外语教学法的一般趋势

合集下载

外语教育发展趋势与师资发展

外语教育发展趋势与师资发展

一、外语教育研究趋势(主体客体)
.教师知识(’ ): 除了强调对外语掌握以外,更注重教学 理念、语言理论、二与习得理论、认知 方式、百科知识、全人教育、师德师范 等诸多方面。师资发展,教师自己的职 业发展 (理念、知识、方法、人格)
一、外语教育研究趋势(多学科)
第二,从单学科理论支持到多学科理论支持 ( ) 上世纪年代之前,外语学习的理论只是受普
一、外语教育研究趋势(多学科)


计算语言学 ( ): 机器翻译( )、人机对话 )、语料 库语言学( )等等。 神经语言学():大脑的结构,语言的储存、语言 的提取、语言的编码、大脑词库、失语症()
一、外语教育研究趋势(多学科)


语料库语言学:计算机能给我们处理大量数 据,为语言研究和教学开辟了新天地。 认知语言学:体验哲学、隐喻。 神经语言学,侦破语言学,临床语言学,病 理语言学,生态语言学,基因语言学,语言 工程,人机对话。
一、外语教育研究趋势(形式功能)
第三,从侧重教语言的形式到侧重教语言的
意义和功能。形式和意义(功能)是语言
的两个方面,缺一不可. . .
?!
一、外语教学研究趋势(形式功能)


形式教学统治几百年: 语法翻译法 最近十年来,由于语用学和文化语言学的发展, 人们进一步认识到语言是“载体”的实质。 . , .
一、外语教育研究趋势(语言测试)
第六,从客观测试过度到主观测试( ) 从终结性评估过度到形成性评估( ), 或终结性与形成性评估相结合( , )。
一、外语教育研究趋势(语言测试)
多项选择试题:弊多利少。托福危害是灾难性的。 四六级考试也是弊多利少。害了几代人。 最根本的原则是:语言是如何使用的,就该如何测 试。听、说、读、写、译全面考试,不能什么容 易考就考什么。 画勾,考不出水平,多为猜测。实在骗人。花钱买 个谎言。

