赤壁赋

合集下载

赤壁赋原文和翻译

赤壁赋原文和翻译

赤壁赋原文和翻译赤壁赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,下面给大家分享一些关于高一赤壁赋原文及翻译,希望对大家有所帮助。

赤壁赋宋代:苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

(冯通:凭)于是饮酒趣甚,甩舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,箭空明兮横刀立马光。

蝶影兮予怀,盼美人兮天一方。

”客存有吹起洞箫者,自得歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。

歌舞幽壑之Saucourt蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。

’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦言夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者例如彼,而卒莫消长也。

砌将自其变者而观之,则天地曾无法以一瞬;自其维持不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。

就是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共婉。

”(共婉一作:共食)客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼籍。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译者壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。

《赤壁赋》原文和翻译

《赤壁赋》原文和翻译

《赤壁赋》苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所知,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:‚桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

‛客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:‚何为其然也?‛客曰:‚‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

‛苏子曰:‚客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取,惟江上之情风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。

是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

‛客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼藉。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

《赤壁赋》译文或注释:壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。

清风缓缓吹来,水面波浪不兴。

举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱‚窈窕‛一章。

一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。

白濛濛的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。

任凭水船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。

江在旷远啊,船儿象凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又象脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。

赤壁赋原文及翻译注释

赤壁赋原文及翻译注释

赤壁赋原文及翻译注释【原文】壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷〔xián]而歌之。

歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅[niǎo],不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。

苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。

山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shi)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qi áo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。

寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。

哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。

挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长(zhǎng)也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适。

赤壁赋原文

赤壁赋原文

赤壁赋【作者】苏轼【朝代】宋壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

”客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼籍。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

高一语文课文赤壁赋原文及翻译

高一语文课文赤壁赋原文及翻译

高一语文课文赤壁赋原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如幼儿教案、音乐教案、语文教案、知识梳理、英语教案、物理教案、化学教案、政治教案、历史教案、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of educational materials for everyone, such as preschool lesson plans, music lesson plans, Chinese lesson plans, knowledge review, English lesson plans, physics lesson plans, chemistry lesson plans, political lesson plans, history lesson plans, and other sample texts. If you want to learn about different data formats and writing methods, please stay tuned!高一语文课文赤壁赋原文及翻译本店铺为各位同学整理了《高一语文课文赤壁赋原文及翻译》,希望对你的学习有所帮助!1.原文篇一壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

赤壁赋原文及解析

赤壁赋原文及解析

赤壁赋苏轼〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

(冯通:凭)于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。

’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。

是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

”(共适一作:共食)客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼籍。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文及注释译文壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。

清风阵阵拂来,水面波澜不起。

举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。

不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。

白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。

放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。

《赤壁赋》原文与翻译

《赤壁赋》原文与翻译 《赤壁赋 》 写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。

下面内容由小编 为大家介绍《赤壁赋》原文与翻译,供大家参考! 《赤壁赋》原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章。

少(shǎo)焉,月出于东 山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷 之茫然。

浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而 登仙。

于是饮酒乐甚, 扣舷而歌之。

歌曰: “桂棹(zhào)兮兰桨, 击空明兮溯流光。

渺渺兮予(yú)怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。

其声呜 呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠 (lí)妇。

苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星 稀,乌鹊南飞。

’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。

山川相缪(liáo), 郁乎苍苍, 此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州, 下江陵, 顺流而东也, 舳(zhú) 舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄 也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁 舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。

寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得, 托遗响于悲风。

" 苏子曰:“客亦知夫(fú)水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而 卒莫消长(zhǎng)也。

盖将自其变者而观之, 则天地曾(céng)不能以一瞬;自其不 变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非 吾之所有,虽一毫而莫取。

苏轼《赤壁赋》原文和译文

苏轼《赤壁赋》原文和译文原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所知,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

译文:壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。

清风缓缓吹来,水面波浪不兴。

举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。

一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。

白濛濛的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。

任凭水船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。

江在旷远啊,船儿象凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又象脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。

原文:于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

译文:这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。

唱道:“桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。

我的情思啊悠远茫茫,瞻望心中的美人啊,在天边遥远的地方。

”客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,象含怨,象怀恋,象抽泣,象低诉。

吹完后,余音悠长,象细长的丝缕延绵不断。

这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。

原文:苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

高中语文赤壁赋原文及翻译

高中语文赤壁赋原文及翻译北宋大文豪苏轼写过两篇《赤壁赋》,后人称之为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》,都是中国古代文学史上的名篇。

