咏怀八十二首·其七十九原文、翻译及赏析

合集下载

凤凰飞舞的诗句

凤凰飞舞的诗句

凤凰飞舞的诗句
1、《卷阿》先秦:佚名凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。

翻译:高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随,凤停树上百鸟陪。

2、《登金陵凤凰台》唐代:李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

翻译:凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。

3、《凤凰台次李太白韵》宋代:郭祥正高台不见凤凰游,浩浩长江入海流。

翻译:登上了金陵凤凰高台,已经看不见凤凰游的盛景了,只见浩浩长江汹涌澎湃,入海东流。

4、《李凭箜篌引》唐代:李贺昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

翻译:乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而像芙蓉在露水中饮泣,时而像香兰开怀欢笑。

5、《咏怀八十二首·其七十九》魏晋:阮籍林中有奇鸟,自言是凤凰。

清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

翻译:树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。

凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈。

6、《读韩杜集》唐代:杜牧天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶。

翻译:天外的凤凰谁能得其精髓?世上无人懂得配制续弦胶。

2019年古诗文阅读理解:咏怀八十二首(201X高考山东卷)(含答案解析)-优秀word范文 (2页)

2019年古诗文阅读理解:咏怀八十二首(201X高考山东卷)(含答案解析)-优秀word范文 (2页)

2019年古诗文阅读理解:咏怀八十二首(201X高考山东卷)(含答案解析)-优秀word范文本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==古诗文阅读理解:咏怀八十二首(201X高考山东卷)(含答案解析)201X年普通高等学校招生全国统一考试•山东卷1.阅读下面这首古诗,回答问题。

咏怀八十二首(其七十九)阮籍林中有奇鸟,自言是凤凰。

清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒。

适逢商风①起,羽翼自摧藏。

一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢②使心伤。

【注】①商风:秋风。

②怆悢(liànɡ):悲伤。

(1)诗中“清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒”四句体现了“凤凰”怎样的品性?答:________________________________________________________________【命题立意】本题意在考查鉴赏诗歌的形象的能力。

【思维轨迹】联系阮籍生活的时代背景,联系竹林七贤的常识,联系《滕王阁序》关于阮籍的典故,了解阮籍的处境和思想,抓住诗句中的关键字眼思考“凤凰”的品性。

饮醴泉——体现爱洁净,提取“洁”;栖山冈——体现居高处,提取“高”;彻九州——以声高写才高,提取“才高”;望八荒——以望远写志远,提取“志远”。

【参考答案】高洁(或“超然脱俗”“清高”);志向远大(或“心忧天下”)。

(2)这首诗整体上运用了什么表现手法,表达了怎样的情感?请作简要分析。

答:________________________________________________________________【命题立意】本题意在考查鉴赏诗歌的思想情感的能力。

阮籍《咏怀八十二首(其七十九)阅读答案及翻译赏析

阮籍《咏怀八十二首(其七十九)阅读答案及翻译赏析

阮籍《咏怀八十二首(其七十九)阅读答案及翻译赏析咏怀八十二首阮籍林中有奇鸟,自言是凤凰。

清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒。

适逢商风①起,羽翼自摧藏。

一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢②使心伤。

【注】①商风:秋风。

②怆悢:悲伤。

【试题】诗中清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒四句体现了凤凰怎样的品性?这首诗整体上运用了什么表现手法,表达了怎样的情感?请作简要分析。

【参考答案】高洁;志向远大这首诗运用了托物言志的手法;以凤凰自喻抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬的悲伤情怀。

【解析】根据凤凰饮醴泉、栖山冈、彻九州、望八荒的举动,可以初步判断出凤凰志向远大。

结合后面的几句及作者阮籍《咏怀》组诗的特点,可以初步判断为高洁。

可以回答托物言志、象征、比兴其中的一种,这也是咏怀诗歌的总的特点。

至于情感,显然作者以凤凰自比,根据它的心情催藏、恨、心伤几个词及伤心的原因的描写高鸣彻九州,延颈望八荒和一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢使心伤可以推知,作者是孤独苦闷、壮志难酬。

