慷慨自古英雄色, 甘洒热血写青春的意思

合集下载

辛弃疾《满江红》的全词翻译

辛弃疾《满江红》的全词翻译

辛弃疾《满江红》的全词翻译辛弃疾《满江红》的全词翻译不念英雄江左老,用之可以尊中国。

[译文] 全不念及英雄在江南老去,如获重用定使中国免遭欺凌。

[出自] 南宋辛弃疾《满江红》倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。

弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。

不念英雄江左老,用之可以尊中国。

叹诗书、万卷致君人,番沈陆。

休感叹,年华促。

人易老,叹难足。

有玉人怜我,为簪黄菊。

且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊。

叹当年、寂寞贾长沙,伤时哭。

注释:倦客新丰:用唐马周事,表达自己同样的不得意。

《新唐书·马周传》记载马周客居新丰(今陕西临潼)时,“命酒一斗八升,悠然独酌,众异之。

”李贺有《致酒行》诗:“吾闻马周昔作新丰客,天老地荒无人识。

”貂裘敝:《战国策·秦策》:“苏秦始将连横说秦王,书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百两尽。

”征尘:旅途上的尘土,指旅途困顿。

短铗、青蛇:剑名。

《战国策·齐策》:孟尝君门客冯諼"倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。

”郭元振《宝剑篇》“精精黯黯青蛇色。

” 白居易《鵶九剑》有“三尺青蛇不肯蟠”。

韦庄《秦妇吟》:“匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。

”“叹诗书”二句:苏轼【沁园春】《赴密州早行马上寄子由》:“胸中万卷,致君尧舜,此事何难。

”翻沉陆:翻,反而。

“沉陆”,《庄子·则阳》:“身且与世违而心不屑与之俱,是陆沉者也。

”《史记·滑稽列传》:“东方朔歌曰:'陆沉于俗,避世金马门。

'”年华促:乙集本作“浇酃渌”,酃渌,酒名,产自湖南衡阳酃湖。

“有玉人”二句:苏轼词【千秋岁】《徐州重阳作》:“美人怜我老,玉手簪金菊。

”“请缨”:志愿上战场杀敌。

“封万户”:因功封候。

“卖剑酬黄犊”:意思是弃戎务农。

典出《汉书·龚遂传》:“齐民有带持刀剑者,使卖剑者买牛,卖刀买犊。

”贾长沙:贾谊,曾为长沙王太傅,后抑郁而亡。

译文:马周不得志,困顿流落到新丰。

满江红翻译及赏析

满江红翻译及赏析

满江红翻译及赏析译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。

独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。

抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。

好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。

作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。

我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。

待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!注释怒发冲冠:气得头发竖起我怒发冲冠,靠在栏杆处,一场急骤而来的雨刚刚停歇。

抬头望眼,向着天空大声呼叫,豪壮的胸怀激动剧烈,三十年功绩名位成了尘土,征战千里只有浮云明月。

莫虚度年华,白了少年头,独自悔恨悲悲切切!靖康年的耻辱,尚未洗去。

作为臣子的愤恨,何时才能泯灭!我只想驾着战车,踏破贺兰山敌人的营垒。

壮士们打仗饿了就吃匈奴的肉,谈笑渴了就饮匈奴的血。

我要重新,收复旧日国家的疆土,再回京阙向皇帝报捷。

参考资料:完善1、罗立刚.长恨此身非我有:豪放词.北京:人民文学出版社,2016:85-862、韩凌注析.豪放词.武汉:崇文书局,2017:71-733、陆林编注.宋词(白话解说).北京:北京师范大学出版社,1992:168-169第一种说法:岳飞第一次北伐,即岳飞30岁出头时所作。

第二种说法:公元1136年(绍兴六年)。

绍兴六年,岳飞第二次出师北伐岳飞很快发现自己是孤军深入,既无援兵,又无粮草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。

此次北伐,岳飞壮志未酬,镇守鄂州时写下了千古绝唱的名词《满江红》。

第三种说法:《满江红》创作的具体时间应该是在岳飞入狱前不久。

本节内容由匿名网友上传,原已无法考证。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:完善岳飞这首《满江红》,是很引人注目的名篇。

辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析

辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析

辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析引言:《满江红》是宋代词人辛弃疾的作品。

以下是小编精心整理的辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《满江红·江行和杨济翁韵》辛弃疾过眼溪山,怪都似、旧时相识。

