辛弃疾词赏析

合集下载

水调歌头辛弃疾及其赏析

水调歌头辛弃疾及其赏析

水调歌头辛弃疾及其赏析《水调歌头·盟鸥》是宋代词人辛弃疾的作品。

作于淳熙九年(1182年)词作诗人罢官归家不久。

水调歌头辛弃疾及其赏析,我们来看看。

水调歌头全文介绍舟次扬州,和杨济翁、周显先韵辛弃疾落日塞尘起,胡骑猎清秋。

汉家组练十万,列舰耸层楼。

谁道投鞭飞渡,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁。

季子正年少,匹马黑貂裘。

今老矣,搔白首,过扬州。

倦游欲去江上,手种橘千头。

二客东南名胜,万卷诗书事业,尝试与君谋。

莫射南山虎,直觅富民候。

宋朝辛弃疾词作鉴赏此词约作于宋朝淳熙五年(1178年)当时词作诗人以大理少卿出领湖北转运副使,溯江西行。

舟停泊在扬州时,与友人杨济翁(炎正)、周显先有词作往来唱和,此词即其一。

周生平未详。

杨则是有名词人,其原唱《水调歌头》(登多景楼)存于《西樵语业》中,是忧愤时局,感慨“报国无路”之作。

词作诗人在南归之前,在山东、河北等地区从事抗金活动,到过扬州,又读到友人伤时的词章,心潮澎湃,遂写下这一首抚今追昔的和韵词作。

词的上片是“追昔”。

词作诗人的抗金生涯开始于金主完颜亮发动南侵时期,词亦从此写起。

古代北方少数民族贵族统治者常在秋高马肥的时节南犯中原,“胡骑猎清秋”即指完颜亮1161年率军南侵事(“猎”,借指发动战争)。

前一句“落日塞尘起”是先造气氛。

从意象看:战尘遮天,本来无光的落日,便显得更其惨淡。

准确渲染出敌寇甚嚣尘上的气焰。

紧接二句则写宋方抗金**坚守大江。

以“汉家”与“胡骑”对举,自然造成两军对峙,一触即发的战争气氛。

写对方行动以“起”、“猎”等字,是属于动态的;写宋方部署以“列”、“耸”等字,偏于静态的。

相形之下,益见前者嚣张,后者镇定。

“组练(组甲练袍,指**)十万”、“列舰”“层楼”,均极形宋军阵容严整盛大,有一种必势的信心与气势。

前四句对比有力,烘托出两军对垒的紧张气氛,同时也使人感觉正义战争前途光明,以下三句进一步回忆当年完颜亮南进溃败被杀事。

完颜亮南侵期间,金统治集团内部分裂,军事上屡受挫折,士气动摇军心离散。

辛弃疾宋词《西江月·夜行黄沙道中》原文译文赏析

辛弃疾宋词《西江月·夜行黄沙道中》原文译文赏析

【导语】⾟弃疾(1140年5⽉28⽇-1207年10⽉3⽇),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,⼭东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)⼈。

南宋豪放派词⼈、将领,有“词中之龙”之称。

与苏轼合称“苏⾟”,与李清照并称“济南⼆安”。

下⾯是分享的⾟弃疾宋词《西江⽉·夜⾏黄沙道中》原⽂译⽂赏析。

欢迎阅读参考! 《西江⽉·夜⾏黄沙道中》 宋代:⾟弃疾 明⽉别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花⾹⾥说丰年,听取蛙声⼀⽚。

七⼋个星天外,两三点⾬⼭前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

(溪桥⼀作:溪头) 【译⽂】 皎洁的⽉光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。

在稻花的⾹⽓⾥,⽿边传来⼀阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是⼀个丰收的好年景。

天空乌云密布,星星闪烁,忽明忽暗,⼭前下起了淅淅沥沥的⼩⾬。

往⽇的⼩茅草屋还在⼟地庙的树林旁,道路转过溪⽔的源头,它便忽然出现在眼前。

【赏析】 从《西江⽉》前两句“明⽉别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”表⾯看来,写的是风、⽉、蝉、鹊这些极其平常的景物,然⽽经过作者巧妙的组合,结果平常中就显得不平常了。

