展馆参观解说词中英对照

合集下载

导游解说词中英对照

导游解说词中英对照

妙文翻译公司翻译样稿您现在来到的是展馆的“序厅”。

这里是对大连开发区的总体概述。

在这里您可以了解到大连开发区的由来,了解到开发区当今经济、社会的发展概况。

您正前方看到的照片是1983年9月邓小平同志在大连听取工作汇报时的照片。

画面上的小平同志正在查看旅大的地图。

旁边的雕刻是小平同志于1986年8月21日的题词——“开发区大有希望”。

小平同志当年这一“希望”如今已经变成了现实。

您现在看到的9块展板恰似9只扬起的风帆。

分别向大家介绍的是:DDA概述、对外经济贸易、招商引资、工业、现代服务业、科技、固定资产投资、旅游、农业。

您可以看看,在您右手边不断闪现着不同照片的墙壁是我们的“人民墙”。

而在您的左手边的墙壁上有不断滚动的字幕可以了解到开发区的起源。

We are now in the "Preface Hall”, which gives a brief introduction to Dalian Development Zone. Here you may know about the origin of Dalian Development Zone and find out the current economic and social development here. In the front, you can see a photo of Comrade Deng Xiaoping listening to the work report in Dalian in September 1983. In the photo, Comrade Xiaoping is looking over the map of Lvda. The sculpture beside the photo is an epigraph by Comrade Xiaoping on August 21st, 1986—开发区大有希望(meaning Development Zone Highly Hopeful). The hope has been realized now. The nine exhibition boards you are watching now seem like nine sails that have been hoisted, respectively representing: DDA Survey, International Trade and Economy, Investment Attraction, Industry, Modern Service, Science and Technology, Investment in Fixed Assets, Tourism and Agriculture. Next look at the wall on the right side on which many photos are flashing. That is our “People’s Wall”, while on the left side, the wall carries scrolling captions, describing the origin of the development zone.这里是“人民墙”展示的是“开发区人”的照片。

上海博物馆参观中英文导游词

上海博物馆参观中英文导游词

上海博物馆参观中英文导游词上海博物馆参观中英文导游词中文导游词大家好,欢迎来到上海博物馆参观。

博物馆向人们展示的人类文明的窗口,而上海博物馆是上海乃至中国向海内外公众展示我们中华五千年文明的窗口。

上海博物馆是位于上海市人民广场南端,该馆创建于1952年,是上海市市领导决策,支持和海内外各界的慷慨捐助下,经过两年时间建设,最终落成在大家眼前的这座国内大型的综合性艺术博物馆。

