文言文_自相矛盾

合集下载

自相矛盾文言文。

自相矛盾文言文。

自相矛盾文言文。

《韩非子·难一》寓言故事
原文
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。

什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

寓意
不要夸过头,免得喧宾夺主。

分析评论一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。

若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。

矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。

有矛盾不见得是坏事。

有矛盾才有事物的进步与发展。

关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。

只有这样才能让事物得到发展。

文言文_自相矛盾

文言文_自相矛盾

-
6
这篇文言文告诉我们什么道理?
这个故事告诉我们言多 必失,什么事不要过分夸 大其词,实事求是,世上 任何事物都是有正反两面 的,物极必反。
-
7
作者简介
韩非为韩国公子(即国君 之子),汉族,战国末期韩 国人(今河南省新郑)。是中 国古代著名的哲学家、思想 家,政论家和散文家,法家 思想的集大成者,后世称 “韩子”或“韩非子”,中 国古代著名法家思想的代表 人物。
-
1

自相矛盾

楚人/有 鬻/盾与矛者,誉之曰: “吾 盾之坚,物/莫能陷也。”又/誉其矛曰: “吾矛之利,于物/无不陷也。”或曰: “以子之矛陷子之盾,何如?”其人/ 弗能应也。夫/不可陷之盾/与/无不陷 之矛,不可同世而立。
楚人:楚国人。 鬻(yù):卖。 誉,称 赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。 陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。 利:锋利。 以:用。 弗- :不 。 应:回答。2
这篇文言文主要讲了一件什么事?
楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说: “我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着, 他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什 么东西是穿不透的。”有的人问他:“如果拿你的 矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。 刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存 在的。
-
5
读着文中的“夫|不可陷之盾|与|无不陷之矛, 不可同世而立。”这句话使我想到了生活 中的一些自相矛盾的事······
• 一个年轻人对大发明家爱迪生说:"我有一 个伟大的理想,那就是我想发明一种万能 溶液,它可以溶解一切物品。" 爱 迪生听罢,惊奇地问:"什么!那你想用 什么器皿来放置这种万能溶液?它不是可 以溶解一切物品吗?"

自相矛盾文言文带拼音带翻译

自相矛盾文言文带拼音带翻译

自z ì相xi ān ɡ矛m áo 盾d ùn原文:楚ch ǔ人r én 有y ǒu 卖m ài 盾d ùn 与y ǔ矛m áo 者zh ě,誉y ù之zh ī曰yu ē:“ 吾w ú盾d ùn 之zh ī坚ji ān , 物w ù莫m ò能n én ɡ陷xi àn 也y ě 。

”又y òu 誉y ù其q í矛m áo 曰yu ē:“ 吾w ú矛m áo 之zh ī利l ì, 於w ū物w ù无w ú不b ù陷xi àn 也y ě。

”或hu ò曰yu ē:“ 以y ǐ子z ǐ之zh ī矛m áo ,陷xi àn 子z ǐ之zh ī盾d ùn ,何h é如r ú?”其q í人r én 弗f ú能n én ɡ应y īn ɡ也y ě。

夫f ū不b ù可k ě陷xi àn 之zh ī盾d ùn 与y ǔ无w ú不b ù陷xi àn 之zh ī矛m áo ,不b ù可k ě同t ón ɡ世sh ì而ér 立l ì。

译文:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能将其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。

众人嘲笑他。

无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。

韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译

韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译

原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

〞又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

〞或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?〞其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很巩固,无论用什么矛都无法穿破它!〞然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!〞有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?〞,那个人被问得哑口无言。

