文学作品中那些不靠谱的妈(英汉)

合集下载

傲慢与偏见中反讽的例子(一)

傲慢与偏见中反讽的例子(一)

傲慢与偏见中反讽的例子(一)傲慢与偏见中的反讽傲慢与偏见是英国作家简·奥斯汀的代表作之一,其中运用了大量的反讽手法。

反讽是一种通过巧妙运用语言,以轻蔑、讽刺或嘲笑的方式表达观点或批评的修辞手法。

下面是一些在《傲慢与偏见》中常见的反讽例子,并对其进行详细讲解。

1. “热心人”夏洛蒂•夏洛蒂表面上被描述为友善、关心他人的人物,但实际上她只在乎自己的利益。

•她利用笨拙地追求青梅竹马的男主角达西失败后,转而接受了伊丽莎白的妹妹柯蒂斯的求婚。

•夏洛蒂的反讽体现在她不顾他人感受,只考虑自己的经济条件和社会地位。

2. 贝内特夫妇的婚姻观念•贝内特夫妇对于女儿的婚姻观念可以说是滑稽可笑的。

•他们非常关注女儿们的婚姻,将其视为唯一可行的出路。

•尽管他们自己的婚姻并不幸福,却企图通过女儿们的婚姻来提升自己的社会地位。

•这种婚姻观念的反讽体现在他们的虚伪和对利益的追求。

3. 夏洛蒂的婚姻观念•夏洛蒂与贝内特夫妇有着相似的婚姻观念,她将婚姻看作是一种经济交易。

•她嫁给了富有但性格卑劣的柯林斯牧师,只是为了改善自己的社会地位和经济条件。

•对于夏洛蒂来说,婚姻并不基于真爱,而是一种工具。

•这种婚姻观念的反讽体现在夏洛蒂对婚姻的功利态度。

4. 达西先生的傲慢•达西先生被描述为一个傲慢自大的人物。

•在一开始,他拒绝与伊丽莎白舞会上跳舞,并表示她不够漂亮可爱,几乎是对她的侮辱。

•但实际上,达西对伊丽莎白产生了爱意,只是因为傲慢和偏见而无法承认。

•达西先生的傲慢的反讽体现在他自己并不是他所表现出的样子。

5. 伊丽莎白·班内特•伊丽莎白·班内特是小说中的主角,她具有睿智和独立的性格。

•她对于社会对于婚姻的期望持有怀疑态度,不愿意嫁给一个只看中财富和地位的人。

•尽管她一度对达西产生了偏见,但最终她愿意看到自己的错误,并与达西化解误会,并相爱结婚。

•伊丽莎白·班内特的反讽体现在她的独立性格和对婚姻的理性思考。

不守信的老妈

不守信的老妈

不守信的老妈
生活就像一个记事本,里面记满了无数的点点滴滴的小事,这些小事令我无法忘记,尤其是那件气愤的事。

上个星期,刚一开学,我就和我的好朋友崔奇、时家乐说好周五去玩“西游杀”。

星期二我就和妈妈说了这件事,妈妈同意了,我高兴的一蹦三尺高。

很快就到了周五,我决定坐时家乐的“宝马车”去。

我早早的离开家,来到上海花园的门口发现时家乐和崔奇都还没有到。

没大会,时家乐将他的“宝马车”骑来了,我坐上去让他走。

当拐弯时,我看见了妈妈,她也看见了我,于是将我拉了过去。

“你说好的让我去玩。

”我气愤地说。

“你作业写完了吗?快点回家写作业去。


这时,我看到了有一位救兵走了过来。

“阿姨,你让陈创和我们去玩一会吧,我们一会就回来。

”可是,谁知救兵的话不但没有说动老妈,反而让老妈把我关进了“小黑屋”——我的房间里,她骑起车就走了。

我心里想:老妈呀,你是让我说谎话吗?而且你还用作业没写完这种理由让我回家,我真是有苦难言。

这件事虽然已经过去了好几天了,但我还是难以忘记。

从文学作品翻译中看英汉死亡禁忌语

从文学作品翻译中看英汉死亡禁忌语

从文学作品翻译中看英汉死亡禁忌语作者:田佳禾来源:《校园英语·中旬》2017年第05期【摘要】对于死亡的禁忌和避讳是中文与英文共有的语言文化现象,虽然两者有着不少相似的表达法,但在具体的应用上仍有一定的差异。

