铁路客运英语 unit one
轨道英语(Unit1-Unit2)

Dialogue 1 p;Excuse me! 打扰一下。 c;Yes? 有什么可以为您效劳的吗? p;Which train is bound for Shanghai,please? 请问去上海坐那趟车? c;You can take Traian 1598. 您可以乘坐1598次列车。 p;What time is the train due to leave? 这趟车什么时候开? c;It departs at 17;13. 17点13分。
Unit 2 At the Book Office 第二单元 在售票处 p=Passenger 乘客 c=Clerk 客运员 (Some passengers are getting tickets.一些乘客正在买票。) Dialogue 1 c;Hello,can I heip you? 您好,能为您效劳吗? p;I’d like to book a first class berth ticket on T180 to Jinan for the day after tomorrow. 我要订一张后天去济南的T180次的软卧票。 c;Would you take an upper berth?That’s the only one left .上铺行吗?只有一个上铺了。 p;Yes,of course.How much is it? 好的。多少钱? c;Two hundred and eighty-five yuan,please. 285元。 p;Here you are. 给您钱。 c;Thank you.Here’s your ticket ang the change.Please check it. 谢谢。这是您的车票和找的零钱。请检查一下。 p;Thank you. 谢谢。 c;With pleasure. 不用谢。 Dialgue 2 c;Hello,what can I do for you? 您好,能为您效劳吗? p;I want to buy tow tickets to Shanghai for today. 我想要买两张今天去上海的票。 c;Sorry,today’s tickets are all sold out. 对不起,今天的票都卖完了。 p;May I book the tickets for tomorrow? 我 车站篇 Unit 1 At the Information Office 第一单元 在问讯处 P=Passenger C=Clerk (At the information office some passengers are asking for information. 一些乘客正在问讯处问讯)
外研社2023教学课件铁路英语_Unit_1

1
Warming Up
2
Intensive Reading A
3
Intensive Reading B
4
Practical Reading
5
Reading into China
Intensive Reading A
Railway Transportation—An Overview
1 Railway transportation is a means of transportation that transfers passengers and goods on wheeled vehicles running on rails. Every aspect in the process of railway transportation, such as planning, organizing, and directing, falls within the work scope of railway operation, which can be classified into three different areas: passenger service, freight transportation, and train operation.
外研社2023铁路英语教师用书_Unit_1

Unit1Railway TransportationWarming UpTask11)C2)A3)B4)DTask21)loading2)boarding3)passenger stations4)freight stations 5)station buildings6)platforms7)mining sites8)portsIntensive Reading ATask11)shunting2)destination3)coordinate4)interlink5)wheeled6)calculate7)core8)accomplish Task21)C2)A3)C4)B5)BTask31)passenger service,riding rate,freight transportation,train operationrailway operation2)form filling,train loading,expense calculating,flow controlling,cargo consigningfreight transportation at the departure station3)cargo re-consignment,handover inspection,passenger service,cargo rearrangement, transfer arrangementfreight transportation at stopovers4)planning,flow controlling,shunting,good delivering,operation diagram drawingtrain operationTask41)Railway transportation is a means of transportation that transfers passengers and goods on wheeled vehicles running on rails.2)The basic task of railway passenger service is satisfying passengers’travel demand, providing them with a safe journey during which they won’t have to worry aboutanything.3)To smoothly transport the cargo to its destination,the working procedures of each station on the way should be interlinked.4)Train operation is the core part of railway transportation.5)The correct operation of passenger service,freight transportation,and train operation is essential for the safety and success of railway transportation.Task5(open-ended)课文翻译铁路运输——概述铁路运输是一种通过铁轨上运行的轮式车辆运送旅客和货物的运输方式。
《铁路客运英语》课件

