古文观止卷三 汉文 孔子世家赞
孔子世家赞

作文借鉴
• 实虚结合法 • 层层递进法
〔核心汉字:行〕
〔核心汉字:至〕
〔核心汉字:中〕
文言词汇
曰适 云 高山仰止 乡(向)往 低回 折中 可谓
研讨
1. 君子之泽五世而斩,家族延续兴衰,试述背后有何道理。 2. 文中对孔子为何用多种称谓?
诗
高山 景行
不能至 心乡往
太史公曰
读孔氏书 想见其为人
豪
)
76衍圣公孔德成
77孔维益
78大成至圣先师奉祀官孔垂长
79孔佑仁:孔垂长之子
79世之后的辈分字: 钦绍念显扬 建道敦安定 懋修肈彝常 裕文焕景瑞 永锡世绪昌
永肈扬祥 锡彝 令 世常建德 绪 道维 昌裕敦垂
文安 焕定钦 景绍 瑞懋念
修显
第79代孙 孔垂长
2006年9月台湾,孔垂长和祖父孔德成及儿子合影。
20 商王武丁(子昭) 19 商王祖甲(子载) 18 商王康丁(子嚣) 17 商王武乙(子瞿)
15商王帝乙(子羡) 14微仲(微子启之弟) 13宋公稽(子稽)
10弗父何(子何) 9 宋父周(子周)
8 世子胜(子胜)
12宋丁公(子申) 7正考父(子正)
5木金父(子木) 4(高祖) 祁父(子祁) 3(曾祖) 防叔(子防) 2(祖父) 伯夏(子夏)
⑤ 天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没 则已焉;孔子布衣,传十馀世,学者宗 之。
⑥ 自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫 子,可谓至圣矣!
•【太史公】史记作者。
•【景行】 景行,大道。
•【乡】向。
•【适】往。
•【低回】徘徊留恋;或 作祗,敬也。意亦通。
•【已】停止。
•【折中】折,断;中, 当。断其至当之理。
《孔子世家赞》原文翻译习题

《孔子世家赞》原文|翻译|习题《孔子世家赞》是西汉文学家司马迁写的一篇赞记。
这篇短文是《史记·孔子世家》篇后的赞语,文中洋溢着司马迁对孔子的无限敬仰之情。
文笔简法,含意深远。
下面是小编为大家整理的孔子世家赞原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
《孔子世家赞》原文两汉:司马迁太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!译文太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!练习题1.解释下列句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止(仰望,敬仰) (2)不能去云 (离开)(3)没则已焉 (停止,消失) (4)人不知而不愠(生气,恼恨)评分标准:每小题1分。
共4分。
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(D)(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然若神人C.当时则荣入则无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
3.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
【答案】众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)学而不思则罔,思而不学则殆。
【答案】只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
2019年春九年级语文下册 第18课 短文二篇《孔子世家赞》原文和译文素材 长春版

《孔子世家赞》原文和译文[原文]太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之,不能去云。
更天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没时已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣![注释]这是《史记。
孔子世家》的赞语部分,首先引用《诗经。
小雅》,表达对孔子的崇敬;接着提出遗书、遗物和遗教,表示对孔子的向往;最后通过反衬来说明孔子演说对后世的影响。
赞语含蓄而有余味。
孔子(公元前551年-前479年):名丘,字仲尼,鲁国陬邑(今山东曲阜县东南)人。
他在鲁国做过司冠,后周游列国,一生主要从事于讲学和著述,是春秋时期著名的思想家、教育家、儒家的创始人。
世家:是《史记》创立的一种体例,一种记载地方政权始末,相当于国别史;一种是人物传记,相当于列传。
本文属于后者。
孔子不是世袭封爵的王侯,司马迁为了突出孔子学术思想对后世的影响,破例推崇,为孔子六传,列入“世家”。
赞:文章最后的论赞部分。
[译文]太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,想见他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,当时是光荣的,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!。
《古文观止》必背五十篇

