实用科技英语翻译-期末考试复习题

合集下载

科技英语复习内容(考试)

科技英语复习内容(考试)

Unit 1A. 1) mutual gain game and mutual harm game互赢博弈和互败博弈2) sequential –move game连续策略博弈3) simultaneous-move game 联立策略博弈4) linear reasoning直线推理5) circular reasoning循环推理6) Nash reasoning纳什均衡7) dominant strategy支配性策略8) optimal result最优化结果9) breakdown of cooperation合作破裂10) strategy of brinkmanship边缘化策略B. 1) 完全博弈pure conflict 2) 竞争与合作competition and cooperation3) 策略性相互作用strategic interdependence 4) 囚徒困境prisoners’ dilemma5) 长远性损失ong-run loss 6) 针锋相对策略tit-for-tat strategy7) 策略混合mixing one’s moves8) 打斜线球或底线球hit a passing shot cross-court or down the line9) 垄断性市场monopoly market 10) 均衡份额equilibrium sharesUnit 5A. 1) the existing technology 现有的技术2) voice commands语音命令3) cellular network蜂窝网络4) slot for added memory附加存储卡用槽5) have computerlike fearues具有电脑功能6) a built-in digital camera内置式数码相机7) set up temporary offices建立临时办公室8) word processing power文字处理能力9) qwerty keboard标准键盘10) location-based services定位服务B. 1) 闪存容量flashy memory 2) 手机观察家们mobile-phone watchers3) 投影键盘projection keyboard 4) 个人电脑的捍卫者defenders of the PC5) 语音识别系统speech-recognition system 6) “双铰”式设计―dual hinge‖ design7) 按钮式拨号式键盘the touch-tone pad 8) 手机迷a phone guy9) 豪华大屏显the luxuriously large screen 10) 智能手机smartphonesUnit 8A 1) ferrous metal 黑色金属2) boron nitride 氮化硼3) elastic deformation 弹性形变4) plastic deformation 塑性形变5) bulk modulus体积模量6) volume compression 体积压缩7) linear compression 线性压缩8) shear modulus 剪切模9) covalent bond 共价键10) irreversible motion 不可恢复运动B 1) 剪切运动shear motion 2)过渡金属transition mental 3)纳米结构nanostructure4)结晶粒度grain size 5)三元相ternary phases 6)高价电子high valence electron7)导热性能thermal conductivity 8) 低耗合成low-cost synthesis9)耐磨涂层wear-risistant coating 10)折光指数index refractionUnit 11. The essence of a game is the interdependence of player strategies. There are two distinct types of strategic interdependence: sequential and simultaneous.博奕的实质是博弈者采取策略间相互依赖性,这种策略性相互依赖表瑞为两个不同类别,连续策略之间和联力策略间的相互作用。

西南交大科技英语翻译期末考试复习题附标准答案

西南交大科技英语翻译期末考试复习题附标准答案

1.Here great disturbances at the heart of the earth caused mountains and volcanoesto rise above the water.这里,由于地心的剧烈活动,使山脉和火山升出水面。

After the Australian Taxation Office made its taxation forms simpler, it actually received praise from taxpayers who could finally understand it.澳大利亚税务局将其表格文字简化后,受到了纳税人的广泛称赞,因为他们终于能看懂这些表格了Although people are born to win, they are also born helpless and totally dependent on their environment. Winners successfully make the transition from total helplessness to independence, and then to interdependence. Losers do not.虽然人们生来要成功,然而,他们同样生来就是无助的,完全依靠环境。

成功者成功地从完全不能自立过渡到了独立,然后过渡到相互依靠。

失败者则不然。

Darwin was convinced that the loss of the tastes in music and drawing was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.达尔文认为,失去对音乐和绘画方面的兴趣,不仅失去了幸福,而且还可能损伤智力,甚至可能会伤害道德。

科技英语翻译复习重点(1)

科技英语翻译复习重点(1)

科技英语翻译复习重点(英译汉篇)一、词语意思翻译1.A fastener is a hardware device that mechanically joins or affixes two or more objects together.(直译法)紧固件是指将两个或多个物体通过机械方法固定在一起的硬件装置。