什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

注释
〔1〕楚人:楚国人。

自相矛盾图片
〔2〕鬻〔yù〕:出售。

〔3〕誉之:夸耀(他的)盾。

誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

〔4〕吾:我。

〔5〕坚:坚硬。

〔6〕陷:刺破,这里有“穿透〞、“刺穿〞的意思。

〔7〕利:锋利。

〔8〕无不:没有。

〔9〕或:有人。

〔10〕以:用。

(11)弗:不。

〔12〕应:答复。

〔13〕夫:句首发语词,那
(14)子:你的
启示
不要夸过头,免得喧宾夺主。

逐句翻译文言文自相矛盾

逐句翻译文言文自相矛盾

自相矛盾,其言不信。

逐句翻译及解释:自相矛盾:指自己的言行相互冲突,矛盾对立。

其:代词,指代前文提到的言行。

言:言语,说话。

不信:不可信,不真实。

逐句翻译如下:自相矛盾——自己的言行相互冲突,矛盾对立。

其言——他的话,这里指上述言行所表达的内容。

不信——不可信,意思是说这种言行所表达的内容是不可信的,自相矛盾的行为或言语通常是不真实的。

整句翻译:自己的言行相互冲突,矛盾对立,他的话自然不可信。

进一步解释:这句话出自《韩非子·难一》,是韩非子用来批评那些言行不一、自相矛盾的人。

在古代,言行一致被视为做人的基本原则,而自相矛盾则被视为一种严重的道德缺陷。

在现代汉语中,这句话可以用来形容那些说话做事前后矛盾、自打嘴巴的人。

例如,某人在一次会议上承诺要实现某个目标,但在另一次会议上又表示无法实现,这种行为就被认为是自相矛盾。

以下是对这句话的进一步展开:在我们的日常生活中,自相矛盾的现象并不少见。

有时候,人们会因为自己的无知或者情绪波动而说出一些自相矛盾的话。

比如,一个人可能在某次争吵中说:“我从来没有欺骗过你。

”但事实上,他之前就有过类似的欺骗行为。

这种自相矛盾的行为往往让人感到困惑,甚至失去对他的信任。

在政治和商业领域,自相矛盾的行为更是让人不齿。

政治家如果言行不一,可能会失去选民的支持;商人如果承诺无法兑现,可能会损害公司的信誉。

因此,自相矛盾的行为不仅会给人带来困扰,还会对个人或组织的形象造成负面影响。

为了避免自相矛盾,我们应该做到以下几点:1. 在说话做事之前,仔细思考自己的言行是否一致,避免因为一时的冲动或情绪而说出自相矛盾的话。

2. 在承诺或发表意见时,要确保自己能够兑现,不要轻易许下无法实现的诺言。

3. 在面对质疑或批评时,要勇于承认自己的错误,而不是用自相矛盾的话来为自己辩护。

总之,自相矛盾的行为是不可取的,我们应该努力做到言行一致,树立良好的道德形象。

韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译

韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译

韩非子《自相矛盾》文言文原文及翻译《自相矛盾》是出自《韩非子·难一》的一篇古文,作者为韩非。

该文章讲述了一个人在宣传自己的商品时,因为言论自相矛盾而陷入尴尬境地的故事。

本文将从原文、翻译和启示三个方面对这篇文章进行解读。

【原文】楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

【翻译】有一位楚国人,既卖盾又卖矛。

他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,没有东西能刺穿它。

”接着又夸耀自己的矛说:“我的矛非常锋利,碰到任何东西都能将其刺穿。

”有人问:“用你的矛刺你的盾,结果会怎么样呢?”这个人无法回答。

【启示】这篇文章告诉我们在说话或做事时要注意言行一致,不要自相矛盾。

