送东阳马生序宋濂
送东阳马生序原文翻译及注释拼音

送东阳马生序原文翻译及注释拼音送东阳马生序文言文《送sòng东dōng阳yáng马mǎ生shēng序xù》余yú幼yòu时shí即jí嗜shì学xué。
家jiā贫pín ,无wú从cóng致zhì书shū以yǐ观guān ,每měi假jiǎ借jiè于yú藏cáng书shū之zhī家jiā,手shǒu自zì笔bǐ录lù,计jì日rì以yǐ还huán 。
天tiān大dà寒hán ,砚yàn冰bīng坚jiān ,手shǒu指zhǐ不bù可kě屈qū伸shēn ,弗fú之zhī怠dài 。
录lù毕bì,走zǒu送sòng之zhī,不bù敢gǎn稍shāo逾yú约yuē。
以yǐ是shì人rén多duō以yǐ书shū假jiǎ余yú,余yú因yīn得de遍biàn观guān群qún书shū。
既jì加jiā冠guān ,益yì慕mù圣shèng贤xián之zhī道dào ,又yòu患huàn无w ú硕shuò师shī、名míng人rén与yǔ游yóu ,尝cháng趋q ū百bǎi里lǐ外wài ,从cóng乡xiāng之zhī先xiān达dá执zhí经jīng叩kòu问wèn 。
先xiān达dá德dé隆lóng望wàng尊z ūn ,门mén人rén弟dì子zǐ填tián其qí室shì,未wèi尝cháng稍shāo降jiàng辞cí色sè。
送东阳马生序原文翻译分段

送东阳马生序原文翻译分段送东阳马生序翻译本文是由语文教案工作室上传的:语文版2011中考课内重点文言文解析:《送东阳马生序》。
内容预览:送东阳马生序宋濂【明】一、文学常识 1.节选自《宋学士文集》。
宋濂,明代散文家。
字景濂,浦江人。
2.序:赠序,一种文体,与“序言”有别。
二、原文余幼时即嗜学(1-3)。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还(4-12)。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约(13-18)。
以是人多以书假余,余因得遍观群书(19-21)。
既加冠,益慕圣贤之道(22-25)。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问(26-34)。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色(35-39)。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉(40-53)。
故余虽愚,卒获有所闻(54-56)。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知(57-64)。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和(65-73)。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享(74-79)。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也(80-94)。
盖余之勤且艰若此(95-96)。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也(97-110)。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉(111-116)?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤(117-119)。
余朝京师,生以乡人子谒余(120-122)。
《送东阳马生序》必备知识清单

《送东阳马生序》知识清单送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!一、诵读理解1、字音嗜(shì)叱(chì)咄(duō)俟(sì)忻(xīn)箧(qiè)皲(jūn)衾(qīn)被(pī)绮绣容臭(xiù)烨(yè)然缊(yùn)耄(mào)老廪(lǐn)稍遗(wèi)谒(yè)贽(zhì)诋(dǐ)2、字词(1)通假字:四支僵劲支——肢(肢体)同舍生皆被绮绣被——披(穿)与之论辨辨——辩(辩论)(2)古今异义走送之走(跑)媵人持汤沃灌汤(热水)日再食再(两次)腰白玉之环腰(挂在腰间)假诸人而后见也假(借)诸(之于)县官(朝廷)裘葛之遗遗(给予,赠送)有司业、博士为之师博士(古代国子监老师)不敢出一言以复复(辩解)(3)一词多义以①承接连词,相当于“而”:俯身倾耳以请;不敢出一言以复;计日以还。
送东阳马生序