外语教学研究的发展趋势

外语教学研究的发展趋势

外语教学研究的发展趋势随着全球化的不断深入,外语教学研究日益受到重视。

本文将对外语教学研究的发展趋势进行探讨,分析其历史回顾、现状分析以及未来可能出现的趋势。

外语教学研究的历史回顾外语教学研究起源于20世纪初,当时主要受到行为主义心理学的影响。

这个阶段的研究主要语言习得的过程和技巧,如听说读写能力的提高。

到了20世纪中叶,随着认知心理学的兴起,外语教学研究开始语言学习的认知过程,探讨学习者的个体差异对语言学习的影响。

在21世纪初,外语教学研究进一步融入了社会文化理论,开始从多维度视角研究语言学习,包括学习者与环境的互动、学习者的社会文化背景等。

外语教学研究的现状分析目前,外语教学研究呈现出以下特点:研究方法的多元化:研究方法不再局限于传统的实证研究,还包括案例分析、质性研究、行动研究等多种方法。

这些方法的使用根据研究问题的特点和研究者背景而异。

研究内容的丰富性:研究内容涵盖了外语教学的各个方面,如课程设置、教材编写、教学方法、评估手段等。

同时,研究还涉及到学习者个体差异、学习环境、教师角色等方面的研究。

研究成果的实践性:近年来,外语教学研究成果的应用价值逐渐得到重视。

研究者们不仅理论构建,还致力于将研究成果应用于实际教学,以改善教学质量,提高学习者的语言能力。

外语教学研究的发展趋势混合式学习的兴起:随着科技的发展,外语教学将越来越多地结合线上和线下学习环境,实现混合式学习。

这种学习方式将有利于提高学习者的自主学习能力和终身学习能力。

个性化学习的重视:未来外语教学研究将更加学习者的个性化需求和特点,如不同学习风格、兴趣爱好等,以提供更加精准的教学内容和策略。

评估和反思的深入:评估和反思将是未来外语教学研究的重点之一。

研究者将更加注重从多元视角对外语教学进行评估,通过反思教学实践,不断优化教学方法和手段。

教师专业发展的重视:教师是外语教学中的重要因素。

未来研究将更加教师的专业发展,包括教师角色、教师教育、教师培训等方面的研究。

外语教学法的发展

外语教学法的发展

外语教学法的发展20世纪以来,随着语言观的不断更新与发展,外语教学理论与方法也不断涌现,推陈出新。

19世纪末20世纪初,听说法(又称结构法)流行于美国。

这一方法的语言学理论基础是结构主义、行为主义心理学,它是把语言看成是由一系列刺激和反应而形成的一种习惯行为。

20世纪50—60年代初,美国开始盛行程式教学法,并在此基础上发展为现在的电脑辅助教学,这一方法的语言学基础主要是行为主义心理语言学。

20世纪50年代,法国开始流行视听法,这一方法的主要理论来自社会语言学和描写语言学。

60—70年代受皮亚杰的认知心理学等影响,认知教学法也崭露头角,颇具特色。

70—80年代,随着功能语言学的崛起,“交际教学法”也应运而生。

下面,我们来对近代的主要外语教学法进行一一介绍。

1.语法翻译法语法翻译法是用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式来教学外语的方法,重视语法教学。

