《贾谊传》二次练翻译
《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文

《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文《史记。
屈原贾生列传第二十四|贾谊传》阅读试题答案及翻译(译文)《史记?屈原贾生列传第二十四|贾谊传》阅读试题答案及翻译(译文)贾谊贾生名谊,洛阳人也。
年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。
孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。
廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。
文帝召以为博士。
是时贾生年二十余,最为少。
每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出。
诸生于是乃以为能,不及也。
孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。
……孝文帝初即位,谦让未遑也。
诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。
于是天子议以为贾生任公卿之位。
绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。
”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。
贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去,意不自得。
……后岁余,贾生征见。
孝文帝方受厘,坐宣室。
上因感鬼神事,而问鬼神之本。
贾生因具道所以然之状。
至夜半,文帝前席。
既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。
”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。
梁怀王,文帝之少子。
爱,而好书,故令贾生傅之。
文帝封复淮南厉王子四人皆为列侯,贾生谏,以为患之兴自此起矣。
贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。
文帝不听。
居数年,怀王骑,堕马而死。
无后。
贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。
——选自《史记?屈原贾生列传第二十四》1.下列句子加下划线的字解释不正确的一项是()A.孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。
高兴B.冯敬之属尽害之嫉妒C.乃短贾生曰说坏话D.孝文帝初即位,谦让未遑也。
闲暇2.下列四组句子加下划线的词意义和用法相同的一项()A.吴廷尉为河南守,闻其秀才吾其远也B.爱,而好书,故令贾生傅之堕马而死C.乃以贾生为长沙王太傅乃征为廷尉D.贾生尽为之对请以战喻,填然鼓之3.下列六个句子分为四组,都能从侧面表现贾谊“才能非凡”的一项是()①以能诵诗属书闻于郡中②召置门下,甚幸爱③诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之④孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫⑤贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制⑥吾久不见贾生,自以为过之,今不及也A.①④⑥B.②③⑤C.②④⑥D.①③⑤4.下面对原文有关内容的分析和概括不正确的一项()A.贾谊年轻时能诗善文,富有才华,因为吴廷尉的推荐,被文帝召到朝廷,任命为博士。
《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译

《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译(甲)愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。
然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。
将之荆,先之以冉有,申之以子夏。
君子之欲得其君,如此其勤也。
孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。
’’君子之不忍弃其君,如此其厚也。
公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。
夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。
若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。
(节选自苏轼《贾谊论》)(乙)谊以为汉兴二十余年天下和洽宜当改正朔易服色制度定官名兴礼乐。
乃草具其仪法,色上黄,数用五,为官名悉更,奏之。
文帝谦让未皇也。
然诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之。
于是天子议以谊任公卿之位。
绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃毁谊曰:“洛阳之人年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。
”于是天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅。
谊既以谪去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。
屈原,楚贤臣也,被谗放逐,作《离骚赋》,其终篇曰:“已矣!国亡人,莫我知也。
”遂自投江而死。
谊追伤之,因以自喻。
其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙。
侧闻屈原兮,自沉汨罗。
造话湘流兮,敬吊先生。
遭世罔极兮,乃殒厥身。
呜呼哀哉!逢时不祥。
鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔。
丽茸尊显兮,谗谀得志。
贤圣逆曳兮,方正倒植。