上海博物馆作为上海城市文明的标志,与上海地位相适应,所以系设计方案都是十分严格。

经筛选,采用上海建筑设计研究院刑同和副总设计师主持的设计方案。

新馆占地33亩,地下二层,地上五层,地面高度系29.5米,建筑面积达4万平方米。

原来的上海博物馆只有4个陈列馆,现在增扩至10个陈列馆和1个专馆。

展览面积达1.2万平方米,是原来的3.4倍。

有11个长期展览的陈列馆如:青铜器、陶瓷、雕刻、玉器和少数民族工艺品等。

而1995年先有青铜器馆、陶瓷馆和雕刻馆正式对公众开放。

我们现在站在博物馆大门前,看一下这个新馆的造型,它的设计是方形基座与圆形放射型相结合,有着鲜明的空间感。

“方”象征着四面八方,“圆”着意文化渊源之循环往复,这个馆的四座“拱门”弧线,体现了开放的世界。

整座建筑犹如一尊放大有耳的中国古代青铜器。

如果从高空中俯瞰,我们可以看到这个个圆盘形的屋顶恰似一面巨大汉镜。

不仅蕴含了极具中国特色的文化传统“天圆地方”,凝聚着中华文明结晶,更体现了我们是基于现代科技,面向世界、面向未来的时代感。

新上海博物馆是上海市现代化的跨世纪标志性建筑之一。

下面请大家随我一同走进这座上海新博物馆,一同感受我国中华五千年文明,投入追古依旧之中。

博物馆的大厅地铺青砖,墙饰米黄色花岗岩,大厅中央地面镶有古朴硕大的宝相花图案。

我们首先参观的是“青铜器馆”。

青铜器是中国古代文化的瑰宝,青铜器文化是记录奴隶社会的形象载体。

上海博物馆收藏的青铜器门类齐全,器物精湛。

以商、西周、春秋、战国各时代、各地区成系统的收藏来讲,上海博物馆与北京故宫博物院、台北故宫博物馆不相上下。

世博会中国馆宣传片解说词双语版

世博会中国馆宣传片解说词双语版

上海世博会中国馆位于园区A区,建筑面积46457平方米。

高69米,地下一层地上六层。

形如斗冠,层叠出挑,制似斗拱,以整体大气的建筑造型,整合了丰富多元的中国元素。

中国馆由华南理工大学建筑学院院长厚镜堂担任总设计师,进场参观者不能走76级大台阶,而从右面的自动扶梯进馆。

Shanghai World Expo China Pavilion is located in zone A, whose construction area is 46457sqare meters, with a height of 69meters.The seven-story building, six above and one under the ground.Shaped like a bucket crown ,the building is diverse tiers,and has a bracket system.The imposing architectural modeling has a perfect integration with the rich Chinese elements.Hou Jingtang, who come from South China University of Technology is the dean of the department of architecture, serves as the chief designer of China Pavilion.Visitors can't walk into the museum from the 76big steps,they must go into the museum from the escalator on the right.中国馆下部33米完全架空,大厅内仅有两架巨型自动扶梯。

斗拱是用钢架焊接,外贴直纹金属钢板,建馆用钢1万多吨。

城展馆讲解词(中、英)

城展馆讲解词(中、英)

赣州市城市规划展示馆讲解词尊贵的各位来宾、各位领导:上午好!欢迎来到赣州市历史文化与城市建设博物馆,很荣幸今天由我提供讲解服务。

现在我们所在的位置是展馆的大厅,整个展馆建筑面积2万平方米,在您的右边是赣州市历史文化博物馆,左手边是今天我们将要参观的赣州市城市规划展示馆。

各位来宾这边请![序厅] 赣州地处江西南部,又称赣南,辖18个县(市、区)和1个开发区,人口890万,国土面积3.94万平方公里,是江西最大的行政区。

我们看到的右面墙体,是城市荣誉墙。

建国以来,尤其是进入新世纪以来,赣州市委、市政府坚持规划先行,坚持科学发展,在规划的科学指导下,赣州的城市建设取得了很大成绩,获得了国家历史文化名城、中国优秀旅游城市、国家园林城市和国家双拥模范城等称号。

