取
的一个重要条件就是教材的内容是否与现实相符,一个内容语言都已过时的教材参考价值不大,使语言学习陷入石化阶段。

选取教材时,教材的广度、深度、宽度都应考虑进来。

教材的使用还要体现教师的自身能力,教材只是辅助教学的一部分,要将教材的内容去粗取精,重新整合,
(3)教学方法在整个教学过程中更是贯穿始终的。

学习者受到母语的负迁移,形成各种“洋腔洋调”,造成石化难以清除,教师可以从文化的角度来渗透目的语使用者的思维习惯,提高学习者的开口度。

对于学习者犯的错误,一方面要多加鼓励,增强学习者的自信心,激发学生的学习动机;另一方面,也不能对学习者所犯的错误置之不理,要对错误的原因进行分析归类,要因材施教,营造良好轻松的课堂环境,采用巧妙的语言加以指正。

4. 结语
通过以上对中介语的石化现象的分析,可以看出石化现象仍然是对外汉语教学所涉及的热点和难点之一,近些年来虽然有许多学者都对中介语及其石化现象进行了分析研究,本文也在此基础之上结合对外汉语教学提出了一些自己的观点,从“三教”角度入手,提出了一些有效的方法旨在减少石化现象对外语学习者的影响,是学习着能够尽快的脱离瓶颈期,达到外语交际的目的。

当然,这方面的研究还是远远不够的,相信在以后的深入探索和实践中,可以发掘出更多的策略指导教学。

参考文献:
[1]张正东(1987),外语教育学,重庆出版社。

[2] 牛强,过度语的石化现象及其教学启示[j].外语与外语教学,2000(5)
[3]李红、林庆英,中介语石化之疑[j].重庆大学学报(社会科学版).2006(6)
[4]王建勤. 历史回眸:早期的中介语理论研究[ j ] . 语言教学与研究, 2000( 1) .
作者简介:张越(1989—)女,辽宁铁岭人,研究方向:汉语国际教育(对外汉语)。

相关文档
最新文档