本文以《哈利波特与死亡圣器》的英文原版和中文译本为例,观察了其中对于死亡的描述方法,总结了英汉中死亡禁忌语的特点,并比较了两者的异同;此外观察了英译汉过程中对于直接与委婉描述的的处理,从而为英汉翻译和跨文化交际提供指导。

【关键词】禁忌语死亡翻译英汉对比一、引言在世界各国的语言中,都存在着大量的“禁忌语”。

所谓禁忌语,是指因社会习惯、宗教习俗或语言联想等原因,在语言使用中避免使用的词语。

对于死亡、疾病、排泄等令人不悦的事情,或是信仰、隐私等容易出现冒犯的话题,人们往往会采用回避、替代、模糊等方式委婉地避开直接、明确的描述。

无论是在英语中还是在汉语中,都通常会避讳直接提及死亡,也有着大量的用于代替“死亡”或是“die”的委婉表达,这一点从文学作品中也能体现出来。

本文将以《哈利波特与死亡圣器》(下文简称《哈7》)的原文和译本做为研究对象,分析其中对于“死亡”的描述和翻译,观察英语和汉语中禁忌语使用的异同,从而为跨文化交际和翻译提供指导。

二、英汉死亡禁忌语的特点人类各种语言的禁忌语具有趋同性。

这里的趋同性是指,对于类似的禁忌物,不同语言中常常会出现相似的委婉表达。

对于英汉两种语言来说也不例外,针对“死亡”的禁忌语和委婉语都有着一定的相似之处。

1.死亡的直接表达。

汉语中对于死亡最为直接的描述就是“死”和“死亡”,对应英语中的“die”、“bedead”和“death”。

直接的描述常常用于第三方叙述死亡事件(例1)。

相较于中文通常使用动词,英文在叙述已经死亡的状态时也常常使用形容词和名词(例2、例3、例4)。

可以看出,中文和英语对于死亡最基础的描述虽在词性选用上有所不同,但总体来说比较一致。

(1)(Surely you have heard) Of how Godelot died in his own cellar after his son,Hereward, took the wand from him?也听说过,戈德洛特在儿子赫瑞沃德拿走魔杖后,死在了自家地窖里吧?(Chapter 21, The Tale of the Three Brothers)(2)Meanwhile, in Gaddley, a Muggle family of five has been found dead in their home.同时,在加德里,有麻瓜一家五口死在家中。

