北外等32所高校翻译硕士考研的官方指定参考书目

合集下载

北京大学翻硕(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书有哪些

北京大学翻硕(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书有哪些

北京大学翻硕(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书有哪些势不可使尽,福不可享尽,便宜不可占尽,聪明不可用尽。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北京大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士(MTI)英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

北航翻译硕士考研参考书是什么

北航翻译硕士考研参考书是什么

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。

以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。

北航翻译硕士考研参考书是什么北航翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里跨考北航翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社以上内容为跨考网整理的翻译硕士考研知识点,如果同学还想获得更多翻硕考研资料,可以关注跨考翻硕微信公众平台索取翻硕考研资料。

加入我们的翻硕考研交流群还可获得超强院校专业信息、每日打卡监督学习、研究生学长答疑,不定期奖励活动等。

【盛世清北】2021北京大学外国语学院213翻译硕士日语考研参考书目

【盛世清北】2021北京大学外国语学院213翻译硕士日语考研参考书目

【盛世清北】2021北京大学外国语学院213翻译硕士日语考研参考书目盛世清北分享:《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。

北京大学外国语学院213翻译硕士日语考试科目,适用北京大学以下院系+专业:北京大学外国语学院055105日语笔译北京大学外国语学院055106日语口译北京大学外国语学院213翻译硕士日语科目的考研参考书目为:北京大学213翻译硕士日语没有官方指定的考研参考书目,盛世清北根据专业老师指导及历年考生学员用书,推荐使用如下参考书目:《新版中日交流标准日本语中级(下)》《新版中日交流标准日本语高级(下)》《新版中日交流标准日本语中级(上)》《新版中日交流标准日本语初级(上)》《新版中日交流标准日本语高级(上)》《新版中日交流标准日本语初级(下)》关于参考书阅读方法,盛世清北建议采用:目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

除了参考书学习法,盛世清北还建议考生掌握学习笔记的整理方法:A:通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。

B:做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的关键点、核心部分记到笔记上,关上书本,要做到仅看笔记就能将书上的内容复述下来,最后能够通过对笔记的记忆就能够再现书本。

北语北外法语翻译硕士考研真题参考书,状元笔记,考研参考书笔记

北语北外法语翻译硕士考研真题参考书,状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版文化常识(2)1. 我国第一部长篇讽刺小说: 儒林外史2. 我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的<<天演论>>,他是一个由不懂外,却成了翻译家的人。

3. 我国第一部个人创作的文言短篇小说集:聊斋志异4. 我国新文学史上第一篇短篇小说是:狂人日记5. 第一位开拓“童话园地“的作家是:叶圣陶6. 我国第一部浪漫主义神话小说:西游记7. 第一篇报告文学作品是:(夏衍)包身工8. 新中国第一位获得“人民艺术家“称号的作家:老舍 。

其作品是; 龙须沟9. 先秦时期的两大显学是:儒 墨10. 儒家两大代表人物是:孔丘和孟子,分别被尊至圣和亚圣。

11. 唐代开元,天宝年间,有两大词派,:以高适,岑参为代表的边塞诗 以王维,孟在为代表的其风格,前者雄浑豪,后者恬淡疏朴12. 常把宋词分为豪放,婉约两派。

前者以苏轼,辛弃疾为代表,后者以柳永,周邦彦,李清照为代表。

13. “五四“新文化运动高举的两面大旗:反对旧礼教,提倡新道德,反对旧文学,提倡新文学14. 两篇<<狂人日记>>的作者分别是:俄罗斯的果戈里 我国的鲁迅15. 世界文学中有两大史诗:伊利亚特 奥德赛16. 佛教三宝是:佛(大知大觉的) 法(佛所说的教义)僧(继承或宣扬教义的人)17. 三从四德中 三从:未嫁从父 既嫁从夫 夫死从子四德:妇德 妇言 妇容 妇功//品德 辞令 仪态 女工。

