对外贸易合同样本中英文对照(示范合同)
对外贸易合同范本中英文对照

对外贸易合同范本中英文对照外贸合同范本外贸合同是指国际贸易中双方当事人签订的具有法律效力的文件,用于约定双方之间的权利、义务和责任。
以下是一份外贸合同范本的中英文对照。
合同名称: 外贸销售合同Contract Title: Foreign Trade Sales Contract甲方(卖方):Party A (Seller):乙方(买方):Party B (Buyer):一、产品描述 Product Description1. 产品名称:1. Product Name:2. 规格型号:2. Specification:3. 数量:3. Quantity:4. 单价:4. Unit Price:5. 总价:5. Total Price:二、质量标准 Quality Standard1. 产品应符合国际质量标准:1. The product shall comply with international quality standards:2. 质量检验:2. Quality Inspection:a. 甲方将为产品提供符合质量要求的检验证书。
a. Party A shall provide a certificate of conformity with the quality requirements for the products.b. 如乙方发现产品在合同约定的检验期限内存在质量问题,乙方有权要求甲方退换货。
b. If Party B finds any quality issues with the products within the inspection period specified in the contract, Party B has the right to require Party A to return or exchange the goods.三、交货方式与时间 Delivery Terms and Conditions1. 交货方式:1. Delivery Method:a. 甲方将按照乙方的要求,选择适当的运输方式进行交货。
对外贸易合同范本中英文对照

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载对外贸易合同范本中英文对照甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。
文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。
可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载对外贸易合同范本中英文对照甲方:_______________________乙方:_______________________签订日期:年月日对外贸易合同范本中英文对照合同编号:____________________________________ contract no : _______________________________ 签订日期:____________________________________date : _____________________________________签订地点:____________________________________signed at : ________________________________电话:________________________________________tel : ______________________________________传真:________________________________________fax : ______________________________________电报:________________________________________cable : ___________________________________电传:________________________________________telex : ____________________________________电话:________________________________________tel : ______________________________________传真:________________________________________fax : ______________________________________电报:________________________________________cable : ___________________________________电传:________________________________________telex :经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance ith the terms and conditions stipulated belo :1. 货号art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount合计:totally :总值(大写)total value : (in ords )允许溢短%___ % more or less in quantity and value alloed.2. 成交价格术语:□ fob □ cfr □ cif □ ddu □terms :3. 包装: _______________________________ packing : ______________________________4. 装运码头: ___________________________。
2024版对外贸易合同范本中英文对照

2024版对外贸易合同范本中英文对照一、合同双方基本信息(Parties Information)甲方(卖方):Seller公司名称(Company Name): ________地址(Address): ________联系方式(Contact Information): ________乙方(买方):Buyer公司名称(Company Name): ________地址(Address): ________联系方式(Contact Information): ________二、合同标的(Subject Matter of the Contract)1. 产品名称(Name of Product): ________2. 规格(Specification): ________3. 数量(Quantity): ________4. 产品质量标准(Quality Standards): ________三、合同价款(Contract Price)1. 产品单价(Unit Price): ________2. 总价(Total Price): ________3. 价格条款(Price Terms): ________(如CIF、FOB等)四、履行期限(Performance Period)1. 交货日期(Delivery Date): ________2. 验收日期(Acceptance Date): ________五、履行地点(Performance Place)1. 交货地点(Delivery Place): ________2. 验收地点(Acceptance Place): ________六、履行方式(Performance Method)1. 交货方式(Delivery Method): ________2. 验收方式(Acceptance Method): ________3. 支付方式(Payment Method): ________七、违约责任(Liability for Breach of Contract)1. 甲方违约责任(Seller's Liability): ________2. 乙方违约责任(Buyer's Liability): ________八、争议解决(Dispute Resolution)1. 争议解决方式(Method of Dispute Resolution): ________2. 争议解决地点(Place of Dispute Resolution): ________九、其他条款(Other Terms)1. 不可抗力(Force Majeure): ________2. 保密条款(Confidentiality): ________3. 修改与补充(Amendment and Supplement): ________十、合同生效(Effectiveness of the Contract)本合同自双方签字盖章之日起生效。
对外贸易合同中英文对照官方

