文言翻译导学案
文言文翻译(学生)

译文:位卑则足羞,官盛则近谀。
译文:巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!译文:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译文:纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
译文:舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
译文:寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。
译文:酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?译文:较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍。
译文:则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。
译文:燕、赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
译文:则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
译文:以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才。
译文:苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
译文:长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?译文:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚叠如山。
译文:鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
译文:戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!译文:后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
译文:既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
译文:臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
译文:天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?译文:背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
译文:故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
译文:若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!译文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛。
译文:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
译文:填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
译文:谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
译文:内立法度,务耕织,修守战之具,外连横而斗诸侯。
译文:于是秦人拱手而取西河之外。
译文:均之二策,宁许以负秦曲。
译文:计未定,求人可使报秦者,未得。
译文:相如素贱人,吾羞,不忍为之下!译文:视事三年,上书乞骸骨。
译文:。
高考文言文翻译专题导学案带答案

高考文言文翻译专题导学案(共两课时)(教师版)第一课时一、学习目标1,了解高考文言文翻译题的基本要求。
2,通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。
3,利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现的问题。
二、考点解读及应对方法(一)考点解读:《考纲》明确指出:“理解并翻译文中的句子,能力层级为B。
”所谓“理解”,是说能正确领会文章的内容,正确理解文意、文句;所谓“翻译”,是说能用现代汉语把古人文章的内容准确传达出来;所谓“文中”,是说试卷所给你的“那篇文章当中”,要求翻译的句子就从中产生,文中所有的语言现象都在“理解”之列。
正确理解文中的句子,用现代汉语的词汇和语法来准确翻译所提供的文言语句,做到文通字顺,简明规范,畅达流利,文句优美。
所给译句的特点:1、句中有关键或难点实词。
2、句中有一词多义现象。
3、句中有词类活用现象。
5、句式与现代汉语有异。
6、句子的语气有特点。
7、属于复句,内部有一定层次关系。
(二)那么,如何正确理解并翻译文言语句呢?首先,要明白所给译句的特点:1、句中有关键或难点实词。
2、句中有一词多义现象。
3、句中有词类活用现象。
5、句式与现代汉语有异。
6、句子的语气有特点。
7、属于复句,内部有一定层次关系。
其次,要认识翻译的标准:信、达、雅。
1、所谓“信”,就是译文必须准确,必须忠实地表达原文的意思,不走样,不漏译,不错译,不能以翻译者本人的意思来改变或替代原文的意思。
这是古文今译的最基本、最重要的标准。
为了做到“信”,必须正确地理解原文,真正读懂读通,搞清原文每一个字、词、句的含义和每一种语法现象。
例如:2、所谓“达”,就是译文必须通顺、晓畅,无语病,必须以规范的现代汉语表达,不能用似通非通、半文半白的语言表述。
这也是古文今译的基本标准。
为了做到“达”,必须在正确地理解原文的基础上,认真组织词句进行翻译。
3、所谓“雅”,就是在“信”、“达”的基础上,讲究修辞文采,使译文的语言典雅优美,并能反映原文的语体风格。
高考语文二轮复习 2文言文翻译导学案 Word版含解析

