Uncle Jack's farm 朱蕾
StarterUnit3SectionB课件人教版英语七年级上册

1b Peter introduces his uncle’s farm to Fu Xing. Read the text and circle the things he talks about in the picture in 1a.
Look! This is my uncle’s farm. It’s a big farm. The grass is so green. You can see many kinds of animals. He has pigs, horses, cows, ducks, sheep, and chickens. How many ducks does my uncle have? Let me count. One, two, three, four, five, ... fourteen ducks! Oh, no. Look there! Another duck is behind the big tree.
What is fun on a farm?
Starter Unit 3 Section B
1a Look at the picture. Tick (√) the things you see.
black and white cows a small lake black rabbits a red horse brown ducks white horses white sheep big trees
Look! This is my uncle’s farm. It’s a big farm. The grass is so green. You can see many kinds of animals. He has pigs, horses, cows, ducks, sheep, and chickens. How many ducks does my uncle have? Let me count. One, two, three, four, five, ... fourteen ducks! Oh, no. Look there! Another duck is behind the big tree.
电影《欢乐好声音》(Sing)全部歌曲

电影《欢乐好声⾳》(Sing)全部歌曲由《神偷奶爸》、《⼩黄⼈⼤眼萌》原班⼈马倾⼒打造的动画喜剧《欢乐好声⾳》,以上映后零差评的超⾼⼝碑,⽬前票房已过亿。
今天⼩编为⼤家分享了欢乐好声⾳全部歌曲介绍的内容欢乐好声⾳全部歌曲介绍: 00 Golden Slumbers -- The Beatles 开场年轻时候的⽺奶奶⾼歌 01 The Way I Feel Inside -- The Zombies 猩猩街头唱歌 02 Bad Romance -- Lady Gaga 公猪韩特海选 03 Anaconda -- Nicki Minaj 三只兔⼦海选 04 Just The Way You Are -- Billy Joel 05 Firework -- Katy Perry 猪妈妈海选 16 Stayin' Alive -- Bee Gees 17 Who Let the Dogs Out -- Baha Men 18 Dance To The Music -- Sly & the Family Stone 19 Feelings -- Morris Albert 20 Rock Star -- Everclear 21 The Whip -- Locksley 22 Venus -- Bananarama 猪妈妈预演 23 Supermodels -- Kendall Payne 24 Another Night -- Real McCoy 25 What I Like About Yo... -- Lillix 26 32 Flavors -- Ani DiFranco 27 Nothin' Like the Sum... -- Carmen Rasmusen 28 I'm Alive -- Celine Dion 29 Everywhere You Look -- Carly Rae Jepsen 30 Ocean Avenue -- Yellowcard 31 Dark Clouds -- Space 32 Can't Get Enough Of ... -- Smash Mouth 33 Deadweight -- Beck 34 Fat Lip -- Sum 41 35 Time for You -- The Tories 36 Friends -- Blake Shelton 37 For Michelle -- Connor Zwetsch 38 Kiss From A Rose -- Seal 绵阳⼤叔海选 39 Battles -- la'porsha renae 40 Vacation -- Simple Plan 41 Should've Been Us -- Tori Kelly 42 I Love Rock 'n' Roll... -- Britney Spears 43 Candyman -- Zedd;Aloe Blacc 44 Raging Fire -- Phillip Phillips 45 Feel the Light -- Jennifer Lopez 46 Another Dumb Blonde -- Hoku 47 Overdrive -- Katy Rose 48 I'll Be There For Yo... -- The Rembrandts 49 Live Forever -- Oasis 50 Hold Me Now -- Thompson Twins 51 Killer Queen -- Queen 52 It's All Been Done -- Soundtrack 53 Luck Be A Lady -- Frank Sinatra 54 Come Fly With me -- Frank Sinatra 55 Dangerous Woman -- Various Artists 56 Theme from "Family Guy" -- Soundtrack 57 Wannabe -- Spice Girls 58 Strut -- The Cheetah Girls 59 My Happy Ending (Radio Edit) -- Avril Lavigne 60 Go! -- Melanie C 61 In My Eyes -- Best Coast 62 Every Time -- Soundtrack 63 You've Really Got A Hold On Me -- Soundtrack 64 Don't Say You Love Me -- M2M 65 Bamboleo -- Various Artists 猪妈妈超市跳舞 66 Beverly Hills -- Weezer 67 My Way -- Frank Sinatra ⽩⿏迈克最后登台演出 68 Hallelujah -- Leonard Cohen ⼩象废墟歌唱 69 Don't You Worry 'Bout a Thing -- Stevie Wonder ⼩象最后登台演出 70 YMCA -- Various Artists 71 Stay With Me -- Sam Smith 猩猩海选 72 Ride Like the Wind 蜗⽜海选 73 Shake It Off -- Taylor Swift 猪妈妈最后登台表演 74 All Of Me -- John Legend 猩猩预演 75 I'm Still Standing -- Elton John 猩猩最后登台表演 76 Call Me Maybe -- Carly Rae Jepsen ⽉伯乐指定艾希歌曲 77 Set It All Free --Scarlett Johansson 艾希失恋原创歌曲 78 Jump -- Van Halen ⽉伯乐指定青蛙歌曲 79 忍者棒棒⽇本⼩熊猫少⼥组合 80 Butterfly – crazy town 公⽜海选 81 The humpty dance -- Digital Underground 鳄鱼海选 82 Gimme Some Lovin' --The Spencer Davis Group ⽉伯乐出场BGM 83 Crazy in love -- Beyonce 海选时候龙虾在浴缸⾥唱的 84 The Safety dance -- Men Without Hats 袋⿏母⼦海选 85 The Ketchup song -- Las Ketchup 蜘蛛海选 86 Ben -- Michael Jackson 长颈⿅海选 87 Pennies from Heaven ⽩⿏迈克海选 88 The Wind -- Cat Stevens 富⼆代绵⽺游泳时候BGM 89 Faith -- Stevie Wonder&Ariana Grande 电影主题曲。
Grandfathered《喜当爷(2015)》第一季第六集完整中英文对照剧本

喜当爷第一季第六集好啦小猪猪我有事要忙All right, pork chop, I got to get some stuff done,所以你乖乖看会儿电视好吗?so the TV's gonna babysit for a while, okay?看看有什么好玩的Let's see what we got.哦快看快看Oh, look, look, look, look.这是个叫《水果村的朋友们》的节目This is a show called Fruitville Friends.看起来挺傻♥逼♥的不过你♥爸♥爸说Looks pretty dumb, but your dad says我不能让你看《黑道家族》I can't show you The Sopranos.所以呢你就跟这些水果玩吧So here. Enjoy the fruit."香蕉呦呦耶耶""Banana, yippee-yo, yippee-yay."等等这个香蕉是史努比给配的音吗?Wait. Is that banana voice by Snoop Dogg?听起来像史努比呢对吧?It sounds like Snoop Dogg, doesn't it?- "让我们变牛逼这点我很肯定" - 矮油不错哦- "Let's get bizzle, my fo shizzle." - Well, that's pretty cool.你说有没有其他人也跟我一样也注意到这个呢I wonder if anyone else had noticed that.- 哒 - 耶我超爱史努比- Da. - Yeah. I love Snoop Dogg.快看他们-- 他们在做全身强化训练Look at them-- they're doing CrossFit,不过他们把这叫做 "水果长壮壮"but they're calling it CrossFruit.- "水果长壮壮" - 是真聪明- "CrossFruit". - Yeah, smart stuff.好像他们有一整套只针对成人的级别分类It's like there's a whole level that's just for adults.你说他们是不是有意为之呢I wonder if they do that on purpose.阿诺德·施瓦辛格Almond Schwarzenegger.嗯不别换台啊我想看这个Hmm. No, don't turn that. I want to see this.这节目太赞了This is good.那串葡萄刚刚是问了蜜瓜Did that bunch of grapes他们是不是真的吗?just ask those melons if they're real?真是太猥琐了That's racy."现在它多汁又美味""Now that's juicy."其实吧它长得也不是很丑That's not a bad-looking fruit, actually.哦好吧该吃晚饭了Oh, right, it's dinnertime.去冰箱拿吧Just, uh, go get whatever you want你想吃啥都行去吧out of the fridge. Go ahead."这可是美国最厉害的呢""Best in the state."这就完了?That's it?整个系列就这么以黑屏结尾了?The whole series ends with the screen going black?现在我永远也不知道托尼草莓怎么了N-Now I'll never know what happened to Tony Strawberry. 编剧的脑子被狗吃了吗This is insane.哦...Oh...看到他们做了什么吗?See what they did there?这个结尾和《黑道家族》一毛一样It's the same ending as The Sopranos.哦老天想不到水果村的朋友们也来这套啊Oh, God. Fruitville Friends does it again.你知道吧我的问题是My trouble is, you know, figuring out a way怎么才能让瓦内莎不只把我当朋友你明白吗?for Vanessa to see me as more than a friend, you know?别理她就行了妹子们都觉得那样超级浪漫Ignore her. Girls thinks that's super romantic.哇哦哇哦哇哦你脑子被驴踢了?Whoa, whoa, whoa. What the hell is this?你跟一个还没进青春期的小忍♥者讨教爱情问题?You're taking romance advice from this prepubescent ninja?- 话说得不错我可已经过了青春期了 - 乔丹是我的朋友- Nice try. Post-pubescent. -Jordan's my friend.- 他就住隔壁 - 杰拉德- He lives next-door. - Gerald,你现在有你老爹我了好吗?you have me now, all right?想把妹来问我啊Let me give you advice on girls,让乔丹就给你点儿and let Jordan give you advice空手劈灯罩的意见就好了on how to karate chop a lampshade.先生们很抱歉打断你们智囊团的小谈话Gentlemen, forgive me for interrupting the think tank.杰拉德我觉得我该安排你Gerald, you should let me和我的同事海蒂相亲set you up with my friend Heidi from work.- 千万别让你妈帮你安排相亲 - 她很聪明很善良- Never let your mother set you up. - She's really smart, she's nice, 和平队:一个去第三世界支教的组织是个博士而且还是和平队的一员she's got a PhD, she was in the Peace Corps.