英汉图式差异与英语写作教学
图式理论在初中英语写作教学中的运用

外语教学与研究2017.7●王倩英语课堂的任务是培养学生的口语表达能力和书面表达能力,而作文作为检验学生书面能力的重要载体,需要教师注重培养学生英语写作能力。
因为作文时根据话题学生自己想常用单词短语,之后在脑中构建句子,最后将自己构建的英语作文写到试卷上,可以看得出作文是初中英语教学的重难点,也比较考验学生的英语综合能力。
以前的教师给一定的模板学生在写作时套用这些模板,但这样导致了千篇一律的作文形式。
为了避免这种情况,笔者在这里浅谈图式理论在初中英语写作教学中的应用。
1.培养学生构建图式知识在运用图式理论前需要构建一定的图式知识,只有这样才能充分发挥图式理论在英语教学中的应用。
在初中英语写作中,大多学生面临的情况是无从下笔,即大脑中有一定的汉语句子却不能将这些句子找到合适的英语单词短语连接词等表达出来,这便是学生的图式知识不丰富,所以教师在教学中应该注重构建学生的图式知识,即注重学生平时的英语知识积累。
英语作为一项知识散,注重平时基础的学科,如果想要学好英语或是写好英语作文,一定要注重平时的积累。
具体来说,在课堂上教师讲解课文时,将重点单词和重点短语着重讲解,将单词的动词过去式和过去分词等都一一讲解,将相似的短语整合,让学生有一定的单词短语框架。
比如,在讲解单词nature 自然时,教师可以加以扩展其形容词是natural ,在讲解短语pay attention to 时可以将同样表达注意意思的这类短语告诉学生,如take care ,这样加以扩展可以丰富学生的词汇量,巩固学生的图式知识。
另外,教师也可以给学生讲解常用的英语句式,让学生背诵记忆。
教师也可以针对某类短语给学生讲解让学生积累下来,如表示步骤的词语first,second,third,next,finally 等,这样学生在写作一些有顺序的作文时便有话可写。
积累是需要学生每天的坚持,它的作用也是在反复的写作中表现出来的,所以学生在积累时一定要持之以恒,不要因为短时间看不到效果而放弃,教师也可以监督学生的日常积累。
图式理论在初中英语写作教学中的运用

摘 要:众所周知,写作教学是英语教学中的重要组成部分,它不仅是学生英语知识储备的一个体现,也是学生展示自身英语能力的一个平台。
据研究表明,图式理论有利于英语阅读的有效进行并提升阅读的质量,当然,在英语写作方面,图式理论也能起到一定的促进作用。
关键词:图式理论;初中英语;写作教学图式理论在初中英语写作教学中的运用江西省宜春市袁州区芦村中学 陈文蔚江西省宜春市袁州区西村中学 彭林秀英语是一门语言,其教学包括口语教学与写作教学,旨在培养学生的英语口头表达能力以及书面表达能力,英语习作也是学生英语素养的一个重要体现。
故而,在初中英语教学中,教师们应当充分重视英语写作教学,从而提升学生的英语综合表达能力。
那么,在实际教学中,教师如何才能高效地进行英语写作教学呢?笔者认为图式理论的运用则不失为一个重要的教学手段。
在本文中,笔者结合自身的教学经验以及对图式理论的了解谈谈在初中英语教学中运用图式理论的策略。
1.注重学生图式知识的构建众所周知,图式知识的构建是图式理论运用的前提条件,换言之,只有扎实的图式知识,才能充分发挥图式理论的作用。
在初中英语实际教学中,笔者发现不少学生在英语写作时无从下笔,从而导致学生的习作水平一直停滞不前,究其原因,主要是学生自身的基础知识不牢固,即未构建扎实的图式知识。
故而,在初中英语教学中,教师要想将图式理论运用到英语写作教学中,首先应当帮助学生构建一定的图式知识,唯有如此,才能让学生在英语写作时文思泉涌。