北京外国语大学日语系考研专业介绍、报录比、题型、参考书目、备考

北京外国语大学日语系考研专业介绍、报录比、题型、参考书目、备考

北鼎教育,专注北外考研辅导!北鼎教育,成就您的北外梦。

北外考研,只在北鼎!北京外国语大学日语系考研专业介绍1.院系介绍日语系创建于1956年,其前身为外交学院设立的日语专业,1986年成为硕士点,1993年被定为全国第二个博士学位授予点,2007年被评为北京市日语语言文学重点学科和全国重点学科培育单位。

日语专业经历了60多年的发展,目前已成为北京外国语大学的主干系。

2.招生考试概况招生专业包括:日语口译翻译硕士(专业型,2017年计划招生10人)和日语语言文学(学术型,2017年计划招生9人,分为日本语言、日本文学、日本社会文化等研究方向)。

3.201120122013报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比日本语言27622%2727%17424%日本文学25728%27726%16319%日本社会文化451022%53611%40410%翻译硕士MTI141071%注:北外从2014年起不再公布报名录取人数比,以上数据仅供参考日语口译翻译硕士的初试科目包括:政治、翻译硕士英语(二外英语)、359日语翻译基础、448汉语写作与百科知识;日语语言文学专业的初试科目包括:政治、二外英语、651日语基础(日语系)、851日语语言文学专业。

5.参考书目日语口译翻硕:(94)日语口译1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月。

2、陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月。

3、邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月。

4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。

复试用书日语语言文学:(23)日本语言1、庵功雄(著)、于日平(译):《新日本语学入门:考察语言的结构》,外语教学与研究出版社,2005年。

2、朱京伟著:《日语词汇学教程》,外语教学与研究出版社,2005年。

复试用书(24)日本文学1、叶渭渠著:《日本文学思潮史》,北京大学出版社,2009年。

北京外国语大学翻译硕士 参考书、复试分数线、复试大纲

北京外国语大学翻译硕士 参考书、复试分数线、复试大纲

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试翻译硕士笔译:英语学院:30人专用英语学院:15人口译英语学院:24人高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+复述+面试+二外听力。

2、英语学院的英语笔译复试包括:视译+面试+二外听力(2015年取消笔试)二.育明考研考博辅导中心武老师解析:针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下:1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。

不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。

预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。

2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350.3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。

育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。

每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。

育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。

北京语言大学英语翻译硕士考研参考书目及其解析,百科知识精编笔记及其真题解析

官方网址
北大、人大、中财、北外教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军
育明教育
【温馨提示】
现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!
北京语言大学英语翻译硕士考研参考书目
1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》外语教学与研究出版社,2002
2-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》清华大学出版社,2001
3-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册 外语教学与研究出版社,1995
4-张卫平,《英语报刊选读》外语教学与研究出版社,2005
5-叶 朗,《中国文化读本》外语教学与研究出版社,2008
6-夏晓鸣,《应用文写作》复旦大学出版社,2010
7-《翻译硕士常考词汇精编》 育明教育内部资料
8-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社(2013年7月底上市)
更多考研问题咨询育明教育梁老师!全程保过视频课程同步发售,最低640元起!。