本课程旨在提高学习者铁路客运英语听说读写能力,帮助其更好地进行铁路 客运服务和交流。
欢迎和介绍
问候
热烈欢迎大家参加本课程!
交流
希望学习者们积极参与讨论,共 同提高。
介绍
我是本课程的讲师,专注于铁路 客运英语培训多年。
铁路客运基础知识
1
车站和售票
了解车站的设施、售票的方式,掌握火车票种类和购票注意事项。
1 课程总结
对所学知识点进行概括,反思学习情况,提出反馈和建议。
2 答疑解惑
解答学员在学习中遇到的问题,并提供延伸资源和拓展阅读。
2
列车和座位
学会车厢和座位号码的表示方法,以及通行的旅客礼仪。
3
车票和行李
学习车票使用和验票流程,携带行李的规定和注意事项。
铁路客运日常用语
乘客登车
学会用英语询问和告知开车时间、方向、始终站 等基本信息。
停靠站和转车
学习如何用英语表述停靠站名、转车线路和方向 等信息。
站务员指引
掌握对站务员询问的应答方式,按时换乘和通行 的礼仪。
到达站和下车
了解英语表达下车的常用说法和与车站工作人员 ຫໍສະໝຸດ 流的技巧。铁路客运紧急情况应对
1
抢劫和安全
2
了解铁路安全和防范知识,遇到紧急情
况的自救和报警方法。
3
火灾和疏散
学习火车上遭遇火灾的应对策略和紧急 疏散方法。
自然灾害和救援
了解自然灾害对铁路运输的影响,以及 铁路救援部门的职责和措施。
课程总结与答疑
铁路客运英语task 1-6-On the Platform

II. Dialogues
Dialogue Four
a packet of 一包,一捆 ~ chocolate biscuits
a pack of
一包,一副,一群
pack v. 打包 n.包裹,一群(狼或狗), 一副(纸牌)
packet n. 小包 AM 常用 package
如果强调是小的包裹,为引起注意,会用前者。
乘地铁
take the underground
taxi stand
出租车候车处
Jam
n. 果酱; 塞满,堵塞 v.拥挤,塞满
traffic jam
交通堵塞
be/get in a jam
陷入困境
点I击II.添U加se标fu题l E文xp字ressions
(1)请按顺序进站。 Please get into the station one by one.
(12)为了您的安全,请站在安全线后面。 For your safety, please stay behind the safety line.
(13)女士,对不起,烟花爆竹不允许带上车。 Sorry, Madam. Fireworks are not permitted on board.
(14)您可以采用自动闸机验票或人工验票两种方式出站。 You can get out of the station in two ways, automatic gate
here. (18)我想坐27路公交车,我应该走哪个出口呢?
I want to take bus No.27, which exit should I go to?
(19)我的车票找不到了,你能帮我开一个证明吗?以便让 我出站。
铁路工程基本术语中英对照