译文
我小时就爱好读书。(因为)家里穷, 没有办法得到书来读,(于是)常向有书的人 家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。 (冬天)天气十分寒冷,砚池里(的墨水)结成坚 冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松(抄 书)。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超 过约定的期限。因为这样,许多人都愿意把书 借给我,于是我能够广泛地阅读各种书籍。
拖
跟从
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,
却,表转折
箱子 鞋子
四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而
浇洗 用 被子
隆冬
皮肤因寒冷干燥而开裂
校舍
乃和。。
通“肢”
指服侍的人 热水
(求学奔走的劳苦)
下一页
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋 子,行走在深山大谷里,深冬季节刮着猛烈的 寒风,积雪有好几尺厚,脚和皮肤冻裂了还不 知道。到了书舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的 人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我围裹盖 上,很久才暖和过来。(我)住在旅店里,我 每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西 可以享受。
讲述作者本人求学的艰难和用心之专主要体 现在:借书抄录,求师叩问,跋涉艰难,衣 食粗劣,生活简朴等方面。
主要语句有: (1)每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 (2)砚冰坚(3)趋百里外,求师叩问。 手指不可屈伸。(4)负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬 烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 (5)余则缊袍敝衣处其间。
导入新课
宋濂的故事
宋濂小时侯喜欢读 书,但是家里很穷。也 没钱买书,只好向人家 借,每次借书,他都讲 好期限,按时还书,从 不违约,人们都乐意把 书借给他。
一次,他借到一本书, 越读越爱不释手,便决定把 它抄下来。可是还书的期限 快到了。他只好连夜抄书。 时值隆冬腊月,滴水成冰。 他母亲说:“孩子,都半夜 了,这么寒冷,天亮再朝抄 吧。人家又不是等这书看。”
送东阳马生序“三行翻译法”

送东阳马生序
返回目录
引、提出。 询问。
训斥,呵责。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(duō),
我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥,
周到。
回复,回答。这里 是辩解的意思。
等待。
色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。
我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等待他高兴了,就又去请教。
录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我
也因此能够看到各种各样的书。
送东阳马生序
返回目录
加冠之后,指已成年。
既加冠(guān),益慕圣贤之道。
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。
学问渊博的老师。
快步走。
故余虽愚,卒获有所闻。
所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
送东阳马生序
返回目录
当余之从师也,负箧曳屣(xǐ)行深山巨谷中。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。
深冬,隆冬。穷,极。
皮肤因寒冷干燥而开裂。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。
深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂了还不知道。
坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;
坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;
返回目录
送东阳马生序
返回目录
都是古代学官名。
有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;
有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;
送东阳马生序古诗文网

送东阳马生序宋濂〔明代〕余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!。
《送东阳马生序》原文译文赏析

《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是店铺给大家带来的《送东阳马生序》原文译文赏析,欢迎大家阅读!送东陽马生序宋濂整体感知明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。
正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。
本课只节选了序文的前半部分。
在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。
作者宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。
浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。
他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应一召,修道著书。
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。
洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。
有《宋学士全集》、《孝经新说》等。
明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。
洪武二年(136一9),奉命主修《元史》。
累官至翰林院学士承旨、知制诰。
洪武十年(1377),以年老辞官还乡。
后因长孙宋慎牵连胡惟庸一党一案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。
在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。
他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。
他的著作以传记小品和记叙性*散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色*。
送东阳马生序翻译、解析

送东阳马生序(节选)明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
译文我年幼时就非常爱好读书。
家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。
冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。
抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。
因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
前辈道德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。
所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。
当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。
隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。
回到学舍,四肢僵硬动弹不得。
服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学习活动二:读懂人物
宋濂求学路上“勤且艰”的三 个故事中,最令你感动的细节 是什么?读完后你有什么感受 ?(要求:读相关细节语句, 然后谈感受)
学习活动三:读懂学法
贫困是一位良师,苦难乃一所名 校。吃得苦中苦,方为人上人。业精 于勤荒于嬉。良好的读书条件并非人 皆具备。期望马生能珍惜年华,精心 向学,终能成为吾国栋梁之才。
• 2、背诵课文。
宋濂劝勉马生的方式方法上有测:
方法指导: • 按照借书的原因——过程——结果;从师的
年龄、原因、情境、结果的行文思路背诵第一 段。 • 按照在路上——至学社——饭食——穿着的 行文思路背诵第二段。
作业:
• 1、学习课文写法,结合自己的经历与体 会选择合适的对象写一篇赠言。
送东阳马生序
宋濂
郑州市七十六中学 曹璐
嗜( shì )
硕( shuò )
叱咄(chì duō ) 俟( sì )
皲(jūn )裂 衾(qīn )
媵( yìng )人 绮( qǐ )
二读:疏通文意
提示:充分利用注释,理解课文大意。 从致书之艰,从师之难,求学之苦三个
方面,以第一人称任选其一,有创意地讲故事 。(要求:先读相关语句,再讲述故事)