转喻在认知语用中使用原因浅议
认知视角下对隐喻和转喻的新理解

认知视角下对隐喻和转喻的新理解作者:王园园来源:《神州·上旬刊》2020年第05期摘要:近年来认知语言学的蓬勃发展为语言学其他分支学科的研究开辟了新路径,其对语言学的影响与日俱增。
以结合较为紧密的隐喻和转喻为例,认知语言学不仅为该领域的研究提供了新思路,注入了新活力,隐喻和转喻作为修辞手段的原生印象也在逐渐更新中,越来越多学者更加认同隐喻和转喻作为认知机制的存在。
关键词:认知;隐喻;转喻;俄语文本1 引言由于传统的语言学将隐喻和转喻(借代)看作是语言装饰的手段,因而长期以来只作为修辞学、文学和文体学研究的对象,在以往的学校教学中,也只在修辞课上涉及。
这也解释了为什么许多人在接触认知语言学之前对隐喻和转喻的认识只停留在修辞格方面。
传统语言学认为隐喻和转喻(借代)都是语义修辞格,其中隐喻是建立在相似性基础上的(на основе сходства),而借代则是相关性(на основе связей)。
如ручка двери(门把手);горло бутылки (瓶颈);золотая осень (金秋);Ну,ты же капуста!(你穿的可真多,像顆卷心菜似的!)等使用了隐喻的修辞手法。
лишний рот(多个人);Не хватает рабочих рук.(人手不够了。
);Я три тарелки съел.(我吃了三盘菜。
);Борода стоит у ворот отеля.(大胡子正站在饭店大门口。
)等使用了转喻的修辞手法。
2 认知语言视角下的隐喻和转喻2.1认知语言视角下的隐喻二十世纪八十年代初,著作《Metaphors We Live By》(我们赖以生存的隐喻)的出版以及概念隐喻理论的提出,一举打破了“隐喻仅是修辞格”的固有格局。
作者莱考夫和约翰逊等认知语言学家认为隐喻不仅是一种修辞手段、一种语言现象,而且是人类普遍的思维方式和认知机制,是“人类认知、思维、经历、言语和行为的基础,是我们赖以生存的基本方式”。
认知语用视域下转喻的修辞功能

认知语用视域下转喻的修辞功能近十几年来,语用学和认知语言学研究者们着眼于人们编码和解码信息时的语言行为,重视其深层认知机理的探究,更深入地探讨了语言的修辞功能,这一切以转喻为例,尤其是从认知语用视域下研究语言的重要修辞手段转喻,以及它的功能及意义。
转喻是人类语言的重要修辞手段,它以一种特殊的话语形式,即把一个非比较领域里的概念用另一个领域里的形象性词语来描绘,以达到表达和沟通的目的。
转喻表达时可以在认知层面上发挥重要作用,并具有丰富的修辞功能。
首先,转喻可以在表达上起到增强语义的作用,甚至可以突出表达的主要语义。
从认知心理视角看,它可以启动人们的共情,引起读者和听众的客观关注。
例如,“他的心如铁”,“他的心如磐石”,联想,寓意非常深刻,而且很容易引起共鸣。
其次,转喻可以增加表达的凝练性,增强表达的效率。
从语言学的结构来看,它可以短小精悍地表达多种意义,使语言表达招数更丰富,也更灵活多变。
例如,“她住在书海里”,“她住在书库里”,联想,寓意非常深刻,而且很容易引起共鸣。
此外,转喻也可以营造艺术氛围,增强表达的艺术性。
从认知的视角来看,它可以极大地增强表达的美感,让表达变得更加妙趣横生,具有更多的情感色彩。
例如,“桃花飞舞,声声情话”,“春风拂面,心花怒放”,联想,寓意非常深刻,而且很容易引起共鸣。
总之,转喻是人类语言的一种重要修辞手段,从认知语言学角度揭示出转喻在表达上所起的作用及其修辞意义,可以说它带来的好处是巨大的。
它不仅可以引发读者的共鸣,增强语义,亦可以提高表达的凝练性,增强表达的艺术性,展现出丰富的修辞功能。