“不靠谱”老妈二三事

“不靠谱”老妈二三事

“不靠谱”老妈二三事我的妈妈是一个非常不靠谱的人,她总是做出一些出人意料的事情,让人啼笑皆非。

在她身上,我见到了很多不同寻常的事情,下面就让我来为大家讲讲“不靠谱”老妈的二三事。

不靠谱事一:做好饭前却把厨房搞得一团糟我妈妈是一个非常爱做饭的人,她总是希望能为家人做上一桌丰盛的饭菜。

但是每次她下厨做饭的时候,厨房总是乱作一团。

有一次,她想要做一道家常菜,打开冰箱找食材的时候,发现冰箱里的菜有点不新鲜,于是她决定去菜市场再买些新鲜的菜。

结果她兴冲冲地出门买菜,然而回来后却忘记关掉水龙头,整个厨房竟然被水淹了一半。

她发现后慌忙准备把水擦干,结果擦的时候不小心把米面都打翻了,整个地板上都是水和米面的混合物,简直就是灾难现场。

我妈妈只好又重新开始收拾厨房,边收拾边嘀咕:这次可还真是把厨房搞得乱七八糟了。

不靠谱事二:去商店买东西结果买回一堆不需要的东西我妈妈经常性地会有这样一种情况发生:她去商店买东西,结果回来的时候总会带回一堆不需要的东西。

有一次,她想要去超市买水果,结果不知怎么的,回来的时候手上却拎着一大袋的零食。

当时我问她是不是忘记买水果了,她想了想才说:“哦,对不起,今天超市水果都贵,我觉得我们家还有水果吃,就买了点零食。

”再后来的一次,她去买生活用品,结果回家时手上捧着的不是洗发水沐浴露之类的生活用品,而是一堆她精心挑选的小摆设。

她就告诉我:“这次打折的力度特别大呀,我觉得买这些东西特别划算。

”看着她捧着一堆乱七八糟的东西回家,我只能苦笑不已。

不靠谱事三:把买菜清单搞错了我妈妈经常性地会出现一个问题,就是她买菜的时候总是会搞错买菜清单。

有一次,我和妈妈商量好了今天晚上的菜谱,她说好去买菜回来做饭。

结果等她回家的时候,发现她竟然买回了完全不同的食材,根本不是我们商量好的那些菜品。

我问她是怎么回事,她才挠挠头说:“哦,我看错菜单了,不好意思。

”再后来的一次,她又去买菜,结果回来的时候,发现她买回了一大堆蔬菜,但是少买了主食和肉类,我问她为什么这样,她又说:“哦,我看菜单的时候,眼睛好像有点花,不小心就多买了蔬菜。

不守信的老妈

不守信的老妈

不守信的老妈
生活就像一个记事本,里面记满了无数的点点滴滴的小事,这些小事令我无法忘记,尤其是那件气愤的事。

上个星期,刚一开学,我就和我的好朋友崔奇、时家乐说好周五去玩“西游杀”。

星期二我就和妈妈说了这件事,妈妈同意了,我高兴的一蹦三尺高。

很快就到了周五,我决定坐时家乐的“宝马车”去。

我早早的离开家,来到上海花园的门口发现时家乐和崔奇都还没有到。

没大会,时家乐将他的“宝马车”骑来了,我坐上去让他走。

当拐弯时,我看见了妈妈,她也看见了我,于是将我拉了过去。

“你说好的让我去玩。

”我气愤地说。

“你作业写完了吗?快点回家写作业去。


这时,我看到了有一位救兵走了过来。

“阿姨,你让陈创和我们去玩一会吧,我们一会就回来。

”可是,谁知救兵的话不但没有说动
老妈,反而让老妈把我关进了“小黑屋”——我的房间里,她骑起车就走了。

我心里想:老妈呀,你是让我说谎话吗?而且你还用作业没写完这种理由让我回家,我真是有苦难言。

这件事虽然已经过去了好几天了,但我还是难以忘记。

8本关于人性之恶的世界名著,每一本都让人脊背发凉!

8本关于人性之恶的世界名著,每一本都让人脊背发凉!

8本关于人性之恶的世界名著,每一本都让人脊背发凉!1、《蝇王》[英] 威廉·戈尔丁《蝇王》是英国现代作家、诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁创作的长篇小说,也是其代表作。

这部著名的哲理小说,借孩童之天真来探讨人性之恶这一严肃主题。

故事发生于想象中的第三次世界大战(未来的核战争),一群六至十二岁的英国男孩在撤退途中因飞机失事困于一座荒岛,起先尚能和睦相处,随着恶的本性萌发膨胀,人性中潜伏的兽性战胜了人性,他们互相残杀,重现了使他们落到这种处境的历史的全过程,将荒岛乐园变成人间屠场。

作者将抽象的哲理命题具体化,让读者通过阅读引人入胜的故事和激动人心的争斗场面来加以体悟,人物、场景、故事、意象等等都深具象征意味。

这部小说由此被公认为二十世纪最伟大的文学巨著之一。

小说比较典型地代表了战后人们从那场旷古灾难中引发的对人性思考,旨在呼吁正视“人自身的残酷和贪婪的可悲事实”,医治“人对自我本性的惊人的无知”,从而建立起足够的对于人性恶的防范意识。