语法翻译法又称传统法,古典法,旧式法,阅读法,普鲁士法等。

其代表人物为奥朗多弗(H.Ollendorff)和雅科托(Jacotot)等。

外语教学法源于拉丁语教学法,盛行于15—17世纪的欧洲,当时称“语法模仿法”,是翻译法的雏形。

到了18—19世纪,西欧一些国家确定了翻译法的教学地位。

在语法翻译法中,传统语法是教授外语的基础,它将语法视作语言的核心,是外语学习的主要内容。

语法讲解采用演绎法,先讲解语法规则、例句,然后在练习中运用、巩固规则。

主要的教学方法为讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。

词汇教学多采用同义词与反义词对比和例句示范法;讲解与分析语法基本上采用演绎法,即教师给出规则或结论,要求学生记忆和用规则解释课文。

在语法翻译法所实施的课堂中,教师引导学生将外语翻译成母语,再把母语译成外语的逐词翻译,把翻译作为课堂学习的基本手段。

外语知识的讲解、练习、巩固和阅读技能的培养都采用翻译方法。

语法翻译法重视文学语言优于口语;重读写,轻听说。

外语教学法发展趋势探讨

外语教学法发展趋势探讨

外语教学法发展趋势探讨外语教学法是一个不断发展的领域,其发展趋势主要体现在以下几个方面:1. 以学生为中心以学生为中心是当前外语教学法的核心。

传统的教学方式是以教师为中心,教师主导教学过程,学生被动接受知识。

而以学生为中心的教学法强调教师和学生的互动关系,让学生成为学习的主体,发挥主体性和创造性。

此外,以学生为中心的教学法还强调教师要根据学生的能力和兴趣,设计个性化的教学方案,让学生在学习过程中体验到学习的乐趣。

2. 采用多元化的教学方式外语教学法的多元化教学方式是当前的发展趋势之一。

传统的外语教学方式主要是书本教学,单纯的听、说、读、写训练。

而现代外语教学借助各种信息技术手段,如互联网、多媒体、虚拟现实等,打破传统的教学模式,创新教学方式。

例如配合视听材料的听力训练、使用网络资源进行阅读理解等。

多元化教学方式的应用,不仅能吸引学生的注意力,而且能够激发学生的学习兴趣和主动性。

3. 教学内容的多样化教学内容的多样化是外语教学法的又一个发展趋势。

传统的外语教学注重语法和词汇的学习,而现代的外语教学注重任务型教学,注重实际语言运用。

教材内容涵盖了课堂教学、课外阅读、语言普及宣传、文化交流等方面的内容,全面培养学生的综合能力和语言实际运用能力。

4. 语言教学与技术的融合随着信息技术的发展,语言教学与技术的融合是外语教学的又一个趋势。

语言教学与技术融合可以提高教学效率,加速学习成果。

例如在网络上建立语言平台,提供语音识别和交互式练习功能,让学生可以通过网络和世界各地的人进行语言交流和互动。

此外,教师和学生还可以通过多媒体教学工具进行任务型教学,让学生通过视听材料等方式,模拟实际的情境,提高语言运用能力。

总的来说,外语教学法的发展趋势主要表现在以学生为中心、采用多元化的教学方式、教学内容的多样化、语言教学与技术的融合等方面。

这些发展趋势的不断出现,为外语教学带来了新的挑战和机遇。

外语教学法主要流派评介

外语教学法主要流派评介

外语教学法主要流派评介【摘要】外语教学法在教学实践中扮演着至关重要的角色,不同的流派有着各自独特的特点和方法。

本文分析了传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法以及任务型教学法这几种主要流派。

结论部分探讨了外语教学法的发展趋势、各流派的优缺点以及综合运用各种教学法的重要性。

通过对比和评价,读者可以更全面地了解不同教学法的特点和适用场景,从而更好地指导实际教学工作。

外语教学法的不断发展和完善,需要教师们不断更新教学理念,灵活运用各种教学方法,以更好地满足学生的学习需求和提高教学效果。

【关键词】外语教学法、流派评介、传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法、任务型教学法、发展趋势、优缺点、综合运用、重要性1. 引言1.1 外语教学法主要流派评介外语教学法是指教师在教授外语课程时所采用的一系列理论、方法和技巧。

随着外语教学理论的不断发展和演变,形成了各种不同的教学流派。

这些流派各具特点,为教师提供了多种选择,以满足不同学生的学习需求。

在本文中,我们将对外语教学法的主要流派进行评介,包括传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法和任务型教学法。

通过对这些流派的理论基础、教学方法和实践效果进行分析和比较,帮助读者更好地了解不同流派的特点和适用情况。

外语教学法的不断发展和创新,使得教学方法更加多样化和个性化。

每种流派都有其独特之处,针对不同学习目标和学生特点提供了不同的教学策略。

在选择教学方法时,教师可根据具体情况灵活运用各种流派,以达到更好的教学效果。

外语教学法的发展趋势是趋向多样化和综合化,倡导灵活运用各种教学方法,以更好地满足学生的学习需求,并提高教学效果。

2. 正文2.1 传统语法教学法传统语法教学法是外语教学中的一种传统方法,它主要注重教授语法知识和规则。

在传统语法教学法中,学生通常会通过大量的语法练习和规则解释来学习语言。

这种方法的优点在于可以帮助学生建立语言系统的框架,提高他们对语言规则的认识和理解能力。

英语教学法-第三章,外语教学法的演变和外语教学法流派

英语教学法-第三章,外语教学法的演变和外语教学法流派

31
1、时代背景
中世纪 拉丁语是欧洲文化教育、著书立说的国际 语言,及教会和官方的语言。 目的:阅读用拉丁语写的书籍,以便吸收 古代文化。 十八、十九世纪,法语和英语兴起 学校开设英、法语课 找不到新的教学方法,沿用翻译法
32
2、理论基础:
①18、19世纪的语言学家通常把语言整体 看作是一种词类的划分,并认为掌握了词汇 即掌握了语言。 18世纪,斯多葛派(Stoics)最先确定了语法 的范畴,包括时态、语态、非限定动词等。 之后,亚历山大学派(Alexandrian)在研究 词的基础上确定了八大词类:动词、名词、 形容词、代词、副词、介词、连词和冠词。
• 是把口语放在首位还是把书面语放在 首位? • 要不要教语法? • 教外语要不要通过与母语的对比? •…
10
国际语音学会 The International Phonetic Association Founded in 1886. Its International Phonetic Alphabet (IPA) was designed to enable the sounds of any language to be accurately transcribed.
5
罗马帝国对西欧的统治,及其文化对整个欧
洲的影响使得拉丁语成为了古代和中世纪欧 洲的官方语言。 直到十六世纪,它与各地的方言相融合,才 发展成意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙 语、罗马尼亚语等现代欧洲语言。 即便是英语、德语,在词汇和语法上也颇受 其影响。
6
一、十九世纪末以前