【考点】考查鉴赏诗歌的形象。

考查鉴赏诗歌的表达技巧和评价作者的观点、态度和情感。

【作者简介】阮籍三国魏哲学家、思想家和文学家。

字嗣宗,陈留尉氏人,是建安七子之一阮瑀的儿子。

曾为步兵校尉,世称阮步兵。

为人志气宏放,博览群书,尤好老子和庄子的哲学。

爱饮酒,能长啸,善弹琴。

文学艺术才能超群。

与嵇康齐名,为竹林七贤之一。

蔑视礼教,政治上则采谨慎避祸的态度,与司马氏多所牴牾。

主要作品有《咏怀诗》82首,抒写内心的苦闷,揭露现实的黑暗,充满愤世疾俗之情,限于政治环境,《咏怀诗》大量运用比兴寄托,借古喻今的手法,诗旨遥深,隐晦曲折。

阮籍继承了《诗经》、《楚辞》及建安文学的优良传统,对五言诗的发展颇有贡献。

他的散文《大人先生传》,讽刺世俗庸人的虚伪和贪婪,文笔辛辣至极。

辑有集13卷,已散佚。

明人辑有《阮步兵集》,近人有黄节著《阮步兵咏怀诗注》。

阮籍《咏怀八十二首其一》原文译文及赏析

阮籍《咏怀八十二首其一》原文译文及赏析

阮籍《咏怀八十二首其一》原文译文及赏析阮籍《咏怀八十二首其一》原文译文及赏析《咏怀八十二首》是魏晋时期文学家阮籍创作的一组诗。

这八十二首诗主要抒写阮籍在魏晋易代的黑暗现实生活中的各种感慨,抒发诗人在险恶的政治环境中的痛苦与愤懑之情。

这组诗被视为正始之音的代表,在中国诗歌史上有开创的意义。

下面是阮籍《咏怀八十二首其一》原文译文及赏析,快来看看吧!咏怀八十二首其一阮籍夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

