研究性学习_学习欣赏英文诗歌的方法技巧

合集下载

英语诗歌赏析技巧

英语诗歌赏析技巧

英语诗歌赏析技巧
1.理解诗歌的主题和目的:诗歌是一种表达情感和思想的艺术形式,因此理解诗歌的主题和目的非常重要。

诗歌的主题可以是爱情、自然、社会等等,而目的则可能是表达感情、抒发思想、探索生命等等。

2. 注意诗歌的韵律和节奏:诗歌通常具有一定的韵律和节奏,
这样可以让诗歌更加优美和易于记忆。

因此,理解诗歌的韵律和节奏可以更好地欣赏和理解诗歌。

3. 关注诗歌的象征意义和隐喻:诗歌中常常使用象征和隐喻的
手法,通过把某个事物比喻成另外一个事物来表达作者的感情和思想。

因此,注意诗歌中的象征意义和隐喻对于理解诗歌的深层含义非常重要。

4. 分析诗歌的语言和修辞手法:诗歌的语言和修辞手法是表达
情感和思想的重要手段。

因此,分析诗歌的语言和修辞手法可以更好地理解诗歌的意义和作者的意图。

5. 了解诗歌的历史和文化背景:诗歌是文化的产物,了解诗歌
的历史和文化背景可以更好地理解诗歌的意义和价值。

因此,对于诗歌的赏析来说,了解诗歌的历史和文化背景也非常重要。

- 1 -。

如何欣赏英语诗歌呢

如何欣赏英语诗歌呢

如何欣赏英语诗歌呢如何欣赏英语诗歌呢英文诗歌是各种英语文体中最富有激情和感情色彩的一种文体。

诗歌往往用高度凝练的语言来表达诗人的喜怒哀乐以及诗人对生活和客观世界的理解和感悟。

当我们在欣赏一首诗时,可以通过文字捕捉到诗人的内心情感。

一首优秀的诗可以以其特有的方式影响人们的精神世界。

一、诗歌的篇幅一般短小精悍,语言精练,感情强烈;在格式上,英语诗歌同汉语诗歌一样讲究押韵。

诗的`押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定的音韵效果。

一首诗的押韵具有带规律性的一致性,尤其是在诗句的末尾,称尾韵。

下面我们来看Thomas Nashe的一首诗:SpringSpring, the sweet Spring, is the year’s pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a-sunning sit,In every street theses tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring!这首诗押韵整齐,读起来很有节奏感,表现了春天里万物复苏、生机盎然、一派欢乐祥和的生动景象。

英语诗歌朗诵的艺术与技巧通用版

英语诗歌朗诵的艺术与技巧通用版

英语诗歌朗诵的艺术与技巧通用版英语诗歌朗诵的艺术与技巧英语诗歌朗诵是一门需要艺术与技巧相结合的表演形式。

通过朗诵诗歌,能使诗歌更加生动形象地呈现给听众,进一步传达诗歌的情感和意境。

本文将介绍英语诗歌朗诵的一些重要艺术与技巧,希望能对广大朗诵爱好者提供一些有益的指导。

一、准备工作在进行英语诗歌朗诵前,首先要对诗歌进行深入了解和理解。

仔细品味诗歌的意境和情感,把握作者的写作意图。

这样才能真正理解诗歌,把握住诗歌的基调与表达方式。

其次,要逐句逐词研读诗歌。

了解每一个词的含义及其与周围词汇的关系,加深对诗歌主题和情感的掌握。

同时要注意查阅相关背景知识,了解诗歌所处的时代背景和文化背景,以便更好地体味诗歌的内涵。

二、语音及发音技巧在进行英语诗歌朗诵时,流利准确的语音和发音是至关重要的。

良好的语音和发音能够让听众更好地理解诗歌的意义,并增强整体的艺术效果。

首先,应注意清晰规范的英语发音。

掌握英语音标的发音规则,注意元音和辅音的发音准确性。

避免常见的汉语母语干扰,例如舌尖卷曲、喉音发声等。

可以通过模仿英语原生者的发音,不断进行练习和提升。

其次,要注重语调和节奏的把握。

诗歌是有规律的,通常有一定的韵律和押韵,这要求朗诵者能够把握好语言的节奏感,并通过正确的语调带出诗歌的韵律之美。

三、情感表达与肢体语言技巧英语诗歌朗诵不仅仅是简单地读出诗歌的文字,更需要将诗歌所表达的情感通过声音和肢体语言传达出来,以使听众能够更好地感受到诗歌的内涵和情感。