2文言文翻译一、预习案1、复习目标1.了解考纲中对文言文翻译的要求,做到心中有数。
2.熟悉文言文翻译的原则和方法。
3.联系高考,明确翻译的得分点。
2、复习要点1.了解考纲中对文言文翻译的要求,做到心中有数。
2.熟悉文言文翻译的原则和方法。
3.联系高考,明确翻译的得分点。
3、达标练习1.文言文翻译的标准是。
2.文言文翻译的原则是。
3.文言文翻译的六字诀是。
二、探究案1、要点回顾文言文翻译的步骤首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。
在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。
译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
简言之,通读全句,标注要点;关注全文,准确理解;按照词序,对应翻译;调整全句,符合规范。
2、问题展示来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母关氏。
吴氏提携鞠养,甚有慈训。
幼儿卓荦,初读《诗》日,舍书叹曰:"大丈夫在世,或为国灭贼以取功名!”群辈惊其言而壮其志。
及长,雄略秀出,志气英远。
会周师定淮南所住白土村地居疆埸数见军旅护兒常慨然有立功名之志及开皇初宇文忻等镇广陵平陈之役护兒有功焉进位上开府,赏物一千段。
仁寿初,迁瀛州刺史,以善政闻,频见劳勉。
炀帝嗣位,被追入朝,百姓攀恋,累日不能出境,诣阙上书致请者,前后数百人。
帝谓曰:“昔国步未康,卿为名将,今天下无事,又为良二千石,可谓兼美矣。
”大业六年,车驾幸江都,谓护兒曰:“衣锦昼游,古人所重,卿今是也。
”乃赐物二千段,并牛酒,令谒先人墓,宴乡里父老。
仍令三品已上并集其宅,酣饮尽日,朝野荣之。
十二年,驾幸江都,护兒谏曰:“陛下兴军旅,百姓易咨怨,车驾游幸,深恐非宜。
伏愿驻驾洛阳,与时休息。
陛下今幸江都,是臣衣锦之地,臣荷恩深重,不敢专为身谋。
”帝闻之,厉色而起,数日不得见。
后怒解,方被引入,谓曰:“公意乃尔,朕复何望!”护兒因不敢言。
及宇文化及构逆,深忌之。
是日旦将朝,见执。
文言文翻译导学案

律:当堂检测题一、阅读文段,翻译划横线的句子工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。
自以为天下之美也,献之太常。
使国工视之,曰:“弗古。
”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。
匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。
贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。
乐官传视,皆曰:“希世之珍也。
”工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!”课后拓展案1、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(5分)太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。
有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。
矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。
但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。
”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。
每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。
(节选自《旧唐书·裴矩传》)臣光曰:“古人有言:君明臣直。
裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。
君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
是知君者表也,臣者景也,表动则景随也(《资治通鉴·唐纪八》)⑴裴矩遂能廷折,不肯面从。
⑵君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
2、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(5分)太史公曰:“《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。
及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。
’此言虽小,可以喻大也。
”⑴其李将军之谓也?⑵及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
高考文言文翻译专题导学案

高考文言文翻译专题导学案(教师版)主备人高玉玺审核人蔡勤贵2014-9-15【学习目标】1、学习并运用译句的基本方法。
2、以难词、难句为突破口,加强采点得分意识。
3、激发学习兴趣,培养阅读文言文的良好习惯。
【学习方法】讲练结合自主探究合作交流【考点阐释】理解并翻译文中的句子,考查的固然是全句的翻译,但命题人选择文言文句是独具慧眼的,他们总是选择那些带有重要的语法现象的文言文句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。
这些语法现象大致可以分为两大类:第一类是积累性的——实词方面的通假字、重要实词、一词多义、古今异义,虚词方面的重要虚词、固定结构;第二类是规律性的——词类活用和各类句式。
【真题回放】(2014年湖北高考卷)(1)民或援丞裾相尔汝,弗责也。
答案:有的乡民拉着吴德基(南康丞)的衣襟与他你我相称,他也不斥责。
【方法指津】一、文言翻译的要求二、文言翻译的原则三、具体方法字词落实留删换,文从句顺调补贯1、留:凡朝代、年号、人各、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
【典例】禹、汤罪.己,其兴也勃焉。
有德之君,不忘规.过,臣不胜大庆。
(14年全国卷)【研习】①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。
《烛之武退秦师》译文:晋侯和秦伯包围郑国,因为郑国对晋国没有礼貌。
(若翻译成“晋国的侯王和秦国的霸主”就错了。
)2、删:把仅有语法作用而无实际意义的虚词、衬字删去。
这些词包括:句首发语词、句中舒缓语气词、结构作用词、凑足音节词、偏义复词中的衬字等。
【典例】昼夜勤作息译文:白天和夜晚都勤奋的劳作。
(“作息”为偏义复词,只强调“作”。
)【研习】①夫战,勇气也。
译文:作战,是要靠勇气的。
(夫,发语词)②寡人之于国也,尽心焉耳已。
译文:我对于国家(的治理),尽心了。
(之,取独;也,停顿;焉耳已,语气助词)3、换:将单音词换成双音词,通假字换成本字,词类活用词换成活用后的词,古今异义词换成现代词……换言之,该留的留下,该删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点也是难点所在。
专题05 文言文翻译(导学案)-2024年高考一轮复习之文言文通关宝典(新高考版)

