如何用《老友记》练习听力口语
老友记地道英语口语

老友记地道英语口语《老友记》是一部非常受欢迎的美国情景喜剧,它以其幽默的对话和地道的英语口语而闻名。
在剧中,角色们使用了许多常见的口语表达和俚语,以下是一些常见的地道英语口语示例:1. "How you doin'?" 这是乔伊的经典问候方式,意思是“你好吗?”或者“最近怎么样?”。
2. "We were on a break!" 罗斯在剧中经常用这句话来解释他和瑞秋之间的关系问题,意思是“我们当时是分手状态!”。
3. "Oh. My. God." 瑞秋经常用这个短语来表达惊讶或者震惊的情绪,意思是“哦,天啊!”。
4. "How you doin', ladies?" 乔伊经常使用这个口头禅来打招呼,意思是“你们好吗,小姐们?”。
5. "Could I be wearing any more clothes?" 乔伊在剧中用这个问题来调侃自己穿了很多衣服,意思是“我还能穿更多的衣服吗?”。
6. "Joey doesn't share food!" 乔伊用这个短语来表达他对食物的独占态度,意思是“乔伊不分享食物!”。
7. "How come you don't have a 'thing'?" 莫妮卡在剧中问钱德勒这个问题,意思是“你怎么没有特别喜欢的人?”。
以上是一些《老友记》中常见的地道英语口语,这些口语表达在美国日常生活中也经常被使用,能够帮助学习者更好地了解和运用地道的英语口语。
希望这些例子能够帮助你更好地理解《老友记》中的地道英语口语。
老友记-口语积累-第二季第十八集

《老友记》-口语积累-第二季第十八集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
see the end:看结局so lame:很烂sounds alright:听起来不错原句:Yeah alright, that sounds alright.get going.:该离开了原句:Well, we should probably get going.我想我们该走了take a message:帮忙传话原句:he's not here right now, uh, I'm Chandler, can I take a message.gather by:看样子原句:I gather by that oh that he told you about me.to very soul:到灵魂深处的原句:Oh yeah, your uh, name came up in a uh, conversation that terrified me t o my very soul.write lines:写台词原句:Hey is this true, that you write a lot of your own lines?plot of the show:剧情的情景small percentage:小比例原句:I mean, if you consider how many guys there actually are, it's a very small percentage. barely sth:算不上什么原句:That Paolo thing was barely a relationship. 跟保罗那一段根本就不能算fine about sth:不介意某事原句:Oh, I'm fine about my problem now, by the way.speak of sth:提及某事原句:Let's never speak of this. 我们都不要提了。
如何利用老友记学英语

如何利用老友记学英语大学的时候看老友记是为了好玩,没想着真的用它来学英语英语英语。
后来工作了几年,因为一直野心勃勃的要去美国公干,所以从那个时候开始重新FAN F6,很长一段时间过去,学下来,感觉有些许体会了,上来冒个泡。
第一遍,带中文字幕看一遍,10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。
第二遍,带英文字幕看了一遍,我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。
第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。
第三遍,不说你也知道了,去掉字幕,去掉字母有一个好处,就像丢了拐棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一下就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着,因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听,刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被他给摧毁了,不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。
我在做第三遍的时候,是听力口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的,口语,要求自己强力模仿!!!!!注意这个词哦~~~不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。
作这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的,正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们再说什么内容,只是一个提示的作用,因为他们有很多连读,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了,如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。
Listeningfriends老友记听力练习