所以她不是个正妹?So she's not hot?噢老天杰拉德你得跟个这样的姑娘约会啊Oh, my God, Gerald, you need to go out with her.她看起来简直是This looks like a girl that跟你从一个模子里刻出来的呆子you two nerds designed in a computer.抱歉妈妈不是我的菜Sorry. Not interested.我得走了Got to go.真是糟糕啊Sure is terrible that Gerald杰拉德对你那个火♥辣♥又聪明的同事不感兴趣isn't interested in your hot, smart coworker.噢呵呵你想什么呢Oh, ho-ho, no, no, no, no.- 拜托撮合下我和她能怎样嘛 - 没门- Come on, fix me up with her. - No.- 什么? 为什么? - 因为我喜欢她- What? Why? - Because I like her,而且她也不是你能把到手的and she's out of your league.我把不到?Out of my league?我可是把妹高手好吗我有教养I'm a catch. I have sophistication,有社会地位I have class.那让我看看你最近的十条短♥信♥啊Let me read your last ten text messages.假如有漂亮妹子It's not my fault if a执意要给我发美臀照难道怪我咯?girl wants to send me pictures of her butt.算了吧吉米Give it up, Jimmy.她不会爱上你的She wouldn't be into you.这话什么意思?What's that supposed to mean?而且你要好好想想你以前还爱过我呢And-and if you recall, you used to be into me.我以前早餐还喝野格酒呢I also used to drink Jagermeister for breakfast.所以这两者也不能相提并论The two may or may not be related.她叫什么?What's her name?戴安娜·想都别想·斯汀Diane Never-gonna- happen-stein.我大爱犹太姑娘啊她电♥话♥号♥码多少?I love Jewish girls. What's her number?你还真是不死心是吧?You're really not gonna give up, are you?- 永不死心 - 好吧这是她的电♥话♥- Never. - Fine. Here's her number.好好看看把妹高手是怎么玩的吧Watch the pro work.说我追不到Out of my league.死心吧吉米Give it up, Jimmy.而且你连我电♥话♥都记不住?And how can you not know my number?我们可有个孩子哈We have a child together.好的萨拉到前台的时候你拖住她All right, when Sara comes out to reception, stall her.我要去后面拿下这个姑娘I'm gonna go in back and try to track this girl down.- 有问题吗? - 有- Any questions? - Yes.你♥他♥妈♥脑子里在想什么?What the hell are you thinking?萨拉觉得我追不到那个姑娘Sara thinks this girl's out of my league.你能相信吗? 我偏要会会这个姑娘Can you believe that? I'm gonna meet this girl,来证明萨拉是错的还有问题吗?I'm gonna prove Sara wrong. Any other questions?有你以前可是说我的工作90%是与餐厅有关的Yes. When you said my job would be 90% restaurant-related, 是你说错了还是就随口瞎扯啊?were you mistaken or just lying?你就当我在扯淡吧另外衬衫不错Always assume I'm lying. Nice shirt, by the way.谢谢Thanks.等等Wait.安丽诗Annelise.你在这儿干嘛?What are you doing here?吉米在你的办公室里呢Jimmy's in your office.我才不干这活儿I'm not doing this.吉米Jimmy.你在干嘛?What are you doing?在黑你的主机啊Hacking into your mainframe.我要找到海蒂的办公室在哪儿I've got to find Heidi's office.话说苹果的开机键在哪?Where's the open Apple key?你这么做是非常不道德的This is highly unethical.你以为我愿意当黑客吗? 我才不想呢Do you think I like committing cyber crime? I don't.但为了真爱我愿意我愿意为了找到我的阿玛尔而犯罪But I'll do it to find love; I'll do it to find my Amal.- 你的啥? - 我的阿玛尔... 那个驯服了乔治·克鲁尼的女人- Your what? - My Ama... The woman who tamed George Clooney. 我也要找到个女人来驯服我-- 阿玛尔·阿♥拉♥姆...丁I want to find that woman to tame me-- Amal Alamud... din.你才不是想找到你的阿玛尔·阿♥拉♥姆丁呢You do not want to find your Amal Alamuddin.你只想得到你没有的东西You just want what you don't have.才不是呢而且要是你不愿意That's not true. And if you're not willing帮我自我发展和成长to help me find my personal improvement and self growth,那我就赖在这儿用你的电脑工作then I'm gonna sit here and work on your computer.- 行是在下输了! 给我起来 - 这就对了嘛- Fine, you win! Come on. - Good.还有你刚刚根本就没黑我的主机And you did not hack into my mainframe,你只不过把 "主机" 俩字儿打到了Word文档里面you typed "Mainframe" Into a word document.海蒂?Heidi?嘿海蒂还记得你说过Hey, Heidi, remember when you said你想相个亲吗这位是吉米you were willing to be set up. This is Jimmy.这是你儿子吗?This is your son?- 是的 - 开什么玩笑我儿子可是个25岁的社♥会♥主♥义♥好青年- Yes. - No. My son is a 25-year-old man.这娃儿都50岁了This is a 50-year-old boy.好吧当然可以为什么不呢他简直魅力四射啊Okay, sure. Why not? He's attractive.- 噢谢谢 - 不过鉴于我还在开会- Oh, thank you. - And seeing as I'm in the middle就这么走开是不是不太好of a session, there's really no graceful way to get out of it.你看? 我就说吧See? This is exactly what I'm talking about.我就觉得所有人都会把我当空气I feel like I'm invisible to everyone.我我看到你了呀衬衫很漂亮I-I see you, and I like your shirt.谢谢Thank you.你确实魅力四射啊And you are attractive.好吧先这样吧Okay. Okay.- 请进 - 嘿- Come in. - Hey.嘿坐吧我刚刚在挂伊蒂的日历呢Hey. Have a seat. I'm just pulling up Edie's calendar.那么... 是的So... yeah,这个月特别太平没啥大事儿it's a pretty typical month; no real curveballs.噢呃你下周一还得因为卖♥♥了图书馆的书Oh, uh, do you still have to be in court next Monday要去法庭出席吗?for selling those library books?- 你到底想不想打炮啊? - 当然想- Do you want to have sex? - Okay.那来呗Dope.好家伙! 某人学了点新姿势嘛Dude! Someone's got some new moves.嘿嘿那是因为某人最近读了本书Well, that's 'cause someone read a book about female sexuality 里面讲了莉娜·杜汉姆时刊里推荐的女性G点that was recommended in Lena Dunham's newsletter.噢我估计得消耗了大概200卡路里吧Oh, burned, like, 200 calories.我要吃点巧克力I'm gonna have some chocolate.呃嘿So, hey...你知道吗我一直在想you know, I've been thinking.以单亲妈妈的身份约会太难受了对吧?Dating as a single parent really sucks, right?本身就没多少空余时间It's hard to find free time.好不容易有时间了And then when you do have free time,伊蒂又在身边随便带男人回家又很奇怪it's weird bringing random guys around Edie.- 多随便? - 但不约呢又太寂寞- How random? - But then it gets so lonely.夜晚又那么阴冷The nights can be so cold.或许这就是答案Maybe the answer's right here.哦天哪我梦寐以求的事儿终于要发生了Oh, my God, it's happening.- 杰? - 嗯?- G? - Yeah?你想要每周多打几炮吗?You want to meet up for sex a few times a week?- 不好意思你说啥? - 你懂的见个面打个炮- I'm sorry, what? - You know, meet up, get it on,然后各过各的就像...and just go about our lives, like...共赢的朋友只不过意外有了孩子friends with benefits who had a surprise baby.好啊棒呆了Yes. Perfect.我是说谁又想谈恋爱呢?I mean, who wants to be in a relationship?又不是打炮机Not this sex machine.对吧?Right?太对了Yeah.阿玛尔行动要开始了伙计们It's Code Amal here, people.都好好干!Let's step it up!今晚凡是妨碍吉米寻找真爱的Anyone who doesn't want Jimmy to find love tonight,- 都给我滚出厨房♥ - 我跟吉米也约会过呢- get out of my kitchen. - I used to date Jimmy.对对对你说得我耳朵都起茧了Yes, you've managed to tell me that easily hundreds of times. 他以前总说我是他的阿玛尔He used to tell me that I was his Amal.95年说的?In 1995?你觉得我在撒谎吗?Are you calling me a liar?他们来了白人小赢家They're here. White Victor.准备好欣赏泡妞大♥师♥怎么玩的了吗? Ready to watch a master at work?我觉得你肯定会喜欢今晚的酒I think you'll enjoy tonight's wine selection.1980年6月8号♥的波尔多红酒A Bordeaux bottled June 8, 1980--- 那天是我生日 - 不可能吧!That's my birthday. No!真是太有心了That's very sweet.嗯哼Mm-hmm.酒看上去也很好喝And the wine seems lovely.嗯确实Uh, it is.花了我300刀呢$300.是时候上神户牛肉了Time for the Kobe beef routine.真是天才啊Pure genius.噢你们的神户牛肉!Ooh, the Kobe beef!- 辛迪你还好吗!? - 噢- Cindy, are you okay?! - Oh.太抱歉了! 我刚把你的神户牛肉给毁了!I'm so sorry! I just ruined your Kobe beef!我才不在乎神户牛肉呢I don't care about the Kobe beef.- 你没事吧? - 没事- Are you all right? - Yeah.那就好你生病的外婆还好吗爱丽丝?Okay, and how's your sick grandmother, Alice?- 谁? - 没事你忙吧- Who? - Okay, okay.噢Oh.最后一步也很重要演技派要上场了And last but not least, we send in the closer.神转折-- 表示他一直站在你这边不离不弃Plot twist-- he's been standing next to you the whole time. 让我来Me.抱歉打扰一下!I'm so sorry!外面有位贵宾想跟您见一面A V.I.P. Is outside and wants to say hello.不好意思我这儿已经有位贵宾了Excuse me, I have a V.I.P. Right here.那人可是莱昂纳尔·里奇啊!It's Lionel Richie!那我也不在乎I don't care.我能见见莱昂纳尔·里奇吗?Can I meet Lionel Richie?不他才不想见你No, he doesn't want to meet you.吉米餐厅吉米家的餐厅停车服务只需$5- 嘿拉维! - 嘿- Hey, Ravi! - Hey.