还记得、梦中行遍,江南江北。

佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。

笑尘劳、三十九年非、长为客。

吴楚地,东南坼。

英雄事,曹刘敌。

被西风吹尽,了无尘迹。

楼观才成人已去,旌旗未卷头先白。

叹人间、哀乐转相寻,今犹昔。

原文翻译眼前的山山水水,都似曾相识。

还记得在梦中已将万里江山走遍。

游赏那些风景名胜,只需带上手杖即可,耗损不了几双木屐。

可笑我忙忙碌碌,却有三十九年做得不对,长期做来去匆匆的过客。

昔日一统江山,如今却被分为南北两半。

曹操、刘备皆是当世的英雄。

可惜那些英雄豪杰,都已成了旧事,如今已没有一丝痕。

楼台刚刚建成,却已不见人踪;壮志未酬,我却满头白发。

可叹人世间的悲欢,不过是在循环往复,从古至今都是如此。

诗意赏析此词可分三层。

上片为第一层,由江行沿途所见山川引起怀昔游,痛惜年华之意。

长江中下游地区山川秀美,辛弃疾南归之初,自乾道元年至三年,曾漫游吴楚,行踪遍及大江南北,对这一带山水是熟悉的。

乾道四年通判建康府,此后出任地方官,调动频繁,告别山水长达十年。

此时复见眼中川“都似旧时相识”了。

“溪山”曰“过眼”,看山却似走来迎,这是江行的感觉。

“怪”是不能认定的惊疑感,是久违重逢的.最初的感触。

往事虽“还记得,却模糊、记不真切,真象一场旧梦。

“还记得、梦中行遍,江南江北”,“梦中”云者不仅有烘托虚实之妙,也是心理感受的真实写照,这种恍惚的神思,乃是多年来雄心壮志未得实现。

业已倦于宦游的结果。

反复玩味以上数句,实已暗伏“尘劳”、觉非之意。

官场之上,往往如山水一般旧曾相识虚如幻梦不如远离,同时也就成了一种强有力的召唤,来自大自然的召唤。

所以,紧接二句写道:“佳处径须携杖去,能消几两平生屐?”要探山川之胜,就得登攀,“携杖”、着“屐”(一种木底鞋)是少不了的。

《满江红》全文意思

《满江红》全文意思

《满江红》全文意思《满江红》是著名的詞牌名之一。

《满江红》是一首气壮山河、传诵千古的名篇。

表现了作者大无畏的英雄气慨,洋溢着爱国主义激情。

下面为你整理了《满江红》全文意思,希望能帮到你!《满江红·怒发冲冠》【原文】怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

【注释】怒发冲冠:愤怒得连头发都竖立起来,顶着帽子,形容愤怒到极点。

处:地方。

潇潇:形容雨势急骤。

长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情行为。

等闲:轻易,随便。

靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,掳走徽、钦二帝。

贺兰山:在今宁夏回族自治区。

天阙:宫殿前的楼观,这里指宋金边界的关山。

【译文】我愤怒至极,独自登高倚靠着扶手,急骤的雨势刚刚停歇。

我抬头远望天空一片高远壮阔。

我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。

好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。

作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山阙。

我满怀壮志,发誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血。

待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。

《满江红·茅屋新成,却赋》作者:纳兰性德【原文】问我何心却构此、三楹茅屋[2]。

可学得、海鸥无事,闲飞闲宿[3]。

百感都随流水去,一身还被浮名束。

误东风、迟日杏花天,红牙曲[4]。

尘土梦,蕉中鹿[5]。

翻覆手,看棋局[6]。

且耽闲殢酒[7],消他薄福[8]。

雪后谁遮檐角翠,雨余好种墙阴绿。

有些些、欲说向寒宵,西窗烛[9]。

【注释】[1]却赋:再赋。

却,再。

[2]三楹:房屋一间为一楹。

此言未必整三间茅屋,或为泛指几间茅屋之意。

辛弃疾《满江红·汉水东流》诗词赏析

辛弃疾《满江红·汉水东流》诗词赏析

【导语】⾟弃疾(1140-1207),南宋词⼈。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今⼭东济南)⼈。