鹊⼉的惊飞不定,不是盘旋在⼀般树头,⽽是飞绕在横斜突兀的枝⼲之上。

因为⽉光明亮,所以鹊⼉被惊醒了;⽽鹊⼉惊飞,⾃然也就会引起“别枝”摇曳。

同时,知了的鸣叫声也是有其⼀定时间的。

夜间的鸣叫声不同于烈⽇炎炎下的嘶鸣,⽽当凉风徐徐吹拂时,往往特别感到清幽。

总之,“惊鹊”和“鸣蝉”两句动中寓静,把半夜“清风”、“明⽉”下的景⾊描绘得令⼈悠然神往。

接下来“稻花⾹⾥说丰年,听取蛙声⼀⽚。

”把⼈们的关注点从长空转移到⽥野,表现了词⼈不仅为夜间黄沙道上的柔和情趣所浸润,更关⼼扑⾯⽽来的漫村遍野的稻花⾹,⼜由稻花⾹⽽联想到即将到来的丰年景象。

此时此地,词⼈与⼈民同呼吸的欢乐,尽在⾔表。

稻花飘⾹的“⾹”,固然是描绘稻花盛开,也是表达词⼈⼼头的甜蜜之感。

在词⼈的感觉⾥,俨然听到群蛙在稻⽥中齐声喧嚷,争说丰年。

辛弃疾《青玉案·元夕》词作鉴赏

辛弃疾《青玉案·元夕》词作鉴赏

辛弃疾《青玉案·元夕》词作鉴赏青玉案·元夕东风夜放花千树,更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

词语注释①元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

②花千树:花灯之多如千树开花。

③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

④宝马雕车:豪华的马车。

⑤凤箫:箫的名称。

⑥玉壶:比喻明月。

⑦鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯。

(即舞鱼舞龙。

是元宵节的表演节目)⑧蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑨盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

⑩暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指,当时就包括了“她”千百度:千百遍。

蓦然:突然,猛然。

阑珊:零落稀疏的样子。

作品译文夜晚的东风将元宵的灯火吹得如千树花开,更让烟火看来是被吹落的万点流星。

华丽的马车香气洋溢在行驶的路上。

凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错。

整个晚上,此起彼伏的鱼龙花灯在飞舞着。

美人的头上都戴着亮丽的饰物,身上穿着多彩的衣物,在人群中晃动。

她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。

我千百次寻找她,都没找到她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落之处。

【译文二】像东风一夜吹绽千树繁花,又吹得满天繁星如雨下。

宝马雕车芳香飘洒。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月光渐渐西斜,一夜鱼龙飞舞笑语喧哗。

头戴娥儿、雪柳、黄金缕,她们笑语盈盈恣意玩耍。

我在人群中寻她千百回,猛然一回头,无意之间却在,灯火稀落处发现了她。

【评点】本篇为元宵节记景之作。

上片以生花妙笔描绘渲染元宵佳节火树银花、灯月交辉、车水马龙、欢歌笑语的欢腾热闹的风光。

“东风夜放花千树”写元宵夜的灯光,以花喻灯,表明灯的灿烂多姿;而“千树”又说明彩灯数量多。

“更吹落、星如雨”写焰火,烟花一明一灭,参差起落,洒落如星。

辛弃疾《丑奴儿书博山道中壁》全词翻译赏析

辛弃疾《丑奴儿书博山道中壁》全词翻译赏析

辛弃疾《丑奴儿书博山道中壁》经典宋词赏析丑奴儿书博山道中壁辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼;爱上层楼,为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休;欲说还休,却道天凉好个秋!【注释】1.丑奴儿:四十四字,平韵。

2.博山:博山在今江西广丰县西南。

因状如庐山香炉峰,故名。

淳熙八年〔1181〕辛弃疾撤职退居上饶,常过博山。

3. 少年:指年轻的时候。

4.不识:不懂,不知道什么是。

5.层楼:高楼。

6.强说愁:无愁而勉强说愁。

强:勉强地,硬要。

8.欲说还休:想要说还是没有说。

9.道:说。

10.却道天凉好个秋:却说好一个凉爽的秋天啊。

意谓言不由衷地顾左右而言他。

译文:人年轻的时候不知道什么是愁苦的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,为写一首新词没有愁苦而硬要说愁。

现在尝尽了忧愁的滋味,想说却最终没有说,想说却最终没有说却说好一个凉爽的秋天啊!【译文二】人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。

喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。

现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。

想说却说不出,只好说道好个清凉的秋天呀!【评点】这首词是词人闲居带湖时的作品,通篇言愁,通过“少年〞时与“而今〞的比照,表现了词人受压抑、遭排挤、报国无路的痛苦。

上片写少年登高望远,气壮如山,不识愁为何物。

首句“少年不识愁滋味〞是上片的中心句。

那时正值青春年少,激情万丈但却心地单纯,对于人们口中所说的“愁〞,没有切身的体会,因而无法理解,总是登高远望。

词人连用两个“爱上层楼〞,有力地带动下文的表达。

前一个“爱上层楼〞补充说明首句,因为不知道何为“愁〞,所以总爱登高望远;后一个“爱上层楼〞又与下句构成因果关系,因为总是登高望远,所以“为赋新词强说愁〞。

正是这一重复,将上片四句串接起来,短短四句即说明了同一个完整的意思。

下片写而今历尽艰辛,“识尽愁滋味〞。

“而今〞二字,转折有力,不仅显示时间跨度,也反映了不同的人生经历。

在涉世既深又饱经忧患之余,就进入“识尽愁滋味〞的阶段。

《摸鱼儿-更能消几番风雨》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《摸鱼儿-更能消几番风雨》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《摸鱼儿-更能消几番风雨》辛弃疾宋词注释翻译赏析作品简介:《摸鱼儿·更能消几番风雨》是宋代大词人辛弃疾的作品。

此词是一首忧时感世之作。

上片描写抒情主人公对春光的无限留恋和珍惜之情;下片以比喻手法反映全词情调婉转凄恻,柔中寓刚。

词中表层写的是美女伤春、蛾眉遭妒,实际上是作者借此抒发自己壮志难酬的愤慨和对国家命运的关切之情。

全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深。

作品原文:摸鱼儿淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数。

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

⑴摸鱼儿:词牌名。

一名“摸鱼子”,又名“买陂塘”“迈陂塘”双蕖怨“等。

唐教坊曲,后用为词牌。

宋词以晁补之《琴趣外篇》所收为最早。

双片一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。

双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。

⑵淳熙己亥:淳熙是宋孝宗的年号,己亥是干支之一。

淳熙己亥对应公元1179年。

⑶漕:漕司的简称,指转运使。

⑷同官王正之:作者调离湖北转运副使后,由王正之接任原来职务,故称“同官”。

王正之:名正己,是作者旧交。

⑸消:经受。

⑹怕:一作“恨”。

⑺落红:落花。

⑻无:一作“迷”。

⑼算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。

⑽画檐:有画饰的屋檐。

⑾飞絮:飘飞的柳絮。

⑿长门:汉代宫殿名,武帝皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。

别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因于解悲愁之辞,而相如为文以悟主上,陈皇后复得幸。

”⒀蛾眉:借指女子容貌的美丽。

⒁相如赋:即司马相如的《长门赋》。

辛弃疾著名词作鉴赏八篇

辛弃疾著名词作鉴赏八篇

辛弃疾著名词作鉴赏八篇辛弃疾(1140—1207)字幼安,号稼轩,XX历城(今属XX)人,南宋著名词人。

一、●清平乐•村居茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

鉴赏:作者写了不少描写农村生活的佳作,这首词即是其中之一。

X熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概•词曲概》)。

作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。

它表现在描写手法、结构和构思三个方面。

在描写手法上,这首小令,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。

作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。

上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。

溪边长满了碧绿的青草。

在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。

三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。

这就是无奇之中的奇妙之笔。

当然,这里并不仅仅是限于这对翁媪的生活,它概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,是有一定的典型意义。

“吴音”,指吴地的地方话。

作者写这首词时,是在XXXX,此地,春秋时代属于吴国。

“媪”,是对老年妇女的代称。

下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。

大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。

二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。

三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。

这几句虽然极为通俗易懂,但却刻画出鲜明的人物形象,描绘出耐人寻味的意境。

辛弃疾的高考重点诗词赏析

辛弃疾的高考重点诗词赏析

辛弃疾的高考重点诗词赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作计划、总结报告、策划方案、规章制度、祝福语、诗歌美文、名言大全、教育资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays for everyone, such as work plans, summary reports, planning schemes, rules and regulations, blessings, poems and essays, famous quotes, educational materials, composition essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!辛弃疾的高考重点诗词赏析辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,可是命运多舛,备受排挤,壮志难酬。