那么,教师该采取何种策略帮助学生构建图式知识呢?首先,教师可以每天让学生记忆十个英语写作的高频词汇,其次,教师可以每天给学生讲解一到两个英语写作中的常用句型,并让学生背诵和记忆,再者,教师也可以让学生多看一些英语范文,学习别人的写作格式。
例如,考虑到介绍类的英语文章是初中生必须掌握的一类文章,笔者便每天让学生背诵一些英语写作中常用的单词,如描述外貌的词汇、描述性格的词汇等等,待学生积累了一定量之后,笔者便让学生根据某一话题写一篇文章,如向你的笔友介绍一下你身边的一位好朋友,并让学生交上来检查,一来可以督促学生认真对待英语写作,二来也能够检查学生图式知识的累积情况。
图式理论应用于高中英语写作教学

听、说、读、写是高中生必须学习的英语四大技能,其中写作的地位尤其重要,写作不仅在高考中占据了25分的分值,也是衡量学生对语言的综合应用能力的重要标准之一。
然而,尽管在高中英语教学中教师一再训练学生写作能力,很多学生的写作能力却停滞不前。
究其原因,除了学生本身的问题,也有教师教学的问题,导致学生写作能力低下。
很多教师注重写作速度的训练,只是让学生熟悉一些简单的模板,学生却不能掌握真正的写作技巧,从而造成了学生对写作恐惧、心烦、言之无物的现象。
本文主要探讨将图式理论应用于高中英语写作课的日常教学中。
1.图式理论与英语写作的关系英语中的图式(schema)一词亦被称作框架、摹本、背景知识等,是个体已有的经验或知识在大脑中的储存方式。
在在图式理论中,普遍认为有两种信息处理方式,分别是“自上而下”和“自下而上”的方式。
在写作过程中,两种信息加工方式其实是并行出现的。
在针对某一特定的话题时,我们首先需要确定主题,这就需要我们用到“自上而下”的信息处理方式,首先着眼于整体,利用内容图式来填充文章的主题思想。
而在描写细节的时候,有需要用到“自下而上”的方式进行信息的发散,达到最后整合到一起呼应整体的目的。
例如,在写议论文‘Should students wear school u-niforms at school?’这个话题时,学生首先要确定总论点,开门见山的提出“学生应该穿校服”这个观点,再激活已有的内容图式,寻找相关素材,通过自下而上的方式搜集素材,扩充素材,支持总论点,如学生在校穿校服使得学生有集体荣誉感,方便学生运动等等分论点。
在每个分论点里,每段又有主题句的支撑,也是每小段的一个总论点,最后总结出结论。
所以,在英语写作的教学中,教师要做的就是让学生学会如何利用以上图式来处理信息,激活相关图式,用合理的图式来对信息进行加工。
2.图式理论应用于高中英语的写作教学程序应用图式理论进行的写作教学是由教师根据牛津高中英语教材Reading,Task,Project及课后练习所涉及的话题结合语篇的类型事先设计好写作任务,体裁以议论文为主,授课教师有重点地训练学生的内容图式与形式图式。
图式理论的含义及其在英语写作教学中的应用方法分析

摘要:图式理论对提高英语写作发表相关能力有着重要的作用。
本文介绍了图式理论的基本要义及图式理论与英语写作的关系,并探讨了在句型教学、段落教学和语篇教学中激活和构建图式知识的方法。
关键词:图式;英语;写作教学随着我国对外开放的进一步深入和加入世界贸易组织,我国国际间的交流变得日益频繁。
因此,全社会对大学生英语交际能力的要求越来越高,全面提高大学生英语的听、说、读、写能力也变得越来越重要。
而写作能力无疑是交际能力的重要体现之一。
而且,对于高校学生来说,能够准确、流畅地用英语写文章已成为全国英语四、六级考试要求的基本技能之一。
既然英语写作能力如此重要,这就要求广大英语教师在写作教学中寻求一个适合的英语写作教学方法,从而有效地提高学生英语写作能力。
近几十年,图式理论受到了很多英语专家及英语教学工作者的关注,并已被运用于大学英语阅读教学与听力教学。