高考一轮复习——文言文翻译导学案班级:姓名:【真题演练】(2023新高考卷Ⅰ)襄子围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。
张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。
(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。
”子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。
好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。
若诸子之书,其义皆然。
(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。
”武臣曰:“诺。
”(2022新高考卷Ⅰ)秦将伐魏。
魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。
”王曰:“寡人愿子之行也!”重为之约车百乘。
……又北见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也。
今魏王出国门而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。
田文曰:“臣效便计于王,王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之将有大变也。
”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。
秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?”……【方法指导】从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到信、雅、达;二是字字落实,以直译为主,以意译为辅。
文言文“六字翻译法” :留、补、删、换、调、贯一、留:凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
例:⒈赵惠文王十六年⒉庐陵文天祥⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰对点小练:1、至和元年七月某日,临川王某记。
2、盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》。
3、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡4、安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。
文言文翻译指导导学案

一、学习目标1. 理解文言文翻译的基本原则和技巧。
2. 能够正确翻译文言文中的常见实词、虚词和句式。
3. 提高阅读文言文的能力,增强对古代文化的了解。
二、学习内容(一)文言文翻译原则1. 直译为主,意译为辅。
2. 忠于原文,力求准确。
3. 简洁明了,不增不减。
(二)文言文翻译技巧1. 实词翻译:a. 直译:直接翻译词语的表面意义。
b. 意译:根据上下文,翻译词语的深层含义。
c. 换算:将古代度量衡、货币等换算成现代数值。
2. 虚词翻译:a. 根据词性、句式和上下文,确定虚词的意义。
b. 保留虚词的原有用法,如:连词、介词、助词等。
3. 句式翻译:a. 谓语前置:将谓语放在主语之前,如:“吾友来矣。
”b. 定语后置:将定语放在中心词之后,如:“我马良。
”c. 省略:根据上下文,省略句子中的某些成分。
(三)文言文翻译步骤1. 理解句意:通读全文,理解句子的整体意义。
2. 分析句子结构:找出句子的主语、谓语、宾语等成分。
3. 翻译实词:根据上下文,确定实词的意义。
4. 翻译虚词:根据词性、句式和上下文,确定虚词的意义。
5. 翻译句子:将句子翻译成现代汉语,力求准确、通顺。
三、学习重点与难点(一)重点1. 文言文翻译的基本原则和技巧。
2. 常见实词、虚词和句式的翻译。
(二)难点1. 理解文言文中的特殊句式和用法。
2. 在翻译过程中,如何准确把握词语的含义。
四、学习方法1. 多阅读文言文,积累词汇和句式。
2. 练习翻译,提高翻译能力。
3. 分析文言文中的难点,寻求解答。
五、课后作业1. 阅读一篇文言文,进行翻译练习。
2. 分析文言文中的特殊句式和用法,总结规律。
3. 收集常见的实词、虚词和句式,制作笔记。
六、学习评价1. 课堂表现:积极参与课堂讨论,正确回答问题。
2. 作业完成情况:按时完成作业,翻译准确、通顺。
3. 考试成绩:文言文翻译成绩良好。
通过本导学案的学习,希望同学们能够掌握文言文翻译的基本原则和技巧,提高阅读文言文的能力,为深入了解古代文化奠定基础。
★★★★★教师高效课堂导学案文言文翻译