北外考研参考书目

北外考研参考书目部分研究方向参考书目研究方向、第二外语参考书目(01)英语语言学与应用语言学1、G.Yule (1996) The Study of Language 2nd.ed. CUP2、V.Cook (1996) Second Language Learning and Language Teaching 2nd.ed. Arnold3、丁声树等,(1961)《现代汉语语法讲话》商务印书馆出版(02)英美文学1、M.H.Abrams 编《诺顿英国文学选集》W.W. Norton 20022、Nina Baym 编《诺顿美国文学选集》W.W. Norton 20053、金莉、张剑编《文学原理教程》外研社20054、Raman Selden《当代文学理论导读》外研社20045、赵一凡等编《西方文论关键词》外研社2004(03)美国社会文化研究1、Thomas A. Bailey, David M Kennedy & Lizabeth Cohen. The American Pageant-A History of the Republic, 11th edition, Houghton Mifflin Company 1998, 北外研招办2、梅仁毅主编:《美国研究读本》外研社2002(04)英国社会文化研究1、肖慧云主编《当代英国概况》上海外语教育出版社出版20032、余志远主编《英语国家概况》外研社19963、朱永涛王立礼主编《英语国家社会与文化入门》高教社2005(05)澳大利亚研究1、《澳大利亚历史》1788-1942 北京出版社2、《澳大利亚历史》1942-1988 北京出版社3、夏玉和、李又文编《澳大利亚社会与文化》外研社20084. 朱永涛王立礼主编《英语国家社会与文化入门》高教社2005(06)爱尔兰研究1.梅仁毅主编:《英语国家社会与文化》(爱尔兰部分),北京:外研社2010 2.朱永涛、王立礼主编:《英语国家社会与文化入门》(爱尔兰部分),北京:高教社20003.陈恕主编:《爱尔兰文学名篇选注》,北京:外研社2010(特别是准备报考爱尔兰文学子方向的考生需通读此书)4.王振华、陈志瑞、李靖堃编:《列国志:爱尔兰》,北京:社会科学出版社2007 (07)国际新闻1、新华社中英文稿、《中国日报》、《纽约时报》、《时代》周刊2、国内公开出版的中国和外国新闻史书籍3、鲁曙明、洪浚浩:《传播学》,中国人民大学出版社2007(08)英美文论与文化研究1) Abrams, M. H. A Glossary of Literary Terms. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2004.2) Fowler, Alastair. A History of English Literature: Forms and Kinds from the Middle Ages to the Present. Oxford: Basil Blackwell, 1987.3) Columbia Literary History of the United States. New York: Columbia UP, 1988.4) Abrams, M.H. ed. The Norton Anthology of English Literature: The Major Authors. 5th ed. New York: Norton, 1987.5) Baym, Nina, ed. The Norton Anthology of American Literature. Shorter 5th ed. New York: Norton, 1999(09)英语翻译理论与实践1、Bassnett, Susan.《翻译研究》Translation Studies. 外教社.2004.2、Gentzler, Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories. 外教社20043、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》. 外研社. 2009(54)—(60)1、《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。

北外翻译硕士英语考研真题解析、专业课出题趋势、专业课备考重点


苦虫 にがむし 愁眉苦脸
野菜 やさい
蔬菜
不時 ふじ
意外
放送 ほうそう 广播
一番 いちばん 第一
切手 きって
邮票
見事 みごと
漂亮的
見物 けんぶつ 游览
体裁 ていさい 外表
伝言 てんごん 口信
封筒 ふうとう 信封
人人 ひとびと 很多人
布団 ふとん
被子
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
「機会(きかい)」表示“采取某行动的最佳时机”。而且这种最佳时机不是靠个人争取就能得 来的。 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
常见用法:
1.卒業してから日本語を話す機会があまりない。/毕业后没什么机会说日语了。(没有场合可 以说日语)
53
未划分
350
学院(新)
2015 年 英语学院
英语笔译
52
202
345
高翻学院
英语口译52ຫໍສະໝຸດ 2093452014 年
英语学院
英语笔译
55
211
350
高翻学院
英语口译
52
199
350
1.2016 年北外英语 MTI 招生信息整理
北京外国语大学 16 年有三个学院招生:
1、高翻(口译)
2、英语学院(笔译和口译)(★口译 2016 年刚开设)
北京外国语大学英语翻译硕士专业考研必读信息
一、2017 年北外翻译硕士考研信息整理:
2017 年英语笔译:英语学院 40 人 专用英语学院 20(16 年新开设)
2017 年英语口译:英语学院 24 人 高翻学院 60 人