图式理论同样也能为提高英语写作教学发挥作用。
一、图式的基本要义自从1932年英国著名心理学家F. C. Barlett在其著作《记忆》(Remembering)中提出图式概念以来,图式已被不同的心理学家和语言学家冠以不同的定义和形式。
例如,Schank和Abelson(1977)用图式来表示人们常遇到的情景的原型知识( Stereotypical Knowledge); Carrell和Eisterhold(1983)把图式定义为学习者以往习得的知识(即背景知识)的构架(structure); Eysenck和Keane(1990)则认为,图式是被组织起来的一族概念,即图式涉及通用知识,人们可以用它来表示或表征事件、事件系列、格言、情景、关系和物体等。
Cook(1992)将图式定义为话语加工过程中所必需的思想表达(a mental representation essential to discourse processing)[1]。
而鲁梅哈特认为,图式是认知的基石,一切信息加工都要建立在图式的基础之上。
图式理论在高中英语写作教学中的应用

21[2014.12]写作是英语教学中非常重要的一部分,但是从学生们的写作情况来看,我们的写作教学并不能达到我们的教学目的。
现今写作中存在的问题除了训练强度不够外,大多数是学生基础不够扎实、写作要点未把握好或思考不够充分造成的。
图式理论的运用可以帮助学生们认清旧有知识和新的思考要点之间的关系,从而更好地进行写作。
一、图式理论运用的前提准备(1)语言图式的储备。
我班很多英语成绩好的学生,虽然平时英语作文锻炼不多,但是也能自主完成一篇不错的文章。
追根究底,还是他们的基础知识非常扎实,写作中很少犯低级错误。
语言图式是写作教学中的基础,如have、situation、superiority 等词,have something done、would rather……than 等词组,have done 现在完成时等语法,这是一篇文章的基本组成部分。
扎实的语言图式的储备,是保证文章成功的基本要点。
写作其实就是日常知识的综合运用,除了写作课外,我们在平常也要督促学生们牢记课堂上的知识点和其运用,这样才能保证写作教学的顺利进行。
对任何一篇英语作文来说,学生们必须运用自己熟练的知识点来构建文章内容,学生们要在脑海中建立属于自己的语言图式,知道写作的内容要怎样去表达,怎样运用更高级、更合适的词语,使文章的基础构建得更加牢靠。
因此,学生们要更正自己的写作观念,完成好日常的英语学习、打下扎实的基础也是为写作做准备。
(2)内容图式的丰富。
除了基础知识外,英语写作教学中还注重内容是否符合要求。
一般每篇写作中,都会给出一些要点,对学生的写作内容进行一定的指导。
学生们要试着将这些要点串联起来,构建一篇完整的、合理且切题的文章,这就考验了学生们生活内容的丰富度。
高中的英文写作一般都是人文性的比较多,而要写好这类文章,学生个人的生活阅历就要充实,这样才能显得内容更加饱满,更加通顺。
加强学生内容图式的丰富,首先就是要善用教材,我们的写作教学一般是基于教材进行的,我们要引导学生对教材内容进行思考研究,在头脑中留下深刻的印象。
图式理论对大学英语写作教学的指导作用

富, 则促 进 写 作 的 速 度和 语 言 的精 彩 度 , 如 果 作 者 的 图式 欠 缺 或 不 完 备 , 写 作 速 度 则 缓 慢 , 言 往 往 不够 恰 当 、得 体 枯 燥 无 味 。 语
3 图式 理 论对 英 语 写 作 教 学 的 指 导 作
用
