独家经销协议。(中英文)

独家经销协议。(中英文)

The products referred to in this agreement are the products manufactured by Party A.

第三条、独家经销权Article 3.XXX.

甲方授予乙方在**地区销售其产品的独家经销权,乙方应当以最大的诚信和努力推广甲方的产品,提高甲方产品在市场上的知名度和销售量。

Party A grants Party B XXX n right to sell its products in the designated n。Party B shall promote Party A's products with XXX。and enhance the brand awareness and sales volume of Party A's products in the market.

第四条、销售义务Article 4.XXX.

乙方应当按照甲方的要求,及时地向市场提供甲方产品的销售资料,为市场提供销售技术支持和售后服务,同时保证其销售行为符合国家相关法律法规。

Party XXX sales n of Party A's products to the market as required by Party A。and provide sales technical support and

after-sales service to the market。Meanwhile。Party B shall XXX.

第五条、售后服务Article 5.After-sales Service.

乙方应当及时处理市场上甲方产品的售后服务问题,保证消费者的利益,同时将售后服务情况及时反馈给甲方。

Party B shall promptly handle the after-sales service issues of Party A's products in the market。ensure the interests of consumers。and timely feedback the after-sales service XXX

Party A.

第六条、价格和结算Article 6.Price and Settlement.

甲方应当按照与乙方协商一致的价格向乙方提供产品,并在收到乙方的订货后及时发货。乙方应当按照约定的价格结算货款,并按照约定的时间向甲方支付货款。

Party A shall provide products to Party B at the agreed price。and timely deliver the goods after receiving Party B's order。Party B shall settle the payment according to the agreed price。and pay the payment to Party A according to the agreed time.

第七条、违约责任Article 7.XXX.

任何一方违反本协议约定,应当承担违约责任,并赔偿因此造成的损失。如因一方原因导致本协议无法履行,另一方有权解除本协议。

If either party lates the ns of this agreement。it XXX。If either party is unable to perform this agreement due to its own reasons。the other party has the right to XXX agreement.

第八条、争议解决Article 8.Dispute n.

本协议的履行和解释均适用中华人民共和国法律。如在履行本协议过程中发生争议,双方应当友好协商解决。如协商不成,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

XXX by the laws of the People's Republic of China。If a dispute arises during the performance of this agreement。XXX fails。either party may bring a lawsuit to the people's court where Party A is located.

This agreement covers the products manufactured by Party A。XXX.

Article 3 grants the company the exclusive right to import and sell Party A's products within a certain range.

Party XXX designated range。except for the company ned in Article 4.

Party A must provide Party B with the most favourable prices。which should be lower than normal trading prices.

Both parties must sign a contract for every n。and both parties are bound by each contract.

In Article 7.Party A is responsible for providing Party B with

1-2 samples of new products at their own expense.

2.Participate in XXX Party A's products.

3.保证在经销区域内,不从事与甲方产品竞争的业务。

3.Ensure not to engage in any business that competes with Party A's products within the n area.

4.负责处理经销区域内的客户投诉,并及时向甲方报告处

理情况。

4.XXX the n area and report the XXX to Party A in a timely manner.

5.定期向甲方提供销售情况和市场反馈等信息。

5.Regularly provide Party A with n on sales and market feedback.

6.严格遵守甲方的销售政策和价格政策。

6.Strictly comply with Party A's sales and pricing policies.

7.不得擅自改变甲方产品的包装和质量。

7.Not allowed to change the packagingXXX.

8.不得向未经甲方授权的第三方泄露甲方的商业机密。

8.Not allowed to disclose Party A's trade secrets to any third party without Party A'XXX.

XXX three months before the n date。XXX agreement。it will automatically expire at the end of the term and both parties will no longer be bound by it.

If either party of this agreement encounters an event that is beyond their control and results in the XXX in whole or in part。they shall be XXX the following scope。Examples include but are not limited to: fire。flood。tsunami。earthquake。lightning。

typhoon。epidemic。n。mechanical accidents。war。ts。ns。XXX。

Article 10: Breach of Contract

If either party of this agreement XXX its terms。the other party shall XXX the delinquent party XXX three months。the other party has the right to XXX agreement.