谓随、夷溷兮,谓跖、蹯为廉;莫邪为钝兮,铅刀为锯。
吁嗟默默,生之亡故兮。
斡弃周鼎,宝康瓠兮。
腾驾罢牛,骖蹇驴兮。
骥垂两耳,服盐车兮。
章甫荐履,渐不可久兮。
嗟苦先生,独离此咎兮。
已矣!国其莫吾知兮,子独壹(抑)郁其谁语?……”(节选自《汉书·贾谊传》)1.对下列加点词语解释有误的一项是BA.庶几一日得行其道庶几:或许可以,表希望B.夫子何为不豫豫:犹豫不定C.文帝谦让未皇也皇:通“遑”,闲暇D.独离此咎兮离:遭受,受到娆雪语文网2.下列各组选句中,加点词语意义用法相同的一组是DA.申之以子夏既窈窕以寻壑B.三宿而后出昼而君幸于赵王C.乃草具其仪法度我至军中,公乃人D.子独壹郁其谁语其孰能讥之乎3.所选《汉书》中的材料,能直接说明苏轼“若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也”观点的一项是BA.如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣B.诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之C.天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅D.谊既以谪去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原4.下列用“/”给文中画波线部分的断句,正确的一项是B谊以为汉兴二十余年天下和洽宜当改正朔易服色制度定官名兴礼乐A.谊以为汉兴/二十余年天下和/洽宜当改正朔/易服色制度/定官名/兴礼乐B.谊以为汉兴二十余年/天下和洽/宜当改正朔/易服色制度/定官名/兴礼乐C.谊以为汉兴/二十余年天下和洽/宜当改正/朔易服色/制度定官/名兴礼乐D.谊以为汉兴二十余年/天下和/洽宜当改正/朔易服色/制度定官名/兴礼乐5.将选文中画横线的句子翻译成现代汉语。
文言文阅读训练:苏轼《贾谊论》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:苏轼《贾谊论》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10T4题。
材料一:贾谊论苏轼非才之难,所以自用者实难。
惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。
夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。
古之贤人皆负可致∙⅜才而至不熊什其万一者未必皆其时君之罪,或者其自取也。
一心观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。
然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。
将之荆,先之以冉有,申之以子夏。
君子之欲得其君,如此其勤也。
孟子去齐,三宿而后出昼①,犹日:“王其庶几召我。
”君子之不忍弃其君,如此其厚也。
公孙丑问日:“夫子何为不修?”孟子日:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。
夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。
若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。
夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。
为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍,而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。
安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纾郁闷,超然②有远举之志。
其后以自伤哭泣,至于天绝,是亦不善处穷者也。
夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。
呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。
(节选自《古文观止》)【注】①昼:地名,今山东临淄。
②耀然:超然远去的样子。
材料二:且以谊之所陈,孝文略施其术,犹能比德于成、康。
况用于朝廷之间,坐于弹冲之上,则举大汉之风,登三皇之首,犹决壅稗坠耳。
奈何俯抑佐王之略,远致诸侯之间。
故谊过长沙,作赋以吊汨罗,而太史公传于屈原之后,明其若屈原之忠而遭弃逐也。
《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文

贾谊担任长沙王太博有三年.又过了一年多,贾谊被 召京城拜见皇帝.当孝文帝正坐在宣室,接受神的降福保 佑.文帝因为有惑于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原.贾谊就详细说明了鬼神形成的情形.到半夜时分,孝文帝 已听得很入神,不时移动座席向前靠拢.听完之后,文帝慨 叹道:"我好长时间没见贾谊了,自认为超过他了,现在看 来还是不如他."过了不久,孝文帝任命贾谊为梁怀王太傅 梁怀王是孝文帝的小儿子,最受孝文帝宠爱,又喜欢读书,因此才让贾谊当他的老师.
1.下列句子加下划线的字解释不正确的一项是()
A.孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。高兴
B.冯敬之属尽害之嫉妒
C.乃短贾生曰说坏话
D.孝文帝初即位,谦让未遑也。闲暇
2.下列四组句子加下划线的词意义和用法相同的一 项()
A.吴廷尉为河南守,闻其秀才吾其远也
B.爱,而好书,故令贾生傅之堕马而死
C.乃以贾生为长沙王太傅乃征为廷尉
译文
贾生名叫贾谊,是洛阳人.十八岁时就因能诵诗作文 闻名当地.吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就 召他到衙门任职,特别器重他.孝文皇帝即位之初,听ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ河 南郡.守吴公政绩为全国第一,而且旧时和李斯同乡,曾经 向李斯学习过,于是就征召吴公担任廷尉.吴廷尉就向孝 文皇帝推荐贾谊,说他年轻有才,很精通诸子百家的书.孝 文皇帝就征召贾谊,让他担任博士之职.