近年来,很多学者针对转喻的修辞功能展开研究,它的研究不仅可以帮助我们更好地理解转喻的本质特征,还能够增强我们对转喻修辞功能的认知,以把其更好地纳入日常语言交流之中。
认知语言学中的隐喻、转喻探究

认知语言学中的隐喻、转喻探究
隐喻和转喻是认知语言学中的两个重要概念,用于描述语言中的意义构建过程。
它们是通过将一个概念映射到另一个概念来实现的。
下面将分别对隐喻和转喻进行探究。
1. 隐喻(Metaphor)
隐喻是指通过将一个概念映射到另一个概念来构建意义。
在隐喻中,一个概念(称为隐喻源)用于理解另一个概念(称为隐喻目标),从而为目标概念赋予某种新的意义。
隐喻在语言中经常使用,有助于表达抽象的或难以言说的概念。
举个例子,我们经常使用“时间是金钱”这个隐喻来描述时间的重要性。
在这个隐喻中,时间被映射为金钱,表达出时间的珍贵和需要节省的意义。
通过隐喻的使用,我们能够更直观地理解时间的价值,并用金钱相关的概念来描述时间的使用和管理。
2. 转喻(Metonymy)
转喻是指通过将一个概念映射到与其相关的另一个概念来构建意义。
在转喻中,概念的转换是基于它们之间的关联性。
转喻可以通过将一个概念的某个方面或属性与另一个概念联系起来来实现。
举个例子,我们经常使用“白领”来代指从事脑力劳动的办公室职员。
在这个转喻中,白领这个词与白色衬衫相关联,而这种衣着风格又与办公室工作紧密相关。
因此,通过将衬衫作为办公室工作的代表,我们可以使用“白领”这个词来描述办公室职员。
隐喻和转喻在认知语言学中的研究中起着重要的作用。
它们不仅帮助我们理解语言的构建方式,还能揭示出人类对于概念的思维方式和观念转变的过程。
通过研究隐喻和转喻,我们能够更深入地理解语言和思维之间的关系,以及它们在实际交流中的应用。
认知语用视域下转喻的修辞功能

认知语用视域下转喻的修辞功能转喻,也被称为比喻或典型,是一种修辞手段,它能使语言变得活泼而生动,能把抽象的概念形象化,使它们更加容易理解。
因此,转喻常常用于文学作品和作文中,它的使用能够使文章更有吸引力,更具感染力。
尽管传统的话语分析把转喻看成直白的和客观的,但是认知语用学研究认为,转喻的功能不仅仅是描写,而且包括评价、理解和行动。
本文旨在探索认知语用视域下,转喻的修辞功能。
认知语用学重新审视了转喻,认为它不仅仅是一种修辞手段,更是一种思维方式,其功能不仅仅是用来描述,而且包括评价、理解和行动。
也就是说,转喻不仅仅能表达想法,而且给读者以参与和思考的机会。
首先,转喻能有助于表达主观的情感和评价。
转喻能够让读者更容易理解作者的情感,并能以客观的方式表达评价。
例如,当提到“海洋”时,人们可能会用“巨龙”来比喻它,以此来表达“海洋”的浩大,令人畏惧。
另一个例子是,人们可能会把“美丽”比作“明月”,表达“美丽”的辉煌和完美无瑕。
使用转喻能够让读者更容易理解作者想要传达的评价。
其次,转喻还能有助于理解文本。
转喻可以突出文本的核心内容,从而让读者更容易理解文本的主旨和重要信息。
例如,当提到“一个文明的沉沦”,人们可能会把它比喻成“一座古城沉沦”,以此来突出文明灭亡的恐怖,令读者明白文本所要表达的重点。
此外,转喻还能促进行动。
转喻能够让读者更加直观地理解作者的想法和观点,从而激发读者采取行动。
例如,当一篇文章把“改变世界”比做“燃起一把火”时,读者可能就会想做出贡献,使自己成为一名“火炬手”。
因此,转喻的功能不仅仅是描写,而且可以引导读者的读写行为,激发行动。
最后,转喻能够使文章更有吸引力,更具感染力。
由于转喻可以使抽象的概念形象化,读者里可以更容易地理解文章的内容,更容易产生共鸣。