【译文】夜中不能寐,夜里睡不着觉。

起坐弹鸣琴。

起床坐着弹琴。

薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。

清风吹我襟。

清风吹着我的衣襟。

孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。

翔鸟鸣北林。

飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。

徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心。

【注释】①炎光:日光。

②湍濑(tuúnlài团赖):水流沙石之上叫作湍,也叫濑。

这句话的实际意思即指大水在沙石的河滩上流着。

③扶桑:传说中的神树名,据说太阳每早就从这棵树上升起。

说法详见《山海经》、《十洲记》。

④长剑句:宋玉《大言赋》:“长剑梗邰伲葩倚天外。

”以上二句是用弓挂扶桑,剑倚天外来衬托此篇所写的“雄杰士”的形象高大。

⑤砥砺,磨刀石。

二句是说,和“雄杰士”的形象比较起来,泰山小得如同一块磨刀石,黄河窄得象一条带子。

《史记高祖功臣侯者表》:“使河如带,泰山若砺,国以永宁,爱及苗裔。

”这里袭用其句。

⑥庄周:战国时期的唯心主义哲学家,道家学派的代表人物之一,主张虚无随化,是没落阶级的代言人。

著有《庄子》。

⑦荣枯:本意是开花和枯萎,一般引申为生死、兴衰等含义。

⑧《庄子列御寇》云:庄子临死时,嘱咐门人们待他死后把他的尸体丢在旷野上,不必埋葬。

门人说,怕让乌鸢啄食。

庄子说,埋下去叫蝼蚁食,抛在上面叫乌鸢食,为什么要偏待乌鸢呢?以上四句是说,庄子虽然达观,但也不能长生不死;死后抛于旷野,也不能逃避乌鸢的啄食。

咏怀八十二首原文及翻译

咏怀八十二首原文及翻译

咏怀八十二首·其十七
阮籍〔魏晋〕
独坐空堂上,谁可与欢者?
出门临永路,不见行车马。

登高望九州,悠悠分旷野。

孤鸟西北飞,离兽东南下。

日暮思亲友,晤言用自写。

译文及注释
译文
独自坐在空荡荡的屋子里,谁是可以与我欢颜笑谈的人?
出门就对着那条通往远方的长路,但却不见亲友的车马从此经过。

登高极目远望,只见悠悠的江河把大地分割成一块块的旷野。

一只倦鸟独自向西北飞去,而我却像失群的孤兽孤独地来到了东南方。

在这暮色苍茫的时候我格外思念远方的亲友,只能用自言自语来排解忧愁。

注释
临:对着。

永路:长路。

九州:我国古代分为九州:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、豫州、荆州、梁州、雍州(见《尚书·禹贡》)。

此处指极目远望。

离兽:失群的孤兽。

晤言:对坐而谈。

晤,对。

用自写:以自我排解忧愁。

用,以。

写,消除。

咏怀八十二首

咏怀八十二首

创作背景
阮籍生活在魏晋之际,原有雄心壮志。曹魏后期,司马氏和曹氏争夺政权,他们大肆屠杀政治上的异己人物, 造成异常黑暗、恐怖的政治局面。阮籍随着政治风云日趋险恶,只得放弃了自己的雄心,用佯狂的办法来躲避矛 盾,终日饮酒,不问世事,“发言玄远,口不臧否人物”。虽避免了杀身之祸,但内心极端痛苦。史传记载他 “率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返”。他把这种痛苦与愤懑在诗歌中用隐晦曲折的形式倾泻出来, 就是五言诗《咏怀八十二首》。
作品原文
其一 夜中不能寐,起坐弹鸣琴①。 薄帷鉴明月②,清风吹我襟。 孤鸿号外野③,翔鸟鸣北林④。 徘徊将何见?忧思独伤心。 其二 二妃游江滨,逍遥顺风翔。 交甫怀环佩,婉娈有芬芳。 猗靡情欢爱,千载不相忘。 倾城迷下蔡,容好结中肠。 感激生忧思,萱草树兰房。
注释译文
词句注释

白话译文
其一 ①夜中:中夜、半夜。夜中不能寐,起坐弹鸣琴:此二句化用王粲《七哀诗》诗句:“独夜不能寐,摄衣起 抚琴。”意思是因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。 ②鉴:照。薄帷:薄薄的帐幔。薄帷鉴明月:明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。 ③号:哀号。 ④翔鸟:盘旋飞翔鸟儿。北林:《诗经·秦风·晨风》:“鴥(yù)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦 钦。如何如何,忘我实多!”后人住往用“北林”一词表示忧伤。 其三 ①嘉树两句:喻繁盛时情况。嘉树,指桃李。蹊,道路。 ②秋风两句:喻衰败时情况。藿,豆叶。 ③繁华两句:一切繁华景象都要有衰败的时候,殿堂上面也有一天会长起荆、杞等杂树。 ④西山:指首阳山,相传为伯夷、叔齐隐居之处。趾:山脚。
作品鉴赏
整体赏析
名家点评
阮籍的《咏怀八十二首》是抒情组诗,反映了诗人在险恶的政治环境中,在种种醉态、狂态掩盖下的内心的 无限孤独寂寞、痛苦忧愤。