2.Machinery design is either to formulate an engineering plan for the satisfaction ofa specified need or to solve an engineering problem.(直译法)机械设计的目的是为满足特定需求而绘制工程图纸或解决工程问题。

3.In the1970s,integrated circuit technology and the subsequent creation of microprocessors futher decreased size and cost and further increased speed and reliability of computers.(增词法)20世纪70年代,集成电路技术的发展和后续的微处理器的发明进一步缩小了计算机的尺寸,降低了价格,同时加快了运行速度,提高了可靠性。

4.A power reactor has no need of oil,for the heat generated in the uranium pile is the result of nuclear fission,not of combustion.(增词法)原子动力反应堆不需要油,因为铀堆中所产生的热是核裂变的结果,而不是燃烧的结果。

5.The elementary mechanical components of a machine are termed machine elements.These elements consist of three basic types:structural components, mechanisms,and control components.(省略法)机器的基本机械构件称为机械零件,包括三种基本类型,即:结构构件、机械构件和控制构件。

科技英语翻译试题2套

科技英语翻译试题2套

1答案请写在答题纸上。

Part one: Sentence Translation(30%)1.为此,必须对电路(circuit)的基本内容有一个很好的了解。

2.这个系数(coefficient)有待确定。

3.现有的教科书均没有提这一点。

4.由于反馈(feedback)在电子线路(electronic circuit)中起着重要作用,所以对它的研究极为重要。

5.有迹象表明,计算机的价格将进一步下跌。

6.这个方法的确管用,不过到底该在什么情况下使用它尚不清楚。

7.十年前该厂的产量比现在高五倍。

8.激光(laser)是二十世纪六十年代引入的一项新技术,它能穿透(pierce)特别硬的物质。

9.为使晶体管(transistor)正常工作,必须给其电极(electrode)加(apply)上合适的电压(voltage)。

10.代表磁场(magnetic field)的磁力线(magnetic line of force)是一些围绕该导线的同心圆(concentric circle)。

