英国女王伊丽莎白二世1986年圣诞英语演讲稿
英国女王圣诞致辞

英国女王圣诞致辞Queen Elizabeth IIQueen Elizabeth II引言尊敬的英国人民,圣诞快乐!我非常高兴能够通过这次圣诞致辞与您们分享我对过去一年所发生的事情的感慨以及对未来的展望。
在这个特殊而艰难的时刻,我特别希望能够向您们送上我的祝福和感谢。
过去一年的回顾过去的这一年对我们来说充满了挑战和困难。
全球范围内的新冠疫情给我们的生活带来了巨大的影响,许多人失去了亲人和朋友,许多家庭遭受了巨大的经济和心理压力。
我想向那些为保护我们的国家和人民而不懈努力的医疗工作者、紧急救援人员和其他关键岗位的工作人员表达我的深深敬意。
然而,我们也看到了团结和坚韧的力量。
许多社区和个人在这个艰难的时刻展示了出色的团队合作和互助精神。
志愿者们无私地奉献着他们的时间和精力,帮助那些需要帮助的人们。
这种团结和互助的精神将继续引领我们走过难关,并让我们更加坚强。
对未来的展望虽然前方还有许多未知和挑战,但我坚信,我们能够共同度过这个艰难的时刻。
全球各国正在加紧合作,研发和分发疫苗,并制定相应的防控措施来控制疫情的蔓延。
我相信,我们终将能够战胜这场疫情,重建我们的社会和经济。
此外,我还希望我们能保持对环境和气候变化的关注。
过去几年,我们见证了地球上的一系列自然灾害,如野火、洪水和极端气候事件。
这给我们敲响了警钟,我们必须采取行动来减轻气候变化的损害,并保护我们的地球。
圣诞的意义圣诞节是一个重要的节日,它让我们有机会与家人和朋友团聚,互相传递关爱与温暖。
无论是通过亲自交流、发送圣诞卡片还是视频通话,我们都可以在这个特殊的日子里表达我们对他人的关心和祝福。
同时,圣诞节也提醒我们关注那些生活在困境中的人们。
无论是那些在医疗和救援岗位上奋斗的人们,还是那些无家可归的人们,我们都应该思考如何帮助他们,让他们过上一个更好的生活。
我鼓励每个人都积极参与慈善事业,用我们的行动和善意给予他人温暖和希望。
总结在这个特殊的圣诞节,我想再次向您们表达我的感谢和祝福。
英国女王圣诞演讲

► anniversary [ˌænɪˈvɜːsəri] n 周年纪念日 ► pioneer [ˌpaɪəˈnɪə(r)] n 先驱 ► shine a lamp of hope [输出表达] 点亮希望之灯
In the United Kingdom and around the world, people have risen magnificently to the challenges of the year, and I am so proud and moved by this quiet, indomi-table spirit. To our young people in particular I say thank you for the part you have played.
This year, we celebrated International Nurses’ Day, on the 200th anniversary of the birth of Florence Nightingale. As with other nursing pioneers like Mary Seacole, Florence Nightingale shone a lamp of hope across the world.
Every year we herald the coming of Christmas by turning on the lights. And light does more than create a festive mood — light brings hope. For Christians, Jesus is “the light of the world”, but we can’t celebrate his birth today in quite the usual way. People of all faiths have been unable to gather as they would wish for their festivals, such as Passover, Easter, Eid, and Vaisakhi.
