晏几道《鹧鸪天》赏析

合集下载

《鹧鸪天·晏几道》原文与赏析

《鹧鸪天·晏几道》原文与赏析

《鹧鸪天·晏几道》原文与赏析晏几道醉拍春衫惜旧香,天将遗恨恼疏狂。

年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。

云渺渺,水茫茫,征人归路许多长。

相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。

题材相同的作品,要篇篇写出新意,是有一定难度的。

晏几道的词,叙相思之情的篇什占了大半,要说无一雷同,当然是过誉之辞;但他在类似的题材中变换表现技巧,发掘新的意境,取得不小的成就,这是值得称道和借鉴的。

读晏几道的词,好象欣赏精美的山水画册,疏密浓淡,奇兀平夷,皆成佳境。

这恐怕不仅仅是借助于艺术技巧,而是源于词人对人生真切细微的感受。

这首《鹧鸪天》所表达的情感,与同一词牌的另外几首就颇有不同。

在这首词中,词人表现出少有的洒脱,同时又表现出少有的执著,看似矛盾,实则是他被相思之情弄得难以安宁的内心写照。

开头二句,就揭示了这种矛盾。

疏狂之人,醉中之态,本该是无牵无挂、放浪形骸的,然而却被离恨所骚扰。

“旧香”指往昔欢会时残留下来的香气。

旧香本该被岁月所淘洗,只有醉中之人才能产生这种违反客观事实的幻觉,也可见词人是“借酒浇愁愁更愁”;天不容疏狂,因此造成离恨,使疏狂的词人感到烦恼,再也潇洒不起来了。

这两句着重表现的,是离愁别恨带来的折磨,使词人欲狂不能,欲醉不得,陷于凄切悲凉的境地。

接着“年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳”二句,再写相思之苦。

草生草灭,几度枯荣;楼中远眺,每到日落。

喻指岁月流逝,欢情难再,而秋草和夕阳两个意象,又象征着词人生命老暮,晚景凄凉,只有孤独和寂寞陪伴余生。

过片“云渺渺,水茫茫,征人归路许多长”三句,承上而启下。

飘渺不定的云和茫然无边的水,组成一个广袤而动荡的世界,使人感觉空虚,无所依托,这正是词人内心失落感的形象刻划。

征人指远行之人,也就是词人相思的对象,她的踪迹一如行云流水,飘泊无定,不知在何方。

说“归路许多长”,其实是感到相见无望。

既然无缘相会,那么相思岂不是枉费精神吗?因此结句说:“相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。

晏几道《鹧鸪天》赏析

晏几道《鹧鸪天》赏析

晏几道《鹧鸪天》赏析彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。

舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同.今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

晏几道(1038 - 1110),字叔原,号小山,晏殊第七子,世称小晏,有《小山词》存世.晏几道出身贵胄,虽身为故相之子,却不愿依仗父兄余荫和故旧援引,谋求个人仕途的升迁,而是耿介自守,独持清节,不为时流所动。

黄庭坚曾把晏几道的性格戏言为“四痴”:“仕宦逆蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,不肯作一新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己,此又一痴也.”在北宋变化纷争的政治局势中,幸进者飞黄腾达,识时者缄口避祸,而小晏却“常欲轩轾人,而不受世之轻重”,正是因为其“纵驰不羁”、“尚气磊落”的性格和言行,使其“遂陆沉于下位”。

正如小山自己所言:“我槃跚勃窣,犹获罪于诸公。

愤而吐之,是唾人面也!”虽然遭受猜忌压抑,但是从其生平经历来看,他既不屈从旧派,苏轼想与他结识仍被拒之门外;也不攀附新党,熙宁变法曾被牵连入狱.在起伏多变的政治波涛中,小晏仍然能够超然旁观:“小白长红又满枝,筑球场外独枝颐。

春风自是人间客,主张繁华得几时。

”看透得失浮沉后,他又写道:“仰羡知己避缯缴,俯嗟贪饵失江湖."面对王安石变法和新旧党争,小晏宁愿退隐于江湖,不问世事。

小晏人品高傲,不趋时趣,一生仕途蹇仄,生活流徙不定,晚景甚为凄凉。

但是全面考察其生平经历,则“叔原之为人,正自异于流俗。

不第以绮语称矣。

”由此可见,小晏的一生落拓未能大幅大贵,非不能也,是不为也。

北宋自神宗以后,无日不在内忧外患交侵之中,而朝中大臣犹不能同舟共济以图富国强兵,市井百姓亦不知祸难将临。

直至金兵铁骑踏破汴梁城,才稍稍从朝野迷梦中惊醒过来。

敏感的词人早知将临大难,但君臣欢狂,醉生梦死,国势衰微,社会倾颓,一切的一切都预示北宋大势已去,无可挽回.济世无路,救国无门,空怀一腔报国之志,徒增满心伤感之情。

