《诗经-国风-周南-樛木》拼音诵读版(带注释)
诗经含拼音、注解、生字、国风(周南 )

诗经国风周南国风:也单称风,是采自各地的民间歌谣。
朱熹《诗集传》:“国者,诸侯所封之域;风者,民俗歌谣之诗也。
”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,共计一百六十篇。
大部分是东周的诗,小部分是西周后期的诗。
周南:西周初期,周公姬旦和召公姬奭(誓shì)分陕(今河南陕县)而治。
周公旦居东都洛邑,统治东方诸侯。
《周南》当是周公统治下的南方地区的民歌,范围包括洛阳以南,直到江汉一带地区。
意为南国之诗,或以为用南国乐调写的诗。
共计十一篇。
《周南》、《召南》合称二南。
一、周南风-001关雎风-002葛覃风-003卷耳风-004樛木风-005螽斯风-006桃夭风-007兔罝风-008芣苢风-009汉广风-10汝坟风-11麟之趾【注解及生字】1、关关:雎鸠和鸣声。
雎鸠(居纠jūjiū):一种水鸟名,即鱼鹰。
2、河:黄河。
洲:水中央的陆地。
一二句是诗人就所见以起兴(起头儿)。
3、窈窕:容貌美好。
淑:善,品德贤良。
淑女:好姑娘。
4、君子:《诗经》中贵族男子的通称。
好:男女相悦。
逑:同“仇”,配偶。
“好”、“逑”在这里是动词(和《尚书大传》所载《微子歌》“不我好仇”句同例),就是爱慕而希望成为配偶的意思。
5、参差:不齐。
荇(杏xìng)菜:生长在水里的一种植物,叶心脏形,浮在水上,可以吃。
6、流:通“摎(究jiū)”,就是求或者捋取。
和下文“采”、“芼”义相近。
以上两句言彼女左右采荇。
她采荇时的美好姿态使那“君子”时刻不忘,见于梦寐。
7、睡醒为“寤”,睡着为“寐”。
“寤寐”在这里犹言“日夜”。
8、服(古读如愎bì):思念。
“思”、“服”两字同义。
9、悠哉悠哉:犹“悠悠”,就是长。
这句是说思念绵绵不断。
10、“辗”就是转。
“反”是覆身而卧。
“侧”是侧身而卧。
“辗转反侧”是说不能安睡。
第二、三章写“思服”之苦。
11、友:亲爱。
“友”字古读如“以”,和上文“采(古音cǐ)”相韵。
《关雎》、《蓼莪》、《采薇》、《木瓜》、《黍离》、《蒹葭》、《鹿鸣》、《短歌行》注音及译文

《关雎》、《蓼莪》、《采薇》、《木瓜》、《黍离》、《蒹葭》、《鹿鸣》、《短歌行》注音及译文《关雎》、《蓼莪》、《采薇》、《木瓜》、《黍离》、《蒹葭》、《鹿鸣》、《短歌行》注音及译文1、关雎guān guān jū jiū关关雎鸠,zài hé zhī zhōu在河之洲。
yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,jūn zǐ hǎo qiú君子好逑。
cēn cī xìng cài参差荇菜,zuǒ yoù líu zhī左右流之。
yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,wù mèi qiúzhī寤寐求之。
qiú zhī bù dé求之不得,wù mèi sī fú寤寐思服。
yōu zāi yōu zāi 悠哉悠哉,zhǎn zhuǎn fǎn cè辗转反侧。
cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yoù cǎi zhī左右采之。
yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,qín sè yǒu zhī琴瑟友之。
cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yoù mào zhī左右芼之。
yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,zhōng gǔ yào zhī钟鼓乐之。
译文关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。
姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。
长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。
文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。
追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。
相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。
长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。
文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。
长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。
文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。
2蓼莪liǎo é蓼莪liǎo liǎo zhěé,fěi é yī hāo 。
《诗经》注音版