嘿昨晚进展的还顺利吗?Hey, did last night go as well as it seemed? 我可坚信我做的肉饼是催情神物哦?I trust my meat loaf was an aphrodisiac?我刚发短♥信♥约了她第二次I just texted her for a second date.嘿跟瓦娜萨进展怎么样?Hey, how'd it go with Vanessa?噢我可不会到处见人就说Well, I'm not really one to kiss and tell.得了我跟谁摆架子呢?Yeah, who am I kidding?我连公车上的人都恨不得全说一遍I already told everyone on the bus over here. 我们做♥爱♥了!We had sex!干得漂亮!Attaboy!看看我们马提诺兄弟真是热血沸腾啊Look at this, the Martino brothers on fire.是啊不过我不叫马提诺Yeah, except my last name's not Martino.我们也不是兄弟And we're not brothers.但问题是-- 她想要的Uh, but here's the thing-- she just wants只是个炮♥友♥ 而不是男朋友to keep having sex and not be in a relationship. 我真是太佩服你了I'm so proud of you.哦神啊Oh, whoa.你们刚才听到了没?Did you hear that?她只是想和他打炮She wants to use him for his body.但我却想用心去爱啊But I want to use me for my heart, too. 啥...? 你一定是在逗我What...? You've got to be kidding.我只是不确定我能不能抑制住我的感情I'm just not sure I can turn off my feelings.小菜一碟啊-- 相信你的直觉Well, it's simple-- listen to your instincts跟着感觉走呗and go the exact opposite.所以你现在是怎么想的?What are your instincts telling you?呃就是来拜托拉维Um, come here and have Ravi帮我给瓦娜萨烤一条长面包?help me bake a loaf of fresh bread for Vanessa? 真是不能更烂了你可千万别这么做Terrible idea. Don't do that.稍等可能是海蒂打来的Oh, maybe it's Heidi.还真是她Yes.■嘿谢谢你的邀请!这星期我要忙疯了但是有时间我一定会通知你! ■老爹你不错嘛!Nice, Dad!不并不好No, not nice.为啥?Why not?我是说她这么说就肯定会通知你的I mean, she's definitely gonna let you know.知己知彼百战不殆啊And knowing's half the battle.你看她说她很忙See, she's saying she's busy.热情都是装出来的Fake enthusiasm.还有感叹号♥Exclamation points.典型的放鸽子惯用套路嘛That's a textbook blow-off.你还好吧吉米?Everything okay, Jimmy?啥? 挺好的我好得很What? Yeah, I'm fine, fine.看来她是真的很喜欢我做的肉排Well, it sounds like she really loved my meat loaf. 或许我也应该追一下她?Maybe I should make a run at her.海蒂拒绝跟我再约一次会了Heidi turned me down for a second date.我果然料事如神哈Yeah, that's what I said would happen.看看我-- 我居然失手了Look at me-- I'm a wreck.我要吃个冰淇淋来稀释一下我的忧伤I'm binging on ice cream.那才不是冰淇淋That's not ice cream.它叫迷你版脱脂意大利冰That's a tiny fat-free Italian Ice.还有啊别装得一副伤心欲绝的样子And stop acting heartbroken.你会喜欢上海蒂You only like Heidi只不过是因为她不喜欢你because she doesn't like you.不是这样的!That's not true!她很与众不同She's different.她很聪明又有学问She's smart. She's accomplished.这小婊砸到底哪根筋搭错了要拒绝我?What the heck's the matter with her?- 你干嘛? - "嘿海蒂- What? - "Hey, Heidi.很抱歉我昨晚表现得Sorry if I came across as an arrogant,目中无人恶俗至极..."flashy dope last night..."- 还我手♥机♥! 你在干嘛?! - 等等... - Hey, give me that! What are you doing?! - Just... "至少你展露了你的真性情哈...""At least you're owning up to it..."至少你展露了你的真性情哈...不错嘛...Ah..."我想重新表现一次"I would love to start over.一起吃晚饭吗?"Dinner tonight?"好啊何乐而不为?"好啊何乐而不为?""Sure, why not?"- 你行啊! - 还你手♥机♥- Hey! - There you go.我真是神之手速哈Godspeed.这又是什么小花招?What magic was that?等等先别走!Wait, don't go!我现在该准备点儿啥吗?Now what do I do?我才不会帮你我有正事要做I can't help you. I have an errand to run.那行我和你一起去All right, I'll go with you.- 讲真? - 千真万确- Really? - Yep.好不容易又约到她Got another shot at this.我可不想再搞砸了I don't want to blow it again.你要去哪儿办事儿?Where's the errand?棕榈泉Palm Springs.棕榈泉在棕榈泉?Palm Springs, Palm Springs?好的你可以的一定要帅All right, got this. Be cool.只是打个例行公事的炮而已It's just casual sex.哇你看起来...Wow, you look...你不准备兑现你的诺言了?So, you're just not gonna finish that sentence?所以呢?So?我并没有给你烤面包I didn't bake you any bread.哦好吧Um, okay.或许这才是对的That's right.没有面包只有打炮No bread, just sex.懂了吗小炮♥友♥?Got it, pal?你受打击了咩? 发生了啥?Are you broken? What's happening?我只是在努力甩掉对你的感情而已What's happening is that I'm gonna obliterate you.真抱歉I'm sorry.我只是在奋力I'm just trying跟我的本能作斗争to fight my instincts here.我- 我有点儿瞎浪漫I'm-I'm a bit of a romantic.放松点好吗?Just relax, okay?做你自己就好Be yourself.- 就这样 - 好吧- Yeah. - Okay.这才乖Um, yeah.真不巧我刚收到短♥信♥ You know, I just got a text.是我妈My mom.她想让我去接伊蒂She wants me to go pick up Edie.我们下次再约吧下次Maybe we try this again later, maybe.我他妈到底是怎么了?!What is wrong with me?!求你了你好歹是她朋友Come on, your friends with her.快告诉我晚上约会要怎么做Tell me what to do on the date tonight.给我点点睛嘛Give me some bullet points.我没啥好建议真是抱歉No, there are no bullet points, I'm sorry.你是想让我现在就把你扔在路边是不是? You want me to drop you off at the outlets? 你知道这意味着什么吗?You know what it is?你不想给我建议You don't want to give me advice,是因为你不想看到我和别人在一起because you don't want me to find anyone.没错被你发现了Yeah, that's right.我想让你做我的专属天使呢I just want to keep you all to myself.把空调打开Turn this air on.我- 我已经汗流浃背了My-my sweat is staining out my shirt.好的等等别开到两档Okay, wait, now, don't turn it above two不然车会坏掉的or the car will blow up.我们为啥非得去棕榈泉呢?Why are we going to Palm Springs anyway?我想回去了I got to get back.我要去棕榈泉I am going to Palm Springs是因为那儿有位可爱的夫人because of a lovely woman from the Internet要卖♥♥她的控制手轮who is selling the exact hand wheel clutch而且恰巧就是我的缝纫机需要的型号♥I need for my sewing machine.你知道伐我仿佛看到了-- 一位奶奶You know what I just heard-- grandma, grandma, 控制手轮老奶奶的标配啊hand wheel clutch, grandma, grandma, machine. 是啊你看见了吧?Yeah, well, see?这就是你我之间的区别That's the difference between you and me.我很清楚自己的定位I own who I am.我就是个奶奶I am a grandmother.这倒是你的闪光灯已经开了25分钟了Clearly, your blinker's been on for 25 minutes.是的好吧那是因为我们Yeah, well, good, because we're just about要在40英里处转个弯to make a turn in 40 miles.哈哈哈哈你知道吗?Ah-ha, ah-ha. You know what?这是你和海蒂的问题所在This is your problem with Heidi.什么?What?你太过于苛求自己要一直展示出You are obsessed with presenting自己完美的一面而不是表现得真实一些this perfect image, instead of being authentic.- 哪有? - 就是这样的你的衣着- Really? - Yeah, your clothing,你的性格your personality,你一直在念叨的那些荒唐可笑的事that ridiculous story that you always tell比如你为什么不能靠近狗狗之类的东西about why you can't be around dogs.- 那事儿是真的 - 才不是- That is a real story. - No.并且是我最喜欢的And a fan favorite.别装了你真的有捡过一只流浪狗Please, you actually pulled a stray dog- 嗯哼 - 还是在排水管道边捡的- Mm-hmm. Mm-hmm. - Out of a storm drain还用奶瓶喂了它一整晚?and bottle fed it all night?是的并且直到它死我都一直把它抱在手上Yes, and I held it in my arms until he died.科克保姆医生说过它患了癌症Dr. Kirkbaum said he had dog cancer.自从小布莱克死后我就再也不想碰其它狗了After little Blackie, I refuse to get attached to any other... 好吧都是我编的Okay, it's fake.呵呵! 我就知道!Ha! I knew it!你太可笑了You're ridiculous.你才可笑You're ridiculous.看看如果你对你自己都做不到坦诚相待Look, how do you expect to find your Amal还指望着能找到你的阿玛尔吗?if you can't even be real?你总是一副不想让别人看到你烦恼的样子You're always Mr. Never Let Them See You Sweat.不是的那只是你个人对我的想法No, that's your own personal axe to grind with me.嘿看吧你自己要来问我有什么建议Hey, look, you asked my advice.是你自己要跑到我车里来的You jumped in my car.你这破车快把我热化了Your hot car.- 难道不热吗? - 是的 - 我的意思是- Is it hot? - Yeah.-I mean,把空调关上吧let's turn this down.别啊你看我的衬衫Don't do that. Look at my shirt.- 我说过别把它调到两档以上 - 我的衬衫都要滴水了... - I said don't put it above two. - I'm sweating my shirt... - 这- 现在才2.5 这... - 停下来! 这个车不能...- It's- it's two and a half, it's... - Stop! Car can't...我猜你是不会把车停在路边检查的I'm guessing you're not pulling over to make out.是的跟我想的一毛一样Yep, just what I thought.看上去就像我旁边站着个傻瓜一样Looks like it was the dumbass standing next to me.拿着Here.够用吗?Will this help?你简直傻得让人难以置信You are unbelievable.