根 据 图式 的 不 同 性 质 和 特 点 , 股 将 一 图 式 分 为 以 下 三 类 : 言 图 式 、 内容 图式 语 和 形 式 图式 。下 面 我 们 从 三 种 图式 形 式 来 分 析 图 式理 论在 英 语 写作 教 学 中的 指 导 作
组 、储 存 密 切 相 关 。 我们 之 所 以 能 有 效 地 实 现 写 作 的 全 过 程 , 因 为 我 们 在这 一 过 是 程 中调 用 了 大 脑 中 既 存 的 图式 , 进 行 思 去 考 假 设 揣 摩 意 义 , 合 分 析 适 合 写 作 任 综 务 主题 的 材 料 与 观 点 , 过 创 造 性 的 思 维 经 活 动 , 新 组 合 语 言 重 建 与 我 们 原 有 知 识 重 结 构 和 已获 取 的 旧信 息 相 吻 合 的 新 信 息 , 也即完成 了写作的思维过 程。因此 , 写作 过 程 主 要 是 形 式 和 内 容 图式 与 输 入 语 言 、 语 篇 、语 篇信 息 相 互 作 用 、相 互 匹 配 的思 维 过 程 。如 果 作 者 的 图式 清 晰 、 正确 、丰
文化图式知识 , 而提高 写作水平。 从
1 图式 与 图式 理 论
“ 图式(c e ) 一 词源 自古希 腊文 , s h ma 原 意 为 “ 观 、形 象 ” 后 来 转 意 为 “ 最 一 外 , 对 般 的本 质特 征 的描 绘 , 略 图 、轮廓 、抽 象 或 图形” 7 1 德 国哲学 家 康德 ( a t 图 。l 8 年 K n) 将 式 一 词 引入 到 哲 学 领 域 , 出 了 认 知 图式 提 的 概 念 , 为 概 念 本 身并 无意 义 , 有 当 它 认 只 与人们 已知的事物相联 系时才产生意 义。 现 代 图 式理 论 的 主 要 代 表 人 物 鲁 梅 儿 哈特 ( me a t 为 , Ru l r) h 认 图式 理论是 一 种关 于人 的 知 识 是 怎 样 被 表 征 , 及 对 知 识 的 表 征 以 如 何 以 特 有 的方 式 促 进 知 识 应 用 的 理 论 。 图 示 理 论 的 主 要 论 点 是 : 们 在 理 解 人 新 事 物 的 时 候 , 要 将 新 事 物 与 已知 的 概 需 念 、过 去 的 经历 , 背景 知 识联 系 起来 。对 即 新 事 物 的 理 解 和 解释 取 决 于 头 脑 中 已经 存 在 的 图 示 , 入 的 信 息 必须 与 这 些 图 示 相 输 吻 合 。基 于 认 知心 理 学 的 研 究 基 础 之 上 的 现 代 图 式 理 论 , 我 们 正 确 了解 人 类 的 认 为 知 过 程 提 出 了新 的视 角 , 此 , 因 图式 理 论 被 广 泛 应 用 到 语 言 教 学 中 , 其 是 被 广 泛 应 尤 用 到 语 言 输 入 性 的 阅 读 教 学 和 听 力 教 学 中 。 笔 者 认 为 , 式 理 论 同 样 可 以 应 用 到 图 语 言输 出性 的 写 作 教 学 中 。
大学英语写作中常见问题及策略——英汉对比角度的大学英语写作训练

、
引 言
用 。
高校学生大学英语写作能力薄弱是长期存在 的问题 ,具体体现 为 犯 明显的语法错误和非语法错误两种。很多学者对大学英语写作长期 以来存 在的问题 , 进行过研究 和分 析 , 从不同方 面提 出 自己的看法 , 先 后提 出和采用的教学方法有 : 成果教学法, 过程教学法, 体裁教学法 , 阅 读与大学英语 写作相结合 的教学方式 ,图式理论和外语写作 以及最新 的中英文差异对 比在大学英语写作 中的应用” 语法错误是由于学生 的 】 。 语言基础知识 没有学好 ,但学生写作 中更多的错误并非是 由于语法掌 握不牢或词 汇量少造成的 。越来越多的学者发现 中国学生在解决 了单 词和语法问题 ,在了解了不同的文体风格之后最终还是写 出了中式英