2017年北外翻译硕士日语考研参考书目、考研真题、考研资料


北外翻译硕士日语招生目录
专业 代码及名称
研究方向 代码及名称
所属院系
055106 日语口译
(83)日语口译
005 日语系
招生人 考试科目
数 ① 101 政治② 211 翻译硕士英语
8
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
翻译硕士日语考研分数线、参考书目:
院系 日语系
专业方向
政治
日语语言文学
如何选择调剂专业 调剂专业的选择通常要求与第一志愿所选专业是相同或相近的专业,一般不能跨学科调剂,否则 调剂申请容易被否决。例如北京航空航天大学要求相互调剂的专业统考科目必须一致,且业务课考试 科目须相同或相近,重庆大学规定不能跨学科调剂。 有些报考热门专业的考生,由于报考人数多,竞争激烈,最后在复试时未能通过,这时选择调剂 专业时可以考虑相近但不是很热的专业。有些院校的新专业(包括某些名校的新专业)由于大家不是很 熟,所以报考的人数可能也不多,考生在调剂选择时也不妨考虑一下,例如中央财经大学的中国金融 发展研究院的金融学(现在复试线在400分以上),第一年招生时遭冷遇,没有招满。另外,随着最近 几年专硕招生比例的不断扩大,对于某些偏重实用性的专业的考生而言,不妨考虑从学硕调剂到专硕, 当然这也是在相同或相近的专业之间进行调剂。
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
4、添加并列 かつ、および(及び)、さらに、しかも、そうして、そして、そのうえ、それから、それに、つい に、次に、なお、並びに、また、同じく、それと同時に、その代わりに、それだけでなく、それば かりでなく、それどころか 5、对比、选择 一方、あるいは、かえって、それとも、他方、とりわけ、ないしまして、または、むしろ、むしく は、これに対して、その反面、というよりは、どちらは言えば 6、说明补充 いわば、言い換えれば、さらに、すなわち、ただし、たとえば、つまり、なお、なぜなら、もっと も、そのわけは、なぜかというと、というのは 7、归纳、总结 結局、言い換えれば、換言すれば、したがって、つまり、要するに 8、表示顺序 第一、次で、まず、次に、はじめて、それから、最後 与主旨相关的信号词 1、后续结论性意见(文章主旨、中心思想) 一口に言えば、一口で言うと、一口で言えば、これを要するに、要するに、言い換えれば、言い換 えると、言い換えたら、要約してみれば、つまり、すなわち 2、后续观点、看法、文章主旨 とにかく、ともかく、言いたいことは、私の考えでは、というのは、~たいものである、~たいも のだ、~にほかならない、~に違いない、~にすぎない、問題は~ 3、后续概括性内容、提示具体事例,一般不直接表示主旨 このように、このようなわけで
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.kaichengschool.com 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!

凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。

北外等32所高校翻译硕士考研的官方指定参考书目

小编收集2014年各高校关于翻译硕士考研官方指定参考书,同学们可以在最后的这段时间看看自己是否有复习完全,抓住考前最后最后一秒,预祝大家考研成功。

2014翻译硕士考研各高校指定参考书目 北京大学 《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。 《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。 《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著, 2001年,清华大学出版社。 《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。 《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。 《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。 北京外国语大学 《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常经典,练基本功非它莫属 《高级翻译理论与实践》叶子南汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般 《中高级口译 口试词汇必备》很多词汇都可以在这里找到,很实用。 《专八词汇》试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了 《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。 《名作精译》青岛出版社都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩 对外经济贸易大学 英美散文选读(一)、(二)对外经贸大学出版社蒋显璟 2008年 新编汉英翻译教程上海外语教育出版社 2004年4月陈宏薇 大学英汉翻译教程(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月王恩冕 中国文学与中国文化知识应试指南东南大学出版社 2005年版林青松 公文写作 对外经贸大学出版社2004年4月白延庆 6-西方文化史 高等教育出版社庄锡昌 北京航空航天大学 Dictionaryof Translation Studies上海外语教育出版社(2004年)MarkShuttleworth & Moira Cowie 《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)谭载喜主译 《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)郭著章,李庆生著 中国石油大学(北京) 《综合教程》 (1-6册) ,主编:何兆熊,上海外语教育出版社,2007年 《英汉互译实用翻译教程》第三版,上海外语教育出版社,2010年 北京林业大学 《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编著,外语教学与研究出版社2012年出版 《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版 凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.kaichengschool.com 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!

凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。

《应用文写作》郝立新,清华大学出版社2012年出版 北京师范大学 庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001 张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995 张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。 张岱年,《中国文化概论》。北京:北京师范大学出版社,2004、2010 夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。 北京科技大学 《实用英汉翻译教程》 2002 外语教学与研究出版社申雨平、戴宁编 《实用汉英翻译教程》 2002 外语教学与研究出版社曾诚 编 《翻译研究百科全书》 2004年上外出版社 Mona Baker编 《高级英汉翻译理论与实践》 2001年清华大学出版社 叶子南著 《非文学翻译理论与实践》 2004 中国对外翻译出版公司李昌拴编著 西安外国语学院 张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995. 刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998. 冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001. 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999. 叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008. 卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007. 同济大学 《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008 《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,2002; 《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997; 《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,1997 厦门大学 《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2006 Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai ForeignLanguage EducationPress,2001 Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter andTranslator TrainingAmsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2005 《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,2006 《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006 上海交通大学 《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社 《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。 国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材 中南大学 《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年 《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年 东北师范大学 《现代大学英语精读5》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社 2007年 《现代大学英语精读6》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社 2008年 《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编外文出版社 2009年 《大学写作教程》何明 东北师范大学出版社2006年 《英语笔译实务3级》全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书总主编:黄源深 主编:韩忠华、王大伟 外文出版社 2008年 2009年 凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.kaichengschool.com 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!

凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。

河南大学 《实用英汉翻译教程》申雨平等编外语教学与研究出版社 《实用汉英翻译教程》曾诚编外语教学与研究出版社 《西方翻译简史》谭载喜著商务印书馆 《现代汉语(下册)》(增订第4版) 黄伯荣等编高等教育出版社 华东师范大学 Poole: Introduction to linguistics;《新编英语语法教程》章振邦,上海外语教育出版社 《综合英语教程》第5-6册,邹为诚编,北京、高等教育出版社(2002.7-2003.1) 《谈语言:写作读本》AboutLanguage: A Reader for Writers (5thedition) William H. Roberts& Gregoire Turgeon,外语教学与研究出版社,汤姆森学习出版社(2000.8) 《简明英汉翻译教程》章培基等,上海外语教育出版社 《新实用汉英翻译教程》陈宏薇,湖北教育出版社 《英汉、汉英翻译教程》(第一版)张春柏主编,高等教育出版社(2003) 吉林大学 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版 《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版 《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版 《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版 《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版 南京师范大学 《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本 《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版 四川外国语学院 《翻译与人生》,周兆祥著,中国对外翻译出版公司 《中式英语之鉴》,(美)琼·平卡姆著,外语教学与研究出版社 《实用口译教程新编——理论技巧与实践》,李芳琴等编著,四川人民出版社 《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社 《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社 四川大学 《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。 《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年; 《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年 《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年。 《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,2009年. 《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,2008年 《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年 《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年 《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,2009年 武汉大学 《英汉互译实用教程》(修订第三版) 郭著章、李庆生,武汉大学出版 《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社 《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社 《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社 中国海洋大学 《突破英文词汇10000》——刘毅英语单词记忆丛书,刘毅编著,外语教学与研究出版社,2004 《高级英语阅读教程》(上中下)朱纪伟、蒋主国、康文凯主编,上海交通大学出版社,2004

相关文档
最新文档