Ataxks大学英语六级翻译分项训练(含答案详解)
新题型六级翻译练习(后附答案)

(1)原文:中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。
在过去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。
20世纪80年代中期,中国农村绝大多数地区凭借自身的发展优势,经济得到快速增长,但少数地区由于经济、社会、历史、自然等方面的制约,发展相对滞后。
中国政府在致力于经济和社会全面发展的进程中,在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的有计划、有组织的大规模扶贫开发,极大地缓解了贫困现象。
(2)原文:北京有无数的胡同(hutong)。
平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。
北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。
通常,胡同内有一个大杂院,房间够4到10个家庭的差不多20 口人住。
所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。
如今,随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大厦所取代。
但愿胡同可以保留下来。
(3)原文:要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。
中国地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。
作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至I860年。
京剧是在吸收其他地方戏营养的基础上形成的。
京剧有明确的角色分工;在念白上用北京方言;在音乐上以胡琴为主要伴奏乐器。
由于京剧是在融合各种地方戏之精华的基础上形成的,所以它不仅为北京的观众所钟爱,也受到全国人民的喜爱。
(4)原文:中欧经济贸易合作取得了可喜的成果。
欧盟巳经成为中国的重要经贸伙伴,是中国最大的技术供应方、第三大贸易伙伴和第五大实际投资方。
2001年,中欧贸易达到766亿美元,比上一年增长11%,尤其是中国从欧盟的进口增长了 15.8%。
我非常赞赏欧中贸协(Europe-China Business Association)与比中经贸理事会 (Belgium-Chinese Economic and Commercial Council)为发展中欧关系所做出的努力。
精编新CET6段落翻译(汉译英)练习及答案

精编新CET6段落翻译(汉译英)练习题每日一练,快速提高英语水平!第1篇练习时间:年月日耗时:分污染已成为问题,因为在当今人口越来越多,社会越来越工业化的世界上,人类正在污染他们居住的环境。
许多科学家认为人类最大的错误是把发展和进步等同起来。
现在人们以怀疑的态度看待“发展性”的产业,因为它们的副作用会破坏环境,破坏各种生命之间的关系。
人口的增长导致对世界上有限的空气、水和土地的需求不断增长。
伴随着人口增长的是越来越多的人渴望更高的生活水平。
于是对电、水和商品的更大需求必然造成有更多的废物要处理。
这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益关注。
许多人认为,人类没有尽快地解决这一问题,却只顾谋求私利,以致于到了无可挽救的地步以后才充分认识到这种兵贵神速。
第2篇练习时间:年月日耗时:分人们对智力所指的有那些不同表现看法比较一致,而对这些表现如何进行解释和分类,意见就不那么一致了。
但人们一般认为智力高的人在处理问题时能抓住要点,善于区分,能进行逻辑推理,和利用语言和数学符号。
智力测试只能很粗地衡量孩子的学习能力,尤其是学习学校要求的东西的能力。
智力测试并不能衡量一个人的个性,社会适应力,耐力性,劳动技能,或艺术才能。
人们不认为能做到这些,当初也不是为这些目的设计的。
批评智力测试不能做到这一些,就如同批评温度计不能测风速一样。
既然对智力的评估是相对而言的,那么我们必须确保,在对我们的对像进行比较时,我们所使用的尺度能提供“有效的”或“公正的”比较。
第3篇练习时间:年月日耗时:分目前全国有39所大学开设地理学位课程,但我从未看到广告上有招聘地理专业的大学毕业生的好工作。
或是不是只有我一个人怀疑他们将回到学校教另一批学生的地理,而这些学生将来又去教更多的学生的地理?现在只有10所大学开设航天工程学位课程,考虑到飞机制造业一直在裁员的速度,还是这样做好。
另一方面,由于缺少医生,全国的医院急诊室不得不纷纷关门。
为什么?因为大学的医学院只能为申请攻读学位的一半人提供名额。
大学六级真题及解析翻译部分

大学六级真题及解析翻译部分大学六级英语考试是国内最具权威性和难度的英语考试之一。
其中,翻译部分是考生普遍认为较为困难的一部分,主要考查考生的词汇理解能力和英语表达能力。
为了帮助考生更好地备考和应对六级翻译部分,本文将提供一些经典真题及详细解析,希望能为考生提供一定的参考和帮助。
真题一:大学英语六级翻译(2018年12月)译文:Having a strong sense of professionalism and always adhering to ethical practices are two essential traits for a competent employee. In today's competitive job market, it is crucial for individuals to demonstrate integrity, honesty, and accountability in their work. Employers place high value on employees who can maintain professional standards and create a positive work environment.解析:本文是一篇关于职业道德和职业素养的翻译题。
首先,我们需要理解题意并找出关键词,如“strong sense of professionalism”(强烈的职业精神)、“adhering to ethical practices”(遵守职业道德)、“competent employee”(优秀员工)等。
通过理解这些关键词,我们可以得出文章的大致内容。
在翻译过程中,可以使用一些常见的翻译技巧来保持译文的准确性和流畅性。
例如,在翻译“ethical practices”时,可以选择直译为“职业道德”,以保持原文的意思;在翻译“create a positive work environment”时,可以选择更通顺的表达方式,如“营造积极的工作环境”。
2020年6月大学英语六级翻译技巧与实践真题及标准答案

2020年6月大学英语六级翻译技巧与实践真题及标准答案翻译技巧是英语六级考试中的一个重要部分,对于考生来说掌握好翻译技巧是取得好成绩的关键。
本文将介绍2020年6月大学英语六级翻译题的标准答案及一些实用的翻译技巧,希望对大家备考有所帮助。
一、题目解析2020年6月大学英语六级翻译题目为:随着人们对健康生活方式的追求,很多中国人开始关注运动,这种兴趣可在上大学这一阶段培养。
学生应保持锻炼的习惯,可以选择喜欢的运动项目或参加校园俱乐部。