而左边看见的是全馆导览,分为四层,分别是负一层为城市发展史厅,一层总体规划模型厅及二层城市规划成果展厅,三层远景展望厅。

接着我们将步入负一层城市发展史展厅,让我们一起走进历史深处的赣州城。

各位来宾、各位领导这边请![城市发展史展厅]现在我们看到的是一面主题浮雕墙。

画面中展现了赣州保留至今的唐代及宋代的文物古迹。

前面我们可以看到这是一座仿建的古城门,叫镇南门,镇南门乃五代建筑,是古代迎接各地来访贵宾的城门。

穿过镇南门进入展厅正厅,迎面看到的浮雕人物,便是宋代大文豪苏东坡,苏东坡是赣州的文化使臣,是赣州城得以名扬天下的最重要的奠基人之一。

他两次来到赣州城并写下许多诗句,其中最著名的就是这首《过虔州登郁孤台》中的:“山为翠浪涌,水作玉虹流。

”生动描写了赣州城山环水绕的城市大景观,从此以后,历代文人骚客纷至沓来赣州城。

下面让我们一起随着时间的脚步,全面了解赣州城历史发展过程。

赣州,早在商代就有人类活动,这里生活着大批百越族先民。

到了西汉高祖六年,建立了赣县,赣县也是今天的赣州城,已有2200多年的历史了。

到了南朝梁承圣元年(522年),城址搬迁到了章贡二水之间,从此,城址便固定了下来一直沿继至今。

故宫导游中英解说词

故宫导游中英解说词

故宫导游中英解说词第一篇:故宫导游中英解说词北京故宫博物院中英文导游词Hello, everyone,We are now going to pay a visit to a place of special interest.This scenic spot is located at the center of Beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs-it is simply a sea of palaces.This is the world –famous wonder –the Palace Museum.The Palace Museum has served as the royal residence during the Ming and Qing dynasties.It was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years.The Palace Museum, as the most beautiful spot of interest throughout Beijing, is unique for its location: to the northwest is Beihai(North Sea)Park, famous for its white pagoda and rippling lake;to the west is the Zhongnahai(central and south sea);to the east lies the the Wangfujing Shopping Street;and to the north id Jinshan Park.Standing in the Wanchun(Everlasting Spring)Pavilion at the top of Jingshan(Charcoal Hill)Park, you overlook the skyline of the palace Museum.At the southern end of the palace is Tian` anmen(Gate of Heavenly Peace)and the famous square named after it.This is the symbol of the People` s Republic of China.A world-famous historical site, the Palace Museum is on the World Heritage List of UNESCO and is an embodiment of oriental civilization.The Palace Museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area.It has 9000-strong rooms in it.According to legend there are 9999.5 room-units in all.The whole compound is enclosed by a 10-meter-hignwall and is accessed through four entrances, namely, the meridian Gate in the south ,the Gate of Military Prowess in the north, Donghua(Eastern Flowery)Gate in the north, Donghua(Eastern Flowery)Gate in the east and Xihua(Western Flowery)Gate in the west.On each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge.Encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the Palace Museum a self-defensive city-within-a city.The Palace Museum was made a center of rule during the Ming Dynasty by Zhun Di, The fourth son of the founding emperor Zhuyuanzhang.The whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from Yongding(Forever Stable)Gate in the south to Gulou(Drum Tower)in the north.Prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them.The construction of the Palace Museum involved manpower and resources across China.For example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick,” underwent complex, two –dozen processes.As the final touch ,the fired bricks were dipped in Chinese wood oil.Involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” The Palace Museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to China` s ancient architecture.It reflects to the full the ingenuity and creativity of the Chinese working people.A carefully preserved and complete group of royal residences, the Palace Museum is a prominent historical and tourist site.What we are now approaching is the main entrance to the Palace Museum-the Meridian Gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves.On top of this walls,yellow glazed-tile roofs and upturned eaves.On top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center.The main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units.It is flanked by two wings on each side.The wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles.All of these structures are connected by a colonnade.Because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou(Five-phoenix Tower).Inside the main hall there is a throne.Drums and bells were stored in the wings.Whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the Hall of Upreme Harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.As the legend goes, the Meridian Gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed.This not true.However, flogging was carried out here by the Ming emperors ,If a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick.At one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion.On the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional Chinese Lantern Festival(15th day of the first lunar month).On these occasions, Chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.Upon entering the Meridian Gate we began our tour of the Palace Museum.The river foowing in front of us is known as Jin Shui He(Golden Water River)and the five marbles bridges spanning it are known as the Inner Golden Water Bridges.The on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs.The bridges flanking the imperialone were reserved for princes and other royal members.The rest were used by palatines.Aside from decoration, the golden Water River was also dug as precaution against fire.Most of the structures within the palace Museum are made of wood.What is more ,according to ancient Chinese cosmology, the South is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the Palace.In this way, the Palace Museum reflects traditional Chinese culture.This building is called the Gate of Supreme Harmony.In the foreground stand two bronze lions.Can anybody tell which is male and which is female? The one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity.The other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? The one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity.The other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession.A layout of the Palace Museum is posted by the entrance.From it ,you can see that the Palace Museum has two main parts: the forecourt and the inner court.The three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites.Behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the Imperial Garden.It was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life.The exhibition system of the