对外贸易合同范本中英文对照合同编号:____________________contract no :_________________签订日期:____________________date : ________________________签订地点:____________________signed at :_________________电话:_______________________tel : _______________________传真:_______________________fax : ________________________电报:_______________________cable :_____________________电传:_______________________telex :_____________________电话:_______________________tel : _______________________传真:_______________________fax : ________________________电报:________________________cable :_____________________电传:________________________telex :_____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1.art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount合计:_________________totally :____________总值(大写) __________total value :( in words ) 允许溢短___%___ % more or less in quantity and value allowed.2. 成交价格术语:口fob □ cfr □ cif □ ddu □terms :________________3. 包装:_______________packing :______________4. ___________________ 装运码头:shipping marks :_______5. 运输起讫:由______ 经_____ 到________ shipment ________ from _________ to _______6. 转运:□允许口不允许;分批装运:□允许□不允许tran shipment :□ allowed □ not allowedpartial shipments :□ allowed □ not allowed7. 装运期:___________shipment date :_______8. 保险:由____ 按发票金额110%投保____ 险,另加保_____ 险至____ 为止。
对外贸易合同范本中英文对照

编号:YB-HT-028058对外贸易合同范本中英文Model foreign trade contract甲方:乙方:签订日期:年月日文档中文字均可自行修改编订:YunBo Network对外贸易合同范本中英文对照合同编号:_________________签订日期:_________________签订地点:_________________电话:____________________传真:____________________电报:____________________电传:____________________电话:____________________传真:____________________电报:_____________________电传:_____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同:1.货号artno.名称及规格descriptions单位unit数量quantity单价unitprice金额合计:_______________总值(大写)_______允许溢短___%2.成交价格术语:□fob□cfr□cif□ddu□3.包装:______________4.装运码头:__________5.运输起讫:由______经______到________6.转运:□允许□不允许;分批装运:□允许□不允许7.装运期:___________8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
9.付款条件:买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
买方须于_____年_____月_____日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。
对外贸易合同范本中英文对照(完整版)

合同编号:YT-FS-6056-39对外贸易合同范本中英文对照(完整版)Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties.互惠互利共同繁荣Mutual Benefit And Common Prosperity对外贸易合同范本中英文对照(完整版)备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。
文档可根据实际情况进行修改和使用。
对外贸易合同范本中英文对照合同编号:_____contract no:_____签订日期:_____date:____签订地点:_____signed at : _____电话:____tel: ____传真:____fax:_____电报:____cable: ____电传:____telex: ____电话:____tel: ____传真:____fax:_____电报:_____cable: ____电传:_____telex: ____经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1. 货号art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount合计:_____totally:____总值(大写):_____total value:(in words)允许溢短___%____% more or less in quantity and value allowed.2.成交价格术语:□ fob □ cfr □ cif □ ddu □terms: ____3.包装:____packing: ____4.装运码头:____shipping marks: _____5.运输起讫:由____经____到 ____shipment____from_____to ____6.转运:□允许□不允许; 分批装运:□允许□不允许tran shipment: □ allowed □ not allowedpartial shipments: □allowed □not allowed7.装运期:_____shipment date: _____8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
对外贸易合同样本中英文对照(合同示范文本)

(合同范本)姓 名:____________________单 位:____________________日 期:____________________编号:YW-HT-030832对外贸易合同样本中英文对照(合同示范文本)Sample of foreign trade contract in Chinese and English对外贸易合同样本中英文对照(合同示范文本) 对外贸易合同范本中英文对照 合同编号:_____ contract no:_____ 签订日期:_____ date:____ 签订地点:_____ signed at : _____ 电 话:____tel: ____ 传真:____ fax:_____ 电报:____ cable: ____ 电传:____ telex: ____ 电话:____ tel: ____ 传真:____ fax:_____ 电报:_____ cable: ____ 电传:_____ telex: ____ 经买双方确认根据下列条款订立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 1. 货号 art no. 名称及规格 descriptions 单位 unit 数量 quantity 单价 unit price 金额 amount 合计:_____ totally:____ 总值(大写):_____ total value:(in words) 允许溢短___% ____% more or less in quantity and value allowed. 2.成交价格术语:□fob □cfr □cif □ddu □ terms: ____ 3.包装:____ packing: ____ 4.装运码头:____ shipping marks: _____ 5.运输起讫:由____经____到____ shipment____from_____to ____ 6.转运:□允许□不允许; 分批装运:□允许□不允许 tran shipment: □allowed □not allowed partial shipments: □allowed □not allowed 7.装运期:_____ shipment date: _____ 8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
国际贸易合同中英文对照版