咏怀八十二首

咏怀八十二首

咏怀八十二首咏怀八十二首一夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

二二妃游江滨。

逍遥顺风翔。

交甫怀佩环。

婉娈有芬芳。

猗靡情欢爱。

千载不相忘。

倾城迷下蔡。

容好结中肠。

感激生忧思。

萱草树兰房。

膏沐为谁施。

其雨怨朝阳。

如何金石交。

一旦更离伤。

三嘉树下成蹊。

东园桃与李。

秋风吹飞藿。

零落从此始。

繁华有憔悴。

堂上生荆杞。

驱马舍之去。

去上西山趾。

一身不自保。

何况恋妻子。

凝霜被野草。

岁暮亦云已。

四天马出西北。

由来从东道。

春秋非有托。

富贵焉常保。

清露被皋兰。

凝霜沾野草。

朝为媚少年。

夕暮成丑老。

自非王子晋。

谁能常美好。

五平生少年时。

轻薄好弦歌。

西游咸阳中。

赵李相经过。

娱乐未终极。

白日忽蹉跎。

驱马复来归。

反顾望三河。

黄金百镒尽。

资用常苦多。

北临太行道。

失路将如何。

六昔闻东陵瓜。

近在青门外。

连畛距阡陌。

子母相钩带。

五色曜朝日。

嘉宾四面会。

膏火自煎熬。

多财为患害。

布衣可终身。

宠禄岂足赖。

七炎暑惟兹夏。

三旬将欲移。

芳树垂绿叶。

青云自逶迤。

四时更代谢。

日月递参差。

徘徊空堂上。

忉怛莫我知。

愿覩卒欢好。

不见悲别离。

八灼灼西隤日。

余光照我衣。

回风吹四壁。

寒鸟相因依。

周周尚衔羽。

蛩蛩亦念饥。

如何当路子。

磬折忘所归。

岂为夸誉名。

憔悴使心悲。

宁与燕雀翔。

不随黄鹄飞。

黄鹄游四海。

中路将安归。

九步出上东门。

北望首阳岑。

下有采薇士。

上有嘉树林。

良辰在何许。

凝霜沾衣襟。

寒风振山冈。

玄云起重阴。

鸣鴈飞南征。

鶗鴂发哀音。

素质游商声。

凄怆伤我心。

十北里多奇舞。

濮上有微音。

轻薄闲游子。

俯仰乍浮沉。

方式从狭路。

僶俛趋荒淫。

焉见王子乔。

乘云翔邓林。

独有延年术。

可以慰我心。

十一湛湛长江水。

上有枫树林。

皋兰被径路。

青骊逝骎骎。

远望令人悲。

春气感我心。

三楚多秀士。

朝云进荒淫。

朱华振芬芳。

高蔡相追寻。

一为黄雀哀。

泪下谁能禁。

十二昔日繁华子。

安陵与龙阳。

夭夭桃李花。

灼灼有辉光。

悦怿若九春。

磬折似秋霜。

流盻发姿媚。

咏怀八十二首原文翻译及赏析_阮籍简介

咏怀八十二首原文翻译及赏析_阮籍简介

>咏怀八十二首朝代:魏晋作者:阮籍原文:一夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月。

清风吹我襟。

孤鸿号外野。

翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

二二妃游江滨。

逍遥顺风翔。

交甫怀佩环。

婉娈有芬芳。

猗靡情欢爱。

千载不相忘。

倾城迷下蔡。

容好结中肠。

感激生忧思。

萱草树兰房。

膏沐为谁施。

其雨怨朝阳。

如何金石交。

一旦更离伤。

三嘉树下成蹊。

东园桃与李。

秋风吹飞藿。

零落从此始。

繁华有憔悴。

堂上生荆杞。

驱马舍之去。

去上西山趾。

一身不自保。

何况恋妻子。

凝霜被野草。

岁暮亦云已。

四天马出西北。

由来从东道。

春秋非有托。

富贵焉常保。

清露被皋兰。

凝霜沾野草。

朝为媚少年。

夕暮成丑老。

自非王子晋。

谁能常美好。

五平生少年时。

轻薄好弦歌。

西游咸阳中。

赵李相经过。

娱乐未终极。

白日忽蹉跎。