Palace Museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture.The Palace Museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of China `s museums.There are the three main halls of the Palace museum, built on a triple marble terrace.Since most of China `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall.T o gain the height of the architecture, ingenious ancientartisans built the hall on a gigantic stone terrace.It is also to this end that not a single plant was grown in the square.On stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods.The verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity.On the east is a sundial, an ancient timepiece.On the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.In the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats(caldrons)molded during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty.Each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire.The structure in the very middle is the Hall of Supreme Harmony ,also known as the throne hall.It is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear.With terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all.Covering and areaof 2,377 square meters, the Hall of Supreme Harmony is China` s largest exiting wooden structure.The hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons.As the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time.The throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, Luduan(a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels.Over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth.This ball is known as Xuanyuan Mirror ,and was supposedly made by a Chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs.The throne is made of nanmu and painted in gold.Magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs.He used his hall for major events such ashis birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.Behind the Hall of Supreme Harmony ,there sits the Hall of Complete Harmony.This structure is square in shape.Each side is 24.15 meters.This was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme Harmony to observe rites.This was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers before he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies.A grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood.There are two sedan chairs on display in the hall.Behind the Hall of Complete Harmony ,you will see the Hall of Preserving Harmony, which was used as a place where imperial examinations were held.The imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the Sui Dynasty.China` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty.T o the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country.It is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons.It was quarried in Fangshan County in suburban Beijing.To bring this giant piece of stone to Beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.We are now standing before the square of the Hall of Heaven Purity.It served as a divide separating the forecourt from the inner court.This building is known as the Gate of Heavenly Purity.Emperor Qianlong held court here.Proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e.the hall of heavenly purity.the Hall of union and peace and palace of earthly tranquility.The hall of heavenly purity ifflanked on either side by two gates named after the sun and moon.Inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations.All of the other buildings are centered around the Palace of Heavenly Purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by Heaven.The empress and concubines lived in the inner court.The hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily ter the emperor moved to live in the Palace of Mental cultivation.Looking up you can see a plaque bearing the Chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle.Behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor.This approach of secretly selecting the next emperor was adopted by Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty.Two copies of the will were prepared.One was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque.After the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced.It was in this way that Emperor Qianglong and others have ascended the throne.Behind the Hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony.It was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , A total of 25 imperial seals are stored there.In the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting Taoist doctrines.Further northward is the Palace of Earthly Tranquillity, which once served as the living room of the empresses`.The hall was later converted into a sacrificial place.Through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs.Thishall has also served as the bridal chamber of monarchs.The Gate of Earthly Tranquilliity leads to the Imperial garden(known to westerners as Qianlong` s Garden),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines.A magnificent structure stands in the middle.It is called the Qin `s an(Imperial Peace)Hall.It is the only building in the Palace Museum that was built in Taoist style.It served as a shrine to the Taoist deity.The garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south.There are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden.On each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape.The garden also features an imperial landscape.With rare trees and exotic rockery, the Imperial Garden served as a model for China` s imperial parks.In all ,a total of 10-strong building styles were applied.The tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the Palace Museum.Our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the Palace are not.On the other side of the road is the 43-meter-hign Charcoal Hill , providing natural protection for the Forbidden City.This was also an embodiment of China` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear.Now let` s climb up to Wanchun(Everlasting Springs)Pavillion where we` ll have a great view of the Palace Museum.(进午门之后)进了故宫,大家首先看见的就是人……为什么这么多人来到这里呢?因为明朝永乐年间,一百万劳工花了十四年的时间修筑起来的故宫是世界是最大的宫殿,非常有名。