《古文观止》选文凡222篇,先秦篇目约占三分之一,且多为史传节选,若脱离全书整体背景,理解不易,且文字较难,故今人学古文宜从汉人文章开始,汉文比较规整,容易契入,选文以《孔子世家赞》为首,因孔子奠定中华之文脉,以示不忘本原也;以《沧浪亭记》为尾,因文可佐于政道,用于劝世推贤,以示为文之旨不忘有道德者焉。
俗语有云:磨刀不误砍柴工。
文言通,学国学其如示诸掌乎?其然乎?请背诵五十篇以自试,则可知矣。
1. 孔子世家赞2. 马援诫兄子严敦书3. 出师表4. 陈情表5. 兰亭集序6. 归去来辞7. 五柳先生传8. 北山移文9. 谏太宗十思疏10. 滕王阁序11. 春夜宴桃李园序12. 吊古战场文13. 阿房宫赋14. 师说15. 进学解16. 圬者王承福传17. 送李愿归盘古序18. 送董邵南序19. 祭十二郎文20. 箕子碑21. 种树郭橐駝传22. 梓人传23. 钴鉧潭西小丘记24. 待漏院记26. 书洛阳名园记后27. 严先生祠堂记28. 岳阳楼记29. 义田记30. 袁州州学记31. 朋党论32. 五代史伶官传序33. 相州昼锦堂记34. 丰乐亭记35. 醉翁亭记36. 秋声赋37. 祭石曼卿文38. 泷冈阡表39. 刑赏忠厚之至论40. 凌虚台记41. 超然台记42. 赤壁赋43. 三槐堂铭44. 上枢密韩太尉书45. 黄州快哉亭记46. 深虑论48. 尊经阁记49. 吴山图记50. 沧浪亭记。
孔子世家赞司马迁译文

孔子世家赞司马迁译文好嘞,那咱就开始翻译这《孔子世家赞》。
原文:太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!译文:太史公(我)说呀:《诗经》里有这么句话:“高山让人仰望,大道让人遵循。
”就算咱达不到那样的境界,可心里那是特别向往的。
我读孔子的书,就想着他到底是个啥样的人。
我到了鲁国,去看了孔子的庙堂、车啊、衣服还有礼器啥的,那些学生还按时在他家里演习礼仪,我在那转来转去,都舍不得走啦!天底下的君王和贤人那是多了去了,他们活着的时候风光得很,死了也就那样了。
孔子他就是个平民百姓,可他的学说传了十几代,求学的人都把他当祖宗一样尊崇。
从天子、王侯,到咱中国谈论《六艺》的人,都以孔子的说法为标准,他可真是个至圣之人啊!您瞧瞧,我这翻译咋样?够通俗易懂不?这原文出自司马迁的《史记》。
要说孔子,那可真是厉害得不得了。
他的影响力,那可不是一般人能比的。
一般的君王和贤人,活着的时候风风光光,死了就慢慢被人忘了。
可孔子不一样,他虽然不是啥达官贵人,就是个普通老百姓,但他的思想和学说那是杠杠的。
他的那些书,让人读了就着迷,越读越觉得他了不起。
我去鲁国的时候,看到他留下的那些东西,还有学生们认真演习礼仪的样子,心里就想,这孔子得多有魅力啊,能让这些学生这么认真。
他的影响力能传十几代,这得多牛啊!大家都听他的,都照着他说的做,这可不是一般人能做到的。
总之,孔子就是个超级厉害的人物,让咱佩服得五体投地。
咱得好好学学他的思想,说不定也能变得更有学问,更有智慧呢!。
古文观止训练和答案17 孔子世家赞

古文观止训练和答案17 孔子世家赞(一)孔子世家..赞太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之,不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺..者折中于夫子,可谓至圣矣!(二)外戚世家序自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚..之助焉。
夏之兴也以涂山,而桀之放也以妹喜。
殷之兴也以有娀,纣之杀也嬖妲己。
周之兴也以姜原及大任,而幽王之禽也淫于褒姒。
故《易》基《乾》《坤》,《诗》始《关雎》,《书》美釐降,《春秋..》讥不亲迎。
夫妇之际,人道之大伦也。
礼之用,唯婚姻为兢兢。
夫乐调而四时和阴阳之变万物之统也可不慎与?人能弘道,无如命何。
甚哉,妃匹之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑下乎!既合矣,或不能成子姓,能成子姓矣,或不能要其终,岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也。
非通幽明之变,恶能识乎性命哉?1.画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。
(3分)夫乐与?2.下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确...的一项是(3分)A.世家,《史记》体例之一,主要记载了自西周至西汉初主要诸侯国诸侯的兴衰历史。
B.六艺,中国古代贵族教育要求学生掌握的六种基本才能:礼、乐、射、御、书、数。
C.外戚,指帝王的母亲或妻子方面的亲戚。
历史上,帝王年幼时,外戚往往会干政擅权。
D.《春秋》,经过孔子修订的编年体史书,记载了鲁隐公元年到鲁哀公十四年的历史。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确...的一项是(3分)A.司马迁认为不能回到孔子的时代,但是阅读孔子的书籍,可以想见到他的为人。
B.开篇引用《诗》中“高山仰止,景行行止”的目的,是表达对孔子的崇敬之情。
