unit 10 公示语的翻译

合集下载

八年级英语下Unit10翻译

八年级英语下Unit10翻译
• 7.琳达:非常感谢!
Linda: Thanks so much!
• P75, 3a • 1.我的孩子们成长得很快。 • 2.我女儿16岁了,我儿子已经上初中了。 • 3.由于他们长大了,我们的房子似乎变小了。 • 4. 所以我们想在庭院出售一些我们的东西并把
(所得的)钱捐给儿童福利院。 • 5.我们已经从我们的卧室清理出许多东西。 • 6.我们决定每个人卖出五件我们不再使用的东西。 • 7.起初,我的儿子很难过。 • 8.虽然他不玩这些旧玩具很长时间了,但是还是
想把它们保存下来。

• 9.例如,他自从四岁生日起就有了一套火车和轨 道玩具,他几乎每周都玩,一直玩到大约七岁。
• 10.他也不想失去他的玩具猴。 • 11.当他还小的时候他每天晚上睡在这只玩具猴
旁边。
• 12.虽然我女儿让出某些玩具也感到伤心,但她 更通情达理。
• 13.至于我,我不想放弃我的球衣。 • 14. 但是说实话,现在我有一段时间没有踢球了。 • 15.我也老了!
13.但现在房屋确实很破旧了。
14.我听说那里要建一所新学校。”
15.仲伟认为这样的发展很好, 而且他也知道他 的家乡不能总是保持老样子。
• 3.琳达:太好了!这里的很多孩子都喜欢阅读。
Linda: Great! Many children here love reading.

• 4.艾米:看看给小孩子们的这些毛绒玩具和棋盘游戏。 自从我还是小孩子的时候我就拥有它们了。 还有一件 毛衣和一条连衣裙。
• Amy: And check out these soft toys and board games for younger kids. I’ve had them since I was a child. There’s also a sweater and a dress.

100句常见公示语翻译

100句常见公示语翻译

1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开(放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight)净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing)自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。

Unit 10 参考译文

Unit 10 参考译文

参考译文1)Dunhuang Mogao Grottoes, also known as the One-Thousand-Buddha Grottoes, are located on the eastern, rocky side of Mingsha Mountain, near the city of Dunhuang, Gansu Province. They are regarded as the world's largest and oldest treasure house of Buddhist art. Construction of the Mogao Grottoes began in 366 and reached a peak in the Tang Dynasty, but it was not finished until the Yuan Dynasty. Now, there are 492 grottoes and 1,045 murals(壁画)in existence. It also features 245 painted clay sculptures (彩绘泥塑), and five wooden architectural structures of the Tang and the Song Dynasties. Besides, there are also a lot of items of scriptures(经文), documents and paintings spanning the period from the Three Kingdoms Period to the Northern Song Dynasty. The Mogao Grottoes show examples of various types of art and demonstrate the integration of Chinese and Western arts.2)The Qingming Festival by the Riverside(or Along the River during the Qingming Festival )is a painting attributed to the artist Zhang Zeduan (1085–1145) in the Song Dynasty. It is a long colored painted scroll with a length of 528cm and a height of 24.8cm. It portrays the busy street scenes of the capital city Bianjing (now Kaifeng, Henan Province) during the Qingming Festival. The painting can be divided into three parts: scenes of the suburbs, the Bian River, and the city streets. The scene of the Bian River is the most magnificent part of the painting. As Bianjing is the political, economic and cultural center of the Northern Song Dynasty, its importance in the empire is fully depicted in the painting's city street scene. The depiction of the architecture, merchants and transportation in Bianjing vividly reflects the economic boom of the Northern Song Dynasty. The Qingming Festival by the Riverside is a great and rare realistic painting.。

景点公示语中英对照收集

景点公示语中英对照收集

景点公示语中英对照收集1.欢迎光临!Welcome!2.请勿随地乱扔垃圾。

Please do not litter.3.禁止吸烟。

No smoking.4.为确保您的安全,请遵守规定。

To ensure your safety, please follow the regulations.5.请保持安静。

Please keep quiet.6.请勿触摸展品。

Please do not touch the exhibits.7.请勿攀爬树木或其他设施。

Please do not climb trees or other facilities.8.注意保管好您的贵重物品。

Please keep your valuables safe.9.请勿擅自进入私人区域。

Please do not enter private areas without permission.10.请勿摄影。

No photography.11.请勿违规使用无人机。

Please do not use drones without permission.12.请勿喂食动物。

Please do not feed the animals.13.请尊重动植物,爱护环境。

Please respect the animals and plants, and protect the environment.14.穿高跟鞋进入部分区域需谨慎。

Please be cautious when entering certain areas wearing high heels.15.请不要随意碰动或更改展示布置。