英国女王圣诞节发言稿

英国女王圣诞节发言稿Dear citizens of the United Kingdom,As we gather together to celebrate the joyous occasion of Christmas, I am filled with a sense of gratitude and hope for our nation. This year has been challenging for all of us, but as we look towards the future, let us take comfort in the spirit of Christmas and the strength of our communities.Christmas is a time for reflection and renewal, a time to come together in love and compassion. It is a time to reflect on the blessings we have received and to extend a helping hand to those in need. This year, my thoughts are with all those who have been affected by the global pandemic. I want to express my deepest sympathy to those who have lost loved ones and my gratitude to the frontline workers who have selflessly dedicated themselves to the care of others.In the face of adversity, the spirit of Christmas serves as a reminder of the resilience and unity of our people. It is a time to find solace in the presence of our loved ones and to cherish the friendships and bonds that sustain us. Let us take this opportunity to reach out to those who may be feeling alone or struggling, and to offer them the comfort and support they need.I am particularly mindful of the challenges faced by young people, who have had to adapt to new ways of learning and socializing. To all the young people of our nation, I want to express my admiration for your strength and determination in these trying times. You are the future of our country, and I have every confidence that you willrise to meet the challenges that lie ahead.As we celebrate Christmas, let us also remember the importance of caring for our planet and preserving its natural beauty for generations to come. Climate change is a pressing issue that requires our urgent attention, and each one of us has a role to play in protecting the environment. Let us commit ourselves to sustainable practices and to safeguarding the precious resources of our planet.In the coming year, there will be opportunities for us to come together as a nation and to build a brighter future for all. As we look ahead, I am filled with hope for the resilience and creativity of our people. Let us embrace the spirit of Christmas as a guiding light, and let it inspire us to work towards a future where every individual can thrive and prosper.In closing, I want to thank all those who have contributed to the well-being of our nation, whether through acts of kindness, dedication to their work, or simply by being a source of support to others. I extend my warmest wishes to each and every one of you for a Merry Christmas and a New Year filled with hope and opportunities.May the spirit of Christmas bring joy and peace to your hearts and homes. God bless you all.Merry Christmas, and a Happy New Year.God Save the Queen!。
英国女王圣诞节讲话稿中英对照版.doc

英国女王圣诞节讲话稿中英对照版女王圣诞讲话的官方名称是“女王殿下最仁慈的演讲”(Her Majesty’s Most Gracious Speech)。
让观众的心里充满了对新一年的希望。
下面来说说英国女王圣诞节讲话稿中英对照版。
女王在讲话里提到了科技的进步,幽默地提到她随科技自己的进化,她尤其强调了60年来不变的东西 --- 家给人带来的温暖和庇佑 --- 不变的东西才更打动她的内心。
她在演讲中提到了家给她的支持,尤其是和菲利普亲王七十年的婚姻。
她在讲话中,幽默地说到,不知是谁发明了七十年“白金婚”的说法,当她出生的时候,其实没人指望她能活这么久。
她还尤其提到明年有一位新的家庭成员的加入,很明显,亨利王子明年将和梅根·马克尔大婚,作为王子的老奶奶,她给予了热情的欢迎和祝福。
中英文对照Sixtyyears ago today, a young woman spoke about the speed of technologicalchange as she presented the first television broadcast ofits kind. Shedescribed the moment as a landmark:六十年的今天,一位年轻的女士(女王幽默地说她自己),第一次通过电视,广播了她的讲话。
她谈到了科技进化的速度,并把那个时刻称做是里程碑。
Televisionhas made it possible for many of you to see me in your homes onChristmas Day. My own family often gather round to watch television, asthey are at this moment. And that is how I imagine you now.电视的出现,让大家过圣诞节的时候,坐在家里也能看到我。
英国女王伊丽莎白二世在德国总统府欢送国宴上英语演讲稿