Article 11: General Clause

1.Force XXX Clause

If either party of this agreement encounters an event that is beyond their control and results in the XXX in whole or in part。they shall be XXX the following scope。Examples include but are not limited to: fire。flood。tsunami。earthquake。lightning。typhoon。epidemic。n。mechanical accidents。war。ts。ns。labor disputes。government policy ns。or XXX.

XXX party obtains the XXX of the other party。

3.保密。XXX

双方同意,未经另一方书面同意,不得向任何第三方披露本协议的内容,包括但不限于商业机密、技术资料、客户信息等。但法律、法规另有规定的除外。

XXX to any third party without the written consent of the other party。including but not XXX secrets。technical n。customer n。etc。However。this does not apply if there are legal or XXX。

4.违约责任。XXX

任何一方违反本协议的规定,应当承担违约责任。违约方应当赔偿因其违约行为给另一方造成的全部损失,包括但不限于直接损失、间接损失、利润损失等。

Any party that XXX breaching party shall compensate for all losses incurred by the other party due to its breach。including but not limited to direct losses。indirect losses。and loss of profits。

5.适用法律和争议解决。Applicable Law and Dispute n

本协议适用中华人民共和国法律。任何因本协议引起的争议,双方应当通过友好协商解决;若协商不成,应当提交有管辖权的人民法院进行诉讼解决。

XXX by the laws of the People's Republic of China。Any XXX fails。XXX.

1.XXX party clearly agrees in writing.

2.XXX disclosing any business secrets een them during the d of XXX disclosure leads to the loss of the other party's interests。the other party has the right to XXX from the party that disclosed the business secret.

3.In the event of a dispute arising from this agreement or related matters。both parties should try to resolve it through friendly XXX。If they fail to do so。the China Council for the n of nal Trade should be asked to arbitrate。The n is final。and the losing party XXX.

应当在协议上注明签订地点。The signing n should be XXX

If any disagreement arises from this agreement or related matters。the two parties should first try to solve it XXX。If no n can be reached。the dispute XXX (CCPIT) for n。The n n will be final。and the losing party will bear the XXX.

This agreement is written in both English and Chinese。In the event of any conflicts in the meaning of words een the two languages。XXX should be made based on the meanings of both languages.

This agreement is in duplicate。with each party holding one copy。It will come into effect at the designated time after both parties have signed.

The signing n should be XXX.

中英文双语独家经销协议

独家经销协议 No: 编号: 1.This agreement is entered on June , 2022, by and between, _________________ Inc (AA), currently located __________________ And Inc,(BB),currently located __________________ 某公司(以下称 AA)位于_____________________________ 和 中国公司(以下简称 BB),地址电话联系人 于 2022 年月日签署本合同。 2.Definition 定义 2.1 Item & Product of Sole Distribution (the Product) is 独家经销的产品(以下简称产品)是 2.2Distribution Area (the Area) includes , , 独家经销的区域(以下简称经销区域)是(国家或者地区名称)

2.3 Duration of the Agreement is from (date) to (date).本协议的期限从(日期)到(日期)止。 3.Both parties agree that AA may sell the Product in the Area as the Sole Distributor of BB. BB promises that BB neither can sell, nor can allow any third party to sell the Product to the Area beside AA. 双方允许,AA 可以在经销区域以 BB 公司的独家经销商销售产品。 BB 承诺 BB 不能自行销售,也不能允许任何第三方销售产品给经销区域内的客户。 4.Orders 定单 4.1 AA places orders to BB to purchase. The orders shall incorporate this Agreement automatically. AA 给 BB 下定单采购产品。定单自动合并本协议的内容。 4.2 AA will list the quantity, delivery time and other information in the orders for each purchase. AA 在定单中写明定购数量,交货时间以及其他信息,以便采购。 4.3 BB shall sign back AA’s orders if BB accepts. However, if BB fails to do so but BB start performing the order, the order is deemed to be accepted by BB. BB 如果接受定单,应当在 AA 的定单上签署并发回。但是,如果 BB 不签回,却已经开始执行定单的内容,此定单视为 BB 已经接受。