D.文帝封淮南厉王的四个儿子为列侯。贾生认为祸 由此生,因为诸侯和多郡勾通,有反叛迹象,必须想办 法削势尊主,文帝没听。
5.翻译下面的四个句子。
【2019-2020】《贾谊论》阅读答案及翻译-精选word文档 (2页)

【2019-2020】《贾谊论》阅读答案及翻译-精选word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==《贾谊论》阅读答案及翻译《贾谊论》〔宋〕苏轼)非才之难,所以自用者实难。
惜乎!贾生,王者之佐,而不能用其才也。
夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。
古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。
愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。
然则是天下无尧舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。
将之荆,先之以冉有,申之以子夏。
君子之欲得其君,如此其勤也。
孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。
, ”君子之不忍弃其君,如此其厚也。
公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。
夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。
若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也。
夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。
为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。
安有立谈之间,而遽为人痛哭哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纡郁闷,趯然有远举之志。
其后以自伤哭泣,至于夭绝。
是亦不善处穷者也。
夫谋之一不见用,则安知终不复用也!不知默默以待其变,而自残至此。
呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。
古之人,有高世之才,必有遗俗之累。
是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。
古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。
贾谊治国文言文翻译

原文:贾生者,楚人也,才智过人,博学多识。
汉文帝时,以其辩才授以诸侯使,令其治国之术。
贾生治国有道,以德为本,以法为辅,修明政治,选拔贤能,安民心,强国富民。
翻译:贾谊,字子云,楚地之人,才智超群,博学多才。
在汉文帝时期,因其辩论之才,被任命为诸侯使者,负责治理国家的策略。
贾谊治国之道,以道德为根本,以法律为辅助,整治政治,选拔贤能之士,安抚民心,使国家强大,民众富裕。
贾生以为,治国之道,首在修身齐家。
人君者,当以德行为先,以仁爱为本,以身作则,以感化天下。
故曰:“修身齐家,治国平天下。
”是以贾生屡进直言,劝帝修德,亲贤臣,远小人。
原文:贾生谓曰:“君人者,以天下为一家,以四海为四邻。
不修其德,不敬其民,不治其政,不养其才,则国将不国。
”翻译:贾谊对汉文帝说:“作为君主,应当将天下视为一家,将四海视为四邻。
如果不修养自己的德行,不敬重自己的民众,不治理好国家政治,不培养国家人才,那么国家将不成其为国家。
”贾生又曰:“夫治国之道,必先立贤,次则养民,然后乃教化。
是以先王之政,必先立贤,次则养民,然后乃教化。
”原文:贾生又曰:“夫治国之道,必先立贤,次则养民,然后乃教化。
是以先王之政,必先立贤,次则养民,然后乃教化。
”翻译:贾谊还说:“治国的道路,必须首先选拔贤能之人,其次是养育民众,然后才是教化。
因此,古代圣王的治国之道,必须首先选拔贤能,其次是养育民众,然后才是教化。
”贾生以为,选贤之道,在于广开言路,听政必信,察言观色,明辨是非。
故曰:“选贤与能,讲信修睦。
”是以贾生建议帝,广开言路,听政必信,察言观色,明辨是非,以选贤能。
原文:贾生谓曰:“君人者,广开言路,听政必信,察言观色,明辨是非,则天下之贤才,必归心矣。
”翻译:贾谊对汉文帝说:“作为君主,应当广泛开放言路,听取政事必须诚信,观察言辞和脸色,明辨是非,那么天下的贤能之士,必将心悦诚服。
”贾生之治国之道,虽古已有之,然其言辞之精辟,见解之独到,至今仍为后人所传颂。