11.我们所谓的机器人(robot)实际上是能为人类做工的一种工具。

12.这类天线(antenna)和那类天线相比的优点是结构简单,效率高。

13.半导体(semiconductor)对光和热都很敏感(sensitive),这两者都对导电率(conductivity)影响很大。

14.只有通过对系统性能进行研究我们才能了解其优缺点。

15.本书既讲了实际的设计方法,同时也讲述了理论问题,而重点放在一般概念上。

Part two: Mistakes Correction(30%)(Write down the corrected sentence on the answer sheet. )1. We are easy to determine the effect of new drug to patient.2. The direction of an electric current was decided before electrons were not discovered.3. Sound travel much less faster than light is.4. The price for this instrument is expensive.5. There are a few exceptions for this rule.6. The hotter the body will be, the more it radiates energy.7. The feature of this device is small in size and light in weight.8. That professor is very interesting in this topic.9. Our semiconductor industry comes into being at the end of 1950s.10. The both engineers are busy to design a type of new computer.11. Work equals to force multiplying distance.12. The new design instrument is in good quality.13. The ability for some elements to give off radiations is referred as theradioactivity.Part three:Read this article, translate the underlined sentences(15%), answer the questions (15%)and then summarize this article within 100 words (10%).The Dazzle of Lasers(激光)The acronym(首字母缩写词)"laser," describes how the device works: Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. In 1916 Einstein predicted that electrons(电子) in an atom could be deliberately stimulated to emit photons(光子) (light energy) of a certain wavelength. He was right. The laser must first be "pumped" with energy in a variety of ways so that the electrons are excited into higher energy states. But these high energy electrons are unstable--and fall back to a lower energy level. On the way down, their extra energy is released(释放)as light. That light is captured inside the laser and amplified by bouncing it back and forth between mirrors. The laser beam that emerges is amplified, monochromatic (单色的), coherent light --and it shines with an unearthly power.Not until 1960 did Theodore Maiman, a 33-year-old engineer at Hughes Research Laboratories, build a homely four-inch cylinder containing a ruby rod encircled by a flash tube: the world's first working laser.More than two decades later, the laser has wrought a technological revolution. Lasers are an indispensable tool for delicate eye surgery, and doctors are using lasers experimentally to destroy cancerous tumors(肿瘤), unclog(使畅通) diseased arteries (动脉) and even treat herpes(疱疹). Just as they provide new tools for health care, however, they also make possible new engines of destruction: recently Dr. Edward Teller, the father of the hydrogen bomb(氢弹), called on President Reagon to urge that the United States build a space-based laser-weapon system that would use a nuclear bomb to fire brutally intense laser X-rays against enemy missiles in flight.Today pilots flying the new Boeing 767 and 757 aircraft navigate with the aid of new laser gyroscopes(陀螺仪). Supermarket clerks use lasers to ring up prices at the checkout counter by "reading" universal bar-codes(条形码) printed on packages and canned goods. Powerful lasers cut and weld(焊) steel in factories from Detroit to Tokyo. Artists and filmmakers are beginning to use lasers for animation(动画): at Lucasfilm, George Lucas has a team of computer wizards(奇才) developing a machinethat uses a computer-driven laser to draw animated images on film; a second film, with human actors, is then merged by laser with the graphics into a single seamless (无缝的) whole.How does the laser work? Anyone who has ever focused sunlight through a magnifying glass and watched paper or dry leaves snap into flames understands the power of concentrated light. Laser light is intense, concentrated light, too, but it works on a different principle. Shine sunlight through a prism(棱镜) and it breaks into the glorious colors of the rainbow. In the scientists' vocabulary, sunlight is "incoherent" --it is made up of a mix of wavelengths spanning the spectrum(光谱)from infrared(红外线) to ultraviolet(紫外线). Laser light, on the other hand, is monochromatic and coherent-it shines at a single wavelength, and all the light waves march together in step like soldiers on parade(游行).In the two decades since its invention, the laser has undergone a dramatic transformation: a wide variety of gas, solid-state, diode(二极管) and other lasers has been created. Each shines at a different wavelength; some pulse on and off, others operate continuously.When the laser moved out of the laboratory, one of its first and most significant applications was as a medical tool. Lasers are commonly used for delicate