独家代理协议 中英文

独家代理协议中英文 协议名称:独家代理协议 Exclusive Agency Agreement 本协议(以下简称“协议”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)于日期签订: 甲方: 名称:________________________ 地址:________________________ 法定代表人:________________________ 联系人:________________________ 电话:________________________ 电子邮件:________________________ 乙方: 名称:________________________ 地址:________________________ 法定代表人:________________________ 联系人:________________________ 电话:________________________ 电子邮件:________________________

鉴于: 1. 甲方拥有特定产品/服务的独家销售权; 2. 乙方具备销售和推广产品/服务的能力和资源; 3. 双方希望建立互惠互利的合作关系。 基于上述背景,双方达成以下协议: 第一条定义 1.1 “产品/服务”指甲方在本协议项下由乙方独家代理销售的特定产品/服务。 第二条独家代理权 2.1 甲方授予乙方在指定地区的独家代理权,乙方有权在该地区销售和推广甲方的产品/服务。 2.2 甲方同意不向其他代理商、分销商或经销商授予同样的独家代理权。 第三条代理范围 3.1 乙方有权在指定地区以适当的方式销售和推广甲方的产品/服务,包括但不限于直接销售、市场推广、广告宣传等。 3.2 乙方应根据市场需求和甲方要求,制定并执行销售和推广计划,并向甲方提供相关报告。 第四条价格和付款方式 4.1 产品/服务的价格由甲方和乙方协商确定,并以书面形式确认。 4.2 乙方应按约定价格向甲方采购产品/服务,并按约定方式和期限支付款项。 第五条销售目标

独家经销协议(中英文)

独家经销协议(中英文) 独家经销协议 (Exclusive Distribution Agreement) 本协议由下列双方签署: 甲方: [公司名称] 地址:[地址] 电话:[电话] 法定代表人:[法定代表人] 乙方:[公司名称] 地址:[地址] 电话:[电话] 法定代表人:[法定代表人] 鉴于甲方作为产品的制造商,拥有销售和分销产品的权利, 鉴于乙方在销售和分销领域具有丰富的经验和资源, 甲、乙双方决定达成以下协议: 1. 定义 1.1 “产品”指甲方所制造的具体产品。 1.2 “独家经销权”指乙方作为甲方产品的唯一经销商,享有在指定地区内独家销售和分销产品的权利。 1.3 “指定地区”指乙方在本协议中被授予独家销售和分销产品的特定地理区域。

2. 权利和义务 2.1 甲方同意授予乙方在指定地区内的独家经销权,乙方同意成为甲方产品的唯一经销商。 2.2 乙方有责任积极推广和销售甲方产品,通过市场营销和广告宣传提高产品的知名度和销量。 2.3 乙方有义务定期向甲方提供产品销售情况的报告和销售计划。 2.4 甲方有义务不向其他经销商出售产品或在指定地区内进行直销活动,除非乙方同意或本协议终止。 2.5 双方同意保持商业机密和竞争对手信息的保密,并采取适当措施保证其保密性。 3. 终止 3.1 本协议的有效期为 ___ 年,自协议签署之日起算。协议到期前的 30 天内,乙方和甲方都有权选择是否续签协议。 3.2 如果一方违反本协议的任何条款,并且未能在接到对方的通知后进行修正,在发生此类违规行为后,对方有权立即终止本协议。 3.3 协议终止后,双方都应终止使用对方商标和其他知识产权,并按照本协议约定的期限处理库存。 本协议已由双方充分审阅并理解,并同意按照协议条款执行。 甲方: 签署日期: 乙方: 签署日期:

中英文经销协议范本8篇

中英文经销协议范本8篇 第1篇示例: 经销协议 本协议由以下方在__________年____月____日签订,以下方为经销商,以下方为供货商,双方经友好协商达成以下经销协议: 第一条:协议目的 1.1 供货商授权经销商作为其产品的经销商,负责该产品的销售、推广和市场拓展。 1.2 经销商应按照供货商的要求,积极推广销售供货商的产品, 并达到双方约定的销售目标。 第二条:供货及品质保证 2.1 供货商应按照双方约定的时间、数量及质量标准向经销商供货。 2.2 供货商保证其产品的质量符合国家相关标准,并承诺对产品 的售后服务。 2.3 经销商在接货时应仔细检查产品的数量及质量,如发现问题 应及时向供货商提出异议。 第三条:价格、付款及发票

