我喜欢你是寂静的中英文版

合集下载

《The Loneliness》Babyface版歌词带翻译完整版

《The Loneliness》Babyface版歌词带翻译完整版

作词 : BabyfaceIm sitting hereThinking boutHow im gon-na do withoutYou around in my life and how am II gon' get byIain't gotnodaysJust lonely nightsYou want the truthWell girl im not alrightFeel outofplaceandoutoftimeI think i'm gonna lose my mindSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time) So let me tell you how it feels(its like every day i die) Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face) I thinkthatiwillneverloveagainI miss your faceI miss your kissI even miss the argumentsThat we would have from time to timeI miss you standing by my sideI'm dying here its clear to seeThere ain'tno you,God knows there ain'tno meDon't wanna live,I wanna dieIf I cant have you in my lifeSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)Oh let me tell you how it feels(its like everyday i die)Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face)I think that I will never love againSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)Oh let me tell you how it feels(its like every day i die)Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face)I think that I will never love againSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)Oh let me tel you how it feels(its like everyday i die)Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face)I think that I will never love againSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)独坐在这静静地想我该如何是好你不在我的身边我又该如何走下去我的日子天昏地暗陪伴我的只剩孤单的夜晚你想听真话好吧女孩,我过得不好感觉与现在这里格格不入我想我是快失去理智了请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河我想念你的容颜我想念你的亲吻我甚至想念那些争吵那些偶尔的爆发我想念你坚守在我身边显然没有你我的生命将要枯竭没有你在,上天也知道我无法活下去不想再继续下去,想要一死了之如果我无法再拥你入怀请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中,我是如此孤单。

我喜欢你是寂静的中英文版

我喜欢你是寂静的中英文版

创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*我喜欢你是寂静的 - 诗词原文英文版:I like for you to be still,it is as though you were absent,and you hear me from far away,and my voice does not touch you.It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.As all things are filled with my soulyou emerge from the things, filled my soul.You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.I like for you to be still,and you seem far away.It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.And you hear me from far away and my voice does not rouch you:Let me come to be still in your silence.And let me talk to you with your silencethat is brightas a lamp,simple as a ring.You are like the night, with it“s stillness and constellations.Your silence is that of a star, as remore and candid.I like for you to be still, it is as though you were absent,distant and fullof sorrow as though you had died.One word then,one smile,is enough.And I am happy, happy that it“s not true.我喜欢你是寂静的 - 诗词中文版我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.我喜欢你是寂静的,好像你已远去.你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.你从远处听见我,我的声音无法企及你:让我在你的沉默中安静无声.并且让我借你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环,你就像黑夜,拥有寂寞与群星.你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮.我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.彼时,一个字,一个微笑,已经足够.而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*。

I pass by in silence100首英语爱情诗迻译(十五)

I pass by in silence100首英语爱情诗迻译(十五)

约翰·克莱尔John Clare (1793~1864)英国19世纪浪漫主义时期诗人,曾获得“北安普顿的诗人”的美誉,被冠之于“农民诗人”。

据估计克莱尔一生写了3500首诗,多以植物、动物、家乡以及爱情等主题。

在情感与家庭生活方面,他未能与初恋情人Mary走到一起尽管他至死不忘;27岁时他娶妻生子,但他通过写诗所赚的钱无法较好养活妻子与七个孩子,更可悲的是这位高产作家因患精神病在医院里住了几乎半生,直到死去。

诗歌选辑(一)I hid my loveI hid my love when young till ICouldn't bear the buzzing of a fly;I hid my love to my despiteTill I could not bear to look at light:I dare not gaze upon her faceBut left her memory in each place;Where'er I saw a wild flower lieI kissed and bade my love good-bye.I met her in the greenest dells,Where dewdrops pearl the wood bluebells;The lost breeze kissed her bright blue eye,The bee kissed and went singing by,A sunbeam found a passage there,A gold chain round her neck so fair;As secret as the wild bee's songShe lay there all the summer long.I hid my love in field and townTill e'en the breeze would knock me down;The bees seemed singing ballads o'er,The fly's bass turned a lion's roar;And even silence found a tongue,To haunt me all the summer long;The riddle nature could not proveWas nothing else but secret love.注:1.despite: 怨恨2. dells:有树木相伴的小山谷3.bluebells:蓝铃花4.ballads:民谣5.bass:低音汉语七言译诗暗恋少时暗恋在心坎,蝇声绕耳添忧烦;情迷意乱生哀怨,泪眼不堪丽日煊:怯睹丽容空牵挂,倩影处处露芳华;沿途瞥见野花绽,俯身吻别几回看。