24
四、七十年代以来

Noam Chomsky关于转换生成语法的理论 人具有天生的语言能力,具有用口头和书 面表达思想的能力,并且把他们联系起来 的创造性能力

全球化背景下的外语教学法

全球化背景下的外语教学法

全球化背景下的外语教学法一、全球化背景下外语教学法的概述全球化的浪潮推动了世界各地的文化交流与融合,外语教学作为跨文化交流的桥梁,其重要性日益凸显。

在全球化的背景下,外语教学法面临着前所未有的机遇与挑战。

本文将探讨全球化背景下外语教学法的特点、面临的挑战以及应对策略。

1.1 全球化对外语教学的影响全球化不仅促进了不同国家间的经济、政治和文化交流,也为外语教学带来了新的视角和方法。

外语教育不再局限于传统的语法和词汇教学,而是更加注重语言的实际应用和跨文化交际能力的培养。

1.2 外语教学法的发展趋势随着全球化的深入发展,外语教学法也在不断地创新和变革。

现代外语教学法强调学生中心、任务型学习、多媒体和信息技术的运用,以及批判性思维的培养。

1.3 外语教学法的核心目标在全球化背景下,外语教学法的核心目标是培养学生的跨文化交际能力,使他们能够在不同文化背景下进行有效沟通,理解和尊重不同的文化价值观。

二、全球化背景下外语教学法的挑战与机遇全球化为外语教学带来了许多机遇,同时也带来了一些挑战。

外语教师需要不断适应全球化的要求,更新教学理念和方法。

2.1 外语教学法面临的挑战全球化背景下,外语教学法面临的挑战包括语言多样性的增加、文化差异的适应、教学资源的全球化分配不均等问题。

此外,随着信息技术的发展,教师还需要掌握如何有效利用网络资源进行教学。

2.2 外语教学法的机遇全球化也为外语教学带来了机遇,如更多的国际交流机会、丰富的教学资源和工具、以及更广泛的学习平台。

教师可以利用这些机遇,提高教学效果和学生的学习兴趣。

2.3 应对策略为了应对全球化背景下的挑战,外语教师需要采取一系列策略,如加强跨文化交际能力的培养、利用信息技术提高教学效率、开发多样化的教学资源等。

三、全球化背景下外语教学法的实践与创新在全球化的大背景下,外语教学法的实践与创新显得尤为重要。

教师需要不断探索新的教学方法,以适应全球化的要求。

3.1 任务型教学法的应用任务型教学法是一种以完成特定任务为目标的教学方法,它强调学生在实际语境中使用语言的能力。

浅谈我国外语教学法的研究现状与特点

浅谈我国外语教学法的研究现状与特点

浅谈我国外语教学法的研究现状与特点各种教学方法都曾对我国的外语教学有过不同程度的影响,其中影响较大的是翻译法、直接法、听说法和交际教学法。

外语教育工作者需要根据国情和我国大学生的实际情况来进行教学,创造出具有特色的中国外语教学法。

外语教学法教学特点交际能力一、对我国外语教学影响较大的外语教学法自从世界上出现外语教学以来,人们在不同的历史阶段对外语学习的目的有不同的认识。

这是一个逐步发展和完善的认识过程。

人们的认识水平一方面受制于社会政治、经济、文化等方面的发展水平,另一方面受制于与外语教学相关学科的发展水平,人们学习外语的最终目的是能够在真正的交际场合中进行有实际内容、有实际意义的交际。

外语教学就是要培养学生掌握这种交际能力。

我国外语教育已有一百多年的历史,我国外语教育从产生那天起便借用了国外外语教学法,各种教学方法都曾对我国的外语教学有过不同程度的影响,其中影响较大的是翻译法、直接法、听说法和交际教学法。

1.翻译法翻译法,也有称它为语法翻译法,它的最简单的定义是:用母语教授外语的一种方法。

它的特点是:在外语教学过程中母语与所学外语经常并用。

1862年成立同文馆一直到解放初期,我国的外语教学基本上采用的是翻译法。

教学的主要目的是培养学生的阅读和翻译能力。

2.直接法《韦氏英语大辞典》这样解释:“直接法是教授外语,首先是现代外语的一种方法,它通过外语本身进行的会话、交谈和阅读来教外语,而不用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法。