《诗经》注音版我一直觉得是一座神秘而迷人的宝藏。
那些古老的诗句,就像是从遥远的过去飘来的悠扬歌声,诉说着古人的喜怒哀乐、爱恨情仇。
可是啊,对于很多像我朋友小李那样的人来说,有点“高不可攀”,为啥呢?就因为那些生僻的字啊,好多字都不认识,更别说理解其中的韵味了。
这时候,一本注音版就像是一把神奇的钥匙。
就拿来说吧。
“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”以前小李读到这的时候,就皱着眉头问我:“这‘雎鸠’是啥玩意儿啊,还有这个‘逑’字,到底咋读呢?”我当时就想,要是有个注音版就好了。
后来啊,真有了这样一个版本。
“雎鸠(jū jiū)”,这么一注音,就好像雎鸠这种鸟一下子从神秘的古代飞进了我们的想象里。
那“逑(qiú)”字也不再是个难懂的符号,而是表达君子对美好女子那种追求的强烈情感的载体。
再看看,“蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
”当我们给这些字都注上音之后,就像给这篇诗歌注入了新的生命力。
我和小李一起读的时候,他就感叹:“哎呀,这读起来顺畅多了。
感觉自己好像能走进那个芦苇苍苍的河边,去寻找那个心中的‘伊人’了呢。
”可不是嘛,那些注音就像是一个个小向导,带着我们在的世界里畅行。
我有一次参加一个读书小组,里面有个年纪比较大的张爷爷,他也对注音版很感兴趣。
他说:“以前读,总是磕磕绊绊的,好多字得查字典,这一查呀,诗的美感就断了。
现在有了注音版,读起来一气呵成。
”张爷爷还跟我们分享了他对的理解呢。
他说就像一个大花园,每一首诗都是一朵独特的花。
以前因为那些生字的“荆棘”,很多人进不去这个花园,现在有了注音版,大家就可以尽情地在这个花园里漫步赏花了。
我想啊,对于学生们来说,注音版更是个宝贝。
我邻居家的小孩小明,上中学了,要学习。
他刚开始的时候可头疼了,那些不认识的字就像一个个小怪兽。
可当他拿到注音版后,就像拿到了打败小怪兽的武器。
他兴奋地跟我说:“姐姐,现在我读可顺溜了,我还能给同学们讲里面的故事呢。
《诗经 国风 周南》拼音版

诗sh ī 经j īn ɡ关ɡu ān 雎j ū佚yì 名mín ɡ〔先xi ān 秦qín 〕关ɡu ān 关ɡu ān 雎j ū 鸠ji ū ,在zài 河hé 之zh ī 洲zh ōu 。
窈yáo 窕ti ǎo 淑sh ū 女n ǚ ,君j ūn 子z ǐ 好h ǎo 逑qiú 。
参c ēn 差c ī 荇xìn ɡ 菜cài ,左zu ǒ 右yòu 流liú 之zh ī 。
窈yáo 窕ti ǎo 淑sh ū 女n ǚ ,寤wù 寐mèi 求qiú 之zh ī 。
求qiú 之zh ī 不bù 得dé ,寤wù 寐mèi 思s ī 服fú 。
悠y ōu 哉z āi 悠y ōu 哉z āi ,辗nián 转zhu ǎn 反f ǎn 侧cè 。
参c ēn 差c ī 荇xìn ɡ 菜cài ,左zu ǒ 右yòu 采c ǎi 之zh ī 。
窈yáo 窕ti ǎo 淑sh ū 女n ǚ ,琴qín 瑟sè 友y ǒu 之zh ī 。
参c ēn差c ī 荇xìn ɡ 菜cài ,左zu ǒ 右yòu 芼mào 之zh ī 。
窈yáo 窕ti ǎo 淑sh ū 女n ǚ ,钟zh ōn ɡ 鼓ɡǔ 乐yuè 之zh ī 。
葛ɡě 覃qín佚yì 名mín ɡ 〔先xi ān 秦qín 〕葛ɡě 之zh ī 覃qín 兮x ī ,施sh ī 于yú 中zh ōn ɡ 谷ɡǔ ,维wéi 叶yè 萋q ī 萋q ī 。
《诗经》注音版_传统诵读

-3-
诗经
A
A
AA
A
A
A
AA
A
A
AA
A
A
AA
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
fú lǚ suí zhī
, 福 履 绥 之 。 A
A
A
AA
A
A
E
E
E
E
E
E
nán yǒu jiū mù
ɡě lěi huānɡ zhī
lè zhī jūn zǐ
南 有 樛 木 , 葛 藟 荒 之 。 乐 只 君 子 A
A
A
AA
A
A
A
AA
A
A
AA
A
A
AA
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
fú lǚ jiānɡ zhī
, 福 履 将 之 。 A
A
A
AA
A
A
E
E
E
E
E
E
nán yǒu jiū mù
ɡě lěi yínɡ zhī
lè zhī jūn zǐ
南 有 樛 木 , 葛 藟 萦 之 。 乐 只 君 子 A
诗经《樛木》原文注音版(带拼音)翻译(译文)注释赏析创作背景