辛弃疾《西江月·遣兴》诗词赏析

辛弃疾《西江月·遣兴》诗词赏析

【导语】⾟弃疾的词以豪放为主,但⼜不拘⼀格,沈郁、明快、激励、妩媚,兼⽽有之。

他善于运⽤⽐兴⼿法和奇特想象,对⾃然界的⼭、⽔、风、⽉、草、⽊都赋予情感和性格,并有所寄托。

他还善于吸收民间⼝语⼊词,尤其善于⽤典、⽤事和引⽤前⼈诗句、⽂句,往往稍加改造⽽别出新意。

⾟词现存六百多⾸,是两宋存词最多的作家。

其词多以国家、民族的现实问题为题材,抒发慷慨激昂的爱国之情。

下⾯是⽆忧考为⼤家带来的⾟弃疾《西江⽉·遣兴》及赏析,欢迎⼤家阅读。

西江⽉·遣兴 宋代:⾟弃疾 醉⾥且贪欢笑,要愁那得⼯夫。

近来始觉古⼈书。

信著全⽆是处。

(著通:着) 昨夜松边醉倒,问松我醉何如。

只疑松动要来扶。

以⼿推松⽈去。

译⽂ 喝醉了酒后恣意欢笑,我哪⾥有那闲⼯夫发愁呢。

最近才明⽩古书上的话,的的确确是没有半点可信的! 昨⼉晚上我在松边喝醉了,醉眼迷蒙,把松树看成了⼈,就问他:“我醉得怎么样啊?” 恍惚中看见松树活动起来,疑是要来扶我,于是我⽤⼿不耐烦的推推松树说:“⾛开⾛开!”。

注释 ⽤《孟⼦·尽⼼下》“尽信书则不如⽆书“意。

《汉书·龚胜传》“胜以⼿推常(夏侯常)⽈‘去’。

“见黄季刚师《读汉书后汉书札记》说⾟词此句。

赏析⼀ 欣赏这⾸词,我们似乎可以这样说:品读⾟弃疾的词,可从词中品出更有韵味的戏剧来,虽然在写词中,恰如其分地引⼊戏剧性场景并⾮⾟弃疾发明,但是在他⼿上得到了发扬光⼤,在他的词中,这种情况⼗分常见。

这是值得肯定的。

“醉⾥且贪欢笑,要愁那得⼯夫。

”通篇“醉”字出现了三次。

难道词⼈真成了沉湎醉乡的“⾼阳酒徒”么?否。

盖因其⼒主抗⾦⽽不为南宋统治者所⽤,只好借酒消愁,免得⽼是犯愁。

说没⼯夫发愁,是反话,⾻⼦⾥是说愁太多了,要愁也愁不完。

“近来始觉古⼈书,信着全⽆是处。

”才叙饮酒,⼜说读书,并⾮醉后说话⽆条理。

这两句是“醉话”。

“醉话”不等于胡⾔乱语。

它是词⼈的愤激之⾔。

《孟⼦·尽⼼下》:“尽信书,则不如⽆书。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

赏辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字,送茂嘉十二弟赴调》
烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱。