”这一定义勾划出直接法有别于语法翻译法的基本特征:直接用外语讲练外语,不用翻译,也不作语法分析。

19世纪下半叶,西欧各国的资本主义有了进一步的发展,国家之间的交往越来越频繁,语言不通也就成为最大的障碍。

这种社会需求,对外语教学提出了新的要求:首先,外语应当大普及,不仅学校应普遍开设外语,而且应开办短期见效的各种现代外语训练班。

其次,外语教学中,口语应成为教学的主要目的。

原有的翻译法在这种新的社会需求面前显得完全无能为力,于是直接法应运而生了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外语教学法的一般趋势some new flt approaches:国外一些新的外语教学法1全身反应法Total Physical Response:Definition and advocate---The Total Physical Response method, put forward by James Asher in the 1970s, is a language teaching method which attempts to teach language through physical activities. It emphasizes comprehension and the use of physical actions to teach a foreign language at an introductory level. It sees successful adult second language learning as a process paralleled to child first language acquisition.Objectives---The general objectives of the Total Physical Response method are to teach oral proficiency at a beginning level. Comprehension is a means to an end, and the ultimate aim is to teach basic speaking skills. Imperative drills are major classroom activity in Total physical Response. Other class activities include rule-plays and slide presentation. The learners have little influence over the content of learning and are encouraged to speak when they feel ready to. The teacher plays an active and direct role in Total Physical Response. It is the teacher who decides what to teach, who models and presents the new materials, and who selects supporting materials for classroom use.Basic principles---Asher believes in the following principles: ①Comprehension abilities precede productive skills in learning a language.②The teaching of speaking should be delayed until comprehension skills are established. ③Skills acquired through listening transfer to other skills. ④Teaching should emphasize meaning rather than form. ⑤Teaching should minimize learner stress.2沉默法Silent Way: Definition and advocate----It is an approach to language teaching developed in the United States, principally by Caleb Gattegno. It is based on the premise that the teacher should be silent as much as possible in the classroom and the learner should be encouraged to produce as much as language as possible. The learning hypotheses underlying Gattegno’s work could be stated as follows: ①Learning is facilitated if the learner discovers creates rather than remembers and repeats what is to be learned. ②Learning is facilitated by accompanyingphysical objects. ③Learning is facilitated by problem-solving involving the materials to be learned.Silent Way: Basic principles---The Silent Way is based on the following principles: ①Successful learning involves commitment of the self to language acquisition through the use of silent awareness and then active trial. ②It takes a structural approach to the organization of language to be taught. ③Language is seen as strings of meaningful units by grammar rules, and is separated from its social context and taught through artificial situations. ④Lessons follow a sequence based on grammatical complexity and the sentence is the base unit of teaching. ⑤The teacher focuses on prepositional meaning, rather than communicative value. ⑥Students are presented with the structural patterns of the target language and learn the grammar through largely inductive processes. The general objective of the Silent Way is to give beginning level students oral and aural facility in basic elements of the target language. An immediate objective is to provide the learner with a basic practical knowledge of the grammar. In a Silent Way classroom, learners are expected to develop independence, autonomy and responsibility. The teacher does not explain language rules, nor correct students’ errors. She models what should be learned. This requires the students to develop “inner criteria” to correct themselves, to make generalizations, come to their own conclusions, and formulate whatever rules they themselves feel they need.2集体学习法Community Language Learning:Definition and advocate---It is the name of a method developed by Charles A. Curran and his associates. This method advises teachers to consider their students as “whole persons”, therefore Community Language Learning is sometimes cited as an example of a “humanistic approach”.Basic principles---①The more general counseling-learning approach states that adults often feel threatened by a new learning situation, that is , they are threatened by the change inherent in learning and by the fear that they will appear foolish. ②The teacher as a language counselor means the teacher can understand the students face as they attempt to learn a new language, and can help them overcome their negative feelings andturn them into positive energy to further their learning. ③Community Language Learning advocates a holistic approach to language learning, since “true” human learning is both cognitiv e and affective. ④According to Curran, there are six elements necessary for non-defensive learning: security, attention, aggression, retention, reflection and discrimination. In practice, Community Language Learning is most often used in the teaching of oral proficiency. The course progression is topic based. Teachers want their students to learn how to use the target language communicatively. In addition, they want them to learn about their own learning, to take increasing responsibility for it.4暗示法Suggestopaedia:Definition and advocate---It is a method developed by Bulgarian psychiatrist-educator George Lozanov,who believes that language learning can occur at a much faster rate than it is