C.作者举例证明一些成功的帝王,不只是个人内在的品德美好,还有外戚的帮助。
史记《孔子世家赞①》原文注释译文鉴赏
史记《孔子世家赞①》原文注释译文鉴赏太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止②。
”虽不能至,然心向往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之③,不能去云。
天下君王,至于贤人,众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣④,传十馀世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者⑤,折中于夫子,可谓至圣矣!【注释】①孔子世家:本篇记载了孔子生平活动和思想。
②高山仰止,景行行止:高山,比喻道德崇高,景行(hang),大路,比喻行为正大光明。
止,语助词,无实义。
③仲尼:孔子的字。
车服:车子,衣服。
礼器:祭祀用的器具。
低回:恭敬地徘徊。
④布衣:老百姓。
⑤六艺:六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
【译文】太史公说:《诗经》中有这样的句子:“巍峨的高山需要仰视; 平坦的大路,能够纵横驱驰。
” 虽然不能达到这个境界,可是心里向往着它。
我读孔子的著作,便可想见他的为人。
到了鲁国,参观孔子的庙堂、车服、礼器,又见儒生们每天按时演习礼仪,我在那里流连忘返,舍不得离开。
天下的君王,以及道德才能出众的人,实在是太多了,他们在当时十分荣耀,可死后却灰飞烟灭了。
孔子作为一个普通百姓,传了十多代,仍然被学者尊崇。
从天子王侯起,中国讲说《六经》的人,都把孔子的言论作为判断是非的依据,孔子可以说是至高无上的圣人了。
【鉴赏】《孔子世家》记述了孔子一生所从事的种种活动,介绍并评价了他的思想学说,对孔子流离坎坷、困顿不遇的一生,寄予了深深的同情和惋惜。
孔子作为儒家学派的创始人,他的理论学说成为后世判断事物的准则,达到了最高的不朽境界。
司马迁对孔子的学说非常欣赏,对孔子的人格非常钦敬。
这从他一唱三叹的赞语中清楚的表现了出来。
司马迁像“仰高山,慕景行”一样的向往孔子,他说“天下君王,至于贤人,众矣,当时则荣,没则已焉”,唯有孔子以一个布衣之身,竟“传十馀世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子”,甚至破天荒地称孔子为“至圣”。
文言文古文观止卷三汉文孔子世家赞
古文观止卷三汉文孔子世家赞卷三汉文孔子世家赞《史记》【题解】《孔子世家》是《史记》30篇“世家”之一。
本文为司马迁在全传最后对孔子所写的评论。
“赞”认为孔子以道德学问受到后人的景仰,表达了作者对孔子的高度崇敬的心情。
【原文】太史公曰:《诗》①有之:“高山仰止,景行行止②。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器③,诸生④以时习礼其家,余祗回留之,不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺⑤者,折中⑥于夫子,可谓至圣矣!【注释】①《诗》:指《诗经》,是我国最早的诗歌总集。
②“高山”二句:出自《诗经·小雅·车聿》。
③礼器:祭祀用的器具。
④诸生:众儒生。
⑤六艺:即“六经”,指《诗》《书》《易》《礼》《乐》《春秋》。
⑥折中:取正,用以断定事物正确与否的标准。
【译文】太史公说:《诗经》中有这样的诗句:“巍峨的高山,人们仰望它;宽广的大道,人们沿着它前进。
”我虽然不能达到此种境地,但内心一直向往着它。
我读了孔子的书,便想见他的本人。
后来我来到鲁地,参观了孔子的庙堂、车子、衣服和祭祀用的礼器,众儒生按时在他家里演习礼仪,使我恭敬地徘徊留恋,舍不得离去。
天下的君主以至于历代贤人,实在很多,他们在世时非常荣耀,死后就什么也没有了。
孔子只是个一般平民,他的学说却传了十余代,读书人都尊崇他。
上自天子王侯,中国讲六艺的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是至高无上的圣人了!【评析】司马迁读孔子著作之际,在内心深处极为敬佩这位古代的圣人。
在司马迁看来。
孔子是一座巍峨的高山,使人仰慕。
来到孔子故居之后,他对孔子有了更深的理解,向往之情得到进一步的强化。
他见到了孔子的庙堂、车服、礼器,见到这些与孔子密切相关的器物以后,好像孔子的形象就在自己的眼前。
司马迁在孔子故居还见到许多儒生按时在他家中演习礼仪,儒生的习礼是那样的虔诚,可见孔子的思想有着巨大的精神魅力。
《孔子世家赞》文言文翻译
《孔子世家赞》文言文翻译《孔子世家赞》文言文翻译篇1太史公②曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止③。
”虽不能至,然心乡④往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适⑤鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回⑥留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣⑦,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》⑧者折中⑨于夫子,可谓至圣矣!注释①选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