不仅如此,学校应该提供运动设施和培训计划,以帮助学生更好地发展兴趣和潜能。
二、标准答案With the pursuit of a healthy lifestyle, many Chinese people have started to pay attention to sports, which can be cultivated during the university stage. Students should maintain the habit of exercising and can choose sports they enjoy or join campus clubs. Furthermore, schools should provide sports facilities and training programs to help students better develop their interests and potentials.三、翻译技巧1. 注意语态转换:在翻译过程中,要注意原文的语态转换。
比如,在本文中,原文使用的是“随着人们对健康生活方式的追求”,而翻译中则使用了“With the pursuit of a healthy lifestyle”。
此处将被动语态转换为主动语态,使得句子更加直接明了。
2. 选用恰当的词汇:为了让译文更加准确,需要选用恰当的词汇。
六级考试英语段落翻译练习题附译文

六级考试英语段落翻译练习题附译文段落翻译是英语六级考试中的重点题型,考前多做翻译练习十分重要。
下面是学习啦我带来的六级考试英语段落翻译练习题,供各位考生练习。
六级英语段落翻译练习题(一)请将下面这段话翻译成英文:"到此一游(dao ci yi you)'是指有人到过某地(游玩)。
近期,网上的张图片引起了人们的亲热关注,图片显示,埃及的一处遗迹(relic)被刻上了"丁锦昊到此一游'。
这一事件在社交媒体上受到广泛关注,该中国游客的可耻行为一时激起了公愤。
此外,还有很多其他游客或损坏历史遗迹外表,或在旅游景点插队、乱丢垃圾、大声喧哗。
中国国家旅游局(The Chinese National Tourism Administration)呼吁游客留意自己的行为。
但是批判不良行为、推行良好规范不应当只是说说而已。
提髙游客的文明程度需要长期的努力,开展公共教育、家庭教育并推动立法。
六级英语段落翻译练习题参考译文Dao ci yi you means someone once visited a place.Recently,a photo on the Internet drew peoples close attention which showed"Ding Jinhao dao ci yi you'in Chinese characters carved on a relic in Egypt.The incident attracted wide spread attention via social media and stimulated public anger at the shameful behavior of this Chinese tourist.Besides Ding,there are many other tourists who have defaced historical interests, or misbehaved by cutting in line,littering and making loud noises at tourist attractions.The Chinese National Tourism Administration calls on tourists to pay attention to their behavior.But criticizing bad behavior and promoting good norms should not be just lip service.To raise touristscivilization to a higher levelrequires long-term efforts devoted to public and family education and also legislation.1.到此一游:音译为Dao ci yi you是合理的,因为整篇文章讲解并描述的都是出如今中国人中的一种现象,所以最好保存汉语拼音。
全国大学英语CET6翻译题训练及解析

全国大学英语CET6翻译题训练及解析全国大学英语CET6翻译题训练及解析since chose the distance, i will only trials and hardships..以下是店铺为大家搜索整理的全国大学英语CET6翻译题训练及解析,希望对正在关注的您有所帮助!part 1今天的翻译题是:1.It is reported that by the end of this year ___________(化肥的出口将增长20%).2.No matter ______________________(观众对他的到来有多么高的热情),he still kept an different look on his face.答案解析:1.答案:the export of chemical fertilizer will have risen by 20%详解:考查将来完成时:by the end of this year意思是“今年年底”,后面的谓语动词用将来完成时。
考查数字表达法:“增长了”某个百分比后用介词by。
2.答案:how enthusiastic/passionate the audience was on his arrival详解;考查让步状语从句:no matter how“无论如何”置于句首时,句子要倒装,语序为no matter how+表语+主语+系动词be。
考查短语:“对…热情”表达为be enthusiastic/passionate。
“某人的到来”用no one's arrival。
part 2今天的翻译题是:1.Young students must make full use of time and work hard ____________(为将来的'事业打下坚实的基础).2.Water generates power much more cleanly__________________(比其他燃料)and is easy to find everywhere.答案解析:1.答案:to lay a solid foundation for their future career详解:考查to不定式结构作状语。
翻译6级真题及答案解析

翻译6级真题及答案解析作为一个语言学习者,翻译是我们不可忽视的重要技能之一。
而对于英语学习者来说,翻译能力的提高往往需要不断的练习和实践。
对于想要提高翻译能力的人来说,翻译真题是一个非常好的选择。
下面我将分享一些翻译6级真题及其答案解析,希望能够帮助到大家。