在情感表达方面,要注重诗歌的感情起伏和情感转折。

可以适当运用语速、音量和语调的变化,以突出诗歌中的重要情感。

同时,要注意情感的适度表达,避免过分夸张或过分冷漠。

在肢体语言方面,可以通过适当运用手势和面部表情来增强表演的艺术效果。

合理运用肢体语言可以让观众更好地理解和感受诗歌中的情感,提升整体的朗诵效果。

但需要注意的是,肢体语言不应过分夸张,要与诗歌的风格和情感相匹配。

四、节奏感与韵律处理节奏感和韵律处理是英语诗歌朗诵中至关重要的技巧之一。

英文诗歌赏析方法(3)

英文诗歌赏析方法(3)

英文诗歌赏析方法(3)英文诗歌赏析方法四、诗的评判对一首诗,个人的感受会有不同。

节奏流畅,语言精炼,联想新颖的诗可算是好诗。

堆砌词藻,一味抒发感情而无实际内容的.诗,只能是下乘的诗。

二十世纪英美诗歌大量采用自由诗体,接近口语,可谓大胆创新,大概也是诗歌发展的大势所趋吧。

以下通过三首诗的分析看诗的评判。

1. That Time of YearThat time of year thou mayst in me beholdWhen yellow leaves,or none,or few, do hangUpon those boughs which shake against the cold,Bare ruined choirs where late the sweet birds sang,In me thou seest the twilight of such dayAs after sunset fadeth in the west,When by and by black night doth take away,Deaths second self, that seals up all in rest.In me thou seest the glowing of such fire,That on the ashes of his youth doth lie.As the deathbed whereon it must expire,Consumed with that which it was nourished by.This you perceivest, which makes thy love more strong,To love that well which thou must leave ere long.Notes:mayst:may behold:see late:no long ago thou:you seest:seefadeth:fades doth:does seals up all at rest:彻底埋葬thy:your perceivest: perceive ere long: before long此诗是莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)的一首十四行诗。