科技信息
人 文 社科
大学英语写作 【 常见问题及策略 l 】
英汉对 比角度 的大 学英语写作训练
盐城 工 学 院大外 部 郁 步利
[ 摘 要] 学生在大 学英语写作 中存在 的很 多典型问题并不是 因为语 言基本功 掌握不好, 而是 因为受汉语思维的影响。 因此从英汉对 比的角度分析 学生写作时在措 词 , 句法和篇章方面常犯的非语法性的错误 , 并探讨针对不同问题 的教学策略则是很 必要 的。 [ 关键 词] 英语写作 异 同 英汉对比
出了问题所在 , 对在 目前大学英语教学改革新形势下如何具体操作实 施没有提出具体的完善的建议 。 事实是英汉对 比是一门专业课程 , 需要 花费很多时 间才能学好。对于已具备一定的语言知识的大学生来说 , 母 语思维的负面影响更应该得到关注。正如刘宽平所说 : 中国学生是在 “ 汉语环境中 , 而且是在掌握了母语情况下学习英语 , 他们认识 事物 , 获 取知识 的各种认知活动都是用母语进行的 。 他们的思维已基本定型 , 母 语文化及母语思维的影响将影 响终身 。 在这种情况 下, 他们在写英语 作文时 , 会不 自觉 得进 行母语迁移 , 当不 能正 确区分英汉语 的差异时 , 母语负迁移就会显现 , 学生在写作 中犯各种错误。 使 帮助学生正确认识 两种语言异 同, 对帮助学 生真正提高写作水平格外重要 。 如何将英汉对 比有效地 融人大学英语写作教 学呢?本文将从英汉 对比的角度分析学生写作时在措词, 句法和篇章方面常犯 的尤其是非语 法性 的错误 , 并探讨针对 不同问题 的教学 策略 , 而揭示在大学英语教 从 学中强化英汉对比的重要性及可行性 。 二、 措词常见问题及教学策略 1 词贫乏 , 周 词语重复现象严重 。 我们先看看下面一篇题为 My e nR te e t wo ei m n 的作文。 Vi r 有学生这
英汉图式差异与英语写作教学

英汉图式差异与英语写作教学[摘要] 不同文化背景中,东西方的人们对同一事物常常会形成不同的图式。
由于中西图式的差异,汉英语各自形成了自己独特的写作特点。
本文从分析英汉图式的差异出发,对英汉写作的主要差异进行研究,以便激活学生已有的图式,构建新的图式,实现英语写作的交流目标。
[关键词] 图式差异英语写作教学一、图式理论和英汉图式差异1.图式和图式理论图式(schema)一词,最早是由德国哲学家康德(Immannel Kant)在1781年提出的。
20世纪初,格式塔心理学家以及瑞士心理学家皮亚杰把图式理论概念引入心理学。
1932年,英国心理学家巴特利特(F.C.Barlett)把图式理论(Schemata Theory)运用到记忆和知识结构的研究中,大大发展了图式理论。
20世纪70年代后期,美国人工智能专家鲁梅尔哈特(D.E.Rumelhart)等人形成了现代图式理论。
他把图式称为以等级层次形式储存在长记忆中的一组“相互作用的知识结构”或“构成认真认知能力的建造砌块”。
图式理论是一种关于人的知识是怎样被表征出来以及关于知识的表征如何以特有的方式有利于知识的应用的理论。
也即每个人过去获得的知识在头脑中存储的方式,是大脑对过去经验的反应或积极组织,是被学习者储存在记忆中的信息对新信息起作用的过程及怎样把这些新信息丰富到学习者知识库中的过程。
2.英汉图式差异图式是人们从日常生活中的经历抽象和概括出来的一般知识,生活在不同文化中的人由于所处的文化背景的不同,对同一事物常常会形成不同的图式。
所以,来自两种不同文化的人常常因为图式不同或没有此类相关图式,产生图式冲突和图式缺省,引起信息传递偏差,从而带来交流障碍。