2、《无止境的逃离》[土耳其] 哈坎·甘迪新一代《铁皮鼓》:恶童自白,百无禁忌。

轰动土耳其的新生代小说家,比肩诺奖得主奥尔罕·帕慕克。

每一次向恶的沦落,都曾是一次自我救赎的努力在加萨不足30年的人生里,绝望和希望将他来回抛掷。

他心念逃离,可现实是一无形的绳子,将他牢牢捆缚。

而过往慢慢变成一头猛兽,终日伺伏,时刻准备将他一口吞下。

3、《被淹没和被拯救的》[意] 普里莫·莱维本书是意大利最具知识分子良心的天才作家普里莫·莱维的最后作品。

莱维以生命完成了对纳粹暴行的见证。

4、《恶童日记》[匈牙利] 雅歌塔·克里斯多夫一座被外国军队占领的城市,由于粮食短缺,人民生活艰难困苦,一位年轻妇女只好带着双胞胎儿子们投靠住在乡间的母亲。

这位“外婆”不仅不识字、骯脏、吝啬、凶恶,甚至是一名凶手。

两兄弟在艰困的环境中成长,为了让自己变得坚强,两人每日以互相打骂对方、绝食等各种方式锻炼生存本领。

不守信用的妈妈作文300字

不守信用的妈妈作文300字

不守信用的妈妈作文300字英文回答:My mom is someone who doesn't keep her promises and is not trustworthy. It's really frustrating to deal with her because I never know if she will actually do what she says she will. For example, she promised to take me to the amusement park last weekend, but she ended up canceling at the last minute because she had to work. This has happened multiple times and it's really disappointing.Another instance of her not being reliable is when she borrowed money from me and promised to pay me back by the end of the month. However, the end of the month came and went, and she still hadn't given me my money back. It's not just about the money, but it's about her not keeping her word and not valuing my trust in her.中文回答:我妈妈是一个不守信用的人,她经常不履行她的承诺,不可靠。

和她打交道真的很烦人,因为我永远不知道她是否会真的做到她说过的话。

杨荫榆:杨绛眼中的三姑鲁迅笔下可恶的人现实中的杨荫榆

杨荫榆:杨绛眼中的三姑鲁迅笔下可恶的人现实中的杨荫榆

杨荫榆:杨绛眼中的三姑,鲁迅笔下可恶的人,现实中的杨荫榆杨荫榆:杨绛眼中的三姑,鲁迅笔下可恶的人,曾经的女校长“三姑母皮肤黑油油的,双眼皮,眼睛炯炯有神,笑时两嘴角各有个细酒窝,牙也整齐。

她脸型不错,比中等身材略高些,虽然不是天足,穿上合适的鞋,也不像小脚娘。

我曾注意到她是穿过耳朵的,不过耳垂上的针眼早已结死,我从未见她戴过耳环。

她不令人感到美,可是也不能算丑。

”这是钱锺书夫人杨绛对于姑母杨荫榆的叙述。

杨荫榆地道的无锡人。

杨绛到苏州名校振华学校读书,就是杨荫榆的意思。

每个人的人生都有不同的阶段,杨荫榆的一生大抵可以分为三段:无锡段、北京段、苏州段。

无锡杨家是标准的书香门第,教书的教书,办学的办学。

杨荫榆的哥哥杨荫杭即杨绛的父亲,早期在无锡创办了锡金公学,后留学日本,与一批留日学生成立励志会,从事反清活动。

在日本毕业后,他又赴美留学,在宾夕法尼亚大学获得法学硕士学位。

辛亥革命后,经张謇推荐,杨荫杭任江苏省高等审判厅厅长,后被任命为京师高等检察厅厅长。

或许正是有一位这样的哥哥,让鲁迅误以为入京后的杨荫榆“广有羽翼”。

但实际上,这时杨荫杭早已远离官场,去南方做学问去了。

大户人家的孩子唯一的任务就是读书。

杨荫榆先在哥哥创办的公学就读,后到苏州景海女中和上海就读。

杨荫榆走的路线与哥哥差不多:先去日本留学,后去美国留学,回国后不久就创造了中国教育史上一个新的纪录:第一位女大学校长。

但这个小名叫申官的江南姑娘险些走了另外一条路。

杨荫榆出生的年代是晚清,一切弊病尚未退去,包括包办婚姻。

光绪二十七年(1901年),杨荫榆边读书边憧憬着未来的新生活,浑然不知即将落在她身上的是怎样的一桩包办婚姻。

杨荫杭的妻子、杨绛的母亲,早在娘家就知道男方“少爷”是个低能儿,她觉得就算三妹妹长得不漂亮,也不该嫁给一个弱智。

她去找婆婆论理,但无济于事。

新婚之夜,十七岁的杨荫榆直接回了娘家。

闹了几场后,两家不再来往。

杨荫榆挣脱了枷锁,但无锡她是肯定待不下去了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文学作品中那些不靠谱的妈
Mother's Day: be grateful for the mother you've got. At least she's not one of these 5 classic mum villains from literature.
母亲节:看看下面列出的五位文学作品中不靠谱的坏妈妈,你会无比感激你拥有现在的妈妈!
Daisy Buchanan – The Great Gatsby by F Scott Fitzgerald
黛西·布坎南——弗·司各特·菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》。