驱马复来归。

反顾望三河。

黄金百镒尽。

资用常苦多。

北临太行道。

失路将如何。

六昔闻东陵瓜。

近在青门外。

连畛距阡陌。

子母相钩带。

五色曜朝日。

嘉宾四面会。

膏火自煎熬。

多财为患害。

布衣可终身。

宠禄岂足赖。

七炎暑惟兹夏。

三旬将欲移。

芳树垂绿叶。

青云自逶迤。

四时更代谢。

日月递参差。

徘徊空堂上。

忉怛莫我知。

愿覩卒欢好。

不见悲别离。

八灼灼西隤日。

余光照我衣。

回风吹四壁。

寒鸟相因依。

周周尚衔羽。

蛩蛩亦念饥。

如何当路子。

磬折忘所归。

岂为夸誉名。

憔悴使心悲。

宁与燕雀翔。

不随黄鹄飞。

黄鹄游四海。

中路将安归。

九步出上东门。

北望首阳岑。

下有采薇士。

上有嘉树林。

良辰在何许。

凝霜沾衣襟。

寒风振山冈。

玄云起重阴。

鸣鴈飞南征。

鶗鴂发哀音。

素质游商声。

凄怆伤我心。

十北里多奇舞。

濮上有微音。

轻薄闲游子。

俯仰乍浮沉。

方式从狭路。

僶俛趋荒淫。

焉见王子乔。

乘云翔邓林。

独有延年术。

可以慰我心。

十一湛湛长江水。

上有枫树林。

皋兰被径路。

青骊逝骎骎。

远望令人悲。

春气感我心。

三楚多秀士。

朝云进荒淫。

朱华振芬芳。

高蔡相追寻。

一为黄雀哀。

泪下谁能禁。

十二昔日繁华子。

安陵与龙阳。

夭夭桃李花。

灼灼有辉光。

悦怿若九春。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
凤凰鸟高声鸣叫响彻九州,伸长头颈眺望八荒那僻远的地方
恰好遇到秋风吹起,它把自己的羽翼破坏藏拙起来
凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时候才能再飞翔回来啊。
只遗憾凤凰鸟处在不恰当的位置,这让我内心非常悲伤。
注释
商风:秋风。
怆悢:悲伤。
醴泉lǐqu n
释名:亦名甘泉。泉水略有淡酒味。参见《尔雅.释天》甘雨时降,万物以嘉,谓之醴泉
咏怀八十二首·其七十九原文、翻译及赏析
(1)林中有奇鸟,自言是凤凰。
直译:树林有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。
赏析:一奇字,点明此鸟所视甚高。这正是阮籍风格。
(2)清朝饮醴泉,日夕栖山冈。
醴泉:lǐqu n,甘甜的泉水。
日夕:近黄昏时;傍晚。
直译:凤凰清爽的早晨饮用的是甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈。
赏析:此两句以凤凰鸟的无奈传达诗人的无奈。
(6)但恨处非位,怆悢使心伤。
但:只。
恨:遗憾。
怆悢:悲伤。
直译:只遗憾凤凰鸟处在不应该有的位置,这悲伤让我内心非常伤痛。
赏析:此两句借对凤凰鸟的惋惜以传达诗人对自我人生遭遇的感伤。
译文及注释
作者:佚名
译文
树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。
凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈
阮籍卒于公元263年(景元四年)冬,与嵇康被刑在同一年。嵇康的下狱应该对嗣宗触动很大。当时阮籍为司马炎写了劝进表,他希望嵇康能了解他的酒狂之意。
《瑞应图》说:常饮醴泉,令人长寿。《东观记》说:常饮醴泉,可除痼疾(久病)。
醴泉:养生术语。谓口中津液。《黄庭内景经口为章第三》务成子注:口中津液一名醴泉。《医心方》卷二七用气第四:唾者凑为醴泉。
鉴赏
作者:佚名