Brown等人认为,图式可以视为我们理解话语的过程中引导我们期待或预料事态的有组织的背景知识,不同的文化背景在描述所目击的事件时会产生不同的图式。
中国人与西方人由于地理、历史、文化、人文的不同,思维方式也就不同。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英汉图式差异与英语写作教学作者:林林来源:《中国校外教育·理论》2009年第08期[摘要] 不同文化背景中,东西方的人们对同一事物常常会形成不同的图式。
由于中西图式的差异,汉英语各自形成了自己独特的写作特点。
本文从分析英汉图式的差异出发,对英汉写作的主要差异进行研究,以便激活学生已有的图式,构建新的图式,实现英语写作的交流目标。
[关键词] 图式差异英语写作教学一、图式理论和英汉图式差异1.图式和图式理论图式(schema)一词,最早是由德国哲学家康德(Immannel Kant)在1781年提出的。
20世纪初,格式塔心理学家以及瑞士心理学家皮亚杰把图式理论概念引入心理学。
1932年,英国心理学家巴特利特(F.C.Barlett)把图式理论(Schemata Theory)运用到记忆和知识结构的研究中,大大发展了图式理论。
20世纪70年代后期,美国人工智能专家鲁梅尔哈特(D.E.Rumelhart)等人形成了现代图式理论。
他把图式称为以等级层次形式储存在长记忆中的一组“相互作用的知识结构”或“构成认真认知能力的建造砌块”。
图式理论是一种关于人的知识是怎样被表征出来以及关于知识的表征如何以特有的方式有利于知识的应用的理论。
也即每个人过去获得的知识在头脑中存储的方式,是大脑对过去经验的反应或积极组织,是被学习者储存在记忆中的信息对新信息起作用的过程及怎样把这些新信息丰富到学习者知识库中的过程。
2.英汉图式差异图式是人们从日常生活中的经历抽象和概括出来的一般知识,生活在不同文化中的人由于所处的文化背景的不同,对同一事物常常会形成不同的图式。
所以,来自两种不同文化的人常常因为图式不同或没有此类相关图式,产生图式冲突和图式缺省,引起信息传递偏差,从而带来交流障碍。
Brown等人认为,图式可以视为我们理解话语的过程中引导我们期待或预料事态的有组织的背景知识,不同的文化背景在描述所目击的事件时会产生不同的图式。
中国人与西方人由于地理、历史、文化、人文的不同,思维方式也就不同。
基督教文化熏陶下的西方民族重阳刚,性格直爽,说话当面直接,不拐弯抹角,注重线性分析和演绎推理。
而中国人的性格,由于受儒、道、佛教的影响,偏于阴柔,重含蓄,文化偏重直觉和整体式思维,R.B.Kaplan 在他的文章中指出:汉语的思维模式是迂回(an approach by indirection),环绕的(circhlar)螺旋式,类似涡轮线(gyre),而英语思维模式属于亚里士多德的线性模式(Aristotelian linear),它注重的是完整性和统一性。
不同的文化背景知识影响着人们的思维方式,同时也影响着各自图式的建构、修改和调整。
“这些图式在大脑中形成一个庞大的网络系统,其主图式、子图式纵横交错,大小、层次、经验、知识各不相同,且具有浓厚的文化特色和很强的学科色彩。
”二、英语写作中的英汉图式差异英语写作过程,实际上也是一种构建语篇图式的活动,“写作过程主要是图式或背景知识与输入语言、语篇信息相互作用、相互匹配的思维过程”。
Carrel认为,图式有三种类型:语言图式(linguistic schemata)、内容图式(content schemata)、形式图式(formal schemata)。