真题一:High-tech industries have witnessed a booming development during the past few years, which has brought about significant changes in people's work and life. Among these, the translation industry has taken a leading position and plays an increasingly important role in promoting global exchanges and cooperation.审题:这篇文章的主题是高科技产业的发展及其对人们工作和生活的重大变化产生的影响,其中翻译行业扮演者领导角色并在推动全球交流与合作方面起到了日益重要的作用。
答案解析:这段话是关于高科技产业的发展以及其中的翻译行业的作用的介绍。
通过对这段话的翻译,我们可以学习到一些高级的词汇表达和句子结构。
比如“witness a booming development”可以翻译为“目睹了蓬勃发展”,“significant changes”可以翻译为“重大变化”,“plays an increasingly important role”可以翻译为“在日益重要的作用”,等等。
真题二:Translation is an art that requires not only linguistic skills but also cultural sensitivity. It is important for a translator to not only understand the words and sentences in the source language, but also to understand the cultural connotations and context behind them. Only by fully grasping the cultural nuances can a translator truly convey the intended meaning of a text.审题:这段话强调了翻译既需要语言能力,也需要文化敏感度,并且强调了翻译者在理解源语言的词句时,也要理解背后的文化内涵及语境。
2022年6月英语六级翻译试题及答案 第二套

2022年6月英语六级翻译试题及答案第二套《2022年6月英语六级翻译试题及答案第二套》翻译2卢沟桥位于天安门广场西南15公里处,横跨永定河,是北京现存最古老的多拱石桥。
卢沟桥最初建成于1192年,1698年重建,由281根柱子支撑。
每根柱子上都有一头石狮。
这些石狮的头、背、腹部或爪子上都藏有着更多的狮子。
这些石狮生动逼真、千姿百态,是卢沟桥石刻艺术的精品。
桥上的石狮不计其数,因而北京地区流传着"卢沟桥上的狮子——数不清"的说法。
卢沟桥不仅以其美学特征闻名于世,还被公认为石桥建筑史上的一座丰碑。
Built in 1192 and rebuilt in 1698, the Lugou Bridge, which is located 15 kilometres south west of the Tian'anmen Square across the Yongding River,is the most ancient bridge with multiple arches in Beijing. The bridge is sus-tained by 281 pillars, each of which has a stone lion on the end and more stone lions hiding on its head, back, abdomen or claws.These stone lions are so lifelike with various pos-tures that they are well accepted as fine works of art in stone carving. As there are too many stone lions on the bridge,a saying in Beijing goes,"The lions on the Lugou Bridge are beyond people's count."" The bridge is not only well-known for its aesthetic features but also well recog-nized as a monument in the architectural history of stone bridges.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。
-----无名大学英语六级翻译分项训练(含答案及详解)一、倍数增减的表示法 1) Force N1 _______________(比力N2大2.5倍). 2) This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍). 3) The earth _______________(是月球大小的49倍). 4) The landlord _______________(想将租金提高三分之一). 5) They _______________(计划将投资增加一倍). 二、时态 1) Be quick, _______________(否则等我们到达教 结束了). 2) When she got home, _______________(孩子们已经睡着了). 3) When I prepare for the college entrance examination, _______________(我姐姐将在海边度假). 4) I_______________(一上午都在修改我的简历). 5) Do you often go on holiday? _______________(不,我已经有五年没有度假了). 6) He joined the army in October, 2001. _______________(他参军已五年了). 三、被动语态 1) The blackboard and chalk _______________(正在被电脑和投影机所取代). 2) The book _______________(到今年年底就将已出版). 3) Computer models _______________(可以用来演示细胞工作的方式). 4) When the bill of fare was brought, _______________(我惊呆了,价格大大超出了我的预料). 5) _______________(必须立即采取有效措施)to eliminate sandy storms. 四、情态动词 1) The phone is ringing, _______________(但是没人接听。