3.1 产品的价格由双方协商确定,供货商有权根据市场情况适当调整价格,但应提前通知经销商。 3.2 付款方式双方协商确定,一般为货款到付或者月结,双方应在合同中明确具体的付款方式。 3.3 供货商应按时开具发票,并且发票内容应真实、合法,未经经销商同意不得擅自更改。 第四条:市场推广及销售目标 4.1 经销商应按照供货商的市场推广计划,积极开展产品的宣传推广工作,提升品牌知名度。 4.2 供货商应向经销商提供必要的市场支持和宣传材料,包括但不限于广告宣传资料、促销方案等。 4.3 双方应共同制定销售目标,并严格执行,如未能达到销售目标的,双方可协商调整销售计划或者追究责任。 第五条:知识产权保护 5.1 经销商须严格遵守国家的知识产权法律法规,不得侵犯供货商的知识产权。 5.2 如发现侵权行为,供货商有权终止本协议,并追究经销商的法律责任。

国际销售独家代理合同协议(中英文对照)

国际销售独家代理合同协议(中英文对照) EXCLUSIVE?AGENCY?AGREEMENT 本协议系于______年______月______日,由当事人一方A、B、C公司按中国法律组建并存在的公司,其主营业地在_______(以下简称卖方) 与他方当事人X、?Y、?Z公司,按______国法律组建并存在的公司,其主营业地在______(以下简称代理商)所签订。 This?Agreement?is?made?and?entered?into?this?_____?day?of?_____?,19?-?by?and?b etween?A.B.C.Co.Ltd.?a?corporation?duly?organized?and?existing?under?the?laws? of?Peoples?Republic?of?China,with?its?principal?place?of?business?at?____?(her einafter?called?Seller)?and?X.Y.Z.Co.Ltd.?a?corporation?duly?organized?and?exi sting?under?the?laws?of?____,with?its?principal?of?business?at?____(hereinafte r?called?Agent).? 双方一致同意约定如下: Whereby?it?is?mutual?agreed?as?follows: 第一条?委任与接受

Article?1.?Appointment 在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条所规定的区域内招揽顾客的订单。代理商同意并接受上述委任。 During?the?effective?period?of?this?Agreement.?Seller?hereby?appoints?Agent?as ?its?exclusive?agent?to?solicit?orders?for?products?stipulated?in?Article?4?fr om?customers?in?the?territory?stipulated?in?Article?3?and?Agent?accepts?and?as sumes?such?appointment. 第二条?代理商的义务 Article?2.?Agents?Duty 代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作出任何担保、承诺以及订立契约、合同或作其他对卖方有约束力的行为。对于代理商违反卖方指令或超出指令范围所用的一切作为或不作为,卖方都将不承担任何责任。

经销商独家代理协议-中英文版本

EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT 独家代理协议 No.: A-B-20190301 Place: ShangHai City, China Date: Mar 1st, 2019 1. THE PARTIES CONCERNED 协议相关各方当事人 --Manufacturer: xxxxxxxxxxxxxxxxx Co., Ltd. (Herein after called Party A) Add:,City, __________ , P. R. China 生产商: ************************* 有限公司(以下简称“甲方”) 地址:中国************省***************市**************号. --Exclusive Exporter: xxxxxxxxxxxxxxxx(called Party B) Add: No ********************Road, ********* District, **********, P. R. China 独家出口商: ***********************有限公司(以下简称“乙方”) 地址:*********市**********号 本协议于__2018____年___12_月__1__日在___shanghai___(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________ (Date) in ________ (Place) on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 2、独家代理权的授予: Appointment of Exclusive Agent: 甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

独家经销协议。(中英文)

独家经销协议。(中英文) The products referred to in this agreement are the products manufactured by Party A. 第三条、独家经销权Article 3.XXX. 甲方授予乙方在**地区销售其产品的独家经销权,乙方应当以最大的诚信和努力推广甲方的产品,提高甲方产品在市场上的知名度和销售量。 Party A grants Party B XXX n right to sell its products in the designated n。Party B shall promote Party A's products with XXX。and enhance the brand awareness and sales volume of Party A's products in the market. 第四条、销售义务Article 4.XXX. 乙方应当按照甲方的要求,及时地向市场提供甲方产品的销售资料,为市场提供销售技术支持和售后服务,同时保证其销售行为符合国家相关法律法规。 Party XXX sales n of Party A's products to the market as required by Party A。and provide sales technical support and after-sales service to the market。Meanwhile。Party B shall XXX. 第五条、售后服务Article 5.After-sales Service.