得姓何年,细参辛字,一笑君听取:艰辛做就,悲辛滋味,总是辛酸辛苦。

更十分、向人辛辣,椒桂捣残堪吐。

世间应有,芳甘浓美,不到吾家门户。

比着儿曹,累累却有,金印光垂组。

付君此事,从今直上,休忆对床风雨。

但赢得、靴纹绉面,记余戏语。

辛弃疾(1104——1207),历城(今山东济南)人。

原字坦夫,但因为非常仰慕霍去病,便改字幼安,旨在效仿霍去病,也能奋勇杀敌,带领将士打败异族侵略。

有趣的是,虽然相隔千年,两人的名字却有异曲同工之妙,“去病”与“弃疾”,冥冥之中似乎自有关联。

这首《永遇乐·戏赋辛字,送茂嘉十二弟赴调》大概作于宋宁宗庆元四年或五年,此时辛弃疾已经60岁,闲居瓢泉。

关于茂嘉其人其事,现在知晓不多,只知道茂嘉是辛弃疾的族弟,排行第十二。

辛弃疾共写过两首关于茂嘉的词作,另一首是《贺新郎·别茂嘉十二弟》,而这首《永遇乐》是辛弃疾为送茂嘉赴调而作。

关于“赴调”,根据宋代的相关规定,地方官吏任期届满,都要进京听候调遣,如果没有特殊原因,另予调遣时,都会升官使用。

虽然茂嘉事历不详,但是赴调一事,应该与刘过《沁园春·送辛幼安弟赴桂林官》同为一事:“天下稼轩,文章有弟,看来未迟。

正三齐盗起,两河民散,势倾似土,国泛如杯。

猛士云飞,狂胡灰灭,机会之来人共知。

何为者,望桂林西去,一骑星驰。

离筵不用多愁。

唤红袖佳人分藕丝,种黄柑千户,梅花万里,等闲游戏,毕竟男儿。

入幕南来,筹边如北,翻覆手高来去棋。

公余且,画玉簪珠履,倩米元晖。

”据宇文懋昭《大金国志》卷十九记载:“章宗完颜璟承安二年(即宋宁宗赵扩庆元三年1197),天下大旱,山东及泽,潞间,寇盗屯结,至万余人。

……遣龙虎将军张天翼,……与贼连战皆败,天翼战死,寇执逐张。

溃兵皆聚天井关,潞守张清臣不知为计,急奏求援。

”这段金国历史,正印证了刘词的记述,本是统一的大好机会,而茂嘉反被由北南调,明为升官,实则把他调离了边界。

面对这样的事,一生立志收回中原的辛弃疾自然心情杂陈,如骾在喉,不吐不快。

“烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱”,所谓“烈日秋霜”,比喻在极端艰苦的环境下经受考验的刚毅节操。

词的一开头作者就拿出了光荣的家谱,说千百年来自己的先辈们都是忠肝义胆、秉性刚直的人物。

辛姓的确历史悠远,源流亦有不同说法。

据罗泌《路史》所载,黄帝之后有高辛氏,其后有去高字改为辛姓。

另据《元和姓纂》、《广韵》等所载,夏王启封庶子于莘(故城在今陕西省合阳县东南),建立莘国,其后世子孙以地为氏,称莘姓。

后由于莘与辛音近,遂去“艹”头为辛姓,称辛氏,便产生辛姓。

而辛姓中也确实有很多名臣,例如先秦辛甲,西汉辛庆忌,唐代辛云京等都是一代名臣。

然而对于这些人们耳熟能详的历史,作者并没有多做讲述,而是将笔思一转,向族弟参讲起“辛”字的含义,姑妄讲之,姑妄听之。

这个“辛”字,是由“艰辛”做就,一笔一字都含着“悲辛”滋味,总是与“辛酸辛苦”相伴相随。

其实,宋孝宗淳熙六年(公元1179年),尚在在湖南任上的辛弃疾在《摸鱼儿》中便写道:“闲愁最苦”,如今已过去20年了。

20年的时间毕竟不短,想想这20年做的最多的事只是和农夫聊聊庄家的长势而已,这种“辛苦”必定如群虫啮骨,痛不可极;20年来“二圣不归,八陵不祀,中原子民不行王化,大仇不复,大耻不雪,平生志愿百无一酬”(谢枋得《辛稼轩先生墓记》),对于已经60岁的辛弃疾来说,人生最大的“辛酸”或许莫过于此。