surgery inside the eye. In treating blood-vessel disorders resulting from complications(并发症) of diabetes(糖尿病), doctors aim a fine beam of argon laser light(氩激光) through the pupil(瞳孔) of the eye and place up to 2000 tiny laser burns very closely around the back portion of the retina(视网膜). These laser "welds" prevent harmful growth or rupture(断裂) of new, unwanted blood vessels.The very properties that make lasers dangerous --power and heat--are also being put to use to destroy some kinds of brain and spinal(脊髓的) tumors. Lasers have brought a new frontier to neurosurgery(神经外科). They have made some inoperable tumors operable and high-risk tumors less high risk.Warfare is also changing as laser technology advances. Laser guidance systems have brought once unimaginable accuracy to artillery(炮). In the near future, higher-intensity lasers may be used to blind the electronic sensory systems of aircraft, missiles, tanks and ships. And ultimately, some visionaries insists, the globe could be surrounded by a platoon(排) of orbiting battle stations armed with lasers capable of destroying planes and missiles within seconds of their beinglaunched.Just as they are opening new doors to medicine and military practices, lasers are also having a profound impact on communications. Instead of sunbeams, today's light-wave communication systems use laser light ricocheting through tiny glass fibers. Lasers generate light waves at extraordinarily high frequencies--in the range of trillions of cycles per second --which makes it possible to transmit enormous quantities of information. In addition, fiber-optic cables are cheaper than copper wire and are not subject to electromagnetic interference, or the annoying cross talk(串话) and static that plague(折磨) current systems. The big breakthrough was the semiconductor laser.Someday laser light may be piped through giant optic cables into deep ocean waters to create undersea farms; it may be beamed into space to talk to orbiting space stations. Lasers also may be used to fire extremely precise light pulses at DNA molecules, altering the structure of chromosomes(染色体) and thereby repairing defective genes --or even creating new forms of life. And eventually billions of lasers will link the world in a vast information network, a global village of light.1.How does the laser work?2.What is the difference between sunlight and the laser?3.Is the laser absolutely safe? If not, please explain.4.What are the advantages of the semiconductor laser in the communications field?5.In what fields is the laser applied?Part one:1.For this purpose, it is necessary to have a good understanding of the fundamentals of thecircuit.2.This coefficient remains to be determined.3.None of the textbook available mentions this point.4.Since feedback plays an important role in the electronic circuit, its study is very important.5.There is an indication that the price of computers will fall further.6.This method does work, but it is not clear in what condition it is that it should be used.7.The output of this factory 10 years ago is 6 times what it is now.8. A new technology introduced in the 1960s, laser can pierce very hard substances.9.For the transistor to work normally, it is necessary to apply a proper voltage across theelectrode.10.The magnetic lines of force representing the magnetic field are some concentric circlessurrounding the wire.11.What is called a robot is a tool which can do work for the human being.12.This type of antenna has the advantages over that one of simple structure and high efficiency.13.Semiconductors are sensitive to light and hear, both of which have a great impact onconductivity.14.Only through a study of the system’s performance is it possible to know its advantages anddisadvantages.15.This book discusses both practical design method and theoretical problems with emphasis onthe basic concept.Part two:1.It is easy to determine the effect of the new drug on the patient.2.The direction of the electric current had been decided before electrons were discovered.3.Sound travels much more slowly that light does.4.This instrument is expensive.5.There are a few exceptions to this rule.6.The hotter the body is, the more energy it radiates.7.This device is small and light.8.That professor is much interested in this topic.9.Our semiconductor industry came into being at the end of the 1950s.10.Both the engineers are busy designing a new type of computer.11.Work equals force multiplied by distance.12.The newly designed instrument is good in quality.13.The ability of some elements ot give off radiations is referred as the radioactivity.Part three:Translation:1. 20多年前,激光引发了一场技术革命。