因此,适当地使用转喻能够使文章更有吸引力,更具感染力。
综上所述,认知语用视域下,转喻的修辞功能不仅仅是描写,而且包括评价、理解和行动。
浅谈认知语言学中的转喻

浅谈认知语言学中的转喻作者:葛丽来源:《商情》2009年第05期【摘要】认知语言学认为:转喻是一般的语言现象;其实它也是人们一般的思维和行为方式。
转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为可能,常见的有用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式。
【关键词】转喻认知模型显著度应用转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为可能,常见的有用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式.例如:炉子着了。
(炉子指代炉中的火)白宫没有表态。
(白宫指代美国政府)他瞎了。
(他指代他的眼睛)要了解认知语言中的转喻概念需要理解转喻中的两个名词:“认知模式”和“显著度”。
沈家煊先生把转喻的认知模式表述如下:“①在某个语境中,为了表达某种目的,需要用概念A指称目标概念B;②用概念A指代B,A和B须同在一个“认知框架”内;③在同一个认知框架内,A和B密切相关,由于A的激活,B(一般也只有B)会被附带激活;④A要附带激活B,A在认知上的“显著度”必须高于B;⑤转喻是A和B在某一认知框架内相关联的模型,这种关联可以叫做从A到B的函数关系。
”上述模型用一个最明显的例子说就是:“炉子点着了。
”是用炉子(概念A)转喻火(目标概念B),炉子和火同在“容器-内容”这个认知框架里,两者密切相关,概念炉子的激活会附带激活概念火。
炉子在认知上比火显著,炉子是可以看得见的,而火在炉子里面是看不见的。
火被点着时,我们看到的不是火在燃烧,而是炉子在冒烟。
这就是转喻的一般规律。
沈家煊先生还指出,认知框架是人根据经验建立的概念与概念之间的相对固定的关联模式,对人们来说,各种框架是自然的经验类型。
常见的认知框架有:容器——内容;整体——组成部分;领有者——领有物;劳作者——工具;物体——性状;机构——所在地;当事——行为/经历;施事—— (工具) ——动作——受事/结果;施事——动作——与事/目标——受事。
例如:他喝三瓶。
(容器指代内容)我教大四。
英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释

英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释
隐喻和转喻是修辞手法中的两个重要概念。
在英语移就辞格中,这两种修辞手法经常被使用来增强表达的效果。
隐喻是指通过对比或比拟来传达一种隐藏含义的修辞手法。
通过将一个事物比作另一个事物,隐喻可以揭示出被表达事物的某种特征或性质。
例如,"He's a lion on the football field.",这
句话并不是字面上的意思,而是隐喻地表达了他在足球场上的勇敢性格。
转喻是指将一个词或短语从其本来的语境转移到另一个语境中,以传达一种新的含义的修辞手法。
通过转喻,我们可以用一个领域中的概念或经验来理解另一个领域中的事物。
例如,"Her words were music to my ears.",这句话转喻地表达了她的话语
给我带来了愉悦和享受,就像音乐一样。
在英语移就辞格中,隐喻和转喻常常被用来创造更生动和具体的形象,使读者或听众更容易理解和记住所表达的内容。
它们通过将抽象的概念转化为具体的形象或将一个领域的经验应用于另一个领域,使得表达更加生动有趣。