出⽣时,中原已为⾦兵所占。

21岁参加抗⾦义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

⼀⽣⼒主抗⾦。

曾上《美芹⼗论》与《九议》,条陈战守之策。

其词抒写⼒图恢复国家统⼀的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河⼭的作品。

题材⼴阔⼜善化⽤前⼈典故⼊词,风格沉雄豪迈⼜不乏细腻柔媚之处。

由于⾟弃疾的抗⾦主张与当政的主和派政见不合,后被*落职,退隐江西带湖。

下⾯是为⼤家带来的⾟弃疾《满江红·汉⽔东流》及赏析,欢迎⼤家阅读。

满江红·汉⽔东流 宋代:⾟弃疾 汉⽔东流,都洗尽,髭胡膏⾎。

⼈尽说,君家飞将,旧时英烈。

破敌⾦城雷过⽿,谈兵⽟帐冰⽣颊。

想王郎,结发赋从戎,传遗业。

腰间剑,聊弹铗。

尊中酒,堪为别。

况故⼈新拥,汉坛旌节。

马⾰裹⼫当⾃誓,蛾眉伐性休重说。

但从今,记取楚楼风,庾台⽉。

译⽂ 汉⽔滔滔,向东流去;它冲净了那些满脸长着胡须的敌⼈嘴上沾着⼈民的膏⾎。

⼈们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌⼈。

攻破敌⼈坚固的城池的时候,迅速勇猛,像迅雷过⽿那么快;在⽟帐⾥谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,语⾔慷慨激烈,两颊都结了冰。

回想王郎,你才到结发的年令,就从事戎马⽣活。

继承着先⼈的事业。

我腰⾥悬挂的宝剑没有⽤了,只有在⽆聊的时候,把它当作乐器,弹着剑柄唱唱歌。

今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。

况且这是我的好朋友你,⼜是重新被任⽤,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率⼤军的将军。

你是⼤丈夫男⼉汉,应当把马⾰裹⼫当作⾃⼰的誓⾔,为了消灭敌⼈,为国捐躯是最光荣的。

有些⼈,贪图安乐,迷恋*,是⾃伐⽣命,应以为戒,再也不要说它了。

从今后,要牢牢记住:咱们在楚楼、裴台吟风赏⽉的这段友谊。

注释 汉⽔:长江⽀流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市⽽⼊长江。

辛弃疾《满江红·汉水东流》原文译文鉴赏

辛弃疾《满江红·汉水东流》原文译文鉴赏

辛弃疾《满江红·汉水东流》原文|译文|鉴赏《满江红·汉水东流》是南宋词人辛弃疾的作品,是一首送别诗,全词表达了对友人的赞扬与鼓励。

下面就让我们一起来欣赏这首诗词吧。

辛弃疾《满江红·汉水东流》原文汉水东流,都洗尽,髭胡膏血。

人尽说,君家飞将,旧时英烈。

破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。

想王郎,结发赋从戎,传遗业。

腰间剑,聊弹铗。

尊中酒,堪为别。

况故人新拥,汉坛旌节。

马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。

但从今,记取楚楼风,庾台月。

译文及注释译文汉水滔滔,向东流去;它冲净了那些满脸长着胡须的敌人嘴上沾着人民的膏血。

人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌人。

攻破敌人坚固的城池的时候,迅速勇猛,像迅雷过耳那么快;在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,语言慷慨激烈,两颊都结了冰。

回想王郎,你才到结发的年令,就从事戎马生活。

继承着先人的事业。

我腰里悬挂的宝剑没有用了,只有在无聊的时候,把它当作乐器,弹着剑柄唱唱歌。

今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。

况且这是我的好朋友你,又是重新被任用,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率大军的将军。

你是大丈夫男儿汉,应当把马革裹尸当作自己的誓言,为了消灭敌人,为国捐躯是最光荣的。

有些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,再也不要说它了。

从今后,要牢牢记住:咱们在楚楼、裴台吟风赏月的这段友谊。

注释(1)汉水:长江支流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市而入长江。

(2)髭(zī)胡:代指入侵的金兵。

膏血:指尸污血腥。

(3)飞将:指西汉名将李广。

他善于用兵,作战英勇,屡败匈奴,被匈奴誉为“飞将军”。

《史记·李将军列传》:“广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉之飞将军’,避之数岁,不敢人右北平。

”(4)金城:言城之坚,如金铸成。

雷过耳:即如雷贯耳,极言声名大震。

(5)玉帐:主帅军帐的美称。

宋张淏《云谷杂记》:“《艺文志》有《玉帐经》一卷,乃兵家厌胜之方位,谓主将于其方置军帐,则坚不可犯,犹玉帐然,其法出于皇帝遁甲云。

形容去远方新疆求学的诗句和成语

形容去远方新疆求学的诗句和成语

形容去远方新疆求学的诗句和成语一、表达送女儿去远方求学的诗句有哪些1、慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