好吧往后站All right, stand back.拜托Please.好吧All right, yeah.好玩真是太好玩了Interesting. Interesting.你是在拿车篷来遮阳吗?Are you just using the hood for shade?好吧我可是今晚有约会的人Well, I do have a date tonight.- 好吧看到那个银色的螺丝帽了吗? - 嗯- Okay, see that silver cap? - Yeah.那好旋开它看看那里是不是空了All right, unscrew that and tell me if it's empty in there. - 把你的衬衫给我 - 什么?!- Give me your shirt. - What?!- 我需要一块破布 - 我的衣服又不是破布- I need a rag. - This is not a rag.但也不是个衬衫啊It's not a shirt.好吧现在我要做大力士了All right, I'll be the bigger man here.啊哈!Aha!空的Empty.谢了Thank you.- 跟我来 - 去哪儿?- Come on. - Where we going?制冷剂没了两英里外有个加油站We need coolant, and there's a gas station two miles up. 你是让我给你遮阳吗?Are you using me for shade?好吧你有这么个大脑袋让我也沾沾光嘛Well, you were blessed with a big head. Share your gift. 来快点儿比比谁先到来嘛!Come on. Come on, race you there. Come on!嘿Hey.嘿你确定你还想再试一次吗?Hey, are you sure you want to try this again?啊!Oh, oh!我感觉你身上的每个毛孔都散发着酒香I think I can smell wine coming out of your pores.你昨晚上喝了多少?How many glasses did you have last night?两瓶是多少?How many are in two bottles?看啥? 奶奶辈的人都喜欢喝夏敦埃酒What? Grandmas like their Chardonnay.赶紧的走这边Come on, pick up the pace.我的腿都抽筋了我快饿傻了你有吃的吗?My legs are cramping. I'm hungry. Do you have food? 我有个格兰诺拉燕麦卷I have a granola bar.这里面含多少糖分?How much sugar does it have in it?干嘛?What?你笑啥?What are you laughing at?看看你的样子!Look at you!- 你还记得《第一滴血3》吗? - 当然了- You remember Rambo III? - Of course.那好那你还记得Okay, remember how you thought- 你当时觉得它会是部流芳百世的电影吗? - 记得- that was gonna be the movie of the century? - Was. 你让我们大家在电影院外面睡You made us camp outside the theater在那个又闷又窄的帐篷里挤了18个小时for, like, 18 hours in that hot little tent.啊哈我记得Uh-huh, I remember.你当时一身臭汗狼狈得很You got so gross and sweaty.- 很值啊 - 不一点儿都不值- Worth it. - No, it was not worth it.都没有别人在外面扎营电影院里也空空如也No one else camped out, and that theater was empty.我的意思是你现在有点让我想起My point is, you're kind of reminding me当时那个满身臭汗挤在帐篷里的男孩儿of that sweaty tent guy.是好的回忆哈In a good way.你知道吗我很高兴能看到你不是那么完美无缺的样子You know, it's nice to see you a little rough around the edges. 谢谢你Thank you.你知道嘛对我来说其实挺难的You know, it's difficult for me because因为我约会的那个女人希望看到的是我精心雕琢过的样子the women I date expect a certain level of polish.哦别啰嗦了! 到加油站了!Oh, shut up! Gas station!怎么了要我背你吗?What, do I have to carry you?你听上去可没什么诚意That is not a sincere offer.如何所以额你想啥时候再做?All right, so, uh, when do you want to meet up again?等等你什么这方面这么在行了?Hold on. When did you get so good at this?好吧在你过来之前我找到了方法Well, I found a way to get my emotions发泄了一下我的情绪out of my system before you came over.是的首先我看了一些Yeah, first, I watched some videos士兵和狗狗团聚的视频of soldiers reuniting with their dogs.先把泪哭干Cried my eyes out.接着我又看了一些Then, I busted out some videos of deaf people聋哑人第一次听见声音的视频? 哭得更惨了hearing for the first time? Cried even more.- 我的心早死了 - 厉害我都只看色情片的- I'm dead inside. - Cool. I just watch porn.你觉得在伊蒂起来之前咱们还能再来一发吗?Think you got another round in you before Edie's up?嗯当然了Yeah, you bet.我得先去看下苏珊大妈的首秀Just gonna watch Susan Boyle's first audition,看完立马回来and I'll be right back.好的Yeah.我觉得吧我... 我在这等你就好You know what? I'm gonna... I'm gonna stay here.你去店里买♥♥制冷剂吧You go inside and get the coolant.哈? 为啥?What? Why?不是吧就因为门口那条狗? 你认真的?Well, because of the dog? Seriously?嗯是的...Yes. Well...- 我去快跑! - 真的吗?- Oh, my God, run! - Really?当然不是! 那是只矮脚猎犬还拴着条粉色狗链No! It's a basset hound, and it's on a pink leash.我很怕狗好吗?I'm afraid of dogs, okay?所以看到它们我就躲得远远的That's why I don't want to be around 'em.那可不是什么小黑狗是一只大狼狗把我给咬了There was no Blackie. There was a Pumpkin, and he bit me. 我当时在比赛现场I was at a Little League game,在看台后面尿尿taking a leak behind the bleachers.突然这狗不知道从哪儿跑出来And all of a sudden, out of nowhere, this dog comes up对着我的屁♥股♥就是一口and bites me right in the ass.- 哎哟 - 我跑的时候...- Yikes. - I ran off with a...。
《无敌破坏王》二中的英文新词短语。

Ralph:Hey, kid! Wake up!嘿!小鬼,快醒醒!Vanellope:Ralph, what is wrong with you?雷夫,你是怎么了?Ralph:Start churning butter and put on your church shoes, little sister, 'cause we're about to blast off!快做好准备,因为我们马上要登场了。
Vanellope:Ralph, what is it you're trying to say?雷夫,你到底想说什么?Ralph:We're going to the Inter.我们要上线了。
Vanellope:What?什么?Vanellope:Ladies and gentlemen, I give you the Inter.女士们,先生们,让我来隆重介绍网络世界。
Ralph:Cool! Wow! Look at all this stuff.太酷了,哇!快看这些东西。
Vanellope:This is the most beautiful miracle I've ever seen.这是我见过最美的奇迹。
KnowsMore:Wele to the Search Bar. What can I help you find today?欢迎来到搜索引擎吧。
今天想要搜什么?Ralph:Um...嗯......KnowsMore: Umbrella? Umbrage? Umami?恩情?恩惠?恩怨?(自动联想识别-并非单词本意)Ralph:No. 不KnowsMore:Noah's Ark? No Doubt? Nordstrom Rack?布丁,部落,步伐?(自动联想识别-并非单词本意)Ralph:Rrr! 呃!KnowsMore: Ergonomics? Urban Outfitters? Urkel?鳄鱼?恶搞?噩梦?(自动联想识别-并非单词本意)Vanellope: I'm pretty sure he's just trying to guess what you're going to say.我知道了,他再猜你想说什么。
初一上学期必考的英语作文

初一上学期必考的英语作文初一上学期必考的英语作文(精选34篇)在现实生活或工作学习中,许多人都写过作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。
你写作文时总是无从下笔?以下是我为大家收集的初一上学期必考的英语作文,欢迎阅读与收藏。
初一上学期必考的英语作文 10 初一上学期必考的英语作文 23 初一上学期必考的英语作文 26 初一上学期必考的英语作文 27 When the first thunder rumbling ringing in the ears, when the first spring rain xixilili floats to the hair, when the first array when spring breeze touched the small face, winter grandpa quietly away, the spring girl walked with light footsteps came to our side.Ah! Tano Mami in the spring! In the boundless rape, a large yellow greet our eyes. In the sun, a golden glow, like a sea between yellow and green, is like a blanket. The farmers uncle in the field is sowing hard. At this time, although a lot of sweat, but the thought of the autumn harvest, the face is filled with a smile.Ah! The park in spring is really beautiful. The grass out head, tender, green. The willow out of bud, like green braid, like a green ribbon, blooming flowers fall over each other charming smile, redSihuo, white as snow, Huang Sheng Jin, powder Ru Xia, is really beautiful!Ah! In spring, you give your life and hope to the earth. I love you, spring!初一上学期必考的英语作文 28In the spring,we can flying kite.spring a very beautiful.I Believe everyone love spring.In the spring ,i heve a picnic in the park .we look some ducks in the pond,they are lovely,sky not have a clouds. so todayout of the question rain soon.I heard the weather forecast ‘’it will be sunn y in shandong.we are in the park the sun is shining and the wind is blowing ,linda and i are playing hinde and seek.the birds are singing.the rabbits are jimping.the weather is very good.a man is wearing a big hat.some clildren are jumping in the water. we are having a lovely time!Bye-bye.修改后:Sring is very beautiful. I believe everyone loves spring. In spring, we can fly kites. In spring, we can have a picnic in the park. There, we can see some lovely ducks playing in the pond.The sun is shining brightly, the wind is blowing gently and the birds are singing happily. Linda and I are playing hide and seek. Theweather is very good. We are having a great time.初一上学期必考的英语作文 29春天来了,早晨,我们也都起来做早操了。