Ross Eustace Geller
角色特点:古生物学 教授,离过三次婚, 有时喜欢斤斤计较, 喜欢Rachel
Chandler Muriel
Bing
角色特点:公司主管, 自以为有很强幽默 感,爱用自己的幽 默来嘲笑别人,有 时缺乏自信。因此 “用幽默来掩盖自 己的不自信”。
Joey Francis Tribbiani
Rachel Karen Green)
角色特点:千金大小
姐,逃婚后先做咖啡 店侍女,后在时尚界 工作。
Monica Erin Geller,婚后加姓Bing
角色特点:厨师,喜欢事物整洁分类,争强好胜。
Phoebe Buffay
角色特点:行为古怪的按摩师, 喜欢弹吉他唱歌,著名歌 曲是《臭臭猫》(Smelly Cat)
特点:演员,喜欢食物和 美女,头脑简单但有爱 心
Friends
《老友记/六人行》(英文:Friends)是美国一套久映电视荧幕十年的幽
默情景喜剧系列,被公认为史上最成功、世界影响力最大的美剧之一。全 剧在全国广播公司(NBC)首播,于1994年9月22日开播,至2004年5月6日 落幕,共10季236集。从故事上映至20年后的今天,这部平民经典仍在世界 各地持续热播。 本剧由David Crane与Marta Kauffman联合打造,制作公司为华纳兄弟电视 公司。故事设定在纽约曼哈顿的一个朋友圈子中,描述六个“普通”青年 的“情感起伏、事业波折和生活的喜怒哀乐”,手携手一起走过十年风雨。 而他有广大的收视群体和收获普遍好评,每季的收视均位列年度前十, 曾创造5300万人的单集收视纪录,其大结局亦吸引5250万人观看直播。全 剧获得黄金时段艾美奖提名62项次,其间于2002年赢得喜剧类最佳剧集。 美国《电视剧》杂志于2007年评出史上100大美剧,本剧登居榜首。
最新 看《老友记》,打造地道口语-精品

看《老友记》,打造地道口语在平时的教学工作中,经常有学生问:“老师,我们到底怎样才能把说得更地道,让老美听起来觉得亲切呢?”的确,很多学生早已不再满足于书本上的基础英语知识,而是希望能够活学活用,甚至希望掌握一些地道的口语。
那么,如何才能把自己的口语变得更地道?笔者通常大力推荐给学生们的方法之一就是,利用课余时间好好地追一部经典美剧,研究学习剧中的地道表达。
我们在学习任何一门语言的时候,不能仅仅满足于学习书本上的单词、语法、句子,更要着眼于语言在生活中的实际应用,积累地道的口语表达。
本文将以经典美剧《老友记》(Friends)为例,教大家如何有意识地通过观看美剧去总结和学习地道的口语表达。
该剧讲述六个拥有不同个性和不同生活轨迹的年轻人相遇、相伴、共同成长的故事,感动了全世界。
第一季第五集中,Ross和Rachel相约一起到洗衣房洗衣服,谁知Rachel之前从没自己洗过衣服,根本不知道洗衣机怎么用。
在Ross的一再追问下,她终于“供认”了自己在洗衣服方面毫无经验的事实。
Ross: Have you ever done this before?Rachel: Well, not myself. But I know other people that have. OK,you caught me. I'm a laundry virgin. You caught me是一个很常用的表达,意思是“被你发现了”或者“你懂我”,有些情况下也可以理解为“你把我难住了”。
与其意思和用法相同的是you got me。
比如当一个正在减肥的女孩终于忍不住吃了一块蛋糕,却被朋友发现时,她可能会说:“Fine, I cannot help myself from eating it. You got me!(好吧,我忍不住把它吃了。
被你发现了!)”或者当别人误解你的时候,你可以说:“Hey, you got me absolutely wrong!(喂,你完全误会我了!)”当你初次到国外,想问一个路人去某个地方怎么走时,他可能会告诉你:“You got me. I'm new here. (你难住我了,我是外地人。
老友记口语

跟《老友记》学英语1.Crap; Dude; Whack《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。
由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。
剧中对白:(第七季第一集)Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31!钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。
Joey:I'm 30 !乔伊:我已经三十岁了!Rachel:Joey,you are notJ You're 31.瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。
Joey:AWW crap!乔伊:这是臭狗屎!注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。
“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。
如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。
剧中对白:(第八季第二集)Joey:Ohh…I wonder if that dude.乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。
Monica:There's a dude?莫尼卡:有个男的?注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。
在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。
与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。
有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。
乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。
这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。
如何提升英语口语和听力?