介绍展厅演讲稿英文范文

介绍展厅演讲稿英文范文

Good morning/afternoon/evening. It is my great pleasure to stand before you today to introduce our new exhibition hall, which we believe will serve as a beacon of innovation, culture, and education in our community.Welcome to [Exhibition Hall Name], a state-of-the-art facility designed to showcase the best of what our region has to offer in the fields of art, science, history, and technology. Our goal is to provide a space where visitors can explore, learn, and be inspired by the diverse andrich tapestry of human creativity and ingenuity.Let me take you on a brief tour of what you can expect to find within these walls.Our exhibition hall is divided into several distinct zones, each dedicated to a different aspect of human achievement and curiosity:1. The Art Gallery: As you enter, you will be greeted by our Art Gallery, which features a rotating collection of local and international artists. This space is designed to evoke emotions, challenge perceptions, and provide a platform for emerging talent to showcase their work alongside established masters.2. The Science and Technology Pavilion: Moving forward, you will find ourselves in the heart of our Science and Technology Pavilion. Here, interactive exhibits and cutting-edge displays allow visitors of all ages to engage with the principles of science and technology in a funand educational manner. From virtual reality experiences to interactive robotics, there is something for everyone to learn and enjoy.3. The History Room: Stepping into the History Room, you will be transported through time as you explore the rich heritage of our region. Through artifacts, dioramas, and multimedia presentations, we aim totell the stories of our ancestors and the events that have shaped our world.4. The Cultural Showcase: Adjacent to the History Room, the Cultural Showcase is a vibrant space dedicated to the diverse cultures that make up our community. Here, you can experience traditional music, dance, andcrafts from around the globe, fostering a deeper understanding and appreciation of our shared humanity.5. The Innovation Hub: For those interested in the future, our Innovation Hub is the place to be. This dynamic area is home to workshops, lectures, and networking events that bring together innovators, entrepreneurs, and thinkers to discuss the latest trends and developments in various fields.In addition to these permanent exhibits, our exhibition hall is also equipped with flexible spaces that can be transformed for a variety of events, from conferences and seminars to art installations and performances.We believe that education is the key to a brighter future, and as such, we offer a range of educational programs and resources for students, teachers, and lifelong learners. Our knowledgeable staff is on hand to guide you through the exhibits and provide insightful commentary, ensuring that your visit is both enjoyable and informative.As you explore our exhibition hall, we hope that you will take the time to reflect on the incredible achievements of humanity and the endless possibilities that lie ahead. We invite you to be part of our community, to engage with our exhibits, and to join us in celebrating the beauty and complexity of the world around us.Thank you for visiting [Exhibition Hall Name]. We hope that you findthis space as inspiring and thought-provoking as we do, and we look forward to seeing you again soon.Thank you.。

外语导游解说词中英对照

外语导游解说词中英对照

妙文翻译公司翻译样稿外语导游解说词中英对照尊敬的来宾,您好! Dear guests, 欢迎参观大连开发区规划展览馆。

本馆位于大连开发区文化中心B区,建筑面积12600平方米,展区面积8800平方米, 共2层, 14个展区。

接待台后面的是能与参观者互动的大屏幕,我们把它叫做“互动墙”。

当您从这里经过的时候,您的身影就会在这个大屏幕上显示出来。

由此您将与我们的展馆融为一体,也将与大连开发区融为一体。

如果您感兴趣可以试一下。

请您转身到五状的展品旁看看。

块‘岩石’状的展品旁看看。

Welcome to the Planning Exhibition Hall in Dalian Development Zone. The hall is located in Section B 2, including an of the Cultural Center of Dalian Development Zone and covers a floor area of 12,600mexhibition area of 8,800m2. There are two floors and fourteen exhibition sections in all. Behind the reception desk is a big screen for interaction with visitors, called the “Interaction Wall”. When you are walking past here, your figure will be displayed on the big screen. In this way, you get integrated with our exhibition hall, and also with Dalian Development Zone. If interested, you may have a try. Next, please turn around to the five “Rock” exhibits. 您现在看到的五块‘岩石’状的展品,象征着海岸礁石,‘岩石’上的“世界”、“亚洲”、“中国”、“东北”、和“大连开发区”的图案阐释了大连开发区的区位,也寓意了大连开发区在全球化、中国崛起和东北振兴中所扮演的角色。