《夏洛特的网(2006)》完整中英文对照剧本

苏塞特郡并没有什么特别There was nothing special about Somerset County.只是一个非常普通的地方It was a deeply ordinary place.这里没有发生过什么惊天动地的事No astonishing thing ever happened there.人们在这里安守本分The people who lived there were just regular people. 动物们...也只是些平常的动物And the animals... Well, they were just plain old animals. 他们不会向世俗质疑They didn't question the order of things.日子就这么日复一日地过着So, the days passed, one very much like the other.但是那年春天在一个小牧场里But, one spring, on a small farm,一个小女孩的一次小举动a little girl did something,却改变了一切something that would change everything.夏洛特的网■字幕来源:射手网后期:Fa1c0n你在干什么What are you doing?菲恩回去睡觉Fern, go back to bed.你不会把它杀了吧You're not going to kill it, are you?它发育不良好了你快回去It's a runt. Now, go back to bed.不这不公平并不是它自己想这样的No, it's not fair! It can't help being born small.小心Careful.如果我也生来如此你会把我杀了吗If I'd been born small, would you have killed me?当然不会了Of course not.小女孩是小女孩但是小猪不一样A little girl is one thing. A runty pig is another.那并没什么区别这不公平There's no difference! This is unfair and unjust.你怎么可以这么无情How could you be so heartless?过来你看看Come here. I want to show you something.看到了吗You see that? You see?有11只小猪却只有10个乳♥头♥There's 11 pigs and only 10 teats.亲爱的母猪喂不了那么多Sow can't feed it, honey.那让我来Then I will.我会好好喂养你I'll feed you and take care of you and...而且绝对不会让你杀了他absolutely will not let you kill him.菲恩几时养了那头猪的Hey! When did Fern get a pig?艾弗里别没礼貌把那给我Avery, it's rude to point. Give me that.过来坐下吃早饭公交车随时都会来Come, sit, eat your breakfast. The bus will be here any minute. 早上好Good morning.爸我也想要头猪行么Hey, Pop, can I have a pig, too?不行我只会把猪给早起者No. I only give pigs to early risers.菲恩黎明前就起来Fern was up before dawn,救助这世上不公平待遇了ridding the world of injustice.菲恩把猪放下快去上学Fern, put that pig down and get to school.艾弗里Avery.-走了再见 -爸-See ya. Bye, -Pop.一路走好伙计Have a good one, buddy.听说这个月雨水特别多Says here we're gonna get a lot of rain this month.菲恩你的书Fern! Your books!拜Bye.同学们这儿提到的问题Class, these are some of the questions是下个星期考试题目的一部分that you're likely to be asked in the exam this week.所以每一个问题都要做好笔记So, please take particular note of every one.安静点好吗别添乱You got to be quiet, okay? You're gonna get me in trouble. 喝吧Drink that.大家只要听好这些问题So, it's just a matter of following these questions知道如何回答就可以了and learning the answers.菲恩怎么回事Fern, what's going on?没事Nothing.菲恩你的桌子里有什么Fern, what's in your desk?-没什么 -打开它-Nothing. -Open it.谢谢埃尔博夫人Thank you, Mrs. Arable.菲恩你应该知道Fern, you know better.它是猪不是玩具It's a pig, okay? It's not a toy,洋娃娃也不是宝宝not a doll, not a baby.是猪A pig.就应该像对待猪一样And you need to start treating it like one.这太离谱了This is going too far.我知道她喜欢动物但你该告诉她I know she loves animals, but you have to tell her.-我知道可她是那么开心 -我明白-I know. She's just so happy with it. -I know.感觉很不错吧Doesn't that feel good?菲恩实在抱歉我得说你玩得够久了Fern, I'm really sorry, honey, but it's been long enough.什么What?你看他已经不再是小乳猪了Look, he's not a baby anymore.不能再养着他了这家伙快要300磅了I can't have you keeping what will soon be a 300- pound pet around the house. 不No.能不能让他呆在棚里求你了爸Can't he stay in the barn? Please, Dad?-不行 -求你了-No. -Please?不行菲恩你知道我要靠卖♥♥这些动物No. Fern, look. You know I've been selling the animals来购买♥♥新的收割设备to get the new harvesting equipment.很快棚里就没有猪生活的地儿了Pretty soon there's gonna be no place in the barn for a pig.我说过我会照顾它的l promised I'd take care of him.那么我让你放弃承诺Well, I'm letting you out of your promise.我没对你承诺是对韦伯的承诺l didn't promise you. I promised Wilbur.问问霍默怎么样What about Homer?他也养动物He has animals.霍默叔叔吗Uncle Homer?他那肯定有地方I'm sure he could make room for a pig.对Yeah.他就住在对面He'd be right across the road.睡觉吧我的小宝贝Go to sleep, my little one太阳已经下山了The sun has said goodbye for now月亮照耀着你美丽的脸盘The moon shines on your beautiful face我妈以前就经常唱这歌♥ 让我感觉很安全My mom used to sing that to me to make me feel safe.晚安Good night,韦伯Wilbur.菲恩去过他叔叔的畜棚...Fern had walked across the road to her uncle's barn不知有多少次hundreds of times before,但却从没感觉有今天这么遥远but it had never feIt so far away.这个红色大畜棚里满是各种各样的东西It was just a big red barn full of typical stuff.仔细想想却再也普通不过了Come to think of it, it couldn't have been more ordinary. 但在某个合适的时候But sometimes, when you take two ordinary things当你把两样普通的东西放在一起时and put them together at just the right time,就可能不再是两样普通的东西了there's a chance they'll become two less ordinary things. 比如说这头瘦小的猪和这个发臭的老畜棚That runty pig, for instance, and that big old smelly barn. 只要嗅嗅鼻子就知道里面住满了生物One sniff, and you knew it was a place full of living things. 但这并不一定就意味着这里生机勃勃But that didn't necessarily mean it was full of life.好了好了It's okay. It's okay.正因为如此这里需要一头猪Nope. For that, this barn needed a pig.这里并不糟糕This isn't so bad.只是还没人知道Only no one knew it yet.别担心Don't be afraid.你不会有事的You'll be okay.我每天都会来看你的I'll come see you every day.我会经常来的你可不要烦我噢I'll be around so much you'll be sick of me.我爱你I love you.艾弗里车来了Avery, the bus is here!-带上姐姐的午饭了吗 -带了-Did you remember your sister's lunch? -Got it!他要干什么What the hay?-他在干什么 -好像还挺聪明的-What's he doing? -Probably obably something smart.-猪真聪明 -猪才不聪明-Pigs are smart. -Pigs are not smart!显然他们和海豚一样聪明Apparently, they're as intelligent as dolphins.海豚的改进版Advantage dolphin.-他想撞出去 -是的用头-He's going to knock himseIf out. -Yeah! That's using your head! 他要这样子试多少次呢How many times is he going to try that?-他出去了 -我说吧猪很聪明-Pig's out! -I told you pigs are smart.这会留下痕迹的That's going to leave a mark.看比茨猪出去了Oh, look, Bits. Pig's out.当然出去了Sure is out.脑袋瓜疯掉了Out of his mind!霍默Homer!洛芙Lurvy!-猪跑出去了 -猪出去了猪出去了-Pig's out! -Pig's out, pig's out, pig's out!-你能不能走快一点 -别插队-How about you walk a little faster? -Wait your turn! 等等菲恩回来Wait! Wait! Fern, come back!跑吧Just run!跑吧猪奔向自♥由♥Run, pig! Be free!如果是我我一定跑I would if I could.跑回来了Retreat!-跑回来了 -别往回跑啊猪驾-Retreat! -Don't retreat, pig! Giddyup!不是吧别去熏肉房♥Oh, no! Not the smokehouse!不别去熏肉房♥No! Not the smokehouse!-他在看吗 -是的他看到了-ls he looking? -Yeah, he's seen it.-他知道那是什么吗 -他不可能知道-Think he knows what it is? -Of course not.他还是头小猪什么都不知道He's a spring pig. He doesn't know anything.这里猪这边这边来Here, pig, pig, pig!不要留恋这些吃的你已经在外面了Don't fall for it. You're out.唉还是回来了And you're back in.很乖嘛小猪头Here you go, piggy.好样的吃吧Attaboy. Eat it up.为了泔水出♥卖♥♥♥了自己Sold out for slop.要是我现在已经跑到县城了I'd have been to the county line by now.如果你让我开口说话他早就成功了He'd have made it if you'd have just let me talk.-成什么功他是头猪 -的确是头猪-Made it to where? He's a pig! -He's a pig.对不起添乱了你们的建议都很好Sorry I made such a fuss. Your suggestions were really good, 不过我想还是呆在这but I think I'd better stay here.菲恩早晚会回来Fern's going to be back soon, anyway.他简直蠢得像根木头可怜的家伙He's just stupid as a stick, poor thing.-要不要和他打声招呼 -当然不要-Should we speak to him? -Certainly not!当然不要Certainly not.甜心看起来和你说的完全一样Sweetheart, it sounded- ounded almost like you said要是你就一定会跑掉去寻找自♥由♥you'd run and be free if you could.我是说如果我是那头猪的话I meant if I were a pig.