接下来店铺为你整理了高中语文赤壁赋原文及翻译,一起来看看吧。

高中语文赤壁赋原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮于怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然:如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。

山川相缪,郁乎苍苍;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗;固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,而天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。

而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。

苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。

取之无禁,用之不竭。

是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

”客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

高中语文赤壁赋翻译壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。

清风缓缓吹来,江面水波平静。

于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。

《赤壁赋》原文和翻译

《赤壁赋》苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天。

纵一苇之所知,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙.于是饮酒乐甚,扣舷而歌之.歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

"客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取,惟江上之情风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

”客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼藉。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

《赤壁赋》译文或注释:壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩.清风缓缓吹来,水面波浪不兴。

举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。

一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。

白濛濛的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。

任凭水船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。

江在旷远啊,船儿象凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又象脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“弟弟苏辙说的那句话:“东坡 何罪?独以名太高。”他太出色、太 响亮,能把四周的笔墨比得十分寒伧, 能把同代的文人比得有点狼狈,引起 一部分人酸溜溜的嫉恨,然后你一拳 我一脚地糟践,几乎是不可避免的。 在这场可耻的围攻中,一些品格低劣 的文人充当了急先锋。”
——《苏 东 坡 突 围》 余秋雨
关于“赋”
中国古代的一种重要文体。
《文心雕龙》:“赋者,铺也。铺 采摛文,体物写志也。” 赋是一种有韵的文体,讲求声律、 押韵、对比等形式,兼有诗歌、散文的 特点,可以咏物写志抒情。赋的似诗似 文的特征,与现代文学中的散文诗有些 相像。
关于“赋”
赋主要有三个特点:
一、语句上以四、六字句为主,并追求骈 偶; 二、讲究押韵,语音上要求声律谐协;
问题:主客夜游赤壁有哪些见闻感受 和思考?
第一段 1、第一节描绘了怎样的景?此时作 者心情如何? 景:皓月当空,碧水万顷,月光朦 胧,清风徐徐,景象澄沏,如梦境 一般。 情:“乐”。舒畅飘逸,飘飘欲 仙,超然物外,陶醉于良辰美景。
本段展示了一个怎样的 境界?表现了作者什么样的 情怀 ?
2.
本段展示了一个友人相聚、 泛舟江上、畅饮美酒、咏诗诵 文、迎风赏月的舒畅飘逸、超 然物外的境界。在黄州苏轼过 的实际上是一种囚犯生活,处 境相当困难。居然有如此雅兴, 夜游赤壁。表现了他听任自然, 乐观旷达的情怀。反映了他超 然物外、洒脱不羁的道家思想。
1. 曹 操:对酒当歌,人生几何 2. 陈子昂:念天地之悠悠,独怆然而涕下 3. 许 浑:英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中
4. 苏 轼:大江东去,浪淘尽,千古风流人物
5. 杨 慎:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
2.第三段是怎样将情、景、理结合 在一起的?
第三段通过“客曰”,由眼前的“江 水”“明月”想到曹操、周瑜两个英雄 人物,是写景;再由他们的“而今安在 哉”,揭示人生短促之“悲”,是议论; 引出曹操、周瑜,更加见己身之渺小, 自然生出“哀吾生之须臾,羡长江之无 穷”的感慨,是抒情。

苏轼
黄庭坚
• 苏轼的词相比他的诗有更大的艺术 创造性。 • 促进了词的发展,一改晚唐五代词 家的婉约之风,开豪放词派先河, 与辛弃疾并称“苏辛”。

辛弃疾 苏轼
《赤壁赋》、《后赤 壁赋》等皆为传诵名 篇。致力提拔后进, 黄庭坚、秦观、晁补 之和张耒等均出其门 下,并称“苏门四学 士”。
为何而悲?
何英 况雄 吾业 辈绩 渔今 樵安 者在
而 自 身 渺 小
天 地 阔 远
长 而 江 人 无 生 穷 短

