剑桥商务英语高级句子翻译

合集下载

剑桥商务英语口语300句

剑桥商务英语口语300句

剑桥商务英语口语300句1 I want a package deal including airfare and hotel.我需要一个成套效劳,包括机票和住宿2 I'd like to change this ticket to the first class.我想把这张票换成头等车。

3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.我要预订去芝加哥的卧铺。

4 I won't check this baggage这件行李我不托运。

5 I'd like to sit in the front of the plane.我想坐在飞机前部6 I missed my train.我错过火车了7 I haven't nothing to declare.我没申报的东西。

8 it's all personal effects.这些东西都是私人用品。

9 I'll pick up ticket at the airport counter.我会在机场柜台拿机票。

10 I'd like two seats on today's northwest flight 7 to Detroit, please.我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。

11 we waited for john in the lobby of the airport.我们在机场的大厅里等约翰。

12 I'd like to buy an excursion pass instead.我要买一张优待票代替。

13 I'd like a refund on this ticket.我要退这张票。

14 I'd like to have a seat by the window.我要一个靠窗的座位。

15 you have to change at Chicago station.你必须要在芝加哥站转车。

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译Unit 1希望与要求Part 11. We’d like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods 。

我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。

2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you.为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。

3。

Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us 。

希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系.4。

We looking forward to further extension of pleasant business relations。

我们期待进一步保持愉快的业务关系.5. It's our hope to continue with considerable business dealing with you。

我们的希望是和你们保持可观的生意往来。

6。

We look forward to receiving your quotation very soon。

我们期待尽快收到你们的报价单。

7。

I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost。

我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。

剑桥商务英语口语

剑桥商务英语口语

剑桥商务英语口语剑桥商务英语口语40句想要提升商务英语的水平就要不断的练习。

以下是店铺精心为大家整理的剑桥商务英语口语40句,希望对大家有所帮助!更多内容请关注应届毕业生网!1. Our packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions.我们的包装非常牢固,在正常情况下,完全经得起碰撞和野蛮装卸。

2. The cases used for packing our transistor radios are light but strong.用于包装我们晶体管收音机的盒子很轻,但很结实。

3. The export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments.用于包装货物的出口箱相当紧固,是以保护这些仪器。

4. The cartons lined with plastic sheets are waterproof.有塑料纸做衬里的纸盒是防水的。

5. We plan to use cardboard boxes with iron straps for reinforcement.我方准备使用纸盒子,外打铁箍进行加固。

6. Our strip scissors are packed in boxes of one dozen each, 200 boxes to a wooden case.我们的旅行剪刀是用林箱包装的,每个木箱装200盒,每盒一打。

7. We`ll pack them 10 dozen to one carton, gross weight around 25Kg a carton.每个纸盒装10打,每盒毛重25kg左右。

8. Our export fruit knives are packed in boxes of 100 dozen each.我们用于出口的水果刀每箱100打。

剑桥商务英语考试高级听力短语20条

剑桥商务英语考试高级听力短语20条

剑桥商务英语考试高级听力短语20条1. back up1) 累积The subway is running behind schedule. and traffic is backed up for blocks. I don’t know if we’ll make the 6:30 show.2) 支持I’ll back it up.2. be bound for 到……地方The bus is bound for New England.3. be (feel) myself 找到自我I’m feeling myself again.4. be burned up 生气She was really burned up at the news.5. be hard up for 缺少I’m hard up for clothes, but I have a lot of books.6. be head and shoulders above 好许多In calculus. Joe is head and shoulders above his classmates.7. be in the dark 蒙在鼓里A: Do you have any idea what his notice is about?B: I’m as in the dark as you are.8. be stuck 卡住了I can’t get this window open. It’s stuck.9. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂A: I hear you’re taking an advanced physics coursethis semester.B: I think I’ve bitten off more than I can chew.10. break new ground 有了新的突破His architectural design broke new ground in the field.11. allergic to 对……过敏Oh man! Something in this room is making my eyes itch,I must be allergic to something.12. at sb’s service 愿为某人效劳I am at your service at any time.13. around the clock 24小时不停Martha studied around the clock for management exam.14. as far as I know 就我所知As far as I know, we will have a test next Monday.15. at home with 对…..很熟悉She is at home with problems like this.16. back out1) 退出A: Wasn’t Bert supposed to sing tonight?B: Yes. but he backed out at last minute2) 不履行She finally backed out of her promise.17. be cut out for 天生适合I’m not cut out to be a hero.18. be absorbed in 沉浸在……She has been absorbed in a horror fiction. I can’t tear her away.19. be addicted to 对……上瘾She has been addicted to drugs for years.20. be attached to 对……有感情A: I’m amazed that you are still driving that old car of yours. I thought you would have gotten rid of it years ago.B: It runs well and I’ve actually been quite attached to it.。