三峡大学校史展览馆解说词——中英文对照

三峡大学校史展览馆解说词——中英文对照

三峡大学校史展览馆解说词尊敬的各位领导、各位来宾、各位老师、各位同学:(根据参观对象选择其中之一)Distinguished leaders/guests/teachers/scloolmates大家好!欢迎大家来到三峡大学校史及学科成果展览馆!Welcome to the Exhibition Hall of CTGU这里是三峡大学风雨兼程数十年及教学科研成果的一个缩影。

下面由我来为大家分别作一介绍。

It is a miniature of the development and achievements in scientific research of CTGU during the past ten years。

Then I will introduce to you one by one.来到展区首先大家可以看到的是这样四张校园名片。

Here are four typical cards of our university.▲第一张是我校校名——三峡大学。

取自毛泽东同志的笔迹组合体。

下方是我校的校徽——扬帆索源。

扬水电特色之帆,索三峡文化之源,道出了三峡大学校徽的潜在寓意。

The first one is the school name ---CTGU, or "Sanxia Daxue" in Chinese.This is a combination of Chairman Mao's handwriting, strong and powerful, outstanding and eminent, which embodies not only artistic style but also authority.The following is the logo of CTGU: setting sail and pursuing knowledge.The symbolic meaning of the logo is roaming in the sea of books and pursuing knowledge, and all the teachers and students will do their best to realize their dreams. The bright green color stands for the development of hydroelectric engineering and the Three Gorges Culture.▲ “求索”是三峡大学的校训,它出自于爱国诗人屈原的著名诗句“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,著名的书法家欧阳中石先生为这一校训亲笔题字。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

妙文翻译公司翻译样稿现在您即将进入“历史区”。

在这里,您将详细了解到开发区的发展历程。

右手边是“发展速度板”,那些不断变换的数字会告诉您开发区在短短的20几年间发生了怎样翻天覆地的变化,内容包括:GDP(亿元)、工业总产值(亿元)、出口创汇(亿美元)、外商投资项目数(个)、外商投资实际使用外资(亿美元)、财政总收入(万元)、基础设施及公共服务设施投资(万元)、土地出让(公顷)、年末总人口,从发展速度板上我们可以看到,发展速度最快的是出口创汇、工业总产值和GDP,而增长最慢的是人口,其中GDP在1984年建区之初只有0.36亿元,到2006年的时候达到了562.5亿元。

Now you are entering the “History Section”. Here you will understand every detail of the development of the zone. On the right side is the “Development Pace Board”. Those ch anging figures will tell you about the huge changes that have taken place in the development zone in a short span of two decades, concerning: GDP (hundred million Yuan), gross industrial output value (hundred million Yuan), foreign exchange earnings by export (hundred million US dollars), number of foreign-invested projects, actual amount of foreign investment utilized (hundred million US dollars), total financial revenue (ten thousand Yuan), investment in infrastructure and public facilities (ten thousand Yuan), area of land transferred (hectares) and total population at the year end. According to the figures shown on the Development Pace Board, we can see that the foreign exchange earnings by export, gross industrial output value and GDP have witnessed the fastest growth, while the population the slowest. Among them, GDP grew to 56.25 billion Yuan in 2006 from only 36 million Yuan in 1984 when the development zone was just set up.我们的左手边是“大事链墙”,记述的是开发区从建区后每一年发生过的一些重大事件。

On our left side is the “Wall of Chronicle of Major Events”, which lists some of the annual major events in the development zone ever since its establishment.我们迎面看到的“拓荒牛”雕塑由96只组成,“拓荒牛”是大连开发区早期建设者的象征和真实写照。