英文诗歌鉴赏方法与技巧

英文诗歌鉴赏方法与技巧

英文诗歌鉴赏方法与技巧英文诗歌是一种具有高度艺术性和表现力的文学形式,鉴赏英文诗歌需要读者具备一定的文学素养和语言能力。

以下是一些英文诗歌鉴赏的方法和技巧:1. 了解诗人和历史背景:了解诗人的生活背景和时代背景可以帮助读者更好地理解诗歌的内涵和情感。

此外,了解诗歌的历史发展和演变也可以加强对诗歌的理解和欣赏。

2. 关注诗歌的结构和形式:英文诗歌的结构通常比较严谨,例如押韵、格律、词距等。

读者需要关注诗歌的形式,理解诗歌的韵律、节奏和意境。

3. 分析诗歌的语言和修辞:英文诗歌的语言通常富有隐喻和象征意义。

读者需要分析诗歌的语言运用,理解其中的修辞手法和表达技巧,例如比喻、对比、排比等。

4. 感受诗歌的情感和意境:英文诗歌通常表现出深刻的情感和人生哲理。

读者需要通过阅读和感受诗歌,理解其中的意境和情感,进而深入欣赏诗歌的艺术价值。

5. 借鉴和学习诗歌鉴赏技巧:读者可以通过阅读其他诗人的诗歌和文学经典,学习到不同的诗歌鉴赏技巧和分析方法。

此外,还可以通过阅读和分析诗歌作品,提高自己的诗歌鉴赏能力。

拓展:1. 了解英文诗歌的发展历程和主要流派:英文诗歌的发展历程可以追溯到古代希腊和罗马的诗歌传统,后来发展到巴洛克、浪漫主义和现代诗歌等主要流派。

了解这些历史背景和流派可以帮助读者更好地理解英文诗歌的文化背景和艺术特色。

2. 关注英文诗歌的文学价值和意义:英文诗歌是一种具有高度文学价值和艺术价值的诗歌形式。

读者可以通过阅读和研究英文诗歌,了解和感受诗歌在人类文化史上的重要性和影响力。

3. 欣赏英文诗歌的韵律和美感:英文诗歌的韵律和美感是其独特的艺术特色之一。

读者可以通过练习朗诵和欣赏英文诗歌,感受到英文诗歌的韵律和美感,进而更好地理解和欣赏英文诗歌。

英语诗歌的欣赏

英语诗歌的欣赏

英语诗歌的欣赏英诗浩瀚,篇幅长短不一,长至成集,短至几句。

本文从实用角度阐述英诗的欣赏:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。

诗以高度凝结的语言表达着人们的喜怒哀乐,用其特有的节奏与方式影响着人们的精神世界。

诗讲究联想,运用象征、比喻、拟人等各种修辞手法,形成了独特的语言艺术。

一、诗的格律“格律是指可以用脚打拍子的节奏”,是每个音步轻重音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。

而音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。

重读音节为扬(重),在音节上用“-”或“ˊ”标示,非重读音节为抑(轻),在音节上用“︶”标示,音步之间可用“/”隔开。

以下是五种常见格式:1. 抑扬格(轻重格)Iambus:是最常见的一种格式,每个音步由一个非重读音节加一个重读音节构成。

As fair / art thou / my bon/nie lass,So deep / in luve / am I :And I / will luve / thee still,/ my dear,Till a` / the seas / gang dry:Robert Burns(1759-1796): My Luve Is like a Red, Red Rose注;art=are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go上例中为四音步与三音步交叉,可标示为:︶-/︶-/︶-/(︶-)2.扬抑格(重轻格)Trochee:每个音步由一个重读音节加一个非重读音节构成。

下例中为四音步扬抑格(少一个轻音节),可标示为:-︶/-︶/-︶/-Tyger!/ Tyger!/ burning / brightIn the / forests / of the / nightWilliam Blake: The Tyger3. 抑抑扬格(轻轻重格)Anapaestic foot:每个音步由两个非重读音节加一个重读音节构成。

英文诗歌鉴赏

英文诗歌鉴赏

英文诗歌鉴赏
英文诗歌鉴赏是一种欣赏和理解英语诗歌的过程,它需要对诗歌的语言、形式、主题、意象和韵律等方面进行深入的分析和理解。

以下是一些英文诗歌鉴赏的步骤和技巧:
1. 阅读诗歌:首先,你需要仔细阅读诗歌,注意诗歌的语言和表达方式。

阅读时要关注诗歌的节奏、重音和韵律,以及它的意象、比喻和象征等修辞手法。

2. 理解主题:理解诗歌的主题和情感是鉴赏英文诗歌的关键。

你需要理解诗人所表达的情感和思想,以及诗人对人生、社会和自然的看法。

3. 分析形式:英文诗歌通常采用一定的形式和结构,如十四行诗、五行诗、自由诗等。

分析诗歌的形式可以帮助你更好地理解诗歌的内容和表达方式。

4. 寻找意象:意象是诗歌中用来表达情感和思想的形象和比喻。

在鉴赏英文诗歌时,你可以寻找诗人所使用的意象,并理解它们所表达的意义和情感。

5. 感受韵律:韵律是诗歌的音乐性,它是由语言的节奏、重音和韵脚所构成的。

在鉴赏英文诗歌时,你需要感受诗歌的韵律,并理解它对诗歌意义和情感的影响。

6. 深入思考:最后,你需要深入思考诗歌的主题、意象、韵律等方面,以及它们所表达的意义和情感。

同时,你也可以将诗歌与自己的生活经验联系起来,从而更好地理解和欣赏英文诗歌。

总之,英文诗歌鉴赏需要一定的技巧和经验,但只要你多读、多思考,就能够提高自己的鉴赏能力,更好地欣赏和理解英文诗歌的美妙之处。

赏析英文诗歌的四种方法

赏析英文诗歌的四种方法

赏析英文诗歌的四种方法赏析英文诗歌的四种方法——对比分析、关注音步和韵律、还原情景、分析用词用句,并以北师大版高中英语教材和其他若干英文诗歌为例,演示如何赏析不同类别诗歌的节奏和韵律、表情和达意、用词和用句,以及如何通过诗歌的赏析来提高学生的审美能力和英语学科核心素养。