你知道这儿的猪是什么下场You know what happens to pigs around here.对我知道再也别提起这事了Yes, I do. And it should never, ever be spoken of.我今天会想你的I'm gonna miss you today.我一回就来看你好吗See you when I get back, okay?好了我得走了待会见All right, I gotta go, okay? See you later.拜Bye.再见菲恩快点回来Goodbye, Fern. Hurry back.嗨Hi.我叫韦伯My name's Wilbur.有谁想去玩吗Anyone want to play?有谁想玩吗Anyone?下雨了知道下雨会带来什么吗It's raining, you know. And you know what you get with rain? -闪电 -台风-Lightning. -Typhoons.-霍乱 -痢疾-Cholera. -Dysentery.-卷曲的毛发 -那感觉很糟糕-Frizzy hair. -That sad feeling.都不对是泥水No, mud!他又在干什么蠢事了What the heck is he doing now?来想玩吗来吧我们一起玩Hey, come on. You wanna join me? Come on! Let's go!来吧来啊快来Let's go, let's go, let's go!不究竟得和你说多少次Let's not. How many times must I tell you?我们是羊并不意味着我们要盲从Just because we're sheep, it doesn't mean we have to follow. 你自己好好想想吧Think for yourselves.-你自己没错 -看我-Yourselves. Quite right! -Look at me!-不不你自己 -我自己-No, no, no. Yourselves. -Myself?小子畜棚不是玩的地方我们得工作Hey, kid, this is a barn. We don't play, we work.-至少有些人得工作 -有些人-Some of us, anyway. -''Some of us''?艾克你是想说我们没在工作吗Are you implying, lke, that we don't work?因为我们如此的呕心沥血谢谢Because we work bloody hard, thank you!呕心沥血你们只是长长毛而已Hard? You grow hair!长毛没错''Grow hair.'' Good one!抱歉那么Excuse me.你对社会的贡献就是你那双大牛眼么And is that your contribution to society, you gassy rib eyes? 臭毛球Filthy hairball!-牛眼 -臭毛球-Rib eyes! -Dirty lintball!闭嘴Zip it.-又卯上了 -牛眼牛眼-They're at it again. -Rib eyes! Rib eyes!真滑啊就是这样才好玩It's really slippery. That's the fun part!小猪仔你能过来下好么Little itty- bitty pig, could you come here, please?你说你叫韦伯是吗You said your name is Wilbur, right?是的你叫什么名字That's right. What's your name?-佳夕 -佳夕-Gussy. -Gussy?-好名字 -谢谢你韦伯-Great name! -Thank you, Wilbur.你真是头可爱的小粉猪Now, you're so cute and pink,但你却是在浪费时间but you're wasting your time.这些动物们不会去玩的These animals won't play.-那么你呢 -我-What about you? -Me?我必须要坐在蛋上面Well, I have to stay on my eggs.噢看啊Oh, wow! Look at that!要不然我也会去玩Otherwise, of course, I'd love to play.你为什么不去玩呢So, why can't you play?雌鹅不去做的咱们雄鹅当然也不去Because what's good for the goose is good for the gander.那其它人呢你们也都不想玩吗What about the rest of you? Don't any of you like to play?在我填满其它三个胃前玩不了Can't play on three empty stomachs.不能把羊毛弄湿Well, for us there's this whole所以我们也不能玩smell- of- wet- wool business. Ghastly!看到了么恐怕在这你玩不起来See? I'm afraid it's just not a play kind of place.但你们彼此是朋友对吗But you're all friends, right?当然我们这辈子一直生活在一起Sure. We've been here together our whole lives.我不认为在一起生活就等同是朋友I'm not so sure being in the same place is the same as being friends. 我一点都不饿只想有人能和我玩I'm not hungry. I just wanted someone to play with me.那是什么What's that?是什么...What is...怎么会是...Could it be?泔水Slops!好玩看来猪的泔水把啮齿动物给引来了Oh, joy. It seems the pig slop has brought out the rodent.发霉的奶酪喔太好了Moldy cheese. Oh, yeah.昨天晚上我有吃意大利腊肠吗Did I have salami last night?对我猜我是吃了Yep. I guess I did.-喔真迷人 -恶心的东西-Oh, charming. -Disgusting creature!嘿Hi, there.哦是头猪Oh, you're a pig.你是头猪You're a pig.有猪就会有泔水Pig equals slop.老鼠真高兴The rat is happy.我叫韦伯My name's Wilbur.你有名字吗还是就叫你老鼠Do you have a name? Or is it just ''the rat''?你是说就叫我老鼠Did you say ''just the rat''?听着猪我老鼠是你老大For your information, pig, the rat rules.比起你们来我们老鼠早就诞生于世We were here long before your kind,而且还会繁衍很久很久and we'll be here long after.你可要记住这一点So, you just keep that in mind下次再说老鼠可是对我的不敬next time you feel like reducing me to ''just the rat.'' 可你自称老鼠You called yourseIf ''the rat.''我可以这么叫但你不可以I can call me that. You can't.这么说你没有名字了So you don't have a name?当然有我叫邓普顿Of course I do. It's Templeton.邓普顿真是个好名字Templeton? Great name!-谢谢 -你想玩玩吗邓普顿-Oh, gee, thanks. -Hey! You want to play, Templeton?我有很多理由...不去玩For so many reasons, no.知道吗我可不玩See, I don't play.我要磨牙留意食物要吃要躲l gnaw, I spy, I eat, I hide.这就是我Me in a nutshell.你能在这和我聊天吗Couldn't you just stay and chat?聊天让我想想Chat? Let me see.磨牙留意食物吃东西躲藏Gnaw, spy, eat, hide.不聊天不在其列Nope, ''chat'' ain't on the list.老鼠可真帅The rat is handsome.今晚我要梦见好吃的咯Tonight I dream of slop!菲恩别去看猪了已经很晚了Fern, you are not going to see that pig again. It's too late.但是他在等我呀But he's expecting me!我也等着你完成作业然后直接上♥床♥And I'm expecting you to finish your homework and go straight to bed. 但是妈我一向都和他说晚安的But, Mom, I always tell him good night!-今晚不行 -如果我不说他会睡不着的-Not tonight. -He can't sleep if I don't.晚安Good night.晚安Good night.晚安Good night!晚安Good night.啊是谁Huh? Who said that?你是谁Who are you?你在哪你能隐身吗Where are you? Are you invisible?不我是夜行者No, I'm nocturnal,即你们睡觉的时候我就出来工作which means I work at night, when you should be sleeping. 现在我得集中注意力那么晚安了Now, I need to concentrate, so, good night.但我现在睡不着求你告诉我你是谁But I can't sleep now! Please, tell me who you are.我觉得非常孤独I'm just really lonely.我看到了So I've seen.看起来你是头善良的猪Look, you seem like a very nice pig,这么说吧...so I'll tell you what.如果你现在就去睡觉让我安心工作If you go to sleep right now and let me work,明天我们就能交谈交谈we can converse tomorrow.-交谈 -用你的话说就叫聊天”-Converse? -I think your word was ''chat.''喔好的太好了Oh. Great! All right.晚安晚安晚安Good night. Good night. Good night.晚安Good night.好吧他还是没走Okay, he still hasn't moved.我们这等了一天不对两天...We've been here one, wait, two...我们在这很久了埃文We've been here a long time, Elwyn,那家伙竟然纹丝不动and that guy ain't moving!真是个奇怪的生物He's like a freak of nature.我要饿死了得去弄点玉米才行I'm dying, man. I've got to get some corn!我明白布鲁克斯再耐心点吧I know, Brooksie. Just be patient.来吧Come on.来吧Come on.还有一点点了Just a little further.好了天亮了Okay, it's morning!比茨我没流口水吧Hey, Bits, I wasn't drooling, was I?快吸干净贝茨Suck it up, Bets.昨晚和我说话的那位能告诉我你是谁吗Would whoever addressed me last night kindly make yourseIf known? 真好一个早起者而且他有话要说What luck! An early riser, and he has things he needs to say.是的大事件吵吵嚷嚷的Yeah, loud things.昨天晚上谁和我说话了I'm speaking to whoever spoke to me last night.我想那应该是我l suppose that would be me.哦Okay.-我看不见你 -在上面角落里-I can't see you. -Up here, in the corner.另外那个角落The other corner.对不起我还是看不到你I'm sorry. I stilI can't see you.靠近一点我正下来Move a little closer. I'll come down.嗨你是Hi. You're a...听着今天我有好多事Look, I've got a long day ahead of me and我正要去...I'm trying to get a little...蜘蛛蜘蛛离我远点Spider! Spider! Get it away from me!走开走开Get it away! Get it away!大家保持距离All right, keep your distance there.-那是个爬行物 -葛利你真是粗鲁-That thing is creepy. -Golly! You're not being rude, are you? 不不不我是说爬行很好No, no, no. I meant ''creepy'' in a nice way.爬行很好You know, creepy good.讨厌Disgusting!-吃自己的男人你知道的 -我知道-They eat their menfolk, you know. -I know!好了还想聊天吗还是想加入他们Well? Still want to chat, or are you gonna join them?我以前从没见过蜘蛛I've never met a spider before.那是你做的吗Did you make that?这就是你昨天晚上集中精力做的事吗ls that what you were concentrating on last night?-对 -真是神奇-Yes. -It's amazing.也许你能教教我怎么做吗Think you could teach me how to make one of those?不好意思等一会Hold that thought, please.-你在干什么呢 -做早饭-What are you doing? -Making breakfast.-喔小子 -放轻松-Oh, boy. -Relax.首先我轻刺一下使他麻痹First, I give him a little nip to anesthetize him,这样他会感觉舒服点so he'll be more comfortable.