诗中清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒四句体现了凰高洁(或超然脱俗、清高傲世)的品性。这首诗整体上运用了托物言志(或比兴、象征)的表现手法,以凤凰自喻,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬(或报国无门)的悲伤情怀。根据凤凰饮醴泉、栖山冈、彻九州、望八荒的举动,可以判断出凤凰志向远大、高洁。显然作者以凤凰自比(自况),根据它的心情催藏、恨、心伤几个词及伤心的原因的描写高鸣彻九州,延颈望八荒和一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢使心伤可以推知,作者是孤独苦闷、壮志难酬。
阮籍的《咏怀诗》历来被誉为旷代绝作,同时也是绝对的难解之作,百代之下,难以情测。而飞鸟则是《咏怀诗》中最重要的诗歌意象,它们是阮籍主体人格的诗性外化,各种飞鸟意象体现着阮籍隐晦难测的内心世界。
阮籍的八十二首《咏怀诗》,直接用飞鸟意象者29首,间接用者13首,总计42首。这些飞鸟意象的渊源,可追溯至《国风》、《离骚》、《庄子》、《山海经》。《国风》中的自然物象,多用以起兴;《离骚》的美人香草、俊鸟恶禽,多具象征意味,或以之刺激奸邪,或以之寓己高洁之志;《庄子》中的飞鸟意象,则多寓示不同的精神境界。而阮籍《咏怀诗》中的飞鸟意象,则三种意义皆有:他时而以俊鸟如凤凰、玄鹤寓其高洁之志和现实追求;时而以高鸟如鸿鹄、海鸟寄其逍遥之梦;时而借孤鸟寒鸟起兴,写其孤苦之思。各种不同的飞鸟意象,折射出阮籍不同的心理侧面,最终建构了阮籍复杂、矛盾的多重人格。《咏怀诗》第一首云:徘徊将何见,忧思独伤心。徘徊二字,既为八十二首《咏怀诗》奠定了基调,也反映了阮籍和其他竹林名士共同的人格特点。
创作背景
作者:佚名
公元239年,魏明帝曹叡死,太子曹芳即位,年八岁,曹爽、司马懿掌文武大权,从此曹魏政权与司马氏集团开始了尖锐的斗争。在此期间,大量士人被杀,在极端黑暗恐怖中的广大士人处于惶惶不可终日的境地,其文学创作时时流露出这种忧惧心态。
赏析
作者:佚名
曾国藩解曰:凤凰,本阮公自况。沈德潜曰:凤凰本以鸣国家之盛,今九州八荒无可展翅,而远之昆仑之西,于洁身之道得矣,其如处非其位何。所以怅然心伤也。二人之解都可通。但尚有他解。
赏析:以凤凰鸟的所饮、所栖,传达了凤凰鸟的不凡,亦即诗人的高洁品性。
(3)高鸣彻九州,延颈望八荒。
九州:中国的别称。
八荒:八方荒远的地方。
延颈:伸长头颈。
直译:凤凰:以两句以凤凰鸟的鸣声和行动,表现了凤凰鸟心怀天下的气概,此正是诗人理想的写照。
(4)适逢商风起,羽翼自摧藏。
适逢:恰好遇到。
商风:秋风,西风。
摧藏:cuī c ng,收敛,隐藏。
直译:恰好遇到秋风吹起,凤凰鸟的羽翼自然收藏起来了。
赏析:此两句写凤凰鸟因所处环境的恶劣而不能飞翔,亦是诗人不能施展才化的苦闷的传达。
(5)一去昆仑西,何时复回翔。
去:离开。
直译:凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时候才能再飞翔回来啊。
这首诗很可能是为嵇康的悼诗或者悼其下狱。首先,林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山岗。高鸣彻九州,延颈望八荒这与阮籍其他咏怀诗的起调大不一样。所谓感于哀情,缘事而发,师心以遣论。这诗的起因应该不是自伤身世,苦无洁身之道那般简单。且阮籍在咏怀诗中最常用孤鸿,孤雁自喻,桃李尚惧成蹊,自己不会自言凤凰。其次,嗣宗写诗语气。林中有奇鸟,自言是凤凰。显得既爱其才,又几分笑弄,更多无奈。况除却阮嵇当时没人能当凤凰之喻。清朝饮醴泉,日夕栖山岗。高鸣彻九州,延颈望八荒。短短二十字写的正是性烈而才隽高情远志,率然玄远的嵇康。
相关文档
最新文档