英国女王伊丽莎白二世在德国总统府欢送国宴上英语演讲稿Mr President,Prince Philip and I would like to thank you and Frau Schadt for the warm welcome you havegiven us at the start of our fifth State Visit to Germany. In the 50 years since our first visit, ourcountries have lived through many profound changes. I am very glad to record that one of theirreversible changes for the better in my lifetime has been in the relationship between theUnited Kingdom and Germany.Mr President, it falls to a Head of State to lead a nation in the marking of anniversaries. Everymonth this year we commemorate either the centenary of a momentous event in the FirstWorld War; the 70th anniversary of a milestone at the end of the Second World War; or, herein Germany, 25 years of reunification following the fall of the wall which divided this city andthis nation for so long.But, tonight, I would also like to cast back rather further in time. Last week in a water-meadow by the River Thames, I attended an event to celebrate the 800th anniversary of theMagna Carta. Of course, in common with other events in ourremote history, the precise factsof 1215 are disputed. The consequences of the agreement between King John and his barons,however, are not disputed: for the first time we established in England that no man should beabove the law and that individuals as well as rulers have rights. Thus began the long, slow andinterrupted process of our country's evolution into a democracy.Tomorrow I shall visit St Paul's Church, where the first freely-elected legislature in Germanymet in 1848. The Frankfurt Parliament turned out to be a false dawn; it took another centuryand the loss of the most terrible wars in history to set Germany on the path of democracy.Earlier this year my cousins visited Germany to mark with you, Mr President, more recent andpainful anniversaries. The Duke of Kent visited Dresden and The Duke of Gloucester visitedBergen-Belsen. I myself shall visit Bergen-Belsen on Friday. These visits underline the completereconciliation between our countries.Germany has reconciled with all her neighbours. I pay tribute to the work of the Germanstatesmen since the Second World War who reinvented Germany and helped to rebuild Europe.Imet Chancellor Adenauer at Windsor in 1958. He rejected the idea of a neutral Germany,preferring to anchor Germany in the West. His successors took up the challenge of unitingGermany as a member of all the institutions of Europe and the West.Since 1945 the United Kingdom has determined to number among Germany's very strongestfriends in Europe. In the intervening decades, Britain and Germany have achieved so much byworking together. I have every confidence that we will continue to do so in the years ahead.Since Berlin and Germany were reunited there has been much to celebrate. Today I cruisedwith you, Mr President, along the Spree. I saw fewer cranes than when I was last here in XX年.But still the most magnificent element of Berlin's skyline is the Reichstag dome, an enduringreminder of our cultural cooperation. Our work together includes every part of life, frompolitics to commerce, from industry to every aspect of the arts, in particular, music,museums and education.We also saw a wonderful example of partnership in education and science during our visit to theTechnical University this afternoon. The enthusiasm and interest our students and youngpeople have for each other's ideas and work is ourgreatest asset: the next generation is at easewith itself and with contemporaries across Europe in a way that was never the case before.The United Kingdom has always been closely involved in its continent. Even when our mainfocus was elsewhere in the world, our people played a key part in Europe. In the nineteenthcentury in the Russian Empire a Welsh engineer called John Hughes founded a mining townwhich is now Donetsk in Ukraine. And in the seventeenth century a Scottish publican calledRichard Cant moved his family to Pomerania; his son moved further East to Memel and hisgrandson then moved South to K?nigsberg, where Richard's great-grandson, Immanuel Kant,was born.In our lives, Mr President, we have seen the worst but also the best of our continent. We havewitnessed how quickly things can change for the better. But we know that we must work hardto maintain the benefits of the post-war world. We know that division in Europe is dangerousand that we must guard against it in the West as well as in the East of our continent. Thatremains a common endeavour.Ladies and Gentlemen, I ask you to rise and drink a toast to the President and the people ofGermany.。
英国女王重要性英语作文