国际贸易合同中英文对照版International Trade Contract - English and Chinese Version 1. 甲方(以下简称“卖方”):__________Party A (referred to as "Seller"): ________2. 乙方(以下简称“买方”):__________Party B (referred to as "Buyer"): ________3. 合同编号:__________Contract Number: ________4. 签订日期:__________Date of Signing: ________5. 商品描述:Description of Goods:(1)名称:__________Name: ________(2)数量:__________Quantity: ________(3)单价:__________Unit Price: ________6. 交货方式:Delivery Method:(1)交货日期:__________ Delivery Date: ________(2)交货地点:__________ Delivery Location: ________(3)验收标准:__________ Acceptance Standards: ________ 7. 付款方式:Payment Method:(1)首付金额:__________ Down Payment: ________(2)付款期限:__________ Payment Deadline: ________(3)付款方式:__________ Payment Method: ________8. 质量保证:Quality Assurance:(1)质量标准:__________ Quality Standards: ________(2)质量检验:__________ Quality Inspection: ________(3)退换货政策:__________ Return and Exchange Policy: ________ 9. 运输方式:Transportation Method:(1)运输方式:__________ Shipping Method: ________(2)费用承担:__________Cost Responsibility: ________(3)保险责任:__________ Insurance Responsibility: ________ 10. 违约责任:Liability for Breach:(1)卖方违约责任:__________ Seller's Liability for Breach: ________(2)买方违约责任:__________ Buyer's Liability for Breach: ________ 11. 争议解决:Dispute Resolution:(1)协商解决:__________ Negotiation: ________(2)仲裁解决:__________ Arbitration: ________(3)法院解决:__________Court Litigation: ________12. 生效、变更和解除:Effectiveness, Amendment, and Termination:(1)生效方式:__________Effective Method: ________(2)变更协议:__________ Amendment Agreement: ________(3)解除条件:__________ Termination Conditions: ________13. 适用法律和管辖权:Applicable Law and Jurisdiction:(1)适用法律:__________Applicable Law: ________(2)管辖权:__________Jurisdiction: ________合同附件:Contract Attachments:(1)合同正本:__________Original Contract: ________(2)相关证明文件:__________Relevant Certificates: ________注意事项:Notes:(1)本合同中的所有金额单位为__________All monetary amounts in this contract are in ________.(2)本合同中的所有日期格式为__________All dates in this contract are in the format of ________.(3)本合同以中英文两种文字书写,两种文字具有同等法律效力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外贸易合同样本中英文对照(示范合同)Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior ofthe parties to the contract( 合同范本 )甲方:______________________乙方:______________________日期:_______年_____月_____日编号:MZ-HT-011487对外贸易合同样本中英文对照(示范合同)对外贸易合同范本中英文对照合同编号:_____contract no:_____签订日期:_____date:____签订地点:_____signed at : _____电话:____tel: ____传真:____fax:_____电报:____cable: ____电传:____telex: ____电话:____tel: ____传真:____fax:_____电报:_____cable: ____电传:_____telex: ____经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1. 货号art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount合计:_____totally:____总值(大写):_____total value:(in words)允许溢短___%____% more or less in quantity and value allowed.2.成交价格术语:□ fob □ cfr □ cif □ ddu □terms: ____3.包装:____packing: ____4.装运码头:____shipping marks: _____5.运输起讫:由____经____到 ____shipment____from_____to ____6.转运:□允许□不允许; 分批装运:□允许□不允许tran shipment: □ allowed □ not allowedpartial shipments: □allowed □ not allowed7.装运期:_____shipment date: _____8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form ____to____9.付款条件:terms of payment:买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than买方须于_____年_____月_____日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。
documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。
documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.整套正本清洁提单。
full set of clean on board ocean bills of lading.商业发票一式____份。
signed commercial invoice in___copies.装箱单或重量单一式_____份。
packing list/weight memo in copies.由_____签发的质量与数量证明书一式____份。
certificate of quantity and quality in copies issued by____保险单一式____份。
insurance policy in copies.由____签发的产地证一式____份。
certificate of origin in copies issued by ____11.装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。
shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.12.检验与索赔:inspection and claims:①卖方在发货前由检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。
the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.②货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。
如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的天内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。
the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.③如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出。
对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。
the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of thiscontract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.14.争议之解决方式:disputes settlement : 任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。