如何提升英语口语和听力?英语口语和听力?别慌,老司机带你飙车!哎,最近总有朋友问我:“老师,怎么才能提高英语口语和听力啊?是不是得天天泡英语角,对着镜子狂练舌头?” 我听了就乐了,你们啊,太想当然了!其实,提升英语口语和听力就像追女孩一样,得用点心,得有技巧,更得有点儿趣味和坚持!就拿我自己来说吧,我有个特别好的朋友,叫小李。
小李英语水平原本就挺不错,可他总是怕张嘴说英语,怕说错,怕被人笑话。
于是,我为了鼓励他,就让他跟我一起看美剧。
我们选了《老友记》,一开始他还挺拘谨,看几句就翻看字幕,字幕一关就抓耳挠腮。
我呢,就跟他说:“别怕,就当听个故事,别管语法啥的,先感受氛围!”我还给他出了个主意,每集看完之后,我们俩就模仿剧中人物,用英语轮流给对方讲讲这一集发生的事儿,甚至把台词给改改,加点儿自己的想法。
你别说,这招还挺管用!小李开始不那么紧张了,慢慢地,他也能用简单的英语表达自己,有时候还会冒出几句俏皮话呢!我当时就觉得特别开心,真有一种“老司机带你飙车”的感觉!当然,光看美剧还不够。
为了让他更深入地学习英语口语,我还鼓励他去参加英语角。
我记得很清楚,那天下午,我们一起去学校的英语角活动。
刚开始,小李还是有点儿不好意思,躲在一旁偷偷观察。
我拍拍他的肩膀说:“怕什么?你就当和老朋友聊天,聊你喜欢的东西,表达你的想法。
”小李犹豫了一下,鼓起勇气走到一群外国学生面前,用简单的英语问了他们几个问题,比如他们喜欢什么音乐,他们最喜欢的食物等等。
说起来,真是他第一次主动用英语跟外国人交流。
让我感到惊喜的是,那群外国学生都很友善,耐心地回答了小李的问题,甚至还鼓励他多说英语。
小李聊得越来越开心,脸上的笑容也越来越多,最后,他甚至和他们约好了下次一起去看电影。
回到家后,小李兴奋地跟我说:“我感觉自己突然就敢说英语啦,而且发现说英语并没有想象中那么难!”从那以后,小李的英语口语进步飞速,他也越来越自信。
你看,提升英语口语和听力,其实没有想象中那么可怕。
《老友记》实用生活英语口语