语言图式指学习者先前的语言知识,即关于语音、词汇和语法等知识,是掌握内容图式和形式图式的基础。
内容图式是有关篇章内容的主题和背景知识。
形式图式是有关篇章的形式、修辞、组织结构的背景知识。
英汉图式的不同,导致在写作中出现语言图式、内容图式和形式图式的差异。
1.语言图式的差异语言图式指学生掌握的有关语音、词汇和语法等方面的语言知识。
语言图式的建立对于英语学习至关重要,因为语言是传递信息的媒介,没有相应的语言图式,就不能识别文章中的字、词、句,也就无法利用文章中提供的信息和线索去调用大脑中的内容图式和形式图式,因而也谈不上对文章的理解,更不要说语言的输出,包括口语和书面写作。
词汇差异。
语言学家J.昂来斯说:每一种语言的词汇特征,可以反映应用这种语言的社会文化面貌、物品、制度、习俗及活动等。
词汇是客观事物在人脑中形成的概念,同一事物对不同文化背景下的人来说有不同的联想与反映。
英语和汉语的词汇并不常是一一对应的关系,有一些词没有完全的对等概念,同一个词所表达的意境也往往不一样。
比如,lover这个词,大多数中国人认为是“爱人”(丈夫或妻子),而在西方指的是情夫或情妇;比如,汉语中的“旗袍”“麻将”等在英语中就是空缺的。
日常生活中的用语也有类似现象。
比如,多数英美人从来投有睡过中国的“炕”(kang,a h eatable bricked),没有吃过“冰糖葫芦”,(candied haws on a stick),也没有用过中国的“秤”(steelyard)。
大部分中国人没有住过美国的 motel(汽车旅馆),没有吃过 hamburger(汉堡包),也不知道hippie(嬉皮士)是什么。
类似这样的英语词在汉语中都找不到对应词,连词义相近的词也没有,因为根本没有这种概念,当然也不会有相应的图式。
句子差异。
由于汉英民族思维方式的不同,英民族重理性,重视逻辑思维,注重分析、分解,偏重于对事物进行量化研究,这种量化研究使得西方文化带有精确性、严密性、唯一性、缜密性,这就决定了英语重视语言的分析性、逻辑性和形式结构化。
而汉民族重悟性,注重辩证思维,因此,与汉语相比,英语是一种更为形式化的语言。
英语注重形式联系,是一种重形合(hypostaxis)的语言,即注重运用各种有形的连接手段达到语言形式的完整,句法功能呈显形连接(overt cohesion),语句或分句之间用语言形式手段或连接词连接起来,注重形态变化和语法结构,结构较明晰。
与之相反,汉语注重内在意念,不受形式的约束,是一种重意合(parataxis)的语言,即语言表现形式意念引导,根据主观直觉,从逻辑及上下文中“悟”出关系来,句法功能呈隐性连贯方式(overt coherence)。
反映在句子成分和结构上相对不明晰,词语或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系是句子内部关系的认知事理。
在用句子表情达意时,英语族人通常使用完整的句子,即有一个主语和一个谓语,而且也只能有一个主语和一个谓语,相互之间由一致关系联系着,而汉语绝大多数属于“话题一说明”框架,如果主语是显而易见的,则常会被隐去。
2.内容图式的差异内容图式指与文章主题有关的内容熟悉度或关于文章内容的背景知识。
在内容图式中,对写作影响最大的是文化图式。
如果写作者头脑中缺乏所涉及的文化内容图式,无法将写作主题中的信息与头脑中的知识联系起来,最终也无法实现对主题的写作。
对一个成功的写作行为来说,头脑中必须具备关于某个主题的层级性的,带有众多子系统的内容图式,才能在写作中发挥图式功能,只需激活其中一个方面的内容,引起整个图式网络的反应,才能及时提取与之紧密相关的内容,进行阐述,组成合乎逻辑、内容紧凑的文章。