客为何而悲?作者如何表 现这种悲?(手法) 英雄不在 理想与现实的矛盾
英雄安在 吾辈渔樵 自身渺小 人生短暂
人生短暂
对比
吊古伤今
天地广阔 长江无穷
•古往今来,许多文人面对宇宙和历史时 都感到短暂悲哀。
liá o) zhú lú) 8、舳舻千里(
7、山川相缪(
16、无尽藏( zà ng ) 17、狼籍(
jí jiè )

9、旌旗(
jīng

18、枕藉(
(2)多音字
(zhǔ)举酒属客 属 (shǔ)隶属 (pí nɡ)冯虚御风 冯 nɡ)姓冯 (fé (piān)扁舟 扁 (biǎn)扁豆 (dǒu)斗牛星 斗 u)斗争 (dò o)山川相缪 (liá 缪 u)未雨绸缪 (mó )枕藉 (jiè 藉 )狼藉 (jí
成语积累 • 冯虚御风:凌空驾风而行。
• 遗世独立:脱离社会,独立生活,不跟别人往来。 • 不绝如缕:像细线一样连着,差点就断了。多用来形容 局势危急或声音细微悠长。 • 正襟危坐:形容严肃或拘谨的样子。危:端正的样子。 • 沧海一粟:大海里的一颗谷粒,形容非常渺小。 • 杯盘狼藉:形容宴饮已毕或将毕时桌上凌乱的样子。 • 逝者如斯:时光像河水一样,日夜不停地流逝而去。 • 旌旗蔽空:形容军容或队伍壮盛。 • 舳舻相接:形容船与船相接,数量很多。
既没有像贾谊那样“抑郁而终”,
也没有像陶潜那样“归隐田园”。
心似已灰之木, 身如不系之舟。 问余平生功业, 黄州惠州儋州。
逆境中旷达的人生态度
观其一生,其实他并没有过多少太平宁静 的日子,然而他也并没有因了这些而整日里 蓬头垢面哀哀切切,见人便“痛斥低劣小 人”。困惑虽有过,烦恼也有过,但这些倒 底也还是如同烟云从他悟性非凡的心里只作 穿行而从不停滞。他依然我行我素地热爱着 生活,乐观着人生……”
著名赋文
《闲情赋》陶渊明 《洛神赋》曹植 《思旧赋》 向秀 《登楼赋》 王粲
《恨赋》《别赋》 (南朝· 梁)江淹 《长门赋》 司马相如 《采莲赋》 萧绎
《阿房宫赋》
杜牧
一、给下列画线的字词注音
1、壬戌( rénxū )
2、桂棹(
10、酾酒( shī

