辛弃疾词-贺新郎赏析11-09
唐宋诗词赏析之贺新郎【南宋】辛弃疾

贺新郎 邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐 亭云,水 声山色,竞来相娱,意山欲援例 者,遂作数语, 庶几仿佛渊明思亲友之意 云。 辛弃疾 甚矣吾衰矣。恨平生、交游零 落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间 万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚, 料青山、见我应如是。情与貌,略相似。 一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时 风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回 首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人、 宁宗 庆元四年(公元1198年)左右。此时辛弃 疾被免官闲居已经四年。他在江西信州 铅山建了新居,其中有“停云堂”,取 陶渊明《停云》诗的意思。词抒写了辛 弃疾罢职闲居时的寂寞与苦闷的心情。 辛弃疾的词以豪放沉郁出名。《贺新 郎·甚矣吾衰矣》这词几乎句句用典, 却能熟练化用典故和前人词句,浑然天 成,有千锤百炼之功。词人在一个个典 故的层叠中抒发了自己昂扬激越的豪放 情怀。
辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》古诗赏析

辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》古诗赏析辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》古诗赏析无论是身处学校还是步入社会,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。
那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编为大家整理的辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》古诗赏析,希望能够帮助到大家。
辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》古诗赏析篇1原文凤尾龙香拨,自开元《霓裳》曲罢,几番风月?最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。
记出塞、黄云堆雪。
马上离愁三万里,望昭阳、宫殿孤鸿没,弦解语,恨难说。
辽阳驿使音尘绝,琐窗寒、轻栊慢捻,泪珠盈睫。
推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻。
千古事、云飞烟灭。
贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇。
弹到此,为呜咽。
作品赏析【注释】:①此词赋琵琶而累用故实。
或谓其“运典虽多,却一片感慨,故不嫌堆垛”(《白雨斋词话》);或谓其“大气足以包举之,故不粗率”(《艺衡馆词选》)今之论者亦多谓忧国之感,兴衰之慨。
或谓此词作法与《贺新郎·送茂嘉十二弟》同一机杼,以其罗列故实相仿。
然细察之,《贺新郎》词脉清晰,此篇章法颇有紊乱不明、融贯不力之弊。
②“凤尾”句:琴槽似凤尾,琴拨以龙香柏木削就。
极言此琵琶之精致名贵。
郑嵎《津阳门》诗:“玉奴琵琶龙香拨。
”诗人自注云:“(杨)贵妃妙弹琵琶,其乐器闻于人间者,有罗檀为槽,龙香柏为拨者。
”苏轼《听琵琶》诗:“数弦已品龙香拨,半面犹遮凤尾槽。
”拨:拨弦之具。
③“自开元”两句:言自开元年间《霓裳》一曲以来,这琵琶经历了几多岁月磨蚀。
开元:唐玄宗李隆基的年号(713—741)。
《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,为唐代宫廷中著名琵琶乐曲,起于玄宗开元年间,盛于天宝年间。
按:说“《霓裳》曲罢”,暗用白居易《长恨歌》诗意:“渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。
”谓安禄山叛乱,惊破了唐玄宗的艳梦。
这里暗含兴亡之感。
风月:风晨月夕,指岁月。
④“最苦”两句:言浔阳江边,送客舟头,一曲琵琶最动谪人离愁。
辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》赏析及译文

辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》赏析及译文《贺新郎·同父见和再用韵答之》是南宋著名词人辛弃疾的作品。
这是一首唱和词,但与一般酬答往来的庸俗之作大不相同,它写得感情饱满,痛快淋漓,内容丰富,形象鲜明。
下面跟着小编来看看辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》赏析及译文吧!希望对你有所帮助。
原文宋代:辛弃疾老大那堪说。
似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。
我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。
笑富贵千钧如发。
硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。
重进酒,换鸣瑟。
事无两样人心别。
问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。
正目断关河路绝。
我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。
看试手,补天裂。
译文我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住“老夫聊发少年狂”了。
我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪的寒意。
可笑那些功名富贵,别人将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。
可是我们当时所谈论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?只有那个照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。
我们谈得如此投机,一次又一次地斟着酒,更换着琴瑟音乐。
国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。
请问你们,神州大地,究竟还要被金人割裂主宰多久呢?汗血良马拖着笨重的盐车无人顾惜,当政者却要到千里之外用重金收买骏马的骸骨。
极目远眺,关塞河防道路阻塞,不能通行。
我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过:男子汉大丈夫,抗金北伐的决心至死也会像铁一般坚定。
我等待着你大显身手,为恢复中原作出重大的贡献。
注释贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《贺新凉》。
老大:年纪大。
那堪:“那”通“哪”;堪:能,可。
堪当重任。
元龙臭味:陈登,字元龙。
孟公瓜葛:陈遵,字孟公。
瓜葛:指关系、交情。
楼头:楼上。
钧:古代重量单位,合三十斤;发:头发,指像头发一样轻。
辛弃疾《贺新郎-把酒长亭说》原文、注释、译文及赏析