她一定不在家). 2) I can’t find my sunglasses. _______________(我可能昨天落在咖啡店里了). 3) You screamed in your sleep last night. _______________(你一定梦见什么可怕的东西了). 4) It’s a pity. _______________(你本应该邀请她来参加你的毕业典礼的). 5) _______________(其实我没必要穿上我最好的套装去参加那次聚会的); most of the guests were wearing jeans and sweaters. 五、虚拟语气 1) I wish _______________(我年轻的时候有你们这样的机会). 2) If only _______________(他知道这病是可以治好的)! Then he would not have killed himself. 3) —— Would you like him to paint your door with yellow stars? —— I’d rather he _______________(漆成蓝色的,而且不带任何装饰). 4) It’s high time that _______________(采取措施解决交通堵塞的问题). 5) Hugh usually talks _______________(仿佛在大会上发表演说似的). 6) We insist that _______________(让杰克立刻进医院). 7) It was advised that _______________(在居民区设立更多的流动商店). 8) His proposal was that _______________(他们成立一个专门委员会来检查这个问题). 9) We are going to discuss his suggestion that _______________(取消期中考试). 10) It is ridiculous that _______________(我们在一个总是下雨的国家还缺水). 11) It is essential that _______________(每个人都为紧急情况做好准备). 12) _______________(如果他按照我告诉他的办法订票), we would have had quite a comfortable journey.13) I was to have made a speech _______________(要不是有人把我的话打断了). 14) It didn’t rain last night. _______________(要是下了,地就会湿的). 15) _______________(如果我一直住在纽约), I would know the U.S. well now. 16) If the doctor had not come in time, _______________(他现在就不在人间了). 17) But for his help, _______________(我们就不会以这么低的价格租到房子了). 18) I used my calculator; _______________(否则,我会花更长的时间才能算出这道题). 19) Were I in your place, _______________(我会毫不犹豫地抓住机会). 20) Had it not been for their opposition, _______________(这项法案早就通过了). 21) Should there be another world war, _______________(人类的继续存在就会有危险). 22) He walked lightly _______________(以免惊醒婴儿). 六、不定式 1) It was a great achievement _______________(10个月建成一栋24层的楼). 2) It is necessary _______________(我们在考试前好好地睡一晚上觉). 3) It is generous _______________(你把这么多钱捐给灾区人民). 4) The teacher decided _______________(不惩罚那些上课迟到的学生). 5) Mr. Green was wondering _______________ (是否去看望在法国的儿子). 6) The gardener _______________(刚才警告我不要在中午给花浇水). 7) We _______________(请他给我们做有关现代艺术的讲座). 8) He feels it challenging _______________(在这么大一所大学做学生会主席). 9) We hope to have more opportunities _______________(把我们在课堂上学到的东西应用于实践). 10) The bad weather _______________(破坏了我们在露天放电影的计划). 11) The environmentalists are against _______________(在郊区建一座核电站的决定). 12) Sally Ride was the first _______________(探索外部空间的美国妇女). 13) They lifted a rock _______________(结果砸了自己的脚). 14) He was surprised _______________(在这个山村遇见一个中学同学). 15) I am sorry _______________(占用了您这么多时间). 16) I happened _______________(在他冲进来的时候站在门口). 17) She doesn’t like _______________(被当作客人). 18) If you want to save money, you’d better _______________(到校园书店买旧书). 19) We did nothing _______________(除了整天打桥牌). 20) We were made _______________(进屋之前在垫子上擦擦脚).七、分词 1) This is the first time that I heard _______________(用意大利语唱“祝你生日快乐”). 2) The cars _______________(停在消防通道的) will be ticketed. 3) The war went on for years, _______________(夺去了成千上万人的生命). 4) The farmers used a new insecticide, thus _______________(将平均产量提高了15%). 5) Einstein watched the toy in delight, _______________(想推导出它的运转原理). 6) _______________(看到大家都在聚精会神地看书), we stopped talking and began to study. 7) _______________(被这个男孩的事迹深深打动了), they decided to pay for his education. 8) _______________(从一个年轻朋友的眼光来看), Einstein was a simple, modest and ordinary man. 9) _______________(好久没有收到父母的来信了), he was worried about them. 八、动名词 1) _______________(每天洗冷水澡) does him a lot of good. 2) They tried to avoid _______________(让女儿做她不喜欢的事情). 