但来自不同国家文化的人,对同一事物可能会形成截然不同的内容图式。
例如,“老”字,汉语有表尊敬之意,而在西方,“老”却意味着衰朽残年,人们都忌讳“老”,不服“老”,不喜欢别人称其为老人。
中国人认为“龙”是帝王的象征,往往与吉祥美好联系起来,因而有“龙凤呈祥”“龙飞凤舞”等说法,而西方人认为“龙”是喷火的怪物,指恶人或母夜叉,无法令人联想起美好,“望子成龙”更是不可理喻,之所以有此区别,是因为“龙”在不同民族的人们脑中激起了不同的图式知识,而这种不同图式知识与不同民族的不同文化传统相关。
而“老虎”在西方文化中却具有汉文化中”龙”的内涵,尽管汉文中的”老虎”代表了凶残和暴力,但当要表达“亚洲四小龙”时,需要表达为“Four tigers”而不是”Four dragons”。
类似这样同一个词在中西文化中有不同或相反内涵的例子非常多。
如果不了解他国的言语表达、习俗、交际关系、思维方式等,就会形成信息差,造成语言理解和语言表达的信息不等值,产生图式冲突和图式缺省。
在某种文化下属于礼貌的行为,在另一种文化下可能被视为无礼,一种文化下怀着敬意说出的话,另一种文化下的人可能理解成是一句带侮辱性的话,因此,要形成相应的内容图式,就要了解与异文化相关的价值观念、信仰、知识、意见及对事物所采取的态度,根据异文化特点进行推理,形成相应的内容图式。
3.形式图式的差异形式图式即存储在人们头脑中的有关不同类型语篇的形式、修辞和结构方面的知识。
学生在对作文进行结构布局时,就会调用头脑中已经存在的文章结构图式,筛选出最适合的一种来用。
如果头脑中没有合适的图式,就只有重新建构新的图式。
中西方在哲学观念上的差异,是形成各自对应语言形态特征差异的能动的理性根源。
美国比较修辞学家罗伯特•卡普兰(Robert Kaplan)1972年首次提出了不同的民族各有不同的话语组织模式的观点。
按照卡氏的观点,汉语属于螺旋式思维,而英语属于直线思维。
他认为,英语学习者写作文时难于达到连贯性,主要原因是英语语段线性结构和汉语文化中典型的“螺旋型”结构之间存在差异。
也就是说,西方人习惯于开门见山地提出话题,然后加以逐次展开。
英语段落的篇章结构一般按照一条直线进行展开,每段段首经常有主题句,而且每段只有一个中心思想。
段中各句紧紧围绕主题,层层展开,从而使整篇文章条理分明,其特点是:先概括、后细节;先抽象、后具体;先综合、后分析,直截了当地声明论点,然后逐渐地、有层次地展开阐述。
但中国传统美学思想更倾向于“曲径通幽”,喜欢“娓娓道来”,东方人为了说明一件事情,往往从远离中心的地方开始,然后围绕着中心展开,逐步向中心逼近。
汉语行文是曲线运动,并非开门见山切入主题,而是围绕主题先讨论,在主题外围“设悬念”、“兜圈子”或“旁敲侧击”,最后进入主题。
它以反复而发展的螺旋型对一种意思加以展开,在一个汉语段落中间所作出的结论,往往又被进一步展开或者成了一个新的次主题的基础。
所以,不同的思维方式导致在中西方人们头脑中形成了不同的形式图式。
三、对英语写作教学的的一点建议和思考1.注重英汉比较教学著名的语言学家吕叔湘在《中国人学英语》书中指出,“我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语与汉语的差别,在每一个具体问题——词形,词义,语法范畴,句子结构上,都尽可能用汉语的情况跟英语比较,让他通过这种比较得到更深刻的领会。
”在教学中,教师应有意识地引导学生发现、比较英汉图式的差异,树立正确的认知态度。
要让学生认识到不同语言文化写作模式和方式上的差异,不能用母语的写作模式套用于英语的写作过程中。
2.注重文化知识的渗透一个民族的语言并不等于语音+词汇+语法,它还渗透着该民族的文化。