这是我能给他做的一点小事It's a little service I throw in.然后我把他包起来Then I wrap him up.接着我会做饭前祷告这是好习惯Then I just say grace because, well, that's always nice,他将变成一道美味大餐and he'll make a perfectly delicious meal.这么说你吃苍蝇So, you eat flies?不不不No, no, no.我喝他们的血l drink their blood.-置工作于不顾 -像个女孩子晕倒了说-Lying down on the job, eh? -Fainted like a girl.那真恶心That's disgusting.你倒是说得轻巧Well, that's easy for you to say.你的食物都在那个桶里You have all your meals brought to you in a pail.我没有那么高贵的待遇l don't get that kind of royal treatment.我是个猎手l am a trapper.得抓捕食物所以我得把窝安在你边上l have to catch my food. Which is why I make my home near you. -请别伤害我 -好吧既然你说请了-Please don't hurt me. -Well, since you said ''please.''只要想想这畜棚里会有多少只小虫And just imagine how many bugs there would be in this barn,不确切的说是这世界上no, actually, in the world,如果蜘蛛不去捉它们if spiders didn't catch them.虫子们将会占据整个地球lnsects would take over the planet!照我看来我做的事对大家都有利The way I see it, I'm doing everyone a favor.除了对苍蝇来说Except for the fly.对除了苍蝇Yes. Except for the fly.我想现在是我致敬的时候了I thinknow is the time for me to say salutations.什么What?致敬Salutations.好吧我走了Okay. I'll leave.不韦伯No, Wilbur.致敬只是一种正式的打招呼方式''Salutations'' is just a fancy way of saying hello.哦嗨Oh! Hello.你知道我的名字了那么你叫什么Hey, you know my name! What's yours?我的名字My name?我叫夏洛特夏洛特·A·卡娃蒂卡My name is Charlotte. Charlotte A. Cavatica.夏洛特好名字Charlotte. Great name!谢谢我也一直这么认为Thank you. I've always thought so.嘿既然你说...Hey, since you've said...你知道的就是那个词You know, that word,意味着我们已经是朋友了does that mean we're friends?我想是的l suppose it does.太好了Yeah!葛利快去看看怎么了Golly, go see what's going- oing on over there.怎么... 嘿孩子怎么了What's going- oing... Hey, kid, what's going on over here? 对不起我刚交了个新朋友而已Oh, sorry. I just made a new friend, that's all.蜘蛛喔选得真不错The spider. Oh, yeah. Good choice.对太好了Yeah, perfect.你选了个比我还受鄙视的人做朋友You picked someone even more despised than me.为什么大家都讨厌夏洛特呢Why would anyone despise Charlotte?她编制那神奇的网并用它捕捉虫子She made that amazing web, and she keeps bugs out of the barn. 看看她我是说你不觉得她有点...Look at her. I mean, don't you think she's a little...那个什么词来着What's the word?我觉得她很漂亮I think she's beautiful.我没听错吧她令人讨厌l beg your pardon. She is hideous!我们看到的红色生物是同一个吗Are we even seeing the same ruddy creature?我想不是l guess not.无可救药了Hopeless.真是一段令人同情的友谊What a sorry little friendship that's going to be.以前有句古话说过傻人有傻福There's an old expression that says that ignorance is bliss,我一直对此坚信不移and I'm inclined to believe it's true,因为在晚春那天because, on that late spring day,韦伯是一只最快乐的猪Wilbur was as happy as a pig could be.在这段春末夏初的时间里And those spring days rolled into summer days,这一对最不被人看好的朋友days filled with endless conversation整日漫无边际的闲聊着between the two unlikeliest of friends.夏洛特开春猪是什么意思Charlotte, what's a spring pig?指得是春天出生的猪A pig who was born in the spring.噢我还以为那是快乐的意思Oh. And I thought it meant bouncy.那就应该叫做快乐的猪了That would be a springy pig.莫勒夫人在巢里生了8个蛋后''After Mrs. Mallard had laid eight eggs in the nest,就不能再去拜访迈克了''she couldn't go to visit Michael anymore,因为她必须孵蛋保持它的温度''because she had to sit on the eggs to keep them warm. 她只在喝水或午饭时''She moved off the nest only to get a drink of water,离开一小会or to have her lunch,或数蛋的数量确保是否都在''or to count the eggs and make sure they were all there. 一天小鸭子出生了''One day, the ducklings hatched out.先是杰克然后是凯克...First came Jack, then Kack...''耶耶太棒了Yeah! Yeah! This is going to be great!-韦伯你究竟在干嘛 -你会知道的-Wilbur, what on earth are you doing? -You'll see.这感觉妙不可言That feels marvelous!是的往左边移点喔很好Yes, over to the left a bit. Ah, yes.是清风徐徐飘过吗感觉像轻了10磅ls that a breeze I feel? I'm 10 pounds lighter!-该我了 -该我了-I'm next! -I'm next!-该我了 -也该我了-I'm next! -I'm next, too!-看起来很不错是吗 -的确-Looking pretty good, huh? -Sure is.嗨你是新来的吗我是韦伯Hi, there. Are you new to the barn? I'm Wilbur.韦伯是我Wilbur, it's me.我好名字Me? Great name!不是我塞缪尔那只绵羊No, me. Me! Samuel! The sheep!哇噢你怎么了Wow! What happened to you?世界上第一个猪做的网哈哈The world's first pig web! Ta- da!你最好把织网的工作留给我I thinkyou'd better leave the web- spinning to me.日子一周周的过去After weeks and weeks,经历了一段漫长的等待和盼望and I'm talking about some long weeks of waiting and expecting, 辛勤的工作终于换来了回报all the hard work has finally paid off.噢看看他们他们就是那些蛋Wow! Look at them! They were eggs,现在他们就是... 令人难以相信and now they're... They're just... Look at them!哇佳夕你真了不起Wow, Gussy, you did a really terrific job!他们还不会叫我妈妈They don't call me Mother Goose for nothing.恭喜你Congratulations.大家快看Would you look at that!耶谢谢谢谢Yes, thank you, thank you!这并不容易但我做到了It wasn't easy, but I managed.你做到的You managed?亲爱的开个玩笑嘛是我俩的结晶I'm kidding, honey. We managed.6 7 不是应该有8个的吗Six, seven. Weren't there eight eggs?这个孵不出来吗Could this be a dud?葛利葛利Golly! Golly!-葛利 -哇-Golly! -Whoa!鹅爸爸我是想帮帮你们这对幸福的夫妇Whoa, there, Father Goose! I'm just trying to help the happy couple. 你到底想要这个腐烂的蛋做什么What do you want with a rotten egg, anyway?我想要一个腐烂的蛋l want a rotten egg理由很简单...但你永远也不会知道的for the simple reason that...You never know.这个蛋没能孵出来This one didn't make it.我们不得不放弃它了I think we have to let it go.喔拿走吧Oh, take it!把它列入你那些肮脏的收集物之列吧And add it to that nasty- asty collection of yours.最后出局的是这个臭蛋Last one out is a rotten egg!-实在可笑 -我应该啄啄他的-Well, I thought it was funny. -I should have pecked him!不要把蛋打破了老鼠Don't you break that egg, rat.臭蛋会让整个畜棚臭气熏天的A broken rotten egg would make this barn stink to high heaven.那将是个转变的时刻That would be a change.比茨你为什么笑他刚说我们很臭Why are you laughing, Bits? He just said we stink.喔耶真好就快拿进来了Oh, yeah. This is good. This will come in handy.你真是个英俊的恶棍You really are a handsome devil.喔天啊Oh, boy.真是个坏蛋Egg- xactly!看门边那只大蜘蛛我们去抓住它Saw a big old spider in the doorway! Gonna go catch it! 不艾弗里回来No, Avery! Come back here!-蜘蛛这边这边 -你不能这么做-Here, spidey- spidey. -You can't do that!住手Stop!-抓到你了 -不不要艾弗里-Gotcha! -No, no, Avery!韦伯不走开韦伯松开Wilbur, no! Come on, Wilbur, get off!韦伯韦伯你为什么要这样Wilbur, Wilbur, why did you do that?艾弗里不Avery! No!真臭That stinks!哦太恶心了Oh, that is gross.哦是你放的吗Man, is that you?不我也闻到臭味是那个吓人的家伙No. I smell a smell, though. Think it's scary guy?想熏走我们独享...He's trying to stink us away from the...那些玉米Corn!想不到蛋黄在我身上Guess the yolk's on me.是个快熟了的蛋That is one ripe egg.这臭味真爽啊That stinks good!真恶心That is disgusting!叫你不要把蛋打破的We told you not to break that egg.现在看看你做的好事老鼠Now look what you've done, rat!这挽救了夏洛特对吗It saved Charlotte, didn't it?是的忘恩负义是我救了长腿女士Yeah, ingrates. I saved the leggy lady's life.-你觉得这是件好事对吗 -当然-You mean that as a good thing, right? -Of course.我又不是瞎子l do have a few eyes, you know,这件事绝大部分功劳归功于韦伯and I think Wilbur did most of the saving.我知道这难道不讽刺吗I know. lronic, isn't it?他救了你而人们为了圣诞节留下了他He's saving you, and they're saving him for Christmas.邓普顿Templeton! Templeton!圣诞节是什么What's Christmas?那是你将会被治愈的日子The day you'll be cured.可是我并没有生病But I'm not sick.我没说你生病了l didn't say you were sick.-这真是个错误 -老鼠的一贯作风-Uh- oh. That was a mistake. -Yep. Typical rat.什么What?你们想对这未来的肉球撒谎吗好吧You're going to lie to the future football here? Okay.