夸耀自己的商品时,不要说过头话,因为这样的言论会让人产生怀疑,影响自己的信誉和形象。

在现实生活中,我们也应该保持言行一致,不要做出自相矛盾的行为。

此外,这个故事还告诉我们不要被表面现象所迷惑。

卖盾和卖矛的人都在夸耀自己的商品,让人觉得他们的盾和矛都是最好的。

当有人提出用矛刺盾的想法时,这个人的言论就自相矛盾了。

因此,我们应该保持警惕,不要被表面现象所迷惑,要善于发现问题的本质。

总之,《自相矛盾》这篇文章对我们的言行和思考都有很大的启示。

我们应该注意言行一致,不要说过头话;同时也要保持警惕,不要被表面现象所迷惑。

这样才能让我们在生活和工作中更加成功。

杞人忧天文言文原文及翻译《列子·天瑞》中记载了一个故事,讲述了一个叫做杞人的普通百姓,因为对于天文学的一些疑问和困惑,而产生了深深的忧虑和烦恼。

这个故事不仅在古代中国广为流传,而且也成为了现代汉语中的一个常用成语,用来形容那些不必要的忧虑和烦恼。

在故事中,杞人对于天文学的疑惑主要集中在日月星辰的运行规律上。

他担心如果太阳和月亮相撞,那么地球上的生命将如何生存?如果星星坠落,那么地面上的房屋和人类将如何避免被摧毁?这些问题似乎有些荒诞不经,但是在古代天文学知识的限制下,杞人却无法找到令自己满意的答案,因此他倍感忧虑。

自相矛盾整个文言文的意思

自相矛盾整个文言文的意思

自相矛盾整个文言文的意思原文:昔者秦之時,有荊軻者,欲刺秦王,持短劍,伺之於朝,群臣皆賢之,王獨覺而已。

荊軻既至,則曰:“臣聞王欲東巡,甚善。

今臣有車百乘,衣轻裘,馬千匹,金百斤,請以獻王。

”王曰:“何為?”荊軻對曰:“臣聞之,漢興以來,匈奴不斷其朝,則臣請以此資,擊之,不勝而歸,死無所恨。

”王曰:“善。

”荊軻既去,以短劍自刺,則曰:“臣聞之,饮鴆止渴,誤服冰炭,奉獻如此,不亦惨乎?”言終而死。

此自相矛盾之例也。

解释:昔者秦之時,有荊軻者,欲刺秦王,持短劍,伺之於朝,群臣皆賢之,王獨覺而已。

【解释】在秦朝时期,有一个名叫荆轲的人,他想刺杀秦王,拿着一把短剑,在朝堂上等待时机。

群臣们都对他表示赞赏,只有秦王察觉到了他的意图。

荊軻既至,則曰:“臣聞王欲東巡,甚善。

今臣有車百乘,衣轻裘,馬千匹,金百斤,請以獻王。

”【解释】荆轲到达后,对秦王说:“我听说您要东巡,这非常好。

我现在有一百辆车,轻巧的皮袄,一千匹马和一百斤黄金,请您收下。

”王曰:“何為?”【解释】秦王问道:“这是为什么?”荊軻對曰:“臣聞之,漢興以來,匈奴不斷其朝,則臣請以此資,擊之,不勝而歸,死無所恨。

”【解释】荆轲回答说:“我听说自从汉朝建立以来,匈奴一直不断侵扰中原,我想用这些财物去攻击匈奴,即使失败而归,也不会有什么遗憾。

”王曰:“善。

”【解释】秦王答应了他的请求。

荊軻既去,以短劍自刺,則曰:“臣聞之,饮鴆止渴,誤服冰炭,奉獻如此,不亦惨乎?”言終而死。

【解释】荆轲离开后,用短剑自杀,说:“我听说过喝毒解渴,吃炭火当饭,现在这样奉献,不是很悲惨吗?”说完就死了。

此自相矛盾之例也。

【解释】这就是一个自相矛盾的例子。

部编版小学五年级下册语文第15课《自相矛盾》课文原文、知识点及教案

部编版小学五年级下册语文第15课《自相矛盾》课文原文、知识点及教案

【导语】《⾃相⽭盾》出⾃于《韩⾮⼦》,讲的是⼀个楚国⼈卖⽭⼜卖盾,说他的盾坚固得很,随便⽤什么⽭都戳不穿,说他的⽭锐利得很,随便什么盾都戳的穿。

有个围观的⼈问道:“⽤你的⽭刺你的盾会怎么样”时,此⼈⽆以对答。

后因以形容⾏事或⾔语前后不统⼀。

也指不连贯的性格或⼼情。

后因以喻⼈的语⾔⾏动前后抵触、不相应合。

下⾯是⽆忧考整理的内容,希望对你们有帮助!部编版⼩学五年级下册语⽂第15课《⾃相⽭盾》课⽂原⽂ 楚⼈有鬻盾与⽭者,誉之⽈:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”⼜誉其⽭⽈:“吾⽭之利,于物⽆不陷也。