剑桥商务英语高级情景口语

剑桥商务英语高级情景口语

剑桥商务英语高级情景口语商务英语如何谈论数量和种类:第一句:How many do you intend to order?你们想订多少?A: How many do you intend to order?你们想订多少?B: I want to order 900 dozen.我们想订900打。

A: The most we can offer you at present is 600 dozen.目前我们至多只能提供600打。

B: Oh, it can't satisfy our demand.噢,这不能满足我们的需求。

第二句:It seems the market in your area is really big.好像你们地区的市场真的很大。

A: It seems the market in your area is really big.好像你们地区的市场真的很大。

B: Yes, so can you offer more? The market is promising for the products.是的,所以你们可以提供更多的商品吗?我方市场需求的确很大。

A: Why not think abou the product B?为何不考虑一下乙类产品呢?B: According to our market survey, style A has a more prospective market.根据我们的市场调查,甲类产品的`市场前景更加广阔。

如果产品的数量不能满足进口方的需求,出口方可以试图将自己的其他类商品推销给进口方,避免造成客户的流失。

其他表达法:We can supply any resonable quantity of this merchandise.对此产品,我们能提供任何适当的数量。

We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively.我们相信能在数量上更好地使客户满意。

剑桥商务英语高级第二版课文翻译

剑桥商务英语高级第二版课文翻译

Unit 1a Work RolesReading 1什么是定工制定工制是一种设定工作岗位,发展员工能力,以适应不断变化的工作性质的先进手段。

通过使用工作色牌,公司可以确定关键任务所规定要求的具体责任范围,形成员工的工作责职描述。

定工制替代通常静止不变的岗位说明书,它是一种更加灵活多变的短期简要工作布置。

员工领会了经理的简要工作布置后,即可应用它作为实施工作任务的参照标准。

然后,通过反馈和检查程序,使经理能及时跟踪员工的实际工作状况,提供机会共同评估业绩,重新调整工作并决定员工的个人事业发展需求。

蓝色工作牌指的是员工必须按照事先确定的工作方式依照规定标准完成的任务。

例如:按规格制作工程零件。

黄色工作牌指的是完成一个目标个人所要承当的责任。

例如:自行实施能够降低成本15%的各种做法。

核心工作色牌绿色工作牌指的是根据他人的反应和需求完成内容不同的任务。

例如:在酒店入住高峰期间帮助服务经理。

桔黄色工作牌指的是完成一个目标需要集体共同分担责任,而并非是一个人的责任。

例如:向管理团队出谋献策。

需要员工反馈的工作色牌灰色工作牌指的是某一项工作中偶然产生的任务,包括对应临时发生的情况。

例如:被叫去接待客户。

白色工作牌指的是在该员工正常工作之外对改善工作有利的任何一项创新性工作。

例如:修改统一客户服务函件。

粉红色工作牌指的是没有特殊任务目的,只需要员工在场的工作。

比如:参加一个既不用学习也不需提出决策的没有新意的会议。

Reading 2关于举办提高团队领导效率研讨班的报告本报告的宗旨是总结最近在艾斯特朗工程公司举办的团队领导研讨班出现的问题,并提出妥当的解决措施。

调查结果该研讨班首先对艾斯特朗公司团队领导如何理解自己的职责进行了考核评估,大家看法各不相同,有的认为自己的职责是分配和检查他人工作,有的认为自己的职责是激励他人完成工作。