Please do not touch or alter the exhibition layout.16.禁止带宠物入内。

No pets allowed.17.禁止骑行。

No cycling.18.请遵守交通规则,保持公共秩序。

Please abide by traffic rules and maintain public order.19.请勿在景区内乱扔烟蒂。

公示语翻译(Translationof_PublicSigns0精品PPT课件

公示语翻译(Translationof_PublicSigns0精品PPT课件

禁止右转弯
禁止掉头
停车让行
会车让行
No Right Turn No U-turns Stop and Give Way Give way to
路面易滑 路面不平 前方交通拥堵多发地段 Slippery Uneven Traffic Queues Likely
oncoming vehicles 驶出高速公路
前方弯道 前方左转 加速车道 公交车道 单行道 前方双向直行车道
Curve Turn Left Acceleration Bus One-way Two-way Traffic
Ahead Ahead
Lane
Lane
Traffic Straight Ahead
禁止机动车
禁止超车
禁止非机动车
No Motor Vehicles No Overtaking No Cycling
Road Road Ahead
End of Motorway
禁止任何时段等候 道路施工
注意:工地车辆
No waiting at any time
Road Works Warning Site traffic
注意!(上面/下面)正在施工 工地安全 从这里开始
Caution
Site safety Starts here
Reserved
➢出境 ➢登机手续办理 ➢英国及爱尔兰抵达 ➢临时停车 ➢餐厅 ➢购物 ➢国际到达休息厅
(持邀请信者使用) ➢英国航空公司 ➢南非航空公司 ➢国际抵达 ➢机场问讯处 ➢公共汽车 ➢出租车 ➢租车服务 ➢饭店预订 ➢2、3号候机楼 ➢地铁 ➢公共汽车总站
Traffic and Road Signs
停车标识:

8.公示语翻译

8.公示语翻译

4)汉式英语: 欢迎下次再来Welcome you again 小心滑跌 Don’t Fall Down Watch Your Step/ Slippery! 遇到火灾 勿用电梯 When there is a fire, don’t use the elevator! Don’t use the elevator in case of fire! 5)死译: 警务工作站 Police Affairs Station Police Station 眼科医院 Eye Hospital Ophthalmology Hospital 留学生公寓 Foreign students Dormitory Building International Students Building
Translation of Public Signs
公示语翻译
一、公示语的定义
公示语是指在公共场所展示的文字,具有特 殊的交际功能,以及提供信息和完成指令的作 用。具体而言,路标、广告、商品说明书、旅 游指南、社会宣传、告示等都是公示语。
二、公示语的特点
1)从功能考虑,公示语主要具有指示、提 示、指令和劝导的特点; 2)从风格考虑,公示语主要具有简洁、规 约和显目的特点;
4、劝导性公示语: 1)芳草萋萋,何忍踏之 Keep off the grass 2)请爱护花木 Keep off the grass 3)请爱护绿色生命 Keep off the grass 4)请勿折花木 Please don’t pick the flowers 5)生命呼吁绿色,人类需要蓝天 Please protect the environment. 6)山林防火 人人有责 Fire Hazard Area 7)带走杂物 Please do not litter. / No littering

公示语翻译

公示语翻译
公示语翻译
★ 本单元教学目标:


了解公示语的含义及其背景知识; 了解公示语的语言特点; 掌握公示语的翻译技巧; 掌握商务翻译中的词类转换技巧。
公示语Fra bibliotek“公开和面对公众,告示、指示、提示、显示、警示、标 示与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字 及图形信息”,“凡公示给公众、旅游者、海外宾客、驻 华外籍人士、在外旅游经商的中国公民等,涉及食、宿、 行、游、娱、购行为与需求的基本公示文字信息内容都 在公示语研究范畴之内”(吕和发,2005)。 公示语是指为公众提供各种告示、指示、提示、显示、 警示等信息的图形、文字、标识的结合体,公示语又称 为“标志语”、“标识语”、“标示语”、“标语”等。 国际图形标志委员会对公示语的定义是:“Signs are anything from a simplest way finding or information „marker‟ to the technically sophisticated communication of a message(公示语包括简单的道路指引或信息‘标 记’,也包括技术层面的复杂的信息交流)”。

中国人民大学一直翻译为“China Renmin University”,上海交通大学翻译为“Shanghai Jiao Tong University”而不是“Shanghai Communication University”。在上海,外滩译作 The Bund,国际饭店译作Park Hotel,以及美琪 大戏院、兰心大戏院、国泰电影院等专有名词分 别译成Majestic Theatre,Lyceum Theatre, Cathay Theatre等;在广州,石室圣心大教堂虽 然是由石头建造,但译文一直沿用“Sacred Heart Cathedral”,世界著名的广州商品交易会 一直沿用“Canton Fair”,直到2006年10月15日 温家宝总理宣布将“广交会”更名为“中国商品 进出口交易会(China Import and Export Fair)”。

中英公示语大全

中英公示语大全
3.No bicycle riding on the footpath
R
人才培养基地
Talent training base
绕行
Detour
入住登记
Check in
S
售票机
Ticket machine
送客止步
Passengers only
收银台
Cashier
收费站
Toll gate
(厕所)使用中
Occupied
禁止通行
No passing
禁止停车
No parking
禁止超速
No speeding
禁止吸烟
1.No smoking
2.Smoke free
禁止随地吐痰
No spitting
禁止狗便
No dog pooping
禁烟区
Non-smoking area
禁止滑板车
No skate boarding
禁止超车
T
投诉中心
Complaint center
U
V
W
勿踏草坪
Keep off the grass
勿乱扔垃圾
1.No littering
2.No rubbish
问询服务
Information
勿疲劳驾驶
Don’t drive when tired
外卖服务
Take away
勿运货物
No cargo
网吧
Internet cafe
易爆物
Explosive
饮用水
Drinking water
野生动物保护区
1.Game Reserve
2.Wildlife protection area
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档