《人鬼情未了》主题曲歌词翻译

《人鬼情未了》主题曲歌词翻译

《⼈⿁情未了》主题曲歌词翻译Unchained Melody倾泻的旋律《⼈⿁情未了》主题曲oh, my love, my darling哦,我的爱,我的爱⼈I've hungered for your touch我渴望你的温柔Alone, lonely time孤独寂寞时光And time goes by so slowly时光缓慢的流逝yet time can do so much沧海却成桑⽥Are you still mine你是否还属于我I need your love我需要你的爱I need your love我需要你的爱God speed your love to me苍天快赐你的爱给我Lonely rivers flow to the sea to the sea寂寞长河流向海洋向海洋To the open arms of the sea向着敞开臂膀的海洋Lonely river sigh, wait for me, wait for me寂寞长河叹息,等着我,等着我I'll be coming home我会回到家园Wait for me等着我oh, my love, my darling哦,我的爱,我的爱⼈I've hungered for your touch我渴望、渴望你的温柔Alone lonely time孤独寂寞时光And time goes by so slowly时光缓慢的流逝yet time can do so much沧海却成桑⽥Are you still mine你是否还属于我I need your love我需要你的爱I need your love我需要你的爱God speed your love to me 苍天快赐你的爱给我试听:试听。

《I like for you to be still-我喜欢你是寂 静的》

《I like for you to be still-我喜欢你是寂    静的》

我喜欢你是寂静的巴勃鲁·聂鲁达I like for you to be still我喜欢你是寂静的I like for you to be still, it is as though you were absent,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,and you hear me from far away, and my voice does not touch you.你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离远去。

and it seems that a kiss had sealed your mouth.如同所有的事物充满了我的灵魂,As all things are filled with my soul你从所有的事物中浮现,you emerge from the things, filled my soul.充满了我的灵魂You are like my soul, a butterfly of dream,你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个词I like for you to be still, and you seem far away.我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。

And you hear me from far away and my voice does not touch you:你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沉默中安静无声。

我喜欢你是寂静的

我喜欢你是寂静的

聂鲁达 - 我喜欢你是寂静的I like for you to be still,我喜欢你是寂静的,it is as though you were absent,彷佛你消失了一样,and you hear me from far away,你从远处聆听我,and my voice does not touch you.我的声音却无法触及你.It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离去,and it seems that a kiss had sealed your mouth. 如同一个吻,封缄了你的嘴.As all things are filled with my soul如同所有的事物充满了我的灵魂,you emerge from the things,你从所有的事物中浮现,filled my soul.充满了我的灵魂.You are like my soul,你像我的灵魂,a butterfly of dream,一只梦的蝴蝶.and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个字.I like for you to be still,我喜欢你是寂静的,and you seem far away.好像你已远去.It sounds as though you were lamenting,你听起来向在悲叹,a butterfly cooing like a dove.一只如歌悲鸣的蝴蝶.And you hear me from far away and my voice does not touch you: 你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沈默中安静无声.And let me talk to you with your silence并且让我藉你的沈默与你说话,that is bright as a lamp, simple as a ring.你的沈默明亮如灯,简单如指环,You are like the night,你就像黑夜,with it's stillness and constellations.拥有寂寞与群星.Your silence is that of a star,你的沈默就是星星的沈默,as remote and candid.遥远而明亮.I like for you to be still, it is as though you were absent, 我喜欢你是寂静的,distant and full of sorrow遥远而且哀伤,as though you had died.彷佛你已经死了.One word then, one smile, is enough.彼时,一个字,一个微笑,已经足够.And I am happy,而我会觉得幸福,happy that it's not true.因那不是真的而觉得幸福.聂鲁达 - 第十首情诗我们错过了这个晚霞。