晏几道《鹧鸪天》全词翻译赏析

晏几道《鹧鸪天》全词翻译赏析

晏几道《鹧鸪天》全词翻译赏析导读:相思本是无凭语,莫向花笺费泪行![译文] 相思是一种感觉,本来就无法用言语来表达,你就不要再对着信纸落泪了。

[出自] 北宋晏几道《鹧鸪天》醉拍春衫惜旧香。

天将离恨恼疏狂。

年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。

云渺渺,水茫茫。

征人归路许多长。

相思本是无凭语,莫向花笺费泪行!注释:惜旧香:惜,怜惜。

旧香,指过去欢乐生活遗留在衣衫上的香泽。

恼疏狂:恼,困扰,折磨;疏指对世事的疏阔,狂即狂放不羁,这是作者对自己个性的自我品定。

无凭语:没有根据的话。

花笺:信纸的美称。

译文:借着醉意拍春衫,回想着,旧日春衫上的香。

天将离愁与别恨,折磨我这疏狂人。

路上年年生秋草,楼中日日进夕阳。

登楼望;云渺渺,水茫茫。

征人归路在哪方。

相思话语无诉处,又何必,写在信纸上,费了泪千行。

赏析:上片于室内的角度写离恨。

起首两句抒写离恨的无法排遣。

“旧香”是往日与伊人欢乐的遗泽,乃勾起“离恨”之根源,其中凝聚着无限往昔的欢乐情事,自觉堪惜,“惜”字饱含着对旧情的深切留念。

而“醉拍春衫”则是产生“惜旧香”情思的活动,因为“旧香”是存留在“春衫”上的。

句首用一“醉”字,可使人想见其纵恣情态,“醉”,更容易触动心怀郁积的情思。

次句乃因“惜旧香”而激起的无可奈何之情。

“疏狂”二字是作者个性及生活情态的自我写照。

“疏”为阔略世事之意。

“狂”为作者生活情态的概括。

他的《阮郎归》曾说“殷勤理旧狂”,可见“狂”在他并非偶然,而是生活中常有的表现。

“莫问逢春能几回,能歌能笑是多才”(《浣溪沙》),“彩袖殷勤捧玉锺,当年拼却醉颜红。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”(《鹧鸪天》),俱是其生活狂态的具体写照。

这句意谓以自己这个性情疏狂的人却被离恨所烦恼而无法排遣,而在句首着一“天”字,使人觉得他的无可奈何之情是无由开解的。

“年年”两句选取最常见的秋草、夕阳,烘托思妇日复一日、年复一年的思念之情。

路上秋草年年生,实写征人久久不归;日日楼中朝暮独坐,实写为离恨折磨之苦。

《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》晏几道宋词注释翻译赏析

《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》晏几道宋词注释翻译赏析

《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》晏几道宋词注释翻译赏析作品简介:《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品。

此词写词人与一个女子久别重逢的情景,以相逢抒别恨。

上片利用彩色字面,描摹当年欢聚情况,似实而却虚,当前一现,倏归乌有;下片抒写久别相思不期而遇的惊喜之情,似梦却真,利用声韵的配合,宛如一首乐曲,使听者也仿佛进入梦境。

全词不过五十几个字,而能造成两种境界,互相补充配合,或实或虚,既有彩色的绚烂,又有声音的谐美,故而使得这首词成为作者脍炙人口的名作。

作品原文:鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

词句注释:(1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。

此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。

(2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。

(3)玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。

(4)拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。

却:语气助词。

(5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。

桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。

歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。

这两句是《小山词》中的名句。

“低”字为使动用法,使······低。

[2](6)同:聚在一起。

.(7)剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。

把:持,握。

(8)银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。

作品译文:当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。

翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。

自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。

今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

鹧鸪天 彩袖殷勤捧玉锺·赏析_晏几道

鹧鸪天 彩袖殷勤捧玉锺·赏析_晏几道

鹧鸪天彩袖殷勤捧玉锺·赏析_晏几道★鹧鸪天
彩袖殷勤捧玉锺。

当年拚却醉颜红。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

从别后,忆相逢。

几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

此首为别后相逢之词。

上片,追溯当年之乐。

“彩袖”一句,可见当年之浓情密意。

拚醉一句,可见当年之豪情。

换头,“从别后”三句,言别后相忆之深,常萦魂梦。

“今宵”两句,始归到今日相逢。

老杜云:“夜阑更秉烛,相对如梦寐”,小晏用之,然有“剩把”与“犹恐”四字呼应,则惊喜俨然,变质直为宛转空灵矣。

上言梦似真,今言真似梦,文心曲折微妙。

1 / 1__来源网络整理,仅作为学习参考。

《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》赏析

《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》赏析

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》赏析《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品。