同时,隐喻和转喻也可以激发读者或听众的联想和想象力,使其更深入地理解和体验所表达的含义。
因此,掌握和运用隐喻和转喻在英语移就辞格中是非常重要的,可以使表达更有说服力和吸引力。
浅议认知转喻及其语用运用

浅议认知转喻及其语用运用1.引言传统修辞学研究把转喻和隐喻看成是一种修辞格,是一种人们在交际中惯用的装饰。
自20世纪80年代以来,特别是随着Lakoff和Johnson的合作《我们赖以生存的隐喻》(1980)一书的出版,转喻和隐喻被认知语言学家看作是一种心理机制。
刚开始时,认知语言学家只是在论述隐喻时顺便提到转喻。
经历了“隐喻狂热”(Metaphomania)时代,学者们开始把关注的目光投向转喻。
从90年代末,一些有影响的论文集和专著陆续出版( Panther & Radden, 1999; Barcelona, 2000; Ruiz de Mendoza, 2002 )。
Radden & K·Vecses (1999) 认为转喻更具本原性,即语言本质上是转喻的。
本文在分析转喻认知功能的基础上,探讨转喻在语用层面上的运用,如其对间接言语行为、同义反复话语、委婉语等语言现象的语用推理。
2.认知转喻2.1 理想化认知模型与转喻的概念本质“理想化认知模型”(ICM)的概念是Lakoff(1987)提出的。
所谓“理想化认知模型”就是现实世界的结构在人脑中的反映,它与脚本(scenario)、草案(script)及认知图式(schema)相似。
其主要认为人的认知模型是以命题和各种意象的方式贮存在大脑中,认知模型在人与世界的交往中起着重要作用,它不仅贮存信息,而且还对转入的信息进行重组,这为我们认知世界提供了一个简约、理想的认知框架。
ICM可细分为4种类型:意象图式、命题模型、隐喻模型及转喻模型。
其中转喻模型是产生类典型效应(prototype effects)的基础。
例如在西方文化中,人们一般会把mother和housewife mother联系在一起,因为人们把常年呆在家、任劳任怨地做家务事、抚养子女的母亲看成是母亲的典型代表,mother 与housewife mother之间存在着一种转喻关系。
认知语用视域下转喻的修辞功能

认知语用视域下转喻的修辞功能转喻是一种有效的修辞手段,它利用喻比、引申等方式来表达情感或概念,使表达更具有艺术性、表现力。
古今中外众多的文学作品均有较为丰富的转喻艺术,说明转喻的修辞功效之可观。
本文将从认知语用学的视域探讨转喻的修辞功能,以深入了解转喻的魅力以及在文学作品中的运用。
以认知语用学的视域来看,转喻的修辞功效可以归结为三点:一,转喻可以增强文章的表达力。
转喻主要是通过对某事物与另一事物的模拟,从而达到更好的了解和理解,增加表达力。
比如当有人把两个用自然场景比喻成飞翔的鸟儿时,它就可以让读者更好地理解这两个用自然场景表达的概念。
第二,转喻可以增强文章的艺术性。
转喻非常灵活,可以在文学作品中发挥其艺术性,使文章显得格外有趣和生动。
比如有一个作家在描述一个人柔弱的身体时,他用“像一株佝偻的稻草”这种形容来比喻,这样不仅增加了文章的艺术性,而且使读者更好地理解文章所表达的概念。
第三,转喻可以丰富文章的内容。
转喻可以帮助文学作者把一个概念细化成许多方面,使文章更加丰富多彩。
比如一个作家想要描述一个人的积极乐观精神,他可以把这个人比作一只勤劳的蚂蚁,这样不仅能表达出人们所期望的积极乐观的情绪,而且也使文章更有趣。
从以上我们可以看出,转喻是一种非常有效的修辞手段,它可以更具有表现力地表达文学作者的情感和概念,这是它在文学作品中的优势所在。