我喜欢你是寂静的

我喜欢你是寂静的

我喜欢你是寂静的“我喜欢你是寂静的”这句话,来源于智利作家巴勃罗·聂鲁达的诗歌《园丁的歌》,意为我喜欢你的寂静。

这句话被人们广泛引用,不仅激发人们的美意,更传递出了人类情感的深刻。

在我的理解中,“我喜欢你是寂静的”可以用来表达不同的情感:它可以是爱、亲情、友情、感恩、敬佩等等。

每个人根据自己的感受和情景来理解这句话,也许每个人都会有不同的理解。

在爱情中,“我喜欢你是寂静的”可以表达对一个人深深的爱慕,它是一种超越言语的情感,一种沉默中的内心独白。

有时候,当两人之间有争执或不愉快的时候,这样一句话或许可以化解问题。

会有这样一种感觉:当一个人静静地站在你面前,你可以感受到他深深的爱意和保护意识。

就像是他不需要说太多话,他已经存在在你的生命中,默默地在你身边守护。

在友情中,“我喜欢你是寂静的”可以表达对一个好朋友的感激和敬佩。

有时候,在朋友面前,我们不需要说太多话,只要有他在身边,我们就感觉到了友情的存在。

这句话也许可以成为友情的默契和承诺。

在面对困难和挫折的时候,“我喜欢你是寂静的”可以表达对支持我们的人的感激。

无论是父母的陪伴,还是朋友的关注,他们的默默陪伴和支持,是我们长跑时的水和甘露,是我们前行路上的动力。

对于我而言,“我喜欢你是寂静的”更像是对生活和自然的感悟。

生活永远不是按照我们的意愿去转动,有时候我们可以借助时间和空间的流动来静心沉淀,来理解一些事情,来减轻一些心境上的负担。

在与大自然交流的时候,我们离开了城市的喧嚣,与大自然相处中,我们体会到了寂静的美妙。

大海、大山、大草原,都是它们自身最真实的呈现。

在我的人生里,有些人、事、物,即使隔着遥远的距离,即使如此极寒的秋冬,即使分别多年,但此时此刻还能让我感受到爱、亲、友、情。

也许“我喜欢你是寂静的”只是一个美妙的开场白,一个用来表达对生命中某些人和事物的情感的表达。

只要我们心境宁静,即使身处寂静,我们也能感受到自然所赋予的力量,体会生命的多彩和美丽。

ilikeforyoutobestill-我喜欢你是寂静的 (1)

ilikeforyoutobestill-我喜欢你是寂静的 (1)

我喜欢你是寂静的巴勃鲁·聂鲁达I like for you to be still我喜欢你是寂静的I like for you to be still,it is as though you were absent,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,and you hear me from far away,and my voice does not touch you. 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离远去。

and it seems that a kiss had sealed your mouth.如同所有的事物充满了我的灵魂,As all things are filled with my soul你从所有的事物中浮现,you emerge from the things, filled my soul.充满了我的灵魂You are like my soul, a butterfly of dream,你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个词I like for you to be still,and you seem far away.我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove. 你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。

And you hear me from far away and my voice does not touch you:你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沉默中安静无声。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我喜欢你是寂静的 - 诗词原文
英文版:
I like for you to be still,it is as though you were absent,
and you hear me from far away,and my voice does not touch you.
It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled my soul.
You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.
I like for you to be still,and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.
And you hear me from far away and my voice does not rouch you:
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
that is brightas a lamp,simple as a ring.
You are like the night, with it“s stillness and
constellations.
Your silence is that of a star, as remore and candid.
I like for you to be still, it is as though you were absent,
distant and fullof sorrow as though you had died.
One word then,one smile,is enough.
And I am happy, happy that it“s not true.
我喜欢你是寂静的 - 诗词中文版
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.
我喜欢你是寂静的,好像你已远去.
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.
你从远处听见我,我的声音无法企及你:
让我在你的沉默中安静无声.
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星.
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮.
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够.
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.。

相关文档
最新文档