1.对比分析赏析英文诗歌“对比分析”能够有效地调动起学生原有的母语诗歌赏析经验,助力学生理解英文诗歌的基本意义。

众所周知,中英文诗歌在性质上有着众多的共性,例如,中英文诗歌都有音韵节奏美的特点,都使用意象意境来抒发感情,都运用明喻隐喻、夸张拟人等修辞手法。

但与此同时,中英文诗歌的表达形式、意象寓意、文化内涵却又大相径庭,同样的月亮却有着不同的意蕴。

中国学生在小学、初中阶段的汉语诗歌学习过程中,已经积累起了相当的诗歌赏析知识和经验。

如果教师能够尽可能地利用学生已具有的中文诗歌知识对照分析、相互比较,不仅对英文诗歌的理解和赏析有益,而且也有助于学生认识和了解中英文化。

北师大版《英语》选修Module 6 Unit 18 Lesson 3 “Poetry”推荐使用了这一方法。

教材选用了学生最熟悉的中国诗人李白的《静夜思》英译版A Tranquil Night和英文圣诞诗歌Twas the Night Before Christmas。

A Tranquil Night (by Li Bai)Before my bed a frost of light,Is it hoarfrost upon the ground?Eyes raised,I see the moon so bright;Head bent,in homesickness I am drowned.教学方法第一步:教师将常用的英文诗歌赏析表达术语给学生,如:rhyme(韵脚)、rhythm(节奏)、image(意象)、simile(明喻)、metaphor(暗喻)、exaggeration(夸张)等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

学习欣赏英文诗歌的方法技巧指导老师: 朱伟连组长: 徐燕冰成员: 徐燕冰钟玉华叶志美梁淑贤一、问题的提出当我们学习英语到一定的水平, 就应该努力接触不同的英文体裁, 而诗歌作为一个很特殊的形式, 可以让学生感受到英语语言的美, 也感受到不同的国家和地区的文化差异, 想要进一步提高我们的英语水平和文学鉴赏能力, 我们就进行了这一次研究。

二、选题的目的平时我们学习的文章都是现代文, 通过学习英文诗歌, 可以见识不同的写作方式和语言风格, 通过研究可以帮助我们去欣赏古代文学大家的经典之作,提升自己的英语水平和鉴赏能力的同时, 还可以愉悦身心.三、研究过程及结果经过大量的资料收集和研究,发现英文诗歌的学习和欣赏主要是从下面几个方面入手的:(一) 、诗的格律格律是是每个音步轻重音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。

而音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。

重读音节为扬(重),非重读音节为抑(轻),音步之间可用“/”隔开。

以下是五种常见格式:1.抑扬格(轻重格)Iambus:是最常见的一种格式,每个音步由一个非重读音节加一个重读音节构成。

As fair / art thou / my bon/nie lass,So deep / in luve / am I :And I / will luve / thee still,/ my dear,Till a` / the seas / gang dry:注: art=are thou=you luve=love thee[thou的宾格] bonnie=beautifl a`=all gang=go上例中为四音步与三音步交*。

2.扬抑格(重轻格)Trochee:每个音步由一个重读音节加一个非重读音节构成。

下例中为四音步扬抑格(少一个轻音节)。

Tiger!/ Tiger!/ burning / brightIn the / forests / of the / night3.抑抑扬格(轻轻重格)Anapaestic foot: 每个音步由两个非重读音节加一个重读音节构成。

如:三音步抑抑扬格Like a child / from the womb,Like a ghost / from the tomb,I arise / and unbuild / it again.4.扬抑抑格(重轻轻格)Dactylic foot: 每个音步由一个重读音节加两个非重读音节构成。

如:两音步扬抑抑格ˊTouch her not / scornfully,ˊThink of her / mournfully.5.抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach:每个音步由一个非重读音节加一个重读音节再加一个非重读音节构成。

如:三音步抑扬抑格︶下例中双音步为抑扬格。

O hush thee / my baby / thy sire was / a knight.在同一首诗中常会出现不同的格律,格律解析对朗读诗歌有一定参考价值。

现代诗中常不遵守规范的格律。

(二)、诗的押韵押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的诗歌写作手法。

1.尾韵:最常见,最重要的押韵方式。

1)联韵:aabb型。

I shot an arrow into the air,It fell to earth, I knew not where;For, so swiftly it flew, the sightCould not follow it in its flight.2)交*韵:abab型。

Sunset and evening star,And one clear call for me!And may there be no moaning of the bar,When I put out to sea,3)同韵:有的诗押韵,一韵到底,大多是在同一节诗中共用一个韵脚。

如下例就共用/i:p/为韵脚。

The woods are lovely, dark and deep,But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep.2.头韵:是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。