铁路工程根本术语standard for fundamental terms of railway engineering 一般术语:common terms专用铁路:special railway铁路专用线:special spur track路网铁路:railway of national network岔线;special siding轨品巨:gauge of track标准轨品巨铁路:standard-gauge railway窄轨铁路:narrow-gauge railway宽轨铁路:broad-gauge railway运营铁路:operating railway既有铁路:existing railway货运专线:special line for freight train客运专线:special line for passenger train车组:wagon-set车歹!J: train-stock车底;train-set小运转列车:transfer train单元歹U车:unit train组合列车:combination train铁路主要技术标准: main technical standard of railway 铁路等级:railway classification铁路限界:railway clearance线路运营长度:operating distance线路建筑长度:length of construction line车流:car flow货流:freight traffic flow输送水平:traffic capacity通过水平:capacity of track储藏水平;reserve capacity吸引范围:traffic catchment area旅行速度:commerical speed技术速度:technical speed中一活载:standard railway live load specified byP.R.C施工天窗:possessive interval for construction工程地质条件:engineering geologic condition工程地质选线:engineering geologic location不良地质:unfavorable geology汇水面积:water-producing area洪水频率:flood frequency设计流量:designed discharge设计水位:designed water level冲刷系数:coefficient of scour中线测量:center line survey中线桩:center line stake力口桩:additional stake外移桩;offset stake水准点高程测量〔基平〕:benchmark leveling中线桩高程测量〔中平〕:center line stake leveling 曲线测量:setting out of curve曲线限制点:curve controlling point放线;setting-out of route交点:intersection point副交点:auxiliary intersection point转向角:deflection angle分转向角:auxiliary deflection angle坐标方位角:plane-coordinate azimuth象限角:quadrant angle经纬品巨:plane rectangular coordinate断链:broken chain投影断链:projective broken chain断高:broken leveling铁路航空测量:railway aerosurveying干线:trunk line支线:branch line预留第二线:reserved second line车站分布:distribution of stations区段;district牵弓I 种类:kind of traction机车类型:type of locomotive牵弓I 定数:tonnage rating牵引方式:mode of traction线间品巨:distance between centers of lines 夹直线:intermediate straight line加力牵引坡度:pusher grade长大坡道:long steep grade坡度折减:reduction of gradient平面交叉;level crossing立体交叉:grade crossing平过道:cross tracks passage轨枕:sleeper有硝轨道;ballasted track轴重:axle weight异型钢轨:compronising rail绝缘接头:insulated joint预应力专冈筋混凝土宽枕:prestressed concrete broad sleeper 扣件;rail fastenings普通道钉;spike轨距杆;gauge tie-rod防爬器:anti-creeper轨撑:rail brace面硝:top ballast底硝:sub-ballast路基;subgrade路堤:embankment路堑:cutting半堤半堑;cut-f川section渗水土路基:permeable soil subgrade路基横断面:subgrade cross-section路基面;subgrade surface路拱:crown路肩:shoulder of subgrade路肩高程:formation level边坡:side slope坡脚:toe of side slope护道:berm 取土坑:borrow pit弃土堆:waste bank侧沟:side ditch天沟:overhead ditch急流梢:chute排水沟:drainage ditch渗沟:blind ditch土石方调配:cut-fill adjustment会越站:passing station线路所:block house辅助所:auxiliary block house乘降所:passenger stoping point中间站:intermediate station局界站:divisional station of railway administration 枢纽前方站: station in advance of terminal补机牵引始终点站:helper station闸站:lock station接轨站:junction station国境站:border station技术作业站:technical operation station区段站:district station客货运站: mixed passenger and freight station货场:team yard综合性货场:composite team yard整车货场:car load team yard零担货场:less-than-carload team yard集装箱货场:container team yard路网性编组站:railway network marshalling station区域性编组站:regional marshalling station单向编组站:single-type marshalling station工业站:industrial station港湾站:water-front station换装站:interchange-loading station铁路枢纽:railway terminal站坪:station site——级三场编组站:1-stage/3-yard marshalling station 到达场:receiving yard至U发场:receiving-depature yard调车场:classification yard平面调车场:flat classification yard交换场:interchange yard交接场:delivery-receiving yard换装场:interchange-loading yard车站配线:station sidings站线:station track平安线:catch siding避难线:refuge siding编发线:marshalling-depature track牵出线:switching lead货物装卸线:team track高架卸货线:elevated unloading track货物装隹口有效长度:length of freight loading-unloading 存车线:storage track机待线:locomotive holdtrack补机停留线:helper holdtrack尽头线:stub ended track贯穿线:through track枢纽联络线:terminal connecting line枢纽迂回线:terminal roundabout line枢纽环线:terminal troop进出站线路:approach line进出站线路疏解:untwining for approach line平面疏解:plane untwining立体交叉疏解:untwining at separate grade crossing线路另“疏解:untwining for leading lines方向另“疏解:untwining for directional traffics歹U 车种类另fj 疏解:untwining for train types单进路:single route双进路:either directional route超限货物歹!J车进路:route for out-gauge freight train 行车交叉:traffic intersecting行调交叉:traffic-switching intersecting调车交叉:switching intersecting顺向交叉:same direction intersecting逆向交叉:reverse intersecting单向行车:one-way traffic双向行车:two-way traffic反向行车:running against current of traffic车站咽喉区:throat of station咽喉道岔:throat points咽喉区长度:throat length咽喉区平行作业: simultaneous eeration at throat 调车作业:switching service调车区:switching area简易驼峰:simplified hump非机械化驼峰:unmechanized hump机械化驼峰:mechanized hump自动化驼峰: automatic hump半自动化驼峰: semi-automatic hump驼峰调车场头部:grouping of hump yard驼峰调车场尾部:tail of hump yard自动化调车场: automatic classification yard推送局部:humping section溜放:rolling溜放局部:rolling down section溜车方向:rolling direction限制峰高:limiting height of hump需要峰高:necessary height of hump峰顶;hump crest峰顶平台:crest platform推送线:hump lead溜放线:group lead track 分路道岔:branch turnout 驼峰迂回线:。
《铁路客运英语》一