科技英语翻译考题整理

科技英语翻译考题整理

【科技英语翻译】考题整理1、The waster radiation is revolutionizing X-ray science, enabling researchers to see things on an atomic level with eyes that are a million times more powerful than ever before,这种被视为废物的辐射使 X 射线科学发声了一场革命:它使科研工作者能用眼睛看到原子级的东西,这一放大率比以往提高了 100 万倍。

2、If we had known the properties of the material, we should have made full use of it. 要是当时了解这种材料的特性的话,我们就会充分利用它了。

3 、Moving parts of a machine would wear much more rapidly without being oiled. 机器的运动部件如果不加油就会磨损的非常快。

4 、Cool slowly to minimize cracking. 要慢慢冷却,以最大限度的减少开裂。

5、Don`t let the stresses inside the material exceed the elastic limit, or else permanent deformation will result.不要使材料的应力超过弹性极限,否则会产生永久变形。

6 、Attention must be paid to the working temperature of the machine.应当注意机器的工作温度。

7 、Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves. 电视通过无线电波发射和接受各种活动物体的图像。

英语科技翻译考试题及答案

英语科技翻译考试题及答案

英语科技翻译考试题及答案一、单选题(每题2分,共20分)1. The term "nanotechnology" refers to the technology that deals with structures on a scale of ________.A. nanometersB. millimetersC. centimetersD. meters答案:A2. In the context of artificial intelligence, "neural network" is a model inspired by ________.A. human brainB. computer algorithmsC. natural languageD. mechanical engineering答案:A3. The process of converting solar energy into electricity is known as ________.A. photosynthesisB. thermodynamicsC. solar photovoltaicsD. nuclear fusion答案:C4. Which of the following is not a characteristic of a quantum computer?A. SuperpositionB. EntanglementC. DeterministicD. Quantum tunneling答案:C5. The term "biotechnology" is often associated with the manipulation of ________.A. electronic devicesB. living organismsC. chemical compoundsD. geological formations答案:B6. In the field of robotics, "actuator" refers to a component that ________.A. senses the environmentB. processes informationC. moves or controls a mechanismD. stores energy答案:C7. "Internet of Things" (IoT) involves the interconnection of everyday objects, enabling them to send and receive data,which is based on ________.A. cloud computingB. artificial intelligenceC. machine learningD. traditional networking答案:A8. The abbreviation "AI" stands for ________.A. Artificial IntelligenceB. Artificial InputC. Advanced InterfaceD. Automated Interaction答案:A9. "Genetic engineering" involves the ________ of an organism's genes.A. removalB. additionC. modificationD. replication答案:C10. "Cybersecurity" is concerned with protecting ________.A. physical infrastructureB. digital informationC. environmental resourcesD. financial assets答案:B二、填空题(每题2分,共20分)1. The smallest unit of data in computing is called a________.答案:bit2. A ________ is a type of computer system designed to recognize, interpret, and simulate human actions.答案:robot3. In computer science, "algorithm" refers to a well-defined procedure that produces an answer to a ________.答案:problem4. The study of the behavior and interactions of dispersed phase(s) in a fluid medium is known as ________.答案:fluid mechanics5. A ________ is a device that uses light to transmit information.答案:fiber optic6. The process of converting data into a format that can be easily shared or analyzed is called ________.答案:data mining7. "Virtual reality" is a computer-generated simulation of a ________ environment.答案:three-dimensional8. The ________ is a set of rules that defines how data is formatted, transmitted, received, and processed.答案:protocol9. A ________ is a type of computer program that canreplicate itself and often spread to other computers.答案:virus10. "Machine learning" is a subset of artificial intelligence that allows computers to learn from and make decisions based on ________.答案:data三、阅读理解题(每题5分,共30分)阅读以下段落,并回答问题。

西南交通大学研究生 科技英语翻译 期末复习题

科技英语翻译联系200句1.To transmit electromagnetic waves takes energy.传送电磁波需要能量2.Chemical control will do most of things in pest control.化学防治能在病虫害防治中起主要作用。

3.It is not until wires are connected that the path is completed.直到导线接上以后,此电路才接通。

4.The odds are heavily against any man being able to do the work in the field of abstract theory that Einstein is doing.对任何能从事爱因斯坦正在进行的抽象理论研究的人来说,条件都是极为不利的。

5.Oscillator design is of an art rather than an exact science.与其说振荡器的设计是一门严谨的科学,不如说它是一门艺术。

6.A rapid decrease by a factor of 7 was observed.发现迅速减少到(了)1/7。

7.Birds and animals which hunt at night have eyes which contain few or no cones at all,so they cannot see colors.凡是夜间觅食的飞禽走兽,因为眼睛中的视维细胞数量极少或根本没有,所以不能辨别颜色。

8.Tsunami is sometimes powerful enough to destroy a coastwise building it strikes.海啸有时威力很大,足可摧毁它所冲击的沿岸的建筑物。

9.Not everybody is convinced the Leaning Tower of Pisa really can be saved.并非每个人都相信比萨斜塔真的能免于坍塌。

科技英语翻译练习答案(重排版)

科技英语翻译1.1 翻译的标准第1节翻译练习1The power plant is the heart of a ship.The power unit for driving the machines is a 50-hp induction motor.动力装置是船舶的心脏。

驱动这些机器的动力装置是一台50马力的感应电动机。

第1节翻译练习2Semiconductor devices, called transistors, are replacing tubes in many applications.Cramped conditions means that passengers’ legs cannot move around freely.All bodies are known to possess weight and occupy space.半导体装置也称为晶体管,在许多场合替代电子管。

我们知道,所有的物体都有重量并占据空间。

空间狭窄,旅客的两腿就不能自由活动。

第1节翻译练习3The removal of minerals from water is called softening.A typical foliage leaf of a plant belonging to the dicotyledons is composed of two principal parts: blade and petiole.去除水中的矿物质叫做软化。

双子叶植物典型的营养叶由两个主要部分组成:叶片和叶柄。

1.2 对译者的要求第4节翻译练习1Einstein’s relativity theory is the only one which can explain such phenomena.All four (outer planets) probably have cores of metals, silicates, and water.爱因斯坦的相对论是能解释这种现象的唯一理论。