“更十分”三字一转,在前三句从内涵与外延讲述“辛”字后,又从“辛”的本义加以发挥。

说这是辛家人的本性,而有些人就像吃到捣碎的胡椒肉桂,不堪其辛辣,却欲呕吐。

“捣残椒桂”化自苏轼《再和曾布<从驾>诗》:“最后数篇君莫厌,捣残椒桂有余辛”。

这里辛弃疾把“辛辣”当做自己品格的写照,群小闻而远之,以此来表现自己高洁不屈、举世独清的品格。

词的上阕主要表现辛氏人刚直的品性,下阕则是带有自嘲意味的劝诫。

世上的功名利禄、荣华富贵恐怕都不会到我家来吧。

而那些纨绔子弟钻营取巧,佩金带玉,何等趾高气扬。

“儿曹”即子侄辈。

把那些权贵看做子侄辈,这里辛弃疾直截了当地表达出了他对权贵宵小的轻蔑不屑,实际上也是从侧面暗示茂嘉十二弟辛氏人绝不会谄媚权贵,趋炎附势。

因此便转而叮嘱茂嘉:“从今直上,休忆对床风雨”。

“对床风雨”出自韦应物《与元长全真二生》:“宁知风雨夜,复对此床眠。

”苏辙《逍遥堂诗引》称,幼年与兄苏轼共读书,读到韦应物这两句诗“恻然感之,乃相约早退为闲居之乐”。

后来苏轼做凤翔幕府,留诗中有句“夜雨何时听萧瑟”,后用“对床风雨”意指兄弟间的亲切交谈。

这是辛弃疾在勉励茂嘉,不要以离别为念,同时又预言式地告诫他,等到他面容衰皱如靴纹时就会记起今天的临别戏言了。

“靴纹绉面”语出欧阳修《归田录》:“田元均为人宽厚长者,其在三司深厌于请者,虽不能从,然不欲峻拒之,每温言强笑以遣之。

尝谓人曰:‘作三司使数年,强笑多矣,直笑得面似靴皮。

’士大夫传以为笑,然皆服其德量也。

”辛弃疾是在以此劝诫茂嘉,官场有官场的规则,当你明白到这一点时就会体会到今天我说的话。

这首词虽说“戏赋”,行文运笔也处处用幽默调侃的语调,但是仍然能明显地从中感受到“明日隔山岳,世事两茫茫”(杜甫《赠卫八处士》)的失落与无奈。

有时候强颜欢笑比痛哭流涕更让人心酸,而这首词中的酸楚、无奈更是感人肺腑。

辛弃疾在《千年调》中这样写道:“卮酒向人时,和气先倾倒。

最要然然可可,万事称好。

”年老体衰的自己看着族弟外出做官,内心涌起的不单单只是对他的期望与不舍,早已洞悉官场百态的辛弃疾从自己亲身经历中深深感到,在当时的官场与社会上,正直与阿谀、真诚与虚伪、有为与无能的斗争中,往往是那些唯上命是从,极尽阿谀逢迎、虚与委蛇之能事,反而攫取得一己之私利,欣然自得,了无愧色。

官场是个大染缸,他担心茂嘉在官场中迷失了自我,因此写作此词的目的之一便是勉励茂嘉像辛氏先辈、像自己一样刚毅不屈。

这首《永遇乐》并不像辛弃疾那些向来为人称道的豪放词那样激昂壮阔、跌宕起伏,相反,这首词平实质朴,下阕虽然较多用典,当总能出为白话,明晓通畅,正像刘熙载《艺概》所说:“任古书中理语、瘦语,一经运用,便得风流。

”细细品读,如两人对面促膝,执手抚背,低耳絮语,字字情意真切,感人至深。

另外,辛弃疾的这首词明显受到屈原《离骚》的影响。

“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸”,开篇一样的自搬家谱,写自己高贵的出身,并以此暗寓自己高贵的品质;“皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均”,父亲仔细揣测我的生辰啊,赐给我相应的美名:把我的名取为正则啊,把我的字叫为灵均——美好的名字都如同高贵的出身一样,美好的事物总是不想被破坏的,表现出了高度的洁身自好、自爱。

辛弃疾借用了屈原的构思,却反其道而行之,通过连用五个“不美好”的“辛”字来概括艰辛愁苦的人生经历,但无论怎么悲辛、辛酸,自己仍然没有同宵小同流合污,保持了独立高洁的人格,反而更显可贵。

王国维《人间词话》言:“南宋词人,白石有格而无情,剑南有气而乏韵,其堪与北宋人颉颃者,惟一幼安耳。

”在他看来,南宋一朝,出了辛弃疾,其他词人,不足为道。

“东坡之词旷,稼轩之词豪”,他不但把辛弃疾与苏轼放到了同样的高度,更看到了两人词风的不同。

深受佛老思想影响的苏轼在某方面有点像李白,超然旷达,而辛弃疾则似杜甫,慷慨激昂,跌宕起伏。

在苏轼、柳永时,词多为“私人词”,即写个人的喜怒哀乐、人生情感,带有明显的私人性、个体性;到了辛弃疾则开始把国家民族、社会百姓这些为世人所共有的情感内容大规模地纳入词境之内,成为一种表达国家民生的、与每个人都息息相关的“国家词”。

《四库全书总目提要》评曰:“(辛弃疾)词其慷慨纵横,有不可一世之慨,于倚声家为
变调;而异军特起,能于剪红刻翠之外,屹然别立一宗,迄今不废。

”然也!。

相关文档
最新文档