It's easy to forget that Fitzgerald's jazz-age aristocrat is a mother. Daisy's daughter is hardly in the book at all, with Daisy too busy being betwitched by Jay Gatsby to spend much time parenting. She does mention that when she was first told she had given birth to a daughter, she replied: "I hope she'll be a fool – that's
the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool." Not much maternal ambition there.
BADNESS RATING: 2/5
人们早已不记得菲茨杰拉德笔下那位爵士乐时代的贵妇是个母亲。

黛西的女儿在书中只是一笔带过,因为她忙着和为她着迷的盖茨比缠绵而疏于尽母亲的责任。

她还提起过当她一被告知自己生了个女孩的时候,她就说:“我希望她是个傻姑娘——对一个女孩来说在这个世界上最好的事便是成为一个美丽的小傻瓜。

”作为一个母亲她对女儿没有过多的指望。

不靠谱指数:2/5
Charlotte Haze – Lolita by Vladimir Nabokov
夏洛特·海兹——弗拉基米尔·纳博科夫的小说《洛丽塔》
We only ever see Charlotte Haze through the eyes of Humbert, who shows her initially as a vaguely repulsive obstacle to Humbert's advances on the young Lolita, and then even more worthy of his disgust because of her own dislike of her daughter. Charlotte seems to realise that Lolita is competing for Humbert's affections, but that only makes Charlotte like her even less. Difficult to forgive. BADNESS RATING: 4/5
我们通过亨伯特的眼睛得以一瞥夏洛特·海兹这个角色。

最初在亨伯特看来夏洛特·海兹有点讨人厌,因为夏洛特·海兹阻碍他对小洛丽塔有所企图。

后来亨伯特发现夏洛特·海兹讨厌她自己的女儿进而更觉得她恶心。

夏洛特好像意识到洛丽塔在和她抢亨伯特,这让夏洛特更讨厌她女儿了,简直是难以原谅。

不靠谱指数:4/5
Lady Macbeth – Macbeth by William Shakespeare
麦克白夫人——威廉·莎士比亚的小说《麦克白》
Lady Macbeth's role as a mother is only alluded to briefly, when it's used as proof of how heartless she is willing to be:
"I have given suck, and know
How tender ’tis to love the babe that milks me.
I would, while it was smiling in my face,
Have plucked my nipple from his boneless gums
And dashed the brains out, had I so sworn as you
Have done to this."
Alarming.
BADNESS RATING: 4/5
麦克白夫人作为母亲的角色在书中只略微提及,用来证明她有多狠心而已:
“我已喂过奶水了,觉得爱这样一个榨取我奶水的婴儿自己是那么的慈爱。

尽管我面带笑意,要是我和你一样狠心下得了手的话,
我早就把我的乳头从他那骨头都尚未长的嘴里拔出来,再打他个脑袋开花。


真吓人。

不靠谱指数:4/5
The Other Mother – Coraline by Neil Gaiman
鬼妈——尼尔·盖曼的小说《卡洛琳》
The Other Mother starts off as a beguiling alternative universe version of
wayward young Coraline's own mother, far nicer and more fun than the real thing. But all is not as it seems: it turns out that the Other Mother has developed a taste for sewing buttons into children's eyes and stealing their souls.
BADNESS RATING: 4/5
刚开始鬼妈在另一个奇异世界把自己乔装成一个任性的小女孩卡洛琳的亲妈,而且比她亲妈要好得多也有趣得多。

但是一切都只是表象:后来她发现鬼妈喜欢给小孩眼睛里装上纽扣并偷走他们的灵魂。

不靠谱指数:4/5
Bernadette – Where'd You Go, Bernadette by Maria Semple
伯纳黛特——玛利亚·森普尓的小说《伯纳德特,你要去哪?》
Where'd You Go, Bernadette was the hugely funny pageturner of 2012, and featured an artistic but absent-minded architect mother (Bernadette) to a gifted daughter. Bernadette is a bit hopeless and there is a troubling bit where she goes AWOL, but ultimately she shows how much she really loves her daughter. BADNESS RATING: 1/5
《伯纳德特,你要去哪?》这本书是2012年非常有趣的一本畅销书,讲述了一个很有艺术才能却粗心大意的建筑师母亲(伯纳德特)和一个天才女儿的故事。

伯纳德特有点无可救药,她每次对女儿不管不顾的时候都会碰到麻烦,但是最后她表现出其实是有多爱自己的女儿。

不靠谱指数:1/5。

相关文档
最新文档