独家销售协议Exclusive-Sales-Agreement(中英文)

独家销售协议 Exclusive Sales Agreement 本协议于__2013____年___8_月__31__日在__重庆____(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on _2013/8/31_(Date) in _ChongQing_ (Place) on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1.协议双方 1.The Parties Concerned 甲方:乙方:Party A: Party B:地址:地址:Add: Add: 电话:电话:Tel: Tel: 传真:传真:Fax: Fax: 2.委任

2.Appointment 甲方指定乙方为其独家销售商,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。 Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Distributor to solicit orders for the Commodity stipulated in Article 3 from customers in the Territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment. 3.代理商品:中国重庆生产的宗申牌电动三轮车 https://www.360docs.net/doc/b619130149.html,modity: ZongShen Brand Electric Tricycle Made in ChongQing,China 4.代理区域:仅限于泰国北部及老挝地区 4.Territory: In northern Thailand and Laos only. 5.价格与支付 5.Price and Payment 每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。 付款使用保兑的、不可撤销的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前_30__天到达甲方。

国际销售独家代理合同协议(中英文对照)EXCLUSIVEAGENCY...

国际销售独家代理合同协议(中英文对 照)EXCLUSIVEAGENCY... Exclusive Agency Agreement for International Sales (Chinese-English) 本文件是由以下各方共同就<<销售公司名称>>(以下称为“销 售公司”)的国际销售业务,以及由<<代理公司名称>>(以下称为“代理公司”)作为销售公司的独家代理商而达成的独家代理协议。 I. 定义和范围 1.1 “销售产品”指销售公司在本协议下允许代理的所有产品 和服务。 1.2 “代理地区”指代理公司为销售产品进行销售的领土或者 国家。 1.3 “有效期”指本协议的期限,从双方签字日期起,持续有效。 II. 运营条件 2.1 销售公司允许授予代理公司在代理地区内销售其产品的专 属权。

2.2 代理公司允许通过自主市场策略和技术支持,以代理公司自己的名义和风格在代理地区内销售销售公司的产品。 2.3 代理公司有责任对销售产品进行宣传,并代表销售公司向代理地区内的客户提供销售支持。 2.4 销售公司允许向代理公司提供有关销售产品的技术支持和培训,以便代理公司能够更好地向客户推销销售产品。 2.5 代理公司有责任遵守销售公司的任何合理规定,并以代理公司自己的名义和声誉代表销售公司在代理地区进行业务拓展。 III. 条款和条件 3.1 本协议是独家代理协议,代理公司允许销售公司在代理地区内的所有产品的销售排他性代理人,并不得被其他销售公司或者代理公司任命为其代理人。 3.2 代理公司允许向销售公司保密所有技术和商业信息,并不得将此信息向第三方披露。 3.3 代理公司允许按照销售公司的要求维持销售产品和销售支持的最高标准,并促进销售公司和代理公司之间的关系。 3.4 代理公司允许只使用销售公司提供的标准销售文书和销售资料。这些文件的使用过程由销售公司控制。

独家经销协议(中英文)

独家经销协议 (中英文) 独家经销协议 (中英文) Eclusive Distribute Agreement 经双方友好协商,甲方愿意委任作为在销售其产品的独家经销商。为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。 Through the friendly negotiation of both parties, Party A agree to oints sell Party Ars;s products as the eclusive distributors in .In order to make the right and obligation of both parties clear, conclude this agreement specially. 甲方:(以下简称甲方)(hereinafter referred to as Party A) 受委任方: (以下简称乙方) (主体信息略) 第一条、双方关系:Artle 1, Relation between both parties: 在本协议的有效期内,甲方和公司的关系纯属卖方和买方的关系。本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。 During the period of validity, the relation between Party A and pany is purely the relation between the buyer and the seller.This agreement doesnrs;t bring the attorneyship, either party canrs;t on behalf of another party to the third party, if therefrom cause losing to the other party, The party who going beyond his purview must undertake to pensate responsibility and law"s responsibility 第二条、产品 Artle 2, Products. 本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。