赞,文体名。
本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。
②太史公:司马迁的官名,用以自称。
③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。
仰,这里是仰慕、敬仰的意思。
景行,大道。
这里喻指高尚的品德。
行,这里是效法的意思。
止,句末语气助词,无意义。
④乡:通“向”。
⑤适:往。
⑥祗(zhī)回:相当于“低回”。
流连,盘桓。
祗,恭敬。
有的版本作“低回”。
⑦布衣:没有官职的人。
⑧《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
⑨折中:调和取证。
翻译太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的`祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!拓展内容司马迁简介司马迁(约前145~前90年),卒于公元前90年,55岁终。
字子长,我国西汉伟大的史学家、文学家,思想家,汉武帝时任郎中、太史令、中书令,所著《史记》是中国第一部纪传体通史,被鲁迅称为“史家之绝唱,无韵之离骚。
孔子世家赞-史记原文
孔子世家赞|史记原文
孔子世家赞,原文及
原文
太史公②曰:《》有之:高仰止,行行止③。
虽不能至,然心乡④往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适⑤鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回⑥留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣⑦,传十余世,学者宗之。
自天子王仡侯,中国言《六艺》⑧者折中⑨于夫子,可谓至圣矣!
注释
①选自《史记孔子世家》(中华书局1959年版)。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以太史公曰的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
赞,文体名。
1。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文观止卷三汉文孔子世家赞
卷三汉文孔子世家赞
《史记》
【题解】
《孔子世家》是《史记》30篇“世家”之一。
本文为司马迁在全传最后对孔子所写的评论。
“赞”认为孔子以道德学问受到后人的景仰,表达了作者对孔子的高度崇敬的心情。
【原文】
太史公曰:《诗》①有之:“高山仰止,景行行止②。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器③,诸生④以时习礼其家,余祗回留之,不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺⑤者,折中⑥于夫子,可谓至圣矣!
【注释】
①《诗》:指《诗经》,是我国最早的诗歌总集。
②“高山”二句:出自《诗经·小雅·车聿》。
③礼器:祭祀用的器具。
④诸生:众儒生。
⑤六艺:即“六经”,指《诗》《书》《易》《礼》《乐》《春秋》。
⑥折中:取正,用以断定事物正确与否的标准。
【译文】
太史公说:《诗经》中有这样的诗句:“巍峨的高山,人们仰望它;宽广的大道,人们沿着它前进。
”我虽然不能达到此种境地,但内心一直向往着它。
我读了孔子的书,便想见他的本人。
后来我来到鲁地,参观了孔子的庙堂、车子、衣服和祭祀用的礼器,众儒生按时在他家里演习礼仪,使我恭敬地徘徊留恋,舍不得离去。
天下的君主以至于历代贤人,实在很多,他们在世时非常荣耀,死后就什么也没有了。
孔子只是个一般平民,他的学说却传了十余代,读书人都尊崇
他。
上自天子王侯,中国讲六艺的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是至高无上的圣人了!
【评析】
司马迁读孔子著作之际,在内心深处极为敬佩这位古代的圣人。
在司马迁看来。
孔子是一座巍峨的高山,使人仰慕。
来到孔子故居之后,他对孔子有了更深的理解,向往之情得到进一步的强化。
他见到了孔子的庙堂、车服、礼器,见到这些与孔子密切相关的器物以后,好像孔子的形象就在自己的眼前。
司马迁在孔子故居还见到许多儒生按时在他家中演习礼仪,儒生的习礼是那样的虔诚,可见孔子的思想有着巨大的精神魅力。
此情此景,司马迁被强烈地吸引了,以至不愿离开圣人的故居。
此文乃是《史记·孔子世家》的结束语。
孔子原本不是王侯将相,但司马迁却把他列入“世家”。
他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把孔子当做古代的圣人来看待。
这说明司马迁颇具远见与卓识。
在写作手段方面,此文为虚实结合。
开篇引用《诗经》的话,抒发作者的感慨,乃是凭虚而起。
中间部分叙写在孔子故居的所见与感受。
结尾部分用“可谓至圣矣”来做结论。
令人信服!。