科技英语翻译考试题目

Part I: Translate the Chinese in the brackets into English. (15%)1. ____________________(爱因斯坦相对论)is the only one which can explain such phenomena.2. Rate of penetration was found to ____________________ (与……成正比) the net pressure applied by the tool.3. Being a ______________(非良导体/绝缘体), rubber is often used in cables.4. Properly speaking, ___________(并非所有的物质) exist in three states.5. An electric current produces ______________(磁场) around it.6. With the result of automation, productivity has ______________ (增加了5倍) in that factory.7. Copper and aluminum are the best conductors of electric current ______________(仅次于银).8. The neutron has __________________(既不带正电荷,也不带负电荷).9. When the water temperature is increased, it vaporized more quickly until it reaches ________(沸点).10. A __________(变压器) is a very useful device, even though it can be sued only with alternating current.Part Ⅱ: Choose the better rendition for each of the following sentences.(20%)1.由于我在会上发表论文,如蒙介绍有关会议的详细情况,不胜感激。

实用科技英语翻译

实用科技英语翻译I Answer the following quesitions related to EST Translation (30’)(2个题)1.What’s the definition of EST (English of Science & Technology)?EST (English for Science & Technology or Technical English or Scientific English) is a special language variety widely used in the fields of science and technology. It’s believed that it first came to being in the 1950s along with the rapid development of science and technology, and it many researchers and scholars began to conduct investigation of the common features of this special genre including reading comprehension, writing and even translation.2,What are stylistic features of EST?Completely different from other genres such as everyday English, literature English, EST has its own stylistic features due to the specialty in content, field and discourse functions, and partly due to the unique habits of EST writers, which are mostly represented in lexical level and syntactical level.3, What are the general features of Compound Technical Terms?A. accuracy(确切性): accurately reflect the nature of the conceptB. monosemy(单义性): one sense for one wordC .systematization(系统性):the individual technical terms in a given field should be in a specific level so as to constitute a common systemD. linguistically correct(语言的正确性): in accordance with the word-formation in the same languageE. conciseness(简明性): concise and easy to rememberF. motivation(理据性): just as the name implies, one can know the meaning of the word.G. stability(稳定性): stable and unlikely to changeH. productivity(能产性): once established, it is easy to produce more neologisms based the original one by means of word-formation4, What are common rules for Technical Term Translation?As such, we should deal with the relationship of the following aspects:A. monosemy vs. conciseness monosemy is the priorityB. motivation vs. accuracy As science knowledge is rather abstract, motivation in translation is preferredC. stability vs. productivity Productivity is the priorityD. systematization vs. linguistically correctBefore translation of compound technical terms, we should be aware of the nature and tradition of Chinese word-formation.E. Chinese language trait vs. concisenessAs for the numbers of characters, we prefer to use pair characters (偶数词语)or even 4-character expressions(四字结构).II. Underline and mark out the themes and rhymes of the following sentences with the capital letters T and R respectively. (10’)(2个题)1. Aluminum, though much less strong than steel, can be given a strength approaching that of steel when it is alloyed with small quantities of copper, manganese and magnesium, and subjected to hot treatment processes.Parallel:T-R1+R2+R3…Aluminum, though much less strong than steel, can be given a strength approaching that of steel when it is alloyed with small quantities of copper, manganese and magnesium, and subjected to hot treatment processes.2. Each cylinder therefore is encased in a water jacket, which forms part of a circuit through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the outside atmosphere by large rotary fans, worked off the main crankshaft, or in the large diesel-electric locomotives, by auxiliary motors.3.We, the authors having handled a variety of metals and alloys for over forty years, can reassure those following (Theme)andIII. Improve the following translation. As for the first sentence you should provide your improved English translation and as for the second s entence you should provide the improved Chinese one. (10’)(2个题)1.活塞与气缸的配合问题,对发动机的使用寿命影响极大。