但同时也要注意,转喻有其适用范围和限制,使用时还应该考虑到读者的理解程度,以及文学作品的文体特征等因素,以保证转喻的运用能够达到最佳效果。
总而言之,转喻是一种有效的修辞手段,可以使文字表达更具有艺术性、表现力。
在认知语用学的视域下,探讨转喻的修辞功能,可以更深入地理解转喻的魅力以及在文学作品中的运用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
转喻在认知语用中使用原因浅议买春艳【摘要】人类语言中的诸多转喻实例说明,转喻作为人类重要的认知和思维方式其现象无所不在原因有三:第一,由于转喻遵循临近性和凸显性的原则;第二,由于转喻具有指称功能、人际功能、强调功能、连贯及衔接功能等强大的语用功能;第三,由于语言自身的词汇的匮乏和语言使用的省力原则.【期刊名称】《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》【年(卷),期】2017(037)003【总页数】4页(P46-49)【关键词】转喻;词汇;语用原则;语用功能【作者】买春艳【作者单位】盐城师范学院外国语学院,江苏盐城224002【正文语种】中文【中图分类】H13随着认知语言学的发展,转喻已不再被简单地看成是一种文学作品中的修辞手法。
越来越多的认知语言学家已达成共识,转喻是人类的一种基本认知方式,是人类感知现实世界和处理外部信息的方法,它们根植于人类与世界互动的基本经验之中,构成人类日常的思考和行为方式[1]。
从认知角度来看,转喻现象无处不在,因此,关于转喻的研究也层出不穷。
但是,转喻在语用中使用如此频繁的原因却没有受到应有的关注,而本文试图从转喻本身的语用原则,转喻的语用功能以及人类语言的自身原因等方面来阐释转喻使用频繁的原因。
关于认知转喻的定义有很多,但是大部分的定义都认为转喻是由以概念临近性为基础的联系所引起的认知方式,因此任何通过联系或转喻的变化都属于这一范畴[2]。
从这个关于转喻的定义可以看出任何事物与其属性(或部分)之间,或者任何事物的属性(或部分)相互之间,由于它们的临近性而可以构成替代关系,那么这就是转喻关系。
Warren指出[3],人类所具有的能够从对事物的状态、情景或者事物的某一部分的描述来理解这个事物的整体,这种能力说明了人类拥有转喻思维。
也就是说在很大程度上,转喻在语言使用中之所以如此盛行,是因为人类思维过程中的转喻性[4]。
另外,转喻大多数是在同一个认知域中通过一个具有凸显性的事物来代替另一事物,例如,用部分来代整体、用容器来代其功能或内容[5]。
也就是说由于转喻具有凸显性,因此它最重要的作用是可以提供一种简单而又具体的表达方法。
所以,在认识事物的过程中,面对事物、物体、概念所具有的众多而复杂的属性,人类通常会更多地去关注其最显著的、最容易被人类理解和记忆的属性,即凸显属性。
比如说,当提到电脑人们通常会想到电脑的屏幕而不是其硬盘、电源或者鼠标之类,这是因为人类在识别事物时会使用凸显原则,去认识事物具有的凸显属性进而关注其凸显部分。
因此,我们在交流中只需要关注某个凸显部分,并将其作为支点来表达整个概念。
例如提到法国,人们或许会首先想到法国的地图、某个去过的地方甚至埃菲尔铁塔作为对理解和认识法国的支点,所以,转喻可以被用来有效地交流较复杂的概念。
Lakoff & Johnson[1]36-38认为转喻实质上是属于一种概念性的(conceptual)、无意识的和自发性的认知过程,它是用来丰富语言的重要手段。
同时概念转喻也是一种具有极强的概括性及生成性的工作概念,它们可以在人类日常交际中产生无数个转喻表达,从而帮助交际双方更好地达到交际的目的。