虽然我最诚实这么说我真悲伤But it's a sad statement when I'm the most honest guy in the place. 邓普顿你在说什么Templeton, what are you talking about?这个冬天农场主会把你Come winter, the farmer will be checking you带进那个旧熏肉房♥into the old smokehouse hotel.而带进去后的唯一结果And the only checking out that happens is就是人们会聚在一起并且说when people gather around and say,品尝美味的腊肠吧''Check out that yummy sausage.品尝烧得哧哧作响的熏肉吧''Check out that sizzling bacon.''这就是那房♥子的用途So, that's what that is for.不是用来炒栗子的Ain't for roasting chestnuts.他不会的人们喜欢猪He wouldn't. Humans love pigs.他们喜欢的是猪肉Well, they love pork.这真令人尴尬不是吗Well, this is awkward, isn't it?夏洛特Charlotte! Charlotte!夏洛特这是真的吗Charlotte, is it true?韦伯开春时很少有猪能看到冬雪Wilbur, few spring pigs get to see the snows of winter. 不我不相信我不会相信的No! I can't believe this. I won't believe it.-噢韦伯 -这不公平-Oh, Wilbur. -It isn't fair!-我想活着我还想看雪 -你会的-I want to live! I want to see the snow! -And you will. 我现在就向你保证I'm making you a promise right now.我不会让他们杀你的I am not going to let them kill you.你是蜘蛛你太渺小他们太巨大了You're a spider. You're little. They're huge!你要怎么阻止他们呢How are you going to stop them?我还不知道但我向你保证了l have no idea. But it's a promise,我不会违背誓言的and promises are something I never break.不要太过于担心了韦伯Just don't you worry about it, Wilbur.而且还有很久才到圣诞节呢。
英文课本剧《杰克和魔豆》(Jack

Jack and the beanstalkStory-Teller: Look! This is Jack. This is Jack’s mother. They are not very hap py, because they are poor.Jack: Mum! I’m hungry, what things can I to eat?Mother: I’m sorry Jack. I’m hungry, too. But we haven’t got any thing to ea t. And we haven’t got any money.Jack: Mum! I know. Perhaps we can sell our cow. Then we can have money to buy some bread to eat!Mother: OK! That’s all right. Sell the cow, Jack!Story Teller: Jack is happy. He thinks he will not hungry. Now there is a m an coming.Man: How much is your cow? I’ve got some beans, OK?Jack: Some beans?Man: Yes, some beans. They are mystical.Jack: Oh! That’s great! You can have my cow. Here it is.Man: Here are the beans.Story-teller: Jack back home. He puts the beans in the ground. The beans gro w and grow. One day Jack clime up the beanstalk.Jack: Oh! There is a castle. It is so beautiful. What’s that voice? Is that a gi ant?Giant: I’m hungry! I can smell a boy! It’s to o nice. I like buys. They taste good.Jack: I’m afraid. There is a giant.Goose: Help me! Help me!Story teller: Jack can hear a voice. There is a golden goose.Jack: Hi, Golden goose! What can I do for you?Goose: I’m sad! I don’t like giant. He is too bad. Take me please!Jack: OK!Story teller: Jack runs to the golden goose. He puts it under his arm. Then he runs to the beanstalk. He wants to climbs down the beanstalk.Oh! The giant is coming.Giant: Don’t run, little boy. This is my golden goose. Give me! And I’ll eat you, stop!Goose: Quickl y! Jack! The giant’s coming!Mother: Oh! What’s that? It’s a giant! Jack! Here is an ax. Cut the beans tal k!Story teller: Jack puts the golden goose down. The golden goose is happy be cause it is freedom. Then Jack cats the beanstalk. Now the giantcannot clime down.Giant: Wu—Wu—my golden goose and my lunch! Wu—Wu—Jack: Mum. This golden goose is our now.Mother: Yes, Jack. Look! It’s lays a golden goose.Jack: Now we are rich! Thank you golden goose!Goose: You are welcome!Jack, Mother, goose: We are happy now!。
朱立梅

am/is/are going to +do sth.
Fill in the blanks with the right forms: 1. I _________________ ( work ) in am going to work Guangzhou next year.
Special Report
Please remember:
Every trade has its leader! 行行出状元!
What should we do now ?
• study hard/can’t be lazy • be a kind boy/girl • practice every day • take some special classes
I’m going to be a pilot. How are you going to do that?
I’m going to study hard and learn more about sci the items below.
a. take acting lessons b. study computer science c. practice basketball every day d. study math really hard
work in a factory
a worker
work in a hospital
a nurse
study computer science
a computer programmer
work with money every day
a bank clerk
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 11 uncle Jack’s farm
一、教材分析:
本单元讲述Ken的一家在拜访Uncle Jack的农场时发生的有趣的故事。
属于难度较高,覆盖内容较广的综合单元。
故事部分词汇量增大,语言点增多,出现“fine/sunny”表示天气类的词汇以及“be going to do…”表示将来时的句型知识点,教学内容输出量增多对学生来讲是个难点。
但经过将近一年的学习,学生对于故事教学模式已经非常熟悉,自身积累的词汇量和句型结构已经初步具备一定基础。
总体来看,本课时的内容虽然多且新,但对于学生目前的素质来说理解故事内容的难度不是很大,但需要在余下课时的教学中强化记忆和掌握天气类词汇和询问及回答表示将来时的功能句式。
二、学生分析:
五年级学生已经基本具备看图和文字朗读故事、听录音跟读故事以及角色扮演故事;并对一般现在时使用算是比较熟悉,但是本单元是学生初次正式学习用进行时表将来,所以对这种语法结构的理解和使用会有些许生疏;五年级学生有强烈的表现欲,教师应注意使用适当教学手段去激发学生的学习兴趣。
三、教学内容:
1、故事:Uncle Jack’s farm
2、主要句型:What are you/we going to do?
I am going to……/ We are going to……
What is he/she going to do?
He/She is going to……
3、主要单词和词组:
ride horses listen to the weather report black clouds stay at home
四、教学目标
1.知识与技能:
能够听懂会说并认读故事中的新单词和词组;
能够理解并初步朗读故事;
能够根据提示转述故事内容。
2.过程与方法:
通过学习句型和课文内容,理解有关计划打算的英语表达;
通过小组合作填写表格、对话表演理解故事大意。
3.情感态度价值观:
通过小组合作探究等学习活动,提高和激发学生学习兴趣。
通过本课时的学习,了解有关天气的自然常识,培养对大自然的兴趣。
五、教学重、难点:
教学重点:将来时态的表达;能够正确理解故事大意。
教学难点:理解课文意思,掌握课文对话。
六、教具准备:
教材、教学光盘、多媒体课件、图片、录音机
七、教学过程
(一)复习铺垫
Step1: Sing a song (P5)
Step2: Review
snowy sunny rainy windy cloudy (看图识读)
Let’s go swimming/play football/watch TV/read a book/ride horses,
(伴随动作复习Let’s……句型)
(二)故事学习
Step1:情境导入:Today a new friend comes here.
(教师拿出Uncle Jack面具并扮演Uncle Jack)
T: Hello!boys and girls. Ss:Hello!Uncle Jack.
T:How are you? Ss:I am fine.Thank you.
T:What does Uncle Jack do? Ss:He is a farmer.
T:I have a big farm
(贴图并板书课题:Unit11 Uncle Jack’s farm 领读课题)
T:Today Ann and Ken are going to visit Uncle Jack.
Do you want to visit Uncle Jack with Ann and Ken?
Ss:Yes.
T:OK! Let’s go!
Step2:整体视听故事,初步感知故事大意。
(不带文字播放课文)
Step3:图文视听故事,判断。
Questions:1.It’s going to be fine this afternoon. ( )
2.It’s going to be rainy tomorrow. ( )
Step3:录音磁带跟读,详细学习。
(Read after the tape ,underline the words and phrases that you can’t understand.) 生生讨论不明白之处,师生共同解决学习。
Step4:老师师范读,学生跟读。
Questions:What are they going to do today?
What is Ann going to do tomorrow?
Step5:学生自由读。
Questions:What is Ken going to do tomorrow?
Step6:同伴读
Now,read the story with your partners,and fill in the blanks.
(三)复习故事
1、全班齐读故事,个别读故事。
2、What are you going to do on Children’s Day?
I am going to ……
(四)Homework
1.Choose the right answer
( )1.They are going to today?
A .visit Uncle Jack B. visit Uncle Booky C. visit Mocky
( )2.Uncle Jack has .
A.a big car
B.a big school
C.a big farm
( )3.It’s going to this morning,But it’s going to be this afternoon.
A.rain
B.cloudy
C.fine
( )4.They are going to on tht farm.
A.ride a bike
B.ride horses
C.have fun
( )5.Ken is going to tomorrow.
A.ride horses
B.visit Uncle Booky
C.stay at home
2.Read the text and tell the story to your parents.
八、板书设计
Unit11 Uncle Jack’s farm
九、教学反思:。