独家销售代理协议(中英文)

AGREEMENT OF EXCLUSIVE SELLING AGENT Manufacturer: 创造商: Agent: 代理商: The two parties sign this agency agreement on the basis of equality, free will and mutual consultation. Both sides must comply. 本着平等自愿,商议一致的原则,签订此协议。双方均应严格遵守。 Section 1: Exclusive Selling Agent 第一条独家销售代理 The manufacturer appoints the agent to act as their exclusive selling agent in China to sell the following products of the manufacturer: 创造商允许将其生产的下列产品在中国的独家销售代理权授予代理方: Section 2: Responsibility of the Agent 第二条代理人的职责 The agent shall make all efforts to promote the sale of the products of the manufacturer using the agent’s marketing organization. The agent shall send all enquiries and orders received by them to the manufacturer and have no rights to sign any binding agreement on behalf of the manufacturer. The agent shall explain to the customers all the technical parameters and commercial terms stated by the manufacturer and take all steps to co-ordinate between the manufacturer and the customers to secure the orders. 代理人利用自身的销售网络在中华人民共和国积极拓展用户。代理人向创造商转送接收到的询价和定单。代理人无权代表创造商签订任何具有约束力的合约。代理人应把创造商规定的技术参数和商业条款对用户解释。采取措施配合创造商获得定单。 The agent, in relation to the products covered by this agency agreement, describe them only as ‘sales and service agent’ for the products and not hold themselves out or permit any person to hold himself out as being authorized to bind the manufacturer in any way or to do any act which might reasonably create an impression that the agent is so authorized. The offers given and orders received will always include a clause “Subject to approval/acceptance of the order by M/s Veejay Lakshmi Engineering Works Limited.” The right to receive/accept the orders and making the invoices for the products is expressly reserved to the manufacturer.

中英文经销协议范本

中英文经销协议范本 经销协议(中英文) 经双方友好协商,甲方愿意委任作为在销售其产品的经销商。为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。 甲方:%%公司(以下简称甲方)受委任方:(以下简称乙方) 地址:地址: 电话: 传真: Email: 条、双方关系: 在本协议的有效期内,甲方和**公司的关系纯属卖方和买方的关系。 本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。 第二条、产品。 本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。 第三条、经销权 甲方给予**公司在的范围内以进口并销售其产品的权利。 第四条、专营权 除**公司外,甲方不得再委任范围内的其它公司为其经销商和代理商。 第五条、价格 甲方必须向乙方提供惠的价格。惠的价格即必须低于正常贸易的价格。 第六条、交易方式 发生在双方间的每一笔交易都必须订立合同,双方均须受到每一个合同的约束。 第七条、卖方责任 1. 自费向乙方提供新产品的样品,每个样品为1-2个。 2. 同意乙方在进行业务推广时向客户介绍甲方的网站,并表明其经销的身份。 3. 在协议的有效期限内:甲方如获得专利产品的注册、或商标、或其他商业标志,均须立即向乙方提供。 4. 甲方必须将希望与其建立商业关系的境内新客户转给乙方。 5. 不断提供有助于推销产品的意见和资料。 第八条、经销商责任 1. 自费维持一个有经营能力的机构,切实地为甲方推销产品。 2. 自费参加一些交易会或制作为了推销甲方产品的网站、目录等广告物。 3. 在本协议的有效时限内,年的每个月的交易额必须达到万美元,以后每年递增20% 4. 向甲方提供一个由甲方认可的银行为结算银行。 5. 不得购买和销售其他公司的同类产品 6. 不断地向甲方提供国内相关的商业情报 第九条、有效时限

独家销售协议中英文范本

独家销售协议中英文范本 Sole Distributorship Agreement 独家经销协议 THIS AGREEMENT made and entered into this day of in the year of and between: 协议于年月日签订和缔结,协议的双方如下: Party A: Beijing Dabao Cosmetics 甲方:北京大宝化妆品有限公司 Party B: 乙方: Whereas Clause 1)WHEREAS, Party A is desirous of exporting the products (stipulated in Article 3 hereof) to the territory (stipulated in Article 4 hereof) and is willing to grant to Party B the exclusive right to sell and distribute the said products in the said territory; 2)WHEREAS, Party B is desirous of purchasing and importing from Party A the said products for sale in the said territory and is also desirous of acting in an exclusive capacity as the Party B of the said products in the said territory; NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and