下例中运用/f/、/b/与/s/头韵生动写出了船在海上轻快航行的景象。

The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burstInto that silent sea.3.内韵(同元音):指词与词之间元音的重复形成的内部押韵。

下面一节诗中/i/及/iη/重复照应,呈现出一派欢乐祥和的气氛。

Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing:Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!(三)、诗的体式有的诗分成几节(stanza),每节由若干诗行组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。

目前我们常见的诗体有:1.十四行诗(Sonnet),源于中世纪民间抒情短诗,十三、十四世纪流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六行,韵脚用abba, abba, cdcdcd (cdecde)。

前八行提问,后六行回答。

后来,怀亚特(Thomas Wyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,五音步抑扬格,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。

斯宾塞(Edmund Spenser,1552-1599)用韵脚abab, bcbc,cdcd,ee。

莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)用韵脚abab,cdcd,dfdf,gg,称英国式或莎士比亚式。

Sonnet 60Like as the waves make towards the pibbled shore,So do our minutes hasten to their end;Each changing place with that which goes before,In sequent toil all forwards do contend,Nativity, once in the main of light,Crawls to maturity, wherewith being crowned,Crooked eclipses against his glory fight,And time that gave doth now his gift confound.Time doth transfix the flourish set on youthAnd delves the parallels in beauty's brow,Feeds on the rarities but for his scythe to move.And nothing stands but for his scythe to move.And yet to times in hope my verse shall stand,Praising thy worth, despite his cruel hand.Notes:1. pibbled : pebbled 铺着卵石的2.In sequent toil all forwards do contend: Toiling and following each othe, the waves struggle to press forward. 波浪前推后涌,一个个在奋勇争先。

此处是比喻,指时光不停息地流逝。

3.in the main of light: 光明的金海4.crawls: 爬行5.crooked eclipses: 凶恶的日蚀6.transfix the flourish set on youth: remove the embellishment on the face of the youth.戳破了青春面颊上的光华(指时间)。

7. delves the paralles: dig the paralledl furrows (wrinkles):挖下沉陷的战壕(比喻用法,即时间在人的交前额上流下深深的皱纹)8.scythe to mow: 镰刀的收割(比喻用法,意指光阴的无情流逝)9. times in hope: future times 未来,将来,1. 像波浪滔不息地滚向沙滩2.我们的光阴息息奔赴着终点;3.后浪和前浪不断地循环替换,4.前推后拥,一个个在奋勇争先。

5.生辰,一度涌现于光明的金海,6.爬行到壮年,然后,既登上极顶,7.凶冥的日蚀便遮没它的光彩,8.时光又撕毁了它从前的赠品。

9.时光戳破了青春颊上的光艳,10.在美的前额挖下深陷的战壕,11.自然的至珍都被它肆意狂喊,12.一切挺立的都难逃它的镰刀:13.可是我的诗未来将屹立千古,14.歌颂你的美德,不管它多残酷!这首诗的主题是时间的无情,以及诗歌的不朽和永恒。

诗人一开始便以生动的视觉意象为比喻,吸引了读者的注意力。

诗人除了用大海波浪的滚滚向前比喻人生时光的无情流淌,生生不息外,还用了太阳的金光被日蚀遮住作比喻,说明时光无情消亡,一切美好的东西和青春都不会永远停留,而会随时间的流逝而迅速消逝。

(delves the .... )这句,比喻时间会使青春美貌老去。

这个比喻乍一听有点夸张,太虚张声势或小题大做,实际上这正与诗的崇高严肃的主题相和谐,显示出时间强大的破坏力。

第2行,诗人又用了第三个意象来比喻时间:时间的流逝就像镰刀的收割。

最后这两个不太温柔的比喻都暗示了时间的无情和残忍,生动之极。

像通常十四行诗的最后现行一样,诗人在最后做了结论:时间残酷,但他的诗将屹立千古,歌颂“你”的美德。

这首诗的最后的“你”,颇令人疑惑。

照一些批评家的猜测,莎士比亚的十四行诗或者是献给一个英俊的独身青年,或者是给一们黝黑的美丽女士。

这首诗的“你”到底是谁,让人费思量。

2.打油诗(Limericks):通常是小笑话甚至是胡诌,一般没有标题也无作者姓名,含有幽默讽刺性,常运用双关,内韵等手法。

相关文档
最新文档