3) Developing varieties is the key to _______________(使我们的产品进入国际市场). 4) It is no use _______________(为洒了的牛奶而哭泣). 5) He denied_______________(偷看了同桌的试卷) 6) We congratulated her on _______________(被提升为经理). 九、非谓语动词用法区别 1) Success means _______________(非常努力地工作). 2) John meant _______________(开车去那儿,但他的车出了故障). 3) I heard him _______________(在跟他的母亲谈话). 4) I heard him _______________(跟他的母亲谈了一个小时). 5) He jumped into the pool to save the child _______________(结果却摔断了自己的腿). 6) He jumped from the burning house, _______________(摔断了双腿). 7) He was happy _______________(看到父母很健康). 8) _______________(看到父母安然无恙), he issued a sigh of relief. 9) _______________(跟随着它的脚印), the zoologists spotted the hungry panda. 10) The pop, _______________(后面跟着两个保镖), came to meet his fans. 十、名词从句 1) _______________(他们为什么离开家乡去云南) is still a secret. 2) _______________(最让我不解的) was that he spoke English so well. 3) _______________(这么做是故意的) became obvious. 4) It is not clear yet _______________(谁应该为这件事负责). 5) It is none of your business _______________(玛丽与谁订婚). 6) Don’t put off till tomorrow _______________(今天能做的事). 7) This novel is just _______________(我一直在寻找的). 8) It is not yet known _______________(机器人是否有一天能拥有象人一样的视力). 9) _______________(她是否喜欢那个礼物) is not clear to me. 10) My main problem right now is _______________(我是否应该请求另一笔贷款). 11) It all depends on _______________(他们是否会支持我们). 12) You have yet to answer my question _______________(我是否可以指望你的投票). 13) Finally, the workers got an answer _______________(政府做不了什么事来提高他们工资). 14) Obviously, there was little certainty _______________(主席会同意他的提议).十一、定语从句 1) Everyday many tourists come to visit _______________(鲁迅出生的那栋房子). 2) The old lady died _______________(在她儿子到达的那天). 3) This is _______________(我赞成这一改革的理由). 4) Let ABC be _______________(一个三边不等长的三角形). 5) Some of the roads were flooded, _______________(这使我们的旅程更为艰难). 6) He introduced me to his students, _______________(他们大部分是英语专业的学生). 7) _______________(众所周知), water is a liquid. 十二、状语从句 1) _______________(不管我们谈论什么), Jim brings polities into the discussion. 2) _______________(不管哪一方获胜), I shall be satisfied. 3) _______________(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply. 4) We climbed high _______________(这样我们就可以看到更好的风景). 5) The problem so very complicated _______________(花了我们两个周才解决). 6) You can go out _______________(只要你答应晚上11点以前回来). 7) I remember the whole thing _______________(仿佛是昨天发生的). 十三、比较级最高级 1) Does she dance _______________(跟她姐姐一样地优美)? 2) The buildings look _______________(在伦敦比在这儿难看得多). 3) This is _______________(他画的最好的画之一). 4) The higher you climb, _______________(空气就越稀薄). 十四、倒装句 1) Scarcely had she fallen asleep _______________(一阵敲门声就把她吵醒). 2) No sooner had Anne arrived _______________(就生病了). 3) The husband was not hospitable to the visitor. _______________(他妻子也没说一句欢迎的话). 4) Only then _______________(那个医生才意识到他的病人需要手术). 5) Only when you adjust down your price _______________(我们才能做成这笔买卖). 十五、强调句 1) _______________(正是Jefferson写下了)the Declaration of Independence. 2) _______________(作者是带着真挚的情感)praises all that is progressive. 3) _______________(正是因为水涨了)we could not cross the river. 4) _______________(人们听见正是Jim 这个无情的家伙) shouting at his mother in the dead of night. 5) _______________(直到我告诉她) Mrs. Williams knew anything about it.