1994年10月大连市委、市政府为表彰在开发区建设中做出突出贡献的各界先进人物,决定授予他们“大连开发区十年建设“老开发”荣誉称号“并向他们颁发铜牛雕塑。

拓荒牛是开发区的“纪念碑”,是开发区凝固的历史。

透过历史,我们可以看到未来的发展。

您现在所在的这个展区内墙上的壁纸和地上的投影,是大连开发区的第一份报纸,于1990年8月27日正式出版发行。

在您身后投影正在播放的是开发区同一地点不同年份拍摄的新旧对比照片,这些照片无声的诉说着沧海桑田的巨变。

在这里您可以看到开发区的原始地貌和现在成熟期的开发区、建成前和建成后的银帆宾馆、铜牛岭的新旧貌等十余副对比照片。

在您转身左手边的五台电脑触摸屏是我们的“电子档案台”。

The “Pioneer Cattle” sculpture head-on consists of 96 cattle. “Pioneer Cattle” is the symbol and true portrayal of early workers in Dalian Development Zone. In October 1994, to commend the leading figures that had made outstanding contributions to the construction of the development zone, Dalian City Committee and Government decided to award them the honorary titles of “Senior Pioneers in the Decade-long Development of Dalian Development Zone” and also the copper c attle sculptures. The pioneer cattle is the monument of the development zone and a concretionary historic symbol. Based on the history, we can look into the future development. The wallpaper and projection on the ground in theexhibition section where you are now displays the first newspaper of Dalian Development Zone. The newspaper was published on August 27th, 1990. Behind you, the projector is showing old and new photos of the same places in the development zone in different years. These photos are voiceless narrators of the great changes that have occurred in the development zone. Here you may take a look at the old and new photos of the development zone during its original and established period, Inn Fine Hotel before and after the completion and Copper Cattle Mountain in the past and at present etc. Turn around and the five touch screen computers on the left side are our “Electronic File Search Platforms”.这里是电子档案馆,展示的是开发区历年重要的档案文件。

用手点击飘动的年份,相关的法规文字就会出现了。

它是公众了解政府决策的一个窗口,也是政府政务公开的一个平台。

在您右手边的是“老映场”,这四台电视播放的是开发区早期的一些录像,第一台中有金石滩奠基典礼、开发区奠基仪式、开发区向东滚动奠基仪式、万里、李鹏、谷牧三位副总理为开发区选址,这四部片子循环播放;第二台中有万里、李鹏、谷牧三位副总理为开发区选址、胡锦涛视察大连开发区两部片子循环播放;第三台播放的是开发区历年招商引资的宣传片、最后一台播放的是在开发区工作的外国人专访,片中主要介绍的是万宝至马达大连有限公司的总经理,西村祥二先生。

(我们这四部片子是同时播放的,但是声音互不干扰,因为我们采用了美国的新科技——定向发声的定向音箱)。

This is the Electronic File Hall, where important files and documents of the development zone in past years are on show. Click the floating years to display relevant laws and regulations. It is a showcase of governmental decisions to the public and also a publicity platform of governmental affairs. On your right hand is the “Old Film Showroom”. Some of the early videotapes of the development zone are being played on the four televisions sets. The first television shows the foundation ceremony of Jinshi Beach, foundation ceremony of the development zone, foundation ceremony of eastward rolling of the development zone, and site selection for the development zone by vice premiers Wan Li, Li Peng and Gu Mu. The four films are played circularly. The second television shows the site selection for the development zone by vice premiers Wan Li, Li Peng and Gu Mu and an inspection by Hu Jintao to Dalian Development Zone. The two films are played circularly. The third television plays the past publicity films of the development zone for investment attraction. The last one plays the special interviews of foreigners working in the development zone, especially Mr. Nishimula Shoji, General Manager of Mabuchi Motor Dalian Co., Ltd. (Though the four films are played at the same time, their sound will not get mixed, thanks to our adoption of the new U.S. technology—directional sound box making directional sound).在您左手边有一个“历史抽屉”,每个抽屉都珍藏着一张图片,打开一个个抽屉,您会看到历史上的大连开发区、改革开放初期的大连开发区、集中建设期的大连开发区、成熟发展期的大连开发区和未来的大连开发区。

相关文档
最新文档