这种差异明显表明这些团队领导对其职责有不同的理解。

因此,艾斯特朗公司需要更加明确清晰地向团队领导传递公司对他们的期望要求。

剑桥商务英语高级句子翻译

剑桥商务英语高级句子翻译

剑桥商务英语高级句子翻译3. 句子翻译Directions: In this part, you will translate the following English sentences into Chinese.1.Although the USA has only 5% of the world’s population, it is the largest consumer of energy by far,consuming 26%. This is not so surprising as it is the world’s largest industrialized economy. Indeed, 28% of the USA’s energy is consumed by transportation and nearly all this transport uses oil for fuel.2.As the birth rate decreases and life expectancy increases, there will be shortages in the job market.Consequently, a lot of ex-employees who thought they had finished their careers at 60 will be called back to work.3.As you can see sales rose rapidly over the first months leading up to the summer holiday period reaching apeak of nearly $30 million in July. It was in fact because we are due to launch our new editions in January and we wanted to clear out the old stock.4.At that point, we decided to clear out our stock and started offering reductions in the retail price of bikes ofup to 40%. The strategy worked amazingly well and resulted in a dramatic increase in sales, even though our margins fell.5.Business are often too quick to embrace new technology in order to save money or gain a competitiveadvantage. But applying the same solution to all types of business is never a good idea. There are cultural factors.6.Fundamental to the issue of motivation is the distinction between employee loyalty to the company andemployee commitment. Employees feel loyal when they feel comfortable and well looked after: job security, reasonable conditions of pay, generous holiday entitlement, medical insurance and a good pension.7.Process culture applies to companies which have strict power structures and strict job roles, such as insurance companies, banks and public services. Strategy and direction seem to take second place to organization and so they are often associated with bureaucracy.8.The ABC Company is in a very healthy position. Apart from having a strong balance sheet, it has a verypositive cash flow, which enables it to earn extra interest at the bank and to keep financing investment.9.The fixed assets of a company are its buildings and equipment. As an investor you should pay particularattention to two kinds of current asset ―the stock and the accounts receivable. If the amount of stock is growing fast, then it could be that stock isn’t moving. If the accounts receivable figure is large, then the debtors aren’t payi ng their bills quickly enough.10.To make good investment decisions, you need to understand the business you’re investing in. Knowing when to buy and when to sell depends not only on understanding the market in general but also the financial health of the company.。

剑桥商务英语高级图表作文重点词汇和例句

剑桥商务英语高级图表作文重点词汇和例句

图表作文常用词汇上升:increase, rise ,ascend ,core, surge, go up, climb ,mount ,level up下降: decrease, fall, drop ,descend ,decline ,reduce, lessen ,level down平稳:stable ,steady ,remain/maintain/keep/be the same as/similar to波动:fluctuate ,fluctuation ,rise and falls ,up and down占:occupy ,take up ,account for, gain而:while ,however ,whereas ,on the other hand ,actually/in fact相比:by contract ,on the contrary, likewise, compared with最高点:the highest, the top ,the summit ,the peak ,the most最低点:bottom ,less ,least ,rock bottom预见: prediction; predict, forecast达到顶峰: mount to; peak; reach a peak of…在…中占gain the percentage of有一个稳定的过程:a stable period can be seen图表句型模版描述饼图1、??% of the 比较主体is / has / are / have……2、比较主体中的一部分is / constitutes / accounts for ??% in the whole pie chart.3、比较群体中的一部分is /are ??% in the pie chart描述其他图1、节节上升比较主体rise steadily from 时间to 时间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3. 句子翻译
Directions: In this part, you will translate the following English sentences into Chinese.
1.Although the USA has only 5% of the world’s population, it is the largest consumer of energy by far,
consuming 26%. This is not so surprising as it is the world’s largest industrialized economy. Indeed, 28% of the USA’s energy is consumed by transportation and nearly all this transport uses oil for fuel.
2.As the birth rate decreases and life expectancy increases, there will be shortages in the job market.
Consequently, a lot of ex-employees who thought they had finished their careers at 60 will be called back to work.
3.As you can see sales rose rapidly over the first months leading up to the summer holiday period reaching a
peak of nearly $30 million in July. It was in fact because we are due to launch our new editions in January and we wanted to clear out the old stock.
4.At that point, we decided to clear out our stock and started offering reductions in the retail price of bikes of
up to 40%. The strategy worked amazingly well and resulted in a dramatic increase in sales, even though our margins fell.
5.Business are often too quick to embrace new technology in order to save money or gain a competitive
advantage. But applying the same solution to all types of business is never a good idea. There are cultural factors.
6.Fundamental to the issue of motivation is the distinction between employee loyalty to the company and
employee commitment. Employees feel loyal when they feel comfortable and well looked after: job security, reasonable conditions of pay, generous holiday entitlement, medical insurance and a good pension.
7.Process culture applies to companies which have strict power structures and strict job roles, such as insurance
companies, banks and public services. Strategy and direction seem to take second place to organization and so they are often associated with bureaucracy.
8.The ABC Company is in a very healthy position. Apart from having a strong balance sheet, it has a very
positive cash flow, which enables it to earn extra interest at the bank and to keep financing investment.
9.The fixed assets of a company are its buildings and equipment. As an investor you should pay particular
attention to two kinds of current asset ― the stock and the accounts receivable. If the amount of stock is growing fast, then it could be that stock isn’t moving. If the accounts receivable figure is large, then the debtors aren’t paying their bills quickly enough.
10.To make good investment decisions, you need to understand the business you’re investing in. Knowing when
to buy and when to sell depends not only on understanding the market in general but also the financial health of the company.。

相关文档
最新文档