”或⽈:“以⼦之⽭,陷⼦之盾,何如?”其⼈弗能应也。

夫不可陷之盾与⽆不陷之⽭,不可同世⽽⽴。

注释 _________ ①本⽂选⾃《韩⾮⼦•难⼀》。

②[鬻]卖。

③[陷]穿透。

④[夫]放在句⾸,表⽰将发议论。

部编版⼩学五年级下册语⽂第15课《⾃相⽭盾》知识点 注释: 本⽂选⾃《韩⾮⼦·难⼀》 ⽭:古代⽤来刺杀敌⼈的长柄兵器,⽭的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹⼝骹式等。

盾:盾牌,古代作战时遮挡⼑剑⽤。

鬻:卖。

誉:赞誉,夸耀。

⽈:说,讲。

吾:我。

陷:穿透。

或:有⼈。

以:使⽤;⽤。

⼦:您,对⼈的尊称。

何如:怎么样。

应:回答。

利:锋利,锐利。

其:助词。

这⾥指那个卖⽭和盾的⼈。

弗能:不能。

之:的。

鬻(yù):卖。

者:...的⼈。

莫:没有什么。

夫:放在⾸句,表⽰将发议论。

译⽂: 有⼀个楚国⼈,既卖盾⼜卖⽭。

他夸耀⾃⼰的盾,说:“我的盾坚固⽆⽐,没有什么东西能够穿透它。

”⼜夸耀⾃⼰的⽭,说:“我的⽭锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。

”有⼈问他:“如果⽤您的⽭刺您的盾,结果会怎么样呢?”那⼈张⼝结⾆,⼀句话也回答不上来。

什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的⽭,不可能同时存在于这个世界上。

部编版⼩学五年级下册语⽂第15课《⾃相⽭盾》教案 ⼀、看图猜谜导⼊,激发兴趣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

楚人:楚国人。 鬻(yù):卖。 誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。 陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。 利:锋利。 以:用。 弗:不 。 有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾, 说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。” 接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利, 没有什么东西是穿不透的。”有的人问他:“如 果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答 不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛, 是不可能同时存在的。
作者简介
韩非为韩国公子(即国君 之子),汉族,战国末期韩 国人(今河南省新郑)。是中 国古代著名的哲学家、思想 家,政论家和散文家,法家 思想的集大成者,后世称 “韩子”或“韩非子”,中 国古代著名法家思想的代表 人物。
自相矛盾
yù 楚人/有 鬻 /盾与矛者,誉之曰: “吾盾之坚,物/莫能陷也。”又/誉 其矛曰:“吾矛之利,于物/无不陷 也。”或曰:“以子之矛陷子之盾, 何如?”其人/弗能应也。夫/不可陷 之盾/与/无不陷之矛,不可同世而立。
文中“主人翁”及“角色”有哪些?你发现了什么? 人: 一个卖盾与矛的人和一个在一旁观看的人。 物: 矛和盾
我发现: 卖矛与盾的人很吹嘘自己的商品。 作者为什么要写这个故事: 因为作者想告诉我 们不能过分夸大其词。
我与主人翁对话,我会问( ): “——————————————”。
• 我与作者对话我会问( ): “—————————————。”
这篇文言文告诉我们什么道理?
这个故事告诉我们言多 必失,什么事不要过分夸 大其词,实事求是,世上 任何事物都是有正反两面 的,物极必反。
读着文中的“夫|不可陷之盾|与|无不陷之矛, 不可同世而立。”这句话使我想到了生活 中的一些自相矛盾的事· · · · · ·
• 一个年轻人对大发明家爱迪生说:"我有一 个伟大的理想,那就是我想发明一种万能 溶液,它可以溶解一切物品。" 爱 迪生听罢,惊奇地问:"什么!那你想 用什么器皿来放置这种万能溶液?它不是 可以溶解一切物品吗?"
相关文档
最新文档