辛弃疾《贺新郎-把酒长亭说》原文、注释、译文及赏析【原文】《贺新郎-把酒长亭说》陈同父自东阳来过余,留十日,与之同游鹅湖。
且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。
①既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路,至鹭鸶林,则雪深泥滑,不得前矣。
②独饮方村,颇恨挽留之不遂也。
夜半投宿吴氏泉湖四望楼,闻邻笛悲甚,为赋《乳燕飞》以见意。
③又五日,同父书来索词,心所同然者如此,可发千里一笑。
把酒长亭说。
看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。
④何处飞来林间鹊?蹙踏松梢微雪,要破帽多添华发。
剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。
两三雁,也萧瑟。
佳人重约还轻别。
怅清江,天寒不渡,水深冰合。
路断车轮生四角,此地行人销骨。
⑤问谁使君来愁绝?铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。
⑥长夜笛,莫吹裂。
⑦【注释】①陈同父:即陈亮(1143—1194),字同父,浙江永康人,南宋著名思想家,词人。
是辛弃疾志同道合的密友。
东阳:县名,今属浙江。
朱晦庵:即朱熹,字元晦,号晦庵,南宋著名理学家。
紫溪:镇名,在铅山县南。
②鹭鹭林:与下文的方村都是当时上饶东面的小地名。
③《乳燕飞》:《贺新郎》词牌的别名。
④“看渊明”二句:将陈亮比作东晋大诗人陶渊明和三国政治家诸葛亮,说他兼有这两个历史名人的风度。
⑤车轮生四角:见前《木兰花慢》(汉中开汉业)注⑦。
销骨:伤神。
语出孟郊《答韩愈李观因献张徐州》诗:“富别愁在颜,贫别愁销骨。
”⑥“铸就”二句:据《资冶通鉴》卷二六五载,唐末魏博节度使罗绍威为了对付魏承嗣,请来朱全忠的大军,半年之间,千方百计供朱军所需,结果虽然解除了威胁,却把本镇积蓄花光,从此一蹶不振。
罗后悔说:“合六州四十三县铁,不能为此错也。
”错本指错刀,语意双关也指错误。
这里稼轩借成语比喻自己与陈亮相互思念之深。
⑦“长夜笛”二句:《太平广记》载,唐代笛师李謩(mo)有一次在宴会上遇见一位独孤生,此人善吹笛,共鸣声把普通笛子都震裂了。
这里是说邻家笛子吹得太悲凉,希望他不要吹裂了,那样会使人更伤感。
《贺新郎》原文及赏析

《贺新郎》原文及赏析
《贺新郎》原文及赏析
【贺新郎原词】
梦冷黄金屋,叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。
化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。
正过、荆桃如菽。
此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。
消瘦影,嫌明烛。
鸳楼碎泻东西玉,问芳踪、何时再展,翠钗难卜。
待把宫眉横云样,描上生绡画幅,怕不是新来妆束。
彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。
空掩袖,倚寒竹。
【贺新郎赏析】
《贺新郎·梦冷黄金屋》此词借一位美人表达自己的亡国之恨,构思巧妙,辞意深曲。
上片首句以“黄金屋”隐喻往日繁华,暗点女主人公的.身份、经历。
佳人梦萦神往,备觉凄冷。
素弦蒙尘,无心弹奏。
神魂幻化为娇莺,依然谙熟旧时绿窗。
无奈冷雨潇潇、野果如豆棵,满目荒凉,怅触幽恨,“弹棋局”补足幽恨内容,感伤兴亡不定。
瘦影怕烛,足见愁思凝重,无限顾影自伤之意。
下片开头句写“酒泻玉碎”,喻指往日芳华风流云散,所思赏心乐事难以重温。
旧日倩影纵然绘出也不合时宜。
末因“无人解听开元曲”的失望,故唯有独守孤寒,自持晚节而已。
表达了遗老孤臣幽独悲郁的情怀。
辞丽情哀,隐曲深微。
失落、孤寂、伤亡国、思往日,无限复杂情绪,全借失时佳人写出,耐人寻味。
【《贺新郎》原文及赏析】。
古诗贺新郎·柳暗清波路翻译赏析