often expected if learners can make better use of their mental powers. In order to do that, The limitations we think we have need to be “desuggested”. Suggestopaedia, the application of the study of suggestion to pedagogy, has been developed to help students eliminate the feeling that they can not be successful and thus to help them overcome the barriers to learning. Basic principles---①Language learning needs involving the whole person in the learning process: both the conscious and the unconscious self. ②For this to take place, a relaxing, co-operative atmosphere is necessary.A Suggestopaedia course is conducted in a classroom in which students are as comfortable as possible. In order to enhance their feeling of security and allow them to be more open, students are asked to select target language names and choose new occupations. The texts that the students work from are handout containing lengthy dialogues in the target language, with a translation in the students’ native language and some notes on the vocabulary and grammar in the dialogues. The first major phase i s called “the receptive phase” in which the teacher presents the dialogue during two concerts while the students relax and listen. What follows is the second major phase “the activation phase” in which students engage in various activities designed to help them gain facilitywith the new materials.四种方法的比较:Comparison of the four methods: What do these approaches share? Let’s first look at the Silent Way, Community Language Learning and Suggestopaedia. The three approaches all lay emphasis on the individual and on personal learning strategies. They all endeavor to involve the whole person of students. All view the learning of a second language as quite different from the learning of the first. All three are inductive in the initial stage of the language learning process. All three approaches advocate that there should be no correction of the learners’ errors and they should be given enough time to work on their own. They aim to reduce the anxiety and tension of language teaching. Each of these approaches encourages active use of the language in communicative situations from the beginning. Each if these approaches tries to create a community feeling. All of them start not with the language content but rather with a theory of learning. Each is the outcome and application of a particular theory of language learning and an accompanying body of instructional theory. All these indicate that the focus of research has been shifted from language teaching to language learning.外语教学发展的一般趋势:Development in FLT:⑴According to Stern The development of foreign language teaching in the past 100 years has not been identical everywhere. The entire time span can be roughly divided into four periods:①The last decade of the 19th century It witnessed a determined effort in many countries of the Western world to bring modern foreign languages into the school and university curriculm on their own terms, to emancipate modern languages more and more from the comparison with the classics, and to reform the methods of language teaching in a decisive way.②From World WarⅠto 1940 During the first World War and the inter-war years to 1940, the first serious attempts were made to solve language teaching problems by research methods. This period is characterized by attempts to resolve the debate on teaching methods of the preceding era through practical and realistic solutions.③From the end of World WarⅡto 1960s Since the end of World WarⅡ, teachers have found themselves under considerable pressure to abandon the long-standing teacher-centred model. In Europe generally, changes that were occurring were based on functional theories of language. In the United States in particular people began to cast doubts on Leonard Bloomfield’s linguistic theory and B.F. Skinner’s views. By the mid-1960s, the upheaval in linguistics and psycholinguistics created by Chomsky’s transformational-generative grammar had began to affect language pedagogy. A fresh examination of the learning process and of how to provide for it commenced. The goals of language instruction in the 1960s has been on the oral medium, and meaning was deemphasized. But during the decade that followed teachers wanted once again to see more emphasis on meaning, and more flexibility in the use of teaching materials.④The seventies of the 20th century The 1970s were characterized by the emergence of several new methods. There was a shift from a concern with teaching methods to one with language teaching objectives, language content and syllabus design. Another focus is on the learner as an individual and as a wh ole person. Krashen’s distinction between language acquisition and language learning and his Monitor Model theory also aroused widespread interest. From the mid-1970s the key concept in educational linguistics and language pedagogy is that of communication or communicative competence have emerged in the idea of Communicative Language Teaching as a central focus for new thought and fresh approaches in language pedagogy in the early 1980s. According to Rivers(四个时期)In the grammar-translation period (before World War Ⅱin most foreign language teaching in many parts of the world ) the emphasis was on WHY we should teach a modern language. The focus of FLT was on the understanding of a formal grammatical system and the ability to read literature and philosophy. Then modern language teachers came to the WHAT and HOW of the audiolingual era, asking such questions as “What is language?” and “How do people learn languages?” The structuralists believed language was a system of arbitrary vocal symbols by means of which the membersof a society interact in terms of their total culture and it was learned by acquiring language habits through reinforcement. The emphasis on WHAT and HOW continued during the transformational-generative period, when the cognitive code-learning approaches was much discussed. More recently has come emphasis on the individual as learner. Who are our language learners? How do individuals learn? What are their personal learning strategies? Second-language teachers began to seek ways in which students could be given opportunities, situations and time to learn.