参考答案一、倍数增减的表示法 1) is 2.5 times greater than Force N2 (考点:倍数 + 形容词/副词比较级 + than) 2) reacts three times as fast as the other one (考点:倍数 + as + 形容词/副词 + as) 3) is 49 times the size of the moon (考点:倍数 + 名词) 4) wants to raise the rent by a third (考点:动词 + by + 数词/百分比/倍数) 5) plan to double their investment (考点:double + 名词) 二、时态 1) or the wedding will have finished by the time we get to the church (考点:将来完成时) 2) the children had fallen asleep (考点:过去完成时) 3) my sister will be taking her vacation at the seaside (考点:将来进行时) 4) have been revising my resume all the morning (考点:现在完成进行时) 5) No. It has been five years since I went on holiday (考点:It has been … since sb. did sth. 表示某人有多长时间没有做某事了) 6) He has been in the army for 5 years (考点:1. 现在完成时;2.要用持续性动词才能接一段时间) 三、被动语态 1) is being replaced by the computer and the projector (考点:被动语态的现在进行时) 2) will have been published by the end of this year (考点:被动语态的将来完成时) 3) can be used to demonstrate the way that cells work (考点:1. 被动语态与情态动词联用; 2. 汉语有些没有“被”字等标志词的句子也表示被动, 要译成英语的被动语态) 4) I was startled, for the prices were a great deal higher than I had anticipated (考点:同“3”的考点2) 5) Effective measures must be taken immediately (考点:汉语的无主句通常翻译成英语的被动语态) 四、情态动词 1) but there is no answer. She can’t be at home (考点:情态动词可以表示可能性,can’t 表示“一定不”) 2) I may have left them in the coffee shop yesterday (考点:“情态动词can/could, may/might, must + 完成式”用于表示对过去发生的动作的主观判断) 3) You must have dreamed of something terrible (考点:同上) 4) You should have invited her to your graduation ceremony (考点:“情态动词should/ought to + have done” 用于评论过去应该做而实际并未做的动作,含有批评的意思) 5) I needn’t have put on my best suit to go to the party (考点:“情态动词needn’t + have + done”表示对过去发生的动作进行评论,认为“无须发生”,“不必做”) 五、虚拟语气 1) I had had your opportunities when I was young (考点:I wish后的that从句中用过去完成式表示过去没有实现或不可能实现的愿望) 2) he had known this disease is curable (考点:If only 引导的感叹句表示“但愿”或“要是……就好了”,用法与 I wish…基本相同) 3) painted it blue, and without any decorations (考点:would rather 后的that从句中用过去式表示不是事实) 4) measures were taken to solve the problem of traffic jams (考点:It’s (about/high) time 后的that从句中用过去式,表示“该是……的时候了”) 5) as though he were delivering a speech at an assembly (考点:as if / as though引导的从句中用过去式表示和现在事实相反或对现在情况有所怀疑) 6) Jack (should) be sent to hospital right now (考点:表示“建议、命令、要求、想法”的动词所接的宾语从句通常用“(that) sb. (should) do”的虚拟形式) 7) more mobile shops (should) be set up in the residential area (考点:表示“建议、命令、要求、想法”的动词所接的主语从句通常用“(that) sb. (should) do”的虚拟形式) 8) they (should) set up a special board/committee to examine this problem (考点:表示“建议、命令、要求、想法”的名词所接的表语从句通常用“(that) sb. (should) do”的虚拟形式) 9) the mid-term exams (should) be canceled (考点:表示“建议、命令、要求、想法”的名词所接的同位语从句通常用“(that) sb. (should) do”的虚拟形式) [表示“建议、命令、要求、想法”的动词及其名词常见的有:advise (advice), agree (agreement), decide (decision), decree, demand, determine (determination), grant, indicate (indication), insist (insistence), order, prefer (preference), propose (proposal), request, require (requirement), resolve (resolution), stipulate (stipulation), suggest(suggestion), urge, vote;常见的这类动词还有:allow, arrange, ask, beg, concede, demonstrate, ensure, intend, move, pledge, pray等] 10) we (should) be short of water in a country where it is always raining (考点:在It is/was +形容词后的that从句中常用“sb. should do”的形式表示建议惊奇等。