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2009-2010学年第2学期《实用科技英语翻译》期末考试题型和复习题I Answer the following questions related to EST Translation (30’)(2个题)1. What’s the definition of EST (English of Science & Technology)?EST (English for Science & Technology or Technical English or Scientific English) is a special language variety widely used in the fields of science and technology. It’s believed that it first came to being in the 1950s along with the rapid development of science and technology, and it many researchers and scholars began to conduct investigation of this common feature of this special genre including reading comprehension, writing and even translation.2. What are stylistic features of EST?Completely different from other genres such as everyday English, literature English, EST has its own stylistic features due to the specialty in content, field and discourse functions, and partly due to the unique habits of EST writers, which are mostly represented in lexical level and syntactical level.3. What are the general features of Compound Technical Terms?A. accuracy(确切性): accurately reflect the nature of the conceptB. monosemy(单义性): one sense for one wordC .systematization(系统性):the individual technical terms in a given field should be in a specific level so as to constitute a common systemD. linguistically correct(语言的正确性): in accordance with the word-formation in the same languageE. conciseness(简明性): concise and easy to rememberF. motivation(理据性): just as the name implies, one can know the meaning of the word.G. stability(稳定性): stable and unlikely to changeH. productivity(能产性): once established, it is easy to produce more neologisms based the original one by means of word-formation4. What are common rules for Technical Term Translation?As such, we should deal with the relationship of the following aspects:A. monosemy vs. concisenessmonosemy is the priorityB. motivation vs. accuracyAs science knowledge is rather abstract, motivation in translation is preferredC. stability vs. productivityProductivity is the priorityD. systematization vs. linguistically correctBefore translation of compound technical terms, we should be aware of the nature and tradition of Chinese word-formation.E. Chinese language trait vs. concisenessAs for the numbers of characters, we prefer to use pair characters (偶数词语)or even 4-character expressions(四字结构).II. Underline and mark out the themes and rhymes of the following sentences with the capital letters T and R respectively. (10’)(2个题)1. Aluminum, though much less strong than steel, can be given a strength approaching that of steel when it is alloyed with small quantities of copper, manganese and magnesium, and subjected to hot treatment processes.Parallel:T-R1+R2+R3… Aluminum, though much less strong than steel, can be given a strength approaching that of steel when it is alloyed with small quantities of copper, manganese and magnesium, and subjected to hot treatment processes.2. Each cylinder therefore is encased in a water jacket, which forms part of a circuit through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the outside atmosphere by large rotary fans, worked off the main crankshaft, or in the large diesel-electric locomotives, by auxiliary motors.3. We, the authors having handled a variety of metals and alloys for over forty years, can reassure those following that there is still much scope for craft and ingenuity in metallurgy, despite the fact that great strides have been made in it as a science during the past seventy years, and also that real fundamental understanding and valid explanations of many of the properties of metals which are used by man still call for intensive scientific work.We, the authors having handled a variety of metals and alloys for over forty years, can reassure those following (Theme) that there is still much scope for craft and ingenuity in metallurgy, despiteIII. Improve the following translation. As for the first sentence you should provide your improved English translation and as for the second sentence you should provide the improved Chinese one. (10’)(2个题)1.活塞与气缸的配合问题,对发动机的使用寿命影响极大。

影响配合间隙的主要因素是活塞在工作状态下的变形,真实反映活塞变形情况,已广泛采用有限元法进行数值分析。

The joint gap between a piston and a cylinder has great influence on the service life of an engine. The primary factor influencing the joint gap is the deformation of piston under working condition. In order to indicate the actual deformation of piston, the finite element method has been widely applied to analyze it numerically.Improved English Version: As the joint gap between a piston and a cylinder has great influence on the service life of an engine, which the primary factor influencing the joint gap is the deformation of piston under working condition, it is important to indicate the actual deformation of piston and for the purpose the finite element method has been widely applied to analyze it numerically.2. Correct timing is of the utmost importance, and also extreme accuracy, down to atwenty-thousandth part of an inch, in the grinding of certain parts of the fuel injection pump and the valves.校正定时的工作是极其重要的,而且是极其精确的,对喷油泵与气阀某些部件的研磨精密度应达到两万分之一英寸。

相关文档
最新文档