zhà o ) 11、横槊( shuò) qiá o ) 3、余音袅袅( niǎo ) 12、渔樵( 4、幽壑( hè ) 13、扁舟(piān ) o ) 5、嫠妇( lí ) 14、匏尊(pá 6、愀然( qiǎo ) 15、蜉蝣( fú yó u)
苏轼 辙
峨诗都一 眉赋是门 共传大三 苏 比千文父 苏 洵 高古豪子
苏轼(1037-1 101):字子瞻,号 “东坡居士”,世人称其 为“苏东坡”。四川眉山 人,北宋著名文学家、书 画家、诗人,美食家,豪 放派词人代表。中国文学 史上少有的全才之一。与 父苏洵、弟苏辙并称“三 苏”,同在”唐宋八大家” 之列。在任地方长官期间, 他关心民众疾苦,做了许 多利民的好事,深受民众 拥戴。苏轼的文学作品标 志着北宋文学创作的最高 成就。
第五段
1.本段感情色彩如何?主要写了哪些内容?
本段感情色彩为“喜”,照应了开头 超然欲仙的快乐。主要写客人听了苏 子的话,身心释然,主客开怀畅饮, 兴尽酣睡。
问题:最后一段为什么以酒后一片狼藉,“ 相与枕藉乎舟中”的景象作结?
照应开头,极写游赏之乐,以表现忘怀得失、 超然物外的境界。表现自己豁达的胸襟,抒 写自己达观的情怀。同时也是对对手的一种 抗议:我虽被贬,但我能淡然处之,生活还 不错,既不寂寞也不苦恼,从而表现本文主题。
坎坷的一生
漂泊的一生 旷达的一生 自足的一生
苏轼生存的年代适逢王安石变法 新党与司马光旧党斗争之时,由于
坚持正义,夹在两种势力中间,屡
遭贬谪与磨难。先后贬至黄州、惠
州、儋州,最后病死于常州。
特别的事
一度下狱, 三度贬官。 命途多舛, 生活坎坷。 但他
自题金山画像
苏轼
元丰三年春被贬到黄州 任团练副使,实则等于 充军。
总 结:
本文情感波折,层层深入。文笔跌宕变化,熔 写景、抒情、议论于一炉。景则水月流光,情则哀 乐相生,理则物我相适,杂以呜呜箫音,悠悠古事。 体物写志,妙在不离眼前景,而议论、见识又不囿 于眼前景。情因景发,景以情显,两两相触,缥缈 多姿,创造出美妙的神话般的境界。又借景说理、 寓理于情,使得赋充满诗情画意,而兼具哲理。 作者用清新的散文笔调作赋,中间有骈词、 俪句,也用了韵,更多的是散句成分。这种赋称为 文赋。《前赤壁赋》除采用赋体传统的主客问答形 式外,句式长短不拘,用韵错落有致,语言晓畅明 朗,其间有歌词,有对话,抒情、说理自由洒脱, 表现力很强。这些都是对赋体写作的一种发展。
三、文辞上讲究藻饰和用典。 排偶和藻 饰是赋的一大特征。
赋体的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、 律赋、文赋各个阶段。
赋的沿革
大赋(汉代): 以铺张渲染为能事,辞采繁缛富丽。 俳赋(魏晋): 篇幅短小、骈俪对偶、对仗工稳、字句整饬。 律赋(唐代): 按照诗歌声律,对平仄押韵有严格音律限制。 文赋(宋代): 打破声律限制,散文般自由抒写情怀描写物象。
3.讨论:如何评价作者的观点?
谈谈对自己的启示。
他的人生态度是乐观的,作者表明的观点是希 望一个人不要发无病之呻吟,不要去追求那种看似 超脱尘世其实却并不现实的幻想世界;而适应现实, 在目前这种宁静恬适的环境中不妨陶醉在大自然的 怀抱中。但也有负面因素,主张随遇而安也可能导 致斗志的消减。 但苏轼是在走出监狱到达流放地而几乎丧失自由 的情况下说这番话的,反映了他的坦荡、旷达和强 烈的生活信念,值得肯定的方面是主流。
散 文
唐 宋 八 大 家
苏轼 苏洵 苏辙 曾巩
欧阳修
王安石
韩愈
柳宗元
苏轼 黄庭坚 米芾 蔡襄
《枯喜爱烹调,以红烧肉最 为拿手,他曾以诗介绍其经验: “慢着火,少着水,火候足时它自 美。”百姓们知道苏东坡喜食肉, 那一年的春节,大家不约而同给他 送来猪肉、绍酒。苏东坡收到这么 多肉和酒,觉得应该与数万疏浚西 湖的民工共享,便吩咐家人烧好, 连酒一起回赠民工。家人误以为连 酒一起烧,结果烧出的肉特别香醇 味美,一时传为佳话。人们纷纷传 颂苏东坡的为人,仿效他独特的烹 调方法。 从此以后,以这位大文学家命 名的“东坡肉”,也就成为杭州的 传统名菜。
第四段
1.本段感情色彩如何?本段主要写什么内容?
主要写苏子批评客的观点,阐发 了自己的人生感悟。本段的感情变 为喜悦。
2.作者是怎样劝慰客人,使他从悲情中解脱 出来? (1)从“变”与“不变”的角度,借水的 流逝,月的盈虚,来说明人个体生老病死, 总在变化,人类代代相承,又是永恒的。 (2)物个有主,故人不能有非分之想,僭 越之心。 (3)大自然中拥有无尽宝藏,故吾与子 共同享用这份天然的馈赠。
特别的寄寓之所--赤壁
这里说的赤壁,在 现在的湖北黄冈西北的 长江边上,是一处风景 胜地。那儿矗立着一座 红褐色的山崖,因为形 状很像鼻子,人们就称 它为赤鼻矶;又因为山 崖陡峭如一面墙壁,所 以它也被称为赤壁。
《念奴娇· 赤壁怀古》 词
三咏赤壁
《前赤壁赋》 《后赤壁赋》

探讨:引来墨客小人的诽谤围攻,一再遭贬 仕途坎坷的原因?
相关文档
最新文档