因此,转喻具有非常强大而又丰富的语用功能,Jeannette Littlemore(2015)[6]将转喻的功能分为指称功能、人际功能、强调功能、连贯及衔接功能。
本文在此分类的基础上通过实例分析拟阐释转喻在人类语言中使用频繁的原因。
1. 指称功能Lakoff &Turner(1989)[7]把转喻看作是一个认知域中的概念映现,而这一映现包括的“替代”关系主要是指称关系。
并认为转喻最主要的功能是指称功能,它可以为理解抽象及复杂的事物提供一种捷径,也就是说人们可以借助于转喻这一思维方式,利用简单而具体的事物来理解或表示相对复杂且比较难以理解的抽象事物。
例如,人们会用“华尔街”这一具体的地点名称来表示美国的金融行业的发展变化,用“克里姆林宫”来指代俄罗斯的政权形势,用“唉声叹气,长吁短叹”这些具体的行为来指代抽象的悲伤或失望的心理感受,等等。
事实上,在人类的语言使用中有很多约定俗成的表达方式都是通过借助于转喻来实现的。
同时转喻指称功能被地广泛使用这一现象已经在很多实验中得到了证实,其中一项非常有名的实验就是Panther and Thornburg[8]利用认知转喻来激活对于以-er结尾的名词的不同理解方式。
其中有一些比较典型的例子,例如teacher可以指代从事teach这一行为的人,而 Londoner可以指代居住在London这一地区的人,等等。
事实上,在日常用语中这些转喻表达已经成为约定俗成的固定表达方法,人们可能已不一定意识到这些是转喻。
此外,转喻的指称功能还大量地体现在手势语当中。
手势语本身就具有符号的特征,它们可以用来指代所要表达意义的一方面,或者通过使用与意义密切相关的某个手语来指代其想要表达的意义。
例如,人们经常用两只手做出一个心形来表达对某人的爱意及关爱,用张大的双眼或者嘴巴来表示吃惊。
虽说有些身体语言具有任意性和短暂性,但在具体的语境中人们还是可以借助转喻思维来理解所要表达的意义。
因此,使用认知转喻来分析手势语中的转喻,有助于发现新的转喻类型,从而拓展对转喻的深入了解。
同时也可以缩小手势语与话语之间的距离。
总之,转喻的指称功能可谓无处不在,充斥着人类语言的使用,直接影响着人类的认知和思维。
2. 人际功能人与人之间的交际涉及的内容非常广泛,在交际过程中人们通过使用转喻不仅可以避免尴尬,缓和关系同时也可以起到幽默或者讽刺的作用。
以Panther & Thornburg为代表的语言学家提出了场境理论,其理论核心是用转喻思维来解释间接言语行为的意义获得过程,这标志着转喻研究从概念指称范围扩展到言语行为领域。
他们认为间接言语行为必须遵守一种转喻规则,即交际者通常是使用一个言语行为去指代另一个言语行为。
例如,一对恋爱中的男女青年在吃饭时,男方对女方说:“你烧的饭真好吃,你愿意给我烧一辈子吗?”男青年在这里使用了请求女方为他“烧一辈子饭言”这一言外转喻来表达请求女方嫁给他,这样即使女方的回答是否定的,也不至于使双方感到尴尬。
新闻报道也经常使用转喻来避免冲突。
例如,新闻标题“墨西哥斥美国移民新政”这一标题用“墨西哥”来指代某些人,而用“美国”来指代这一政策的提出者“特朗普”。
但是标题却不直接说出这些人的名字,这样通过使用国家名称来避免造成人与人之间的直接冲突,从而缓和其关系。
另外,转喻也可以起到讽刺和幽默的功能。
例如:“她最终嫁给了一个长期饭票。
”这一句话通过用“嫁给长期饭票”这一诙谐的语句,来讽刺某些女人把婚姻当做交易,把找丈夫当做找谋生的手段,一心想嫁给有钱人。
因此,转喻在调节人际关系中也起着举足轻重的作用。
3. 强调功能Langacker认为,转喻所表现的是在某一事物概念中所具有的最明显突出、最容易被记忆和理解的特性,它在本质上是一种认知参照现象,体现了凸显性。