汉书贾谊传翻译

汉书贾谊传翻译贾谊,洛阳人,十八岁时,就因能够背诵诗书和会写文章闻名当地。
河南郡守吴公听到他才学优异,把他召到门下,非常器重他。
汉文帝即位不久,听说河南郡守吴公政绩为全国第一,过去与李斯同乡,曾经向李斯学习过,于是征召他做廷尉。
廷尉就推荐说贾谊年纪虽小,但很能通晓诸子百家之书。
汉文帝就召贾谊做了博士。
这时,贾谊二十多岁,在博士中是最年轻的。
汉文帝每次下令讨论的问题布置下来,年长的博士们不能说上什么,而买谊能够一一回答,并且人人都觉得说出了他们的意思。
博士们于是认为买谊才能出众。
汉文帝喜欢他,破格提拔,一年之内提升到太中大夫。
买谊认为汉朝建立二十多年了,国家太平和洽,应当改订历法,改变车马服饰的颜色,订立法令制度,确定官职名称,振兴礼乐。
于是起草各项仪式的法度,车马服饰的颜色用黄色,官印数字用“五”,确定官职名称,全部改变旧制,买谊上奏皇上。
汉文帝谨慎从事,来不及实行。
然而各项法令的更改确定,以及各个诸侯都住到自己的封国裹去,这些主张都是买谊提出的。
于是汉文帝与大臣商议,让买谊担任公卿的职位。
绛侯、灌侯、东阳侯、冯敬这些人嫉妒他,就诋毁说:“洛阳这个少年,年纪轻轻,学识浅薄,一心想独揽大权,给许多事情造成混乱。
”由于这样,汉文帝后来也疏远了他,不采纳他的意见,让他做长沙王太傅。
贾谊因为贬官离开了,意志没有得到施展,在渡湘水时,写了一篇赋吊念屈原。
屈原是楚国一位贤明的臣子,遭受谗言而被放逐,写作《离骚赋》,在篇末写道:“算了吧!国家无人,没有了解我的。
”于是投江而死。
贾谊追念哀伤他,因此以屈原自喻。
他的赋写道:我禀承皇帝恩旨,到长沙去上任。
曾以谦恭的心情听别人说屈原投汨罗江自尽的事。
如今我来到湘江岸边用湘江水来寄托我对屈原的哀思与祭吊。
大量的世俗谗言秽语泼向先生,您衹能投江自尽毁灭自己的身体。
大呼悲哀呀!您生不逢时,没有遇到一个好的年代。
神奇的大鸟隐藏或者飞离,而鹞鹰却在天空中飞翔。
无德无能的小人却能够名声显赫,地位高贵,惯于阿谀奉承的小人都能得志得意。
《贾谊论》阅读答案及翻译

《贾谊论》阅读答案及翻译《贾谊论》阅读答案及翻译《贾谊论》〔宋〕苏轼)非才之难,所以自用者实难。
惜乎!贾生,王者之佐,而不能用其才也。
夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。
古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。
愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。
然则是天下无尧舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。
将之荆,先之以冉有,申之以子夏。
君子之欲得其君,如此其勤也。
孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。
,”君子之不忍弃其君,如此其厚也。
公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。
夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。
若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也。
夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。
为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。
安有立谈之间,而遽为人痛哭哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纡郁闷,趯然有远举之志。
其后以自伤哭泣,至于夭绝。
是亦不善处穷者也。
夫谋之一不见用,则安知终不复用也!不知默默以待其变,而自残至此。
呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。
古之人,有高世之才,必有遗俗之累。
是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。
古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。
彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。
亦使人君得如贾谊之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。