《老友记》实用生活英语口语《老友记》从来就是英语口语学习的经典,其中的不少口语都很地道,十分适合在日常生活中使用哦。
There's nothing to tell! 没什么好说的。
He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大声地说了吗?She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道?I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎样熬过来的?Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁?Who am I gonna ask? 我应该问谁呢?What if I don't wanna do that? 如果我不做呢?Well, it matters to me! 但对我来说很重要!It's a metaphor. 这只是个比喻。
What does that mean? 那是什么意思?I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下楼!Put the book back. 把书放回去。
I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。
“保罗”是吗?I thought he was a good guy. 我以为他是好人。
You are trained for nothing. 你书都白念了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
I've studied English for more than thirteen years,but I don't know how to improve it until now.Thanks to Taisha!
小毛驴精华继续:如何用《老友记》练习听力口语
从我开始复习托福考试,不不,应该说从我喜欢上英语开始,《老友记》就几乎一直在我耳边。
无论是练习听力,口语,写作;无论是了解美国文化,习俗;又或是朋友推荐,老师推荐。
总而言之,老友记就是我们这些想出国的人员不可逾越的连续剧。
和越狱比,老友记的三个男人没有米帅帅。
Joey太矮,Chandler太娘,Ross太腼腆。
这些都导致我对老友记很不看好,一度弃看。
但事实证明,经验之所以称之为经验,就是因为太惊艳。
在我突击练习英语的时间里,我突然发现,老友记对练习英语有非常大的帮助。
也正是因为这段时间的练习,对我考试托福产生了非常大的推动作用。
最后说一下,老友记的练习只适用于长期准备托福的,也就是还有2-3个月才考试的童鞋。
如果你将在半个月内考试,这种方法就不是很适合。
下面就来详细说一下老友记的使用:
听力:
老友记里的语速和托福中的口语语速很相似,因为托福听力考试也就是日常语速,而像巴郎,delta这样的练习类书籍他们请的都是专门的播音人员,越是模仿越不像,所以,那里的听力反而不如老友记那种随便对话更类似于托福听力。
在听老友记的时候,基本可以忽略:Joey,Ross,尤其要忽略当Ross对rachel说话的时候,语速基本就相当于阿甘……所以在用老友记练听力的时候,要重点听女生和chandler的对话。
他们的速度和托福考试很相似O(∩_∩)O。
如果你之前没有"仔细"看过老友记这部片子,你可以按照我的方式仔细看一遍,练后保证你能听懂托福或者巴郎里面的所有对话。
下面:
“老友记”听力练习六部曲:
第一步:裸听
所谓裸听,就是在没有任何准备的时候看一遍老友记。
这种时候,如果你的听力不是特别强,比如我,就只能听出来里面有人笑,至于为什么,别问我,看台词去:P。
这一步骤不是为了帮助你的听力,而是要让自己知道到底离美国正常人的听力水平还有多远。
第二步:一句一句听
这里的反复听是指在不看任何字幕的情况下,用遥控器一句一句或者一段一段的暂停,然后仔细听每一句每一段。
这样能让你有足够的时间考虑,或者去想每个句子的意思。
实际上我们已经有足够的词汇量,只是因为不常用,所有很多情况下即使听到了那个词,还是不能反应过来,这样一句一暂停,能给你足够的时间考虑,能够帮助你想起好多你并时不常用的词汇。
第三步:听读
实际上是第二步的延续,在一句一暂停的时候,最好能够复述下来这句话。
实际上如果之前有过练习就会发现,有些词,别人读你听不明白,但是自己以重复就清楚了。
另外这个步骤
还能够帮助我们增加顺时记忆,你练得越多,你记得时间就越长。
同样的听一段话,中文的话,我可能能复述其中的绝大部分内容,但是英语却只能复述1句或者半句。
这一步就是为了把这种复述能力提升到中文水平。
最后把复述不了,听不懂的地方用笔记下来。
第四步:看台词
我已经把台词放在附件中了,由于老友记是生活喜剧,中间包含了许多生活中常用到的词句。
在看老友记台词的时候一定要发音自己读,这样能帮助你更好的理解美国人说话的词搭用法。
第五步:结合书面材料再听
自己在第三步中所做的标记,就是自己在听力中遇到的最大挑战,在你结合阅读材料的时候,你不但要听,还要分析这里为什么自己听不懂,是因为词汇没有掌握;自己发音不准,还是不明白这种表达。
总而言之,一定要找出为什么自己听不懂,找出原因,然后集中精力解决它。
第六步:抛弃书面材料,从头听
不看阅读材料,然后再从头听一遍,争取能够理解他们说的每一句话,最好能做到听抄,这里并不是指把每一句都抄写下来,而是要努力记下这里的大体意思和关键词。
老友记口语练习步骤:
实际上口语练习在听力6步中的第三步已经开始了。
听力第三步的听读就是练习发音的一个很好的机会,一句一听,一定要努力去模仿发音。
这里要强调一下,不要每个人都模仿,要挑着人模仿,比如,男生我推荐模仿Joey的声音,女生则推荐Rachel。
通过老友记练口语,女生有优势,因为Rachel的台词比较多,而且声音比较有特色,语速也比较快。
男生在模仿的时候不单单要模仿joey,还要模仿chandler的语速。
口语第二步:在听力练习的第六步完成以后,也就是你精听过老友记并且记下了听力中的大体意思和关键词。
剩下的事情就是根据你记的东西,给别人陈述。
最好找一个能听懂英语且没有看过老友记的人。
你根据你记得东西把这一集中的故事用你自己的话告诉你的朋友。
看他能不能听懂,听明白,然后让他在用中文告诉你,你讲的大体内容,你来对照。
他的复述是不是和你看的相一致。
最后注意一下:在进行这一步的时候,要努力用自己模仿joey或Rachel的声音进行复述。
不要在练习的时候模仿他们的发音,然后自己说的时候又改回Cnglish.。