独家经销协议(英文)

独家经销协议(英文)APPOINTMENTOFEXCLUSIVEDISTRIBUTORAGREEMENT Dated08thJanuary2002 1Parties (1)(nameofprincipal)whoseregisteredofficeisinthePRofChinaatt headdress….('thePrincipal') (2)(nameofprincipal’sagent)whoseregisteredofficeinthePRof Chinaattheaddress….('thePrincipal’sagent') 2Recitals 2.1ThePrincipalmanufacturesgoodsincludingtheProducts 2.2ThePrincipal’sagenttradeswiththeProductsofthePrincipal 2.3TheDistributorwishestoselltheProductsintheTerritory 3Definitions Thefollowingtermsshallhavethefollowingmeanings: 3.1'Business':thepromotionandsaleoftheProductsbytheDistribu torandallmattersrelated

3.2'CommencementDate':thedatesetoutattheheadofthisAgree ment 3.3'Conditions':theprovisionscontainedinclauses[5]to[9]whichs hallbeincorporatedintothisAgreementintheirentirety 3.4'Consignment':eachshipmentofProductsmadebythePrincipa land/orthePrincipal’sagentinresponsetoanorderplacedinaccor dancewiththetermsofthisAgreementbytheDistributor 3.5'Currency':USDollars 3.6'Documents':thedocumentswhichmustbepresentedinorderto obtainpaymentundertherespectivesalescontractpursuanttowhic hadocumentarycreditisopened 3.7'ExpiryDate':within2[two]yearsafterCommencementDateunl essextendedasperclause[5.6]ofthisAgreement 3.8TradeName:(insertdetails) 3.9'MinimumAnnualPerformance':salesoftheProductsineachye aroftheTerm 3.10'Products':theproductsbrieflydescribedinSchedule1

独家海外经销协议(模板)中英文

独家经销协议 由 中国沈阳 -以下称“甲方” 和 (国家城市) -以下称“乙方” 签署 年月日SOLE SALES AGREEMENT Signed -by and between- Shenyang P. R. China PARTY A and (City and country) PARTY B (DATE)

独家经销协议 SOLE SALES AGREEMENT 协议号:(甲方) Agreement No.: (Party A) 协议号:(乙方) Agreement No.: (Party B) 本《独家经销协议》(下称“本《协议》”)是由依照中华人民共和国现行法律合法设立并有效存续的、其主要经营地址为的(下称“甲方”)与依照现行法律合法设立并有效存续的、其注册办公地址为 的(下称“乙方”)于年月日在中华人民共和国辽宁省沈阳市签订。甲方与乙方合称为“协议双方”,单称为“协议一方”。 This “SOLE SALES AGREEMENT”(hereinafter referred to as “This Agreement”) is made on the day of , at Shenyang City, Liaoning Province, P. R. China by and between: (hereinafter referred to as “Party A”), a corporation duly established and existing under the currently effective laws of the People’s Republic of China with its registered address at and (hereinafter referred to as “Party B”), a corporation duly established and existing under the currently effective laws of with its registered address at . Party A and Party B are hereinafter referred to collectively as the “Parties”, and individually as a “Party”. 鉴于: WITNESS 1、甲方是一家汽车产品的制造、销售公司,有权并愿意根据本《协议》约定的条件许可乙方成为在经销区域内的独家经销商,以便乙方在经销区域内经销甲方所供协议产品。 1. Party A, a corporation in the business of manufacturing and selling vehicles, has right to and intents to authorize Party B as its Sole Sales Agency to sell Agreement Products supplied by Party A in the Sales Territory under the terms and conditions agreed in This Agreement. 2、乙方是具有从事汽车进口及销售资质及能力的公司,愿意在满足本《协议》约定的条