外语教学法对中国英语教学的影响:Influence of FLTM on ELT in China:⑴Method used in the late 19th century English teaching began in China in the 19th century when foreign missionaries came to China. The method of learning and teaching English then followed the patterned below: ①Recitation: Students recited the lesson taught the previous day.②Questions and answers: Teacher asked questions in Chinese, Students answered in English. ③Writing practice: Students write from memory the lesson taught. ④Presentation: Teacher presented the new lesson; students listened and practice spoken English. ⑤Spelling practice: Thi s was done after class. ⑥Sentence making: This began after half a year’s learning when students were expected to have learned some vocabulary. Students practiced translating sentences and teacher corrected them.⑵Method used in the 50s and 60s (三中心)After the founding of the People’s Republic of China, people came to realize the importance of a foreign language in the education of professionals and in the development of science and technology. A foreign language was considered one of the basic components of secondary education. But in the 1950s and 1960s Russian became the main foreign language taught. The Russian methodological principles were “three-centered”: classr oom-centered, teacher-centered and textbook-centered. According to these principles, in the classroom, the teachers were imparting knowledge, which the students passively took in.⑶Method used in the 80s (新教材)After the setback in foreign language teaching during the “Cultural Revolution”, foreign languageteaching began to flourish again. The release of the 1978 syllabus heralded a new age in China’s secondary English teaching. But a great deal of linguistic theory was not introduced into course book design. With the open door policy and establishment of some key schools, a new English course book was greatly needed. To meet this need, the People’s Education Press came up with a new syllabus in 1982, and a textbook series English.The approach recommended was neither a typical structural approach nor a conventional one. It was a composite format, which contained both audiolingualism and traditionalism. The methodological principles were: ①A foreign language is a tool and weapon, which should be taught for use. We should teach English rather than teach about it. In learning English, practice is the key. ②In teaching, priority should be given to listening and speaking. The writers of the textbook series insist that: ⅠListening and speaking should be the chief means of teaching in the beginning and intermediate stages; ⅡWords and sentences should be explained in English with the aid of objects, pictures, actions, expressions and situations, while Chinese should be used judiciously, especially in teaching beginners. ⅢNothing should be read before it is heard and spoken. ③Attention should be paid to the teaching of phonetics through all stages. ④Serious training should be given in spelling. ⑤The language should be taught through pattern drills.⑥Grammar should be taught through drills and in an inductive way. ⑦While we teach the new, the old should be reviewed.In discussing the methodological development before the 1980s in China, Tang summarized four points:ⅠGiving priority to listening and speaking ⅡLaying equal emphasis on all the five basic skills ⅢStressing reading skills ⅣInvolving a more active use of the students’ mental power The last notable tendency is the application of the enlightening method, which resembles, in many ways, the Cognitive-code method, and views language learning as a natural creative process rather than habit formation. This method represents a recent theory which advocates the combination of the learning of the basic skills with the training of students’ competence and intelligence. The last decade saw the influence of the Communicative Approach in English language teachingin China and its widespread application in the foreign language teaching classroom. In recent years, the Chinese ELT profession is involved in the “communicative movement”. Theorists and practitioners have been trying to introduce the Communicative Approach into the English language teaching field.中国出现的英语教学法:Integrated Application:从整体上说:⑴Main stream The Chinese ELT teachers and researchers have been looking for the best method for ELT in China for many years. Through trail and error, people have realized there is no single best method which can meet the needs of all learners all the time. The method chosen must be based on the students’ general needs, their learning style, their age, their interest, their first language and other factors, because all of these contribute to successful language teaching and learning. To meet the particular needs of the Chinese learners, the people’s Education Press joined hands with the Longman Group Ltd.In late 80s and early 90s and compiled a textbook series for Chinese secondary school English teachers. The aim of the textbooks are to help students get all-round development of the four skills and an ability to use English for communication.