《周南·樛木》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
以下是诗经周南樛木全文带拼音版注音及翻译赏析,欢迎阅读。
诗经周南樛木原文注音版《 周zhōu 南nán · 樛jiū木mù 》南nán 有yǒu 樛jiū木mù , 葛gé藟lěi 累lèi 之zhī 。
乐l è只zhī君jūn 子z ǐ , 福fú履lǚ绥suí之zhī 。
南nán 有yǒu 樛jiū木mù , 葛gé藟lěi 荒huāng 之zhī 。
乐l è只zhī君jūn 子z ǐ , 福fú履lǚ将jiāng 之zhī 。
南nán 有yǒu 樛jiū木mù , 葛gé藟lěi 萦yíng 之zhī 。
乐l è只zhī君jūn 子z ǐ , 福fú履lǚ成chéng 之zhī 。
诗经周南樛木全文带拼音版《 zh ōu n án · ji ū m ù 》《周南·樛木》n án y ǒu ji ū m ù, g é l ěi l èi zh ī 。
l è zh ī j ūn z ǐ , f ú l ǚ su í zh ī 。
南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之。
n án y ǒu ji ū m ù, g é l ěi hu āng zh ī 。
l è zh ī j ūn z ǐ, f ú l ǚ ji āng zh ī 。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
n án y ǒu ji ū m ù, g é l ěi y íng zh ī。
樛木原文注音及翻译《樛木》原文及翻译

樛木原文注音及翻译《樛木》原文及翻译查字典语文网小编给各位考生筛选整理了:诗经中《樛木》原文,《樛木》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。
一、《樛木》原文南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。
二、《樛木》原文翻译南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。
一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。
一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。
一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。
三、诗经由来《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。
“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。
虽多,亦奚以为?”司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
”因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。
之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
提示:以上是诗经中《樛木》原文,《樛木》原文翻译,诗经由来,查字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
诗经注音版(全)整理

shījīnɡ/ɡuófēnɡ·zhōu nán诗经/国风·周南○ɡuān jū○关雎ɡuān ɡuān jūjiū,zài hézhīzhōu。
yǎo tiǎo shūnǚ,关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,jūn zǐhǎo qiú。
君子好逑。
cān chàxìnɡcài,zuǒyòu liúzhī。
yǎo tiǎo shūnǚ,参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,wùmèi qiúzhī。
寤寐求之。
qiúzhībùdé,wùmèi sīfú。
yōu zāi yōu zāi,niǎn求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗zhuǎn fǎn cè。
转反侧。
cān chàxìnɡcài,zuǒyòu cǎi zhī。
yǎo tiǎo shūnǚ,参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,qín sèyǒu zhī。
琴瑟友之。
cān chàxìnɡcài,zuǒyòu mào zhī。
yǎo tiǎo shūnǚ,参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,zhōnɡɡǔlèzhī。
钟鼓乐之。
○ɡětán○葛覃ɡězhītán xī,shīyúzhōnɡɡǔ,wéi yèqīqī。
huánɡ葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄niǎo yúfēi,jíyúɡuàn mù,qímínɡjiējiē。
鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
ɡězhītán xī,shīyúzhōnɡɡǔ,wéi yèmòmò。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《诗经-国风-周南-樛木》拼音诵读版(带注释)
【F-004】樛木
南(Nán)有(yǒu)樛(jiū)木(mù),葛(ɡé)藟(lěi)累(léi)之(zhī)。
乐(Lè)只(zhǐ)君(jūn)子(zǐ),福(fú)履(lǚ)绥(suí)之(zhī)。
南(Nán)有(yǒu)樛(jiū)木(mù),葛(ɡé)藟(lěi)荒(huānɡ)之(zhī)。
乐(Lè)只(zhǐ)君(jūn)子(zǐ),福(fú)履(lǚ)将(jiānɡ)之(zhī)。
南(Nán)有(yǒu)樛(jiū)木(mù),葛(ɡé)藟(lěi)萦(yínɡ)之(zhī)。
乐(Lè)只(zhǐ)君(jūn)子(zǐ),福(fú)履(lǚ)成(chénɡ)之(zhī)。
【注释】
1、南:南山。
樛(揪jiū):树枝下曲。
2、藟(磊lěi):葛类。
累:系。
3、只:助词。
4、履:禄。
5、荒:掩覆。
6、将:扶助。
7、萦:回旋,缠绕。
【题解】
此诗主要是借景抒情,祝人快乐幸福。
【参考译文】
南山有樛木,葛藤爬上树。
和乐君子啊,福禄安抚你。
南山有樛木,葛藤覆上树。
和乐君子啊,福禄扶助你。
南山有樛木,葛藤缠上树。
和乐君子啊,福禄成全你。
每天早起10分钟,可以读一篇《大学》、可以读一章《论语》;每天晚睡半小时,可以读一篇《道德经》、读一篇《金刚经》、读一篇《中庸》...读经最大的听众是自己,最大的受益者也是自己。
您今天读经典了吗?
诵读经典、品悟圣贤、修身精进、广结善缘,欢迎加入“国学经典诵读同修汇”,开启国学诵读的修身之旅,自助助人,自立立人,自觉觉他。
诵读、感悟、分享;觉察、精进、成长...。