独家销售协议中英文翻译

独家销售协议中英文翻译Exclusive Sales Agreement 独家销售协议 本协议由以下双方于(日期)签署: 甲方:(销售方名称、地址、电话、法定代表人或授权代表)乙方:(购买方名称、地址、电话、法定代表人或授权代表) 鉴于: 甲方是某产品的唯一合法拥有者,有权决定产品的销售渠道和市场,愿意将该产品授权给乙方独家销售; 乙方认同甲方授权独家销售的合法性,并具有进行该产品的销售业务所需的能力和条件; 双方本着诚实信用、平等互利的原则,达成以下协议: 一、产品信息 甲方同意授权乙方独家销售以下产品:(产品名称、型号等详细信息) 二、销售区域 1. 甲方同意乙方在以下地区独家销售该产品:(详细地区名称)

2. 甲方保留自行销售产品给其他客户的权利,但不得侵犯乙方的销售区域权益。 三、销售目标 1. 乙方在本协议有效期内应按照约定的销售目标完成对该产品的销售任务。 2. 乙方应建立完善的市场销售组织和售后服务体系,确保产品销售和服务质量。 四、价格和支付方式 1. 乙方应按照本协议约定的价格进行销售。 2. 产品价格由甲、乙双方约定。 3. 甲方应按照约定的支付方式和时间及时支付货款。 五、质量保证和售后服务 1. 甲方保证产品的质量符合相关法律法规和国家标准,并承诺出现产品质量问题时及时进行处理和维修。 2. 乙方应为用户提供完善的售后服务和技术支持,并在产品使用中出现问题时及时协助甲方进行处理。 六、保密条款 1. 甲乙双方保证对对方提供的商业信息严格保密,不得向第三方透露,但法律法规另有规定的除外。 2. 协议有效期内及协议终止后,双方应继续保守对方提供的商业信息的保密性。

独家代理销售协议三篇中英文版

独家代理销售协议三篇 篇一:独家代理销售协议 Exclusive-Distribution-Agreement 本协议于年月日,由ABC公司(一家根据中国法律组建并存在的公司,其主营业地在,以下简称卖方)与XYZ公司(一家根据XX国法律组建并存在的公司,其主营地在XXX,以下简称代理商)共同签定并一致约定如下: This agreement is made and entered into this XXX day of XXXby and between ABC CO.,LTD. a corporation dully organized and existing under the the laws of People's Republic of China, with its principal place of business at XXX(hereinafter called seller) and XYZ CO.,LTD. a corporation uly organized and existing under the laws of XXX , with its principal of business at XX(hereinafter called agent) ,Whereby it's mutually agreed as follows: 第一条委任与接受 在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条规定的区域内招揽订单。代理商同意并接受上述委任。 Article 1 Appointment and Acceptance During the effective period of this agreement, seller hereby appoints agent as its exclusive agent to solicit orders for products stipulated

独家经销协议中英文正式版

合同编号: 归档号: 独家经销协议中英文正式版 甲方:_____________________________ 乙方:_____________________________ 签订日期:___________年_______月______日 使用提示:本合同文件可用于合作方为了保障各自的合法权利,经共同商议并达成协议,签署成为文件资料,实现纠纷解决和达到共同利益效果。文件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用! Tips for use: This contract document can be used to cooperate with multiple parties in order to protect their legal rights. After mutual consultation and agreement, they are signed into documents to achieve dispute resolution and achieve common benefits. The file can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs!

独家经销协议中英文正式版 甲方:____________________ 乙方:____________________ 甲乙双方经过友好协商,本着和平、自愿和互利的原则,就乙方在规定区域内销售甲方提供的产品、配件以及就为用户提供售后服务事宜,达成如下协议: 第一条授权与认可 1.1 甲方授权乙方为起授权区内独家经销商,负责甲方提供的____________________热泵各型号产品在___________独家经销,如乙方要求新增辖区,应事先书面通知甲方并征得甲方书面同意,方可在新增辖区内经销。 1.2 甲方负责提供技术监督部门检测合格的产品及合法的销售协议书及授权书给一方,乙方在所下去内积极开拓销售网点,努力促销,完成双方认可的销售计划。 第二条经销条款 2.1甲方严格执行独家授权,对乙方获得的甲方授权销售的XXX热泵系列产品,在完成协议规定的销售量并无违规的前提下,甲方无权在乙方经销区就此系列产品另行设定其他经销商。 2.2在协议有效期内,甲、乙双方认可乙方经销区域内销

相关主题
相关文档
最新文档