古诗贺新郎·柳暗清波路翻译赏析
《贺新郎·柳暗清波路》作者为宋朝诗人辛弃疾。
其古诗全文如下:柳暗清波路。
送春归、猛风暴雨,一番新绿。
千里潇湘葡萄涨,人解扁舟欲去。
又樯燕、留人相语。
艇子飞来生尘步,唾花寒、唱我新番句。
波似箭,催鸣橹。
黄陵祠下山无数。
听湘娥、泠泠曲罢,为谁情苦。
行到东吴春已暮,正江阔、潮平稳渡。
望金雀、觚棱翔舞。
前度刘郎今重到,问玄都、千树花存否。
愁为倩,么弦诉。
【赏析】词的上片描写的是送别的场景。
雨过水涨,正适合行舟。
虽然燕语笙歌,无限留恋,但流水催促,人最终还是离去。
在上片中,没有一句是作者在直抒胸怀,或借自然界的景物,或通过歌女吟唱自己的新作来表示自己的离愁,歌女歌唱自己为友人送别而作的词,说明词人也在现场。
只是词人没有说出来,多了一份含蓄之美。
下片描写想象中友人行舟远行的沿岸场景,实际上作者的神思已经驰骋于千里之外。
远远眺望都城,望见了气势恢宏的皇宫,实际上是希望友人能得到重用。
结尾折笔转写离愁,再次抒发难舍之情。
---来源网络整理,仅供参考
1。
辛弃疾《贺新郎-把酒长亭说》原文及赏析

辛弃疾《贺新郎-把酒长亭说》原文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!辛弃疾《贺新郎-把酒长亭说》原文及赏析辛弃疾《贺新郎·把酒长亭说》原文及赏析贺新郎·把酒长亭说宋代:辛弃疾陈同父自东阳来过余,留十日。
辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》赏析及译文参考

辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》赏析及译文参考《贺新郎·同父见和再用韵答之》是由辛弃疾所创作的,此词的突出特点在于,把即事叙景与直抒胸臆巧妙结合起来,用凌云健笔抒写慷慨激昂,奔放郁勃的感情,悲壮沉雄发场奋厉的格调。
下面就是小编给大家带来的《贺新郎·同父见和再用韵答之》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《贺新郎·同父见和再用韵答之》宋代:辛弃疾老大那堪说。
似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。
我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。
笑富贵千钧如发。
硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。
重进酒,换鸣瑟。
事无两样人心别。
问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。
正目断关河路绝。
我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。
看试手,补天裂。
《贺新郎·同父见和再用韵答之》译文我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住“老夫聊发少年狂”了。
我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪的寒意。
可笑那些功名富贵,别人将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。
可是我们当时所谈论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?只有那个照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。
我们谈得如此投机,一次又一次地斟着酒,更换着琴瑟音乐。
国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。
请问你们,神州大地,究竟还要被金人割裂主宰多久呢?汗血良马拖着笨重的盐车无人顾惜,当政者却要到千里之外用重金收买骏马的骸骨。
极目远眺,关塞河防道路阻塞,不能通行。
我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过:男子汉大丈夫,抗金北伐的决心至死也会像铁一般坚定。
我等待着你大显身手,为恢复中原作出重大的贡献。
《贺新郎·同父见和再用韵答之》注释贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《贺新凉》。
老大:年纪大。
那堪:“那”通“哪”;堪:能,可。