英国女王重要性英语作文The British monarchy, with Queen Elizabeth II at its helm, remains a symbol of tradition and continuity in a rapidly changing world. This essay will explore the importance of the British queen and the monarchy in contemporary society, touching upon their roles in national identity, diplomacy, and cultural heritage.Firstly, the queen plays a pivotal role in preserving the national identity of the United Kingdom. As the longest-reigning monarch, she has become a figure of stability and continuity, providing a sense of constancy amidst social and political changes. Her presence is a reminder of thecountry's rich history and the enduring values that have shaped the nation.Secondly, the British queen is a central figure in diplomacy. Through state visits, receptions, and audiences, she fosters relationships with world leaders and diplomats, promoting goodwill and understanding between nations. Her experience and wisdom are invaluable in navigating the complex landscape of international relations.Moreover, the queen's support for numerous charities and causes highlights the monarchy's commitment to social responsibility. She is a patron of over 600 organizations, ranging from arts and culture to health and environmental conservation. This patronage not only raises awareness forthese issues but also encourages public participation in philanthropic activities.Culturally, the British monarchy is a significant contributor to the country's heritage. The queen's official residences, such as Buckingham Palace and Windsor Castle, are not only tourist attractions but also repositories of art and history. They house vast collections that are open to the public, allowing people to engage with and appreciate the artistic and historical treasures of the nation.In conclusion, the British queen and the monarchy continue to hold significant importance in modern society. They serve as a bridge between the past and the present, representing a unique blend of tradition and modernity. The queen's role in national identity, diplomacy, and cultural preservation underscores the monarchy's relevance and enduring appeal in the 21st century.。
优秀女王发言稿英文版范文

It is with great honor and immense pride that I stand before you today as the Queen of this magnificent kingdom. Today, I would like to address you all and share my thoughts, vision, and aspirations for our beloved nation.First and foremost, I would like to express my heartfelt gratitude toall of you for your unwavering support and loyalty. It is your strength and determination that have brought us to this moment of prosperity and harmony. As your Queen, I am committed to upholding the values of unity, respect, and compassion, and to ensure that our kingdom continues to thrive and progress.Our kingdom has a rich history and a strong heritage, and I am proud to be a part of it. Throughout the years, our ancestors have fought valiantly to protect our land and our people, and their sacrifices have laid the foundation for the prosperous nation we have today. It is our duty to honor their legacy and to build upon it, ensuring that future generations can also enjoy the fruits of our labor.In order to achieve this, we must prioritize education and innovation. Knowledge is the key to progress, and it is through education that we can empower our citizens to reach their full potential. We must invest in our schools and universities, ensuring that they provide quality education and foster creativity and critical thinking. Moreover, we must encourage innovation and entrepreneurship, as these are the drivers of economic growth and prosperity.As we continue to develop our economy, it is crucial that we also prioritize the well-being of our citizens. We must ensure that everyone has access to healthcare, housing, and basic necessities. It is our responsibility to create a society where no one is left behind, where everyone has an equal opportunity to succeed.Furthermore, we must promote unity and harmony among our diverse communities. Our kingdom is a melting pot of cultures, and we must embrace our differences as strengths. We must work together to break down barriers and promote understanding, ensuring that our people live in peace and harmony.As we face the challenges of the 21st century, we must also be mindful of our environment. Climate change is a global crisis, and we must take responsibility for protecting our planet. We must invest in renewable energy, promote sustainable practices, and work together with other nations to address this pressing issue.In conclusion, my dear citizens, I ask each and every one of you to join me in this journey of progress and prosperity. Let us work together to build a brighter future for our children and grandchildren. Let us uphold the values of unity, respect, and compassion, and ensure that our kingdom continues to be a beacon of hope and inspiration.Together, we can achieve greatness. Together, we can create a world where everyone has the opportunity to succeed. As your Queen, I am committed to leading this charge, and I will never cease to fight for the betterment of our beloved kingdom.Thank you, and may our kingdom continue to thrive and prosper.God bless our kingdom.。