因此转喻具有凸显原则,它体现了转喻认知过程中的认同性,在一定程度上,转喻是以接近原则为基础的。
由于人们会凸显对于自己来说比较重要的方面,因此会出现不同的人对于同一个人用不一样的称呼。
例如在医院,医生会对护士说:“请给感冒挂两瓶水。
”而同样这个病人走进饭店,服务员会说:“请把这瓶酒拿给宫保鸡丁。
”之所以会把同一个人称之为“感冒”和“宫保鸡丁”这两个不同的称呼,是因为对于医生而言,病人的病情对他们来说是最重要的内容,所以医生在转喻思维过程中会用病情来称呼病人。
但是对于饭店里的服务员而言,距离他们最近的是顾客所点的食物,因而他们会用饭菜的名称来称呼客人。
正是由于人们在使用转喻的过程中会凸显某些方面对于说话者来说比较重要或者距离说话者最近的内容,所以转喻的强调功能可以用来解释为什么同一人或物在不同的语境中会有不同的称谓。
4. 连贯及衔接功能转喻作为重要的思维方式和认知工具,是一种推理机制,魏在江指出[9],从某种角度来看转喻是构成语篇的主要成分,语篇的各个层面都受到其影响,它也是语篇组织的一种重要方式,在语言使用过程中起着重要的衔接和连贯作用。
例如,The first violin has the flu. She cannot practice today.在这个句子中the firstviolin转指 the first violinist,属于“乐器代演奏者”的概念转喻,也就是靶域包含源域的转喻。
这样,“she”通过靶域“the first violinist”与所指“the first violin”之间建立起衔接关系。
Al-Sharifi认为[10],衔接是语篇的形式连接,而语篇的认知连接则是通过连贯来完成的。
连贯主要表现在语篇中的各组成部分在功能或意义上的连续。
大多数情况下,需要交际者使用语用或认知原理来推导语篇中隐含的连贯关系,而转喻则可以很好地帮助完成语篇的衔接任务。
例如,“但阿Q这次回来,却与先前大不同,确乎很值得惊异……穿的是新夹袄,看上去腰间还挂着一个大褡裢,沉钿钿的将裤带坠成了很弯很弯的弧形。
”(鲁迅《阿Q正传》)为了呈现阿Q的变化,在后面的句子中作者聚焦于他腰间装钱的褡裢,通过使用“结果代原因”的转喻推理,来使文章前后连贯起来。
因为“大褡裢里钱多”(原因),所以才“沉钿钿的将裤带坠成了很弯很弯的弧形”(结果)。
作者通过对阿Q的这一转喻的描述,与前文描写阿Q“与先前大不同”形成连贯。
因此,概念转喻是促成语篇连贯的重要方式。
事实上,转喻被广泛使用的原因除了它本身具有强大的语用功能之外,还和语言自身以及其使用原则有着密不可分的关系。
1. 语言自身的匮乏纷繁复杂的大千世界具有多维性,但是人们在与世界的互动过程中不可能穷其所有,也就是说无法把想要表达内容的方方面面全部用语言描述出来,而是会借助于转喻来表达。
例如,我们经常会听到“请把桌上的莎士比亚递给我”而不是“请把那本放在第二层的、蓝色封面的、上海外语教育出版社的、1998年出版的莎士比亚写的《威尼斯商人》递给我”。
另外,由于一些抽象的概念也无法用具体的语言来表达,而是需要借助于转喻使其具体化。
例如,“我来看一下时间。
”众所周知,时间是一个及其抽象的概念,既看不见也摸不着,也是无法用语言来具体地描述出来的东西。
而在这里被看的其实是手表这个具体的实物,或者由于科技的发展人们实际上看的是手机这些实实在在的物体。
2. 语言使用的省力原则一般情况下,人们在处理信息时,既不需要也不可能穷尽相关的所有细节。
所以,人类与生俱来就具有以经济原则为基础的选择能力,也就是说尽可能用较少的词句来表达自己的思想,正如Levinson所说的,“Say no more than youmust”[11]。