而为贾生者,亦谨其所发哉!10.下列各句中加点字解释不正确的一项是()A.而卒不能行其万一者行:实施B.孟子去齐,三宿而后出昼去:到……去C.夫子何为不豫豫:高兴D.此其君臣相得之分得:投合11.下列加点字的意义和用法相同的一组是()A.犹且以不用死今吾且死,而侯生曾无一言半辞送我B.若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也若使烛之武见秦君,师必退C.观其过湘为赋以吊屈原旱则资舟,水则资车,以待乏也D.贾生王者之佐,而不能用其才也师道之不传也久矣12.下列对文章的理解,错误的一项是()A.在贾谊论中,首段即开门见山地说明自己的观点,一个人要有才能并不难,怎么使自己的才能得到发挥却是很难。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课外文言文阅读:
贾谊,洛阳人也。
年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
贾谊,是洛阳人。
在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。
河南守吴公闻其秀才,召置门下,甚幸.(宠幸)爱。
吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。
孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平(治国平天下)为天下第一,故与李斯同邑而尝学事焉,乃征以为廷尉。
汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。
廷尉乃言谊年少,颇通诸子百家之书。
文帝召以为博士。
吴廷尉就推荐贾谊说他年轻有才,能精通诸子百家的学问。
这样,汉文帝就征召贾谊,让他担任博士之职。
是时谊年二十余,最为少。
每诏令议下,诸老先生不能言,谊尽为之对,人人各如其意所欲出。
当时贾谊二十多岁,在博士中最为年轻。
每次文帝下令让博士们讨论一些问题,那些年长的老先生们都无话可说,而贾谊却全能回答,人人都觉得说出了自己想说的话。
诸生于是乃以为能,不及.也。
孝文帝说(喜欢/高兴)之,超迁,一岁中至太中
大夫。
博士们都认为贾生才能杰出,无与伦比。
孝文帝也非常喜欢他,对他破格提拔,一年之内就升任太中大夫。
绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。
”
绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这些人都嫉妒他,就诽谤贾谊说:“这个洛阳人,年纪轻而学识浅,只想独揽大权,扰乱政事。
”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以谊为长沙王太傅。
而于是汉文帝后来就疏远了贾谊,不再采纳他的意见,任命他为长沙王太傅。
谊既以谪.去,意不自得。
及渡湘水,为赋以吊屈原。
谊追伤之,因以自喻。
因为被贬而离开京城,贾谊的内心非常不愉快。
在渡湘水的时候,写下一篇辞赋来凭吊屈原。
贾谊缅怀屈原,因为他的遭遇而感伤,于是拿他来自比。
谊为长沙王太傅三年,有鵩飞入谊舍,止于坐隅(角落)。
鵩似鸮xiāo,不祥鸟也。
贾谊在担任长沙王太傅的第三年,一次有一只鵩鸟飞进他的住宅,停在了座位旁边。
鵩鸟的外形跟猫头鹰一样,被认为是一种不吉祥的鸟。
谊既以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为赋以自广。
贾谊因为被贬到长沙,而长沙又地势低洼,气候潮湿,所以自认为寿命不长,悲痛伤感,就写下了一篇赋来自我安慰。
后岁余,文帝思谊,征之。
一年多之后,文帝思念贾谊,就把贾谊召回京城。
至,入见,坐宣室。
上因感鬼神事,而问鬼神之本。
谊具道所以然之故。
到了之后,就进去拜见文帝。
当时汉文帝坐在宣室。
文帝因有感于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原。
贾谊也就乘机详细地讲述了产生鬼神之事的种种情形的原因。
至夜半,文帝前席。
既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。
”乃拜
谊为梁怀王太傅。
到半夜时分,(文帝已听得很入神,)不知不觉地在座席上总往贾谊身边移动。
听完之后,文帝慨叹道:“我好长时间没见贾谊了,自认为能超过他,现在看来还是不如他。
”于是文帝任命贾谊为梁怀王太傅。
怀王,上少子,爱,而好书,故令谊傅之。
梁怀王是汉文帝的小儿子,受文帝宠
过了几年,梁怀王骑马不慎,从马上掉下来摔死了,没有留下后代。
贾谊认为这是自己作太傅没有尽到责任,哭泣了一年多,也死去了。
死的时候年仅三十三岁。