译:(秦孝公)有并吞天下的野心。
小结㈡:从现代汉语看来,文言文之所以不能“文从句顺”,较主要就是在于其句式的特殊和省略的运用,所以“调”和“补”对于翻译是很重要的;“贯”虽然作为备用方法,但它的“结合语境”的精神还是极为要紧的。简言之,“文从句顺调补贯”
②特殊句式的翻译:省略句、被动句、倒装句、判断句,包括固定句式
(二)方法梳理:字字落实留删换,文从句顺调补贯
①留:凡朝代、年号、人各、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。《烛之武退秦师》
译文:晋侯和秦伯包围郑国,因为郑国对晋国没有礼貌。(若翻译成“晋国的侯王和秦国的霸主”就错了。)
例题讲解限时10分钟
能力提
升题限时
10分钟
师生共同解决存在的问题。
通过练习,使学生对知识的理解更加透彻,提高运用知识的能力
组内研讨,
找出共性问题,答案展示,比一比各组之间哪组正确率高
3分钟
对子组
点评
5分钟
堂检测题组(10分钟)
实现巩固提升
3、读下面的文言语段,找出并改正翻译中存在的错误。
晋平公与群臣饮,饮酣①,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!②惟其言而莫之违。③”师旷(春秋时晋国乐师,目盲,善弹琴)侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避④,琴坏于壁⑤。公曰:“太师谁撞?”⑥师旷曰:“今⑦者有小人言于侧者,故⑧撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:哑!是非君人者之言也⑨。”左右⑩请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。”(《韩非子》)
⑤“琴坏于壁”状语后置句,译文未译出。
⑥“太师谁撞”宾语前置句,译文未译出。
⑦“今”字有“如果”的意思,依语境这儿应是“现在”的意思。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文翻译专项复习导学案
陈爱华
【学习目标】
1通过合作探究,总结高考文言句子翻译的方法技巧。
2.通过课堂练习,明确得分点,提高翻译题的答题能力。
【学习重难点】
⒈总结高考文言句子翻译的方法技巧。
⒉把握关键词句、特殊句式等,洞悉得分点。
【考纲要求】
“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。
要注意原文用词造句和表达方式的特点。
”其能力层级为B级。
【努力方向】
⒈积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)
⒉规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)
【学习过程】
一、预习环节
文言文翻译的标准
翻译文言文的标准是信、达、雅
(一)翻译下列句子,或比较下列句子理解什么是信、达"雅”
(1)六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦:译文
(2)以勇气闻于诸侯。
凭勇气闻名在诸侯国
凭着勇气在诸侯中间闻名
(3)曹公,豺虎也
曹操是豺狼猛虎。
曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人
(1)信
(2)达(3)雅
二翻译的程序
1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。
2、分析原文句式的特点。
3、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。
4、对文句中一些特殊情况(如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语)的处理。
5、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。
6、查对字词的落实,誊写到答案卷上\
文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅
(二)翻译下列句子理解什么是直译和意译
1至丹以荆卿为计,始速祸焉、
2(视事)三年,上书乞(骸骨)。
3乃使蒙恬北筑长城而守(樊篱),却匈奴七百余里
4有(席卷天下,包举宇内,囊括四海)之意,(并吞八荒)之心。
三、课堂探究,文言文翻译的方法
翻译下列句子(注意加点字词),总结翻译方法和技巧。
第一组:
1.赵惠文王十六年
.......,廉颇
..为赵将伐齐,大破之,取阳晋
..,拜为上卿
..,以勇气
..闻于诸侯。
译文:
2.得楚和氏璧
...。
译文:
第二组:
战于长勺,公将鼓之.
再拜献大将军足下
昼夜勤作息。
宫中之事,事无大小.
师者,所以传道受业解惑也.
第三组:
1、宫中尚促织之戏,岁征民间、、
2、顾吾念之,以先国家之急而后私仇也
3率妻子邑人来此绝境。
第四组:翻译下面的句子。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
第五组:翻译下面的句子。
1、“古之人不余欺也!”
2、计未定,求人可使报秦者,未得。
第六组:翻译下面的句子。
1吾孰与徐公美?
2闻道百,以为莫己若”者,我之谓也
3今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?
另外有些不调整就难以理解的句子例:互文、
合说分译。
1、不以物喜,不以己悲。
四、课堂应用
结合所学方法,并翻译文段。
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。
”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。
”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。
鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
译文:
五.巩固提高
翻译下面的文段。
欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教(之)以书字。
多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。
以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
译文:古文翻译口诀
古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意,
先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,
照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,
力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。
人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,"吾""余"为我,"尔""汝"为你。
省略倒装,都有规律。
实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,
句子流畅,再行搁笔。