伊丽莎白二世女王英国议会英语演讲稿全文

伊丽莎白二世女王英国议会英语演讲稿全文。
我要说一些关于英国的未来。
随着英国即将离开欧盟,我们将迎来一个新的时代。
这是我们的机会去重新思考我们的未来,去寻找新的机会和困难的挑战。
我们必须以开放,合作和革新的精神来应对这些挑战。
我相信英国是一个充满机遇和创新的国家。
我们有才华横溢的人们,创造力和创新精神,这些是我们自豪的标志。
我们要继续为我们的未来奋斗,并且保持开放和包容的态度。
除此之外,国际关系也是我们所关注的问题之一。
在一个全球化的时代,国家之间的联系越来越紧密。
我们必须深入了解世界上其他国家的情况,充分认识和尊重它们的文化和传统。
我们必须以平等的态度来交流和合作。
这是处理国际关系中最重要的原则。
尊重其他国家和尊重彼此的利益,然后我们才能够开启一种互惠、平等和双赢的方式。
我要谈论一些受到很多人关注的问题,如贸易和气候变化。
贸易是连接各个国家之间的纽带。
贸易是增加就业机会和促进经济发展的重要手段。
我们必须明白,全球贸易须要遵循一套规则,基于公平,透明和可持续的原则。
气候变化是我们所面临的最大挑战之一。
我们必须采取行动去减少人类活动对环境所造成的伤害,减少人类活动对自然资源的消耗。
我们需要采取一系列措施来实现这一目标,包括推广低碳生产和消费方式,采用新技术和协同合作等方法。
因此,英国的未来将充满机遇和挑战,但是我们不能害怕。
我们应该充满信心地展望未来,相信我们能够应对各种挑战,并建立一个更加繁荣和美好的未来。
我相信,只要我们始终以开放和合作的心态来应对未来,我们就能够实现我们的愿景,让我们的国家成为一个更加富有,更加繁荣和充满活力的社会。
谢谢大家。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国女王伊丽莎白二世1986年圣诞英
语演讲稿
Every year, this Christmas party is held for the children of the people living in the Mews ofBuckingham Palace. Everyone seems to be enjoying it. Usually, we're lucky with the weather,but tonight it seems a bit more like a typical English winter. The children have been waiting forthe usual buildup of excitement and expectation for Father Christmas to arrive, no doubt,wondering what he's brought with him in his sack.
For the children, the party and the meeting with Father Christmas are perhaps the mostexciting part of the evening.
But I hope that a walk through the stables also helps to bring the traditional story alive forthem. I hope it also helps them to realise how fortunate they are to have comfortable homesand warm beds to go to, unlike the Holy Family, who had to share with the animals becausethere was no room at the Inn.
Christmas is a festival for all Christians, but it is particularly a festival for children. As we allknow, it commemorates the birth of a child, who was born to ordinary people, and who grew upvery simply in his own small home town and was trained to be a
carpenter.
His life thus began in humble surroundings, in fact, in a stable, but he was to have aprofound influence on the course of history, and on the lives of generations of his followers.You don't have to be rich or powerful in order to change things for the better and each of us inour own way can make a contribution.
The infant Jesus was fortunate in one very important respect. His parents were loving andconsiderate. They did their utmost to protect him from harm. They left their own home andbecame refugees to save him from King Herod, and they brought him up according to thetraditions of their faith.
On this Birthday festival, which we try to make an occasion of happiness for our own families,we must not forget those children who are the victims of ill treatment or neglect.
It is no easy task to care for and bring up children, whatever your circumstances – whether youare famous or quite unknown. But we could all help by letting the spirit of Christmas fill ourhomes with love and care and by heeding Our Lord's injunction to treat others as you wouldlike them to treat you.
When, as the Bible says, Christ grew in wisdom and understanding, he began his task ofexplaining and teaching just what it is that God wants from us.
The two lessons that he had for us, which he underlined in everything he said and did, are themessages of God's love and how essential it is that we, too, should love other people.
There are many serious and threatening problems in this country and in the world, but theywill never be solved until there is peace in our homes and love in our hearts.
The message which God sent us by Christ's life and example is a very simple one, even thoughit seems so difficult to put into practice.
To all of you, of every faith and race, I send my best wishes for a time of peace and tranquilitywith your families at this Festival of Christmas. A very Happy Christmas to you all.。