——游子吟(孟郊)翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?2、月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

——渡荆门送别(李白)翻译:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。

青山渐渐消失,平野一望无边。

长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。

故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

3、人间岁月堂堂去,劝君快上青云路。

——菩萨蛮·送曹君之庄所(辛弃疾)翻译:人间岁月过得非常快,劝君早立高志,登程前行。

4、远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

——(白居易)翻译:野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。

我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。

5、粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。

——苏轼《和董传留别》翻译:我虽然身穿简陋的土布,用粗丝绑发,却满腹诗书,自然气质高华拓展资料离别诗是伤感型、豪迈型的一种书面情感表达,重团聚、怨别离,是中华民族的传统心理。

千百年来,故国乡土之思、骨肉亲人之念、挚友离别之感牵动了很多人的心弦,"别离"自然成为我国古典诗歌中歌咏的重要内容。

离别诗的代表诗人有柳宗元,王勃,白居易,王维等。

二、去远方学习,祝愿的诗句1、雪岳读书图圣书万卷任纵横,常觉心源极有灵。

狂笑惊散四方客,大怒偏向虎山行。

不畏腥风吹血雨,豪歌一曲万里晴,独自遨游何稽首?揭天掀地慰生平。

2、寒江独钓图天涯何处觅佳音,世路茫茫本无心。

无情未必真豪杰,知交何须同生根?垂泪一别人千里,日后寒暖各自珍。

慷慨自古英雄色,甘洒热血写青春。

3、春山行旅图惨淡岁月入梦遥,浪迹四海悲寂聊。

《满江红·写怀》原文、翻译及赏析

《满江红·写怀》原文、翻译及赏析

《满江红·写怀》原文、翻译及赏析岳飞此词《满江红·写怀》,激励着中华民族的爱国心。

抗战期间这首词曲以其低沉但却雄壮的歌音,感染了中华儿女。

下面是小编给大家带来的《满江红·写怀》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!满江红·写怀宋代:岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏通:阑)靖康耻,犹未雪。

臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

(壮志一作:壮士;兰山缺一作:兰山阙)《满江红·写怀》译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。

独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。

抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。

好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。

作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。

我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。

待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!《满江红·写怀》注释怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。

形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。

潇潇:形容雨势急骤。

长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。

三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。

八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。

等闲:轻易,随便。

靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。

贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。

胡虏(lǔ):秦汉时匈奴为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称。

朝天(阙):朝见皇帝。

天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

慷慨自古英雄色, 甘洒热血写青春的意思
慷慨自古英雄色,这句话表达了英雄们的豪情壮志和慷慨奉献精神。

它意味着英雄们对于正义事业的无私奉献,不惜付出一切甚至生命的热血和激情。

甘洒热血写青春,是指英雄们以热血洒写自己的青春岁月。

他们毫不犹豫地将自己的激情、热忱和力量投入到追求理想、捍卫正义、保护人民的事业中。

他们用自己的行动诠释了什么叫做真正的青春。

他们在年少时代就投身于充满挑战和艰辛的战斗中,用热血和勇气书写了属于自己的传奇。

慷慨自古英雄色的含义还可以进一步丰富。

它不仅仅表达了英雄的勇敢和大无畏的精神,还包括他们对于正义和真理的坚守。

在面对困难和危险时,他们不退缩、不屈服,坚定地站在正义一方,为了捍卫真理而奋斗不息。

他们的行为激励了人们勇往直前,追求良知和公正。

英雄的慷慨和热血在历史中有许多典范。

例如,中国古代的岳飞,他忠诚于国家,不畏强权,不屈服于外敌,坚持抵抗金兵入侵,最终为国家和人民做出了巨大贡献。

还有美国历史上的马丁·路德·金,他为黑人平等权利而奋斗,无私地投入了自己的热血和生命,成为了非暴力抗议运动的象征。

慷慨自古英雄色和甘洒热血写青春都是赞美英雄们无私奉献和勇敢
精神的词语。

他们用自己的行动和热血为世界带来了希望和改变,激励着我们追求正义和真理,投身于建设美好世界的事业中。

相关文档
最新文档