Testing Your Ears
15
Testing Your Ears
16
A. Circle the words or expressions you hear in the recording.
name ticket
money thank you
where time
如果您只是到站台上送人,那就没有必要买火车票。
13.You can go to the information office to get information about how to
take the train at railway station.
您可以到问讯处问问怎么在火车站乘坐火车。
Opening Your Mouth
Suppose you are a ticket agent at a railway station. A passenger wants to buy a ticket to Zhengzhou, but he doesn’t know when there will be a train to Zhengzhou. Help him / her get the proper ticket.
过渡页
TRANSITION PAGE
Warming Up
Warming Up
6
A. Look at the following pictures and match them with their English names.
a. ticket agent
b. railway station
b
c
c. arrival timetable
《铁路客运英语》一(共59张PPT)

Situation 1
Suppose you meet a foreigner in the ticket office. Say hello to him / her.
Situation 2
Suppose you are a ticket agent at a railway station. A passenger wants to buy a ticket to Zhengzhou, but he doesn’t know when there will be a train to Zhengzhou. Help him / her get the proper ticket.
我很好,您呢?
17. How do you feel today?
您今天觉得怎么样?
18. Pretty good. Thank you. And you? 很好,谢谢。您呢?
19. How are you?
您好吗?
20. How do you feel today?
您今天感觉怎么样?
21. What’s up?
1. _a__q_u_a_rt_e_r past eleven
2. _e_le_v_e_n_o_'c_lock
3. _h_a_lf_p_a_s_t _eleven
Warming Up
10
4. __tw__e_l_v_e_o'clock
5. _a_q_u_a_r_t_er_to four
6. _f_iv_e__o_'c_l_ock
19
Ⅰ. Useful expressions
English for everyday use (Greetings)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Depart departure leave provide sb with sth provide sth for sb Next to near to Elevator (A.) lift (E.) 垂直电梯 Escalator 自动扶梯
Give sb a hand do sb a favour Favour n.帮助,恩惠 See off Get on/get off Get/go on board the train board n.板; 董事会; 甲板 v.上(船、车或飞机 Above board plaAt Inquiry Office
Inquiry office/Information office Luggage (英) /baggage (美) package n.包裹 packet n.小包,小捆,小袋 Carry-on luggage Carry-on adj.手提的 bring/carry sth along with sb come along with me.
(2)be bound for 开往…,以…为目的地 Bound adj.要到…去的;驶往…的 Which train should I take for Guangzhou? What time is the train due to leave? Due to 应给予; 由于; 应归于 When does the (first/next/last)train leave (for Guangzhou)? What time does the train depart?
express train direct express train through train / direct train fast general fast general train
book ticket Hard seat hard ticket soft seat soft seat ticket berth Sleeping berth berth Berth ticket sleeper ticket hard berth hard sleeping berth soft berth soft sleeping berth Cushion n.垫,软垫,靠垫 Semi 半
Fare:车船费,票价 Farewell fair Fare: 指交通工具的费用,如车费船费、机票等; Charge:指付给服务或货物所需要的费用,如诊断费、 运费、手续费等; Fee:付给医生、律师、私人教师或其它从事脑力劳 动者的酬金,还可指学费、入场费等; Tuition:学费(tutor) Salary:每月通过银行发给专业人员的薪金; Wage:为临时工每周用现金支付的薪金;
luggage office/ left luggage office/ left luggage/ luggage storage service Station hall corridor
time:what is the time? what time is it? to past sharp on time in time behind time 迟,晚 behind schedule落后预定计划;晚点; ahead of time 提前 ahead of schedule