①The essence of the books could be summarized into the following five aspects:ⅠStudents should be taught to use English, not just to know something about English. ⅡThe method used is a combination of modernism and traditionalism. ⅢThe language material is arranged from simple to difficult according to grammatical structures. ⅣLanguage material is arranged in such a way that students can practise its communicative functions by using its structures. ⅤThe order of practicing the four skills is : listening, speaking, reading and writing.②The methodological principles listed in the textbooks are:ⅠTeaching should start with the easy to the more difficult, from the known to the unknown. ⅡMaterials should be presented in a spiral system so that what is learned can be reviewed, consolidated and expanded. ⅢLearning by using active use of the language is encouraged. ⅣTeaching materials should be interesting and meet the students’ needs so that the students are more motivated in learning English. ③The intendedteaching procedures: To apply these principles in practice, teachers are required to use a five-step method in the classroom. In each step, the teacher plays a different role: The following chart shows how this methodological framework is organized: Steps and teachers’ role: Revision----Memory reinforcer Presentation----Demonstrator Drill----Organizer/Conductor Practice----Referee/Monitor/Supervisor Consolidation----Helper中国出现的新的教学法①Three Dimensional Approach立体教学法The 3DA assumes that a foreign language is learned while what is acquired plays only a subsidiary role. Foreign language teaching involves not only students, the target language, the environment, cultures of both the first language and the target language, but the economic development of the country. And the role of the teacher is to maintain a balance between students, the target language and the environment. Secondary education is to prepare the students for the future, therefore, foreign language teaching should not be too utilitarian. In the classroom, the 3DA emphasizes students’ own responsibility of learning . Listening and speaking come before the other skills, and there is more extensive reading than intensive reading. Language knowledge is taught concisely and briefly with more class time devoted to language skills. Practice is always done in context.②The ASSRF Method 十字教学法ASSRF is the short form for “affective factors, situation, structure, rule and function”, the five factors which are considered crucial components in foreign language teaching. ⅠAffective factors directly influence language teaching and learning. Therefore, need to be taken seriously. ⅡA favourable environment for language learning can be created if there is a friendly and cooperative relationship between the teacher and the students. ⅢSituation defines the meaning of language use. ⅣStructures, rules and functions of language should all be taken care of in teaching because all are important dimensions of language. ⅤNeglecting any one of them, the teacher would present before the students a false or incomplete picture of language, which would affect appropriate and effective language use.③dual activity mothed 双重活动教学法This is an approach whichputs foreign language teaching in a macro-communicative framework. Proposed by Wang Cairen, the DAM specified six duality: ⅠThe first duality is to teach a language and to educate people. ⅡThe second duality lies in teacher-learner relationship. Both the teacher and the students are important partners in the teaching and learning process. They form the dual center of the classroom. ⅢThe third duality is reflected in the communication between the teacher and the students. Their communication is not only intellectual but an exchange of feelings, attitudes values, etc. ⅣFourthly, English, as a tool for communication, has also its duality: language has its form and content. ⅤThe process of acquiring information input is through external stimuli and internal cognitive activity, which forms the fifth duality: dual channels of acquiring information. ⅥThe last one is about language output. When students use the language they have learned, their production should be not only correct, but also fluent and appropriate.④Global Method整体教学法In essence, the Global Method is a text-based, top-down approach, which emphasizes a global understanding of the whole text book before tacking local problems or details. Reading is a means as well as an end in itself. One of the advocates of the Global Method holds that teaching should reflect the way learning takes place. In other words, teachers should study not only how to teach, but also how to enable students to learn on their own. He believes that ELT in junior middle schools should follow this procedure: lead in, comprehension, practice, summarizing, development, use, test, reinforcement. While in senior years, the teaching procedure should consist of four steps: ⅠRead the whole text with questions guiding s tudents’ comprehension; ⅡUnderstand the text by moving from global meaning to local meaning;ⅢStudy language structures; ⅣUse knowledge of the language to express meaning. The ultimate aim is to develop students’ independence and autonomy in learning and using the language.。

相关文档
最新文档