以下是对这首词从历史背景到作者当时境遇方面的赏析:全文如下:彩袖殷勤捧玉钟,红裙低唱挽香肩。

舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。

自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你共同欢聚。

今夜里我举起银灯把你细看,唯恐这次相逢又是在梦中。

此词上片以极通俗的语言,写极欢乐的爱情。

“彩袖”七字,写宴会丽人成群。

“殷勤”二字,写尽女子们对酒兴歌的幽欢佳会和殷勤多礼。

其所以如此欢乐与多礼,暗示着离人久矣,樽俎阑珊,故有“同销万古愁”的“醉魂”,因“醉”而莫辨时序,“日暮”而始“回舟”。

此所谓以酒浇愁,斯为下文张本。

结句“舞低”二句,花间一梦,浪漫奇想,描述了歌女舞低歌罢,“无限意绪”萦怀而不得释展的情态。

一个“花间浩浩愁生”的镜头,至此终以“梦寻”一曲而收笔。

下片以无限的惆怅,写无限的离恨。

“晓镜”承“花间”;“自新梳”承“舞低歌罢”;句中“人易老”三字又与“同销万古愁”相呼应。

“江水连天平远”的“离亭燕”和“暮烟斜日”中的“双飞燕”,那是“人易老”而“燕犹飞”的一种象征。

“晓镜”句写得极为白话,而用意甚深。

是说自与情人分别以后,“妆成独钓”(独处闺房)的云容,时刻都在空对“晓镜”,那么期盼重逢,显然落空了。

因为“明月楼高休独倚”(晏殊《菩提萨埵》句)嘛!歇拍描绘两情人在无限之好、无限之乐中于梦中重逢的欢景。

但只恐好梦须醒,前缘终灭,故有唯恐在梦中相逢也是一场空之叹。

此词以这种担心为悬念,故尔不厌其多、不厌其详地描述重逢之梦境的美好。

这首词表现了对歌女舞女的痴情真情、伤别伤春的真思真情。

这写痴情、写伤别的词之所以写得如此真切动人,在于小晏是以自己一片痴情之真心、伤别之苦心去写痴男怨女的相思痛苦和离恨无限。

晏几道《鹧鸪天》赏析

晏几道《鹧鸪天》赏析

晏几道《鹧鸪天》赏析彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。

舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

晏几道(1038 - 1110),字叔原,号小山,晏殊第七子,世称小晏,有《小山词》存世。

晏几道出身贵胄,虽身为故相之子,却不愿依仗父兄余荫和故旧援引,谋求个人仕途的升迁,而是耿介自守,独持清节,不为时流所动。

黄庭坚曾把晏几道的性格戏言为“四痴”:“仕宦逆蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,不肯作一新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己,此又一痴也。

”在北宋变化纷争的政治局势中,幸进者飞黄腾达,识时者缄口避祸,而小晏却“常欲轩轾人,而不受世之轻重”,正是因为其“纵驰不羁”、“尚气磊落”的性格和言行,使其“遂陆沉于下位”。

正如小山自己所言:“我槃跚勃窣,犹获罪于诸公。

愤而吐之,是唾人面也!”虽然遭受猜忌压抑,但是从其生平经历来看,他既不屈从旧派,苏轼想与他结识仍被拒之门外;也不攀附新党,熙宁变法曾被牵连入狱。

在起伏多变的政治波涛中,小晏仍然能够超然旁观:“小白长红又满枝,筑球场外独枝颐。

春风自是人间客,主张繁华得几时。

”看透得失浮沉后,他又写道:“仰羡知己避缯缴,俯嗟贪饵失江湖。

”面对王安石变法和新旧党争,小晏宁愿退隐于江湖,不问世事。

小晏人品高傲,不趋时趣,一生仕途蹇仄,生活流徙不定,晚景甚为凄凉。

但是全面考察其生平经历,则“叔原之为人,正自异于流俗。

不第以绮语称矣。

”由此可见,小晏的一生落拓未能大幅大贵,非不能也,是不为也。

北宋自神宗以后,无日不在内忧外患交侵之中,而朝中大臣犹不能同舟共济以图富国强兵,市井百姓亦不知祸难将临。

直至金兵铁骑踏破汴梁城,才稍稍从朝野迷梦中惊醒过来。

敏感的词人早知将临大难,但君臣欢狂,醉生梦死,国势衰微,社会倾颓,一切的一切都预示北宋大势已去,无可挽回。

晏几道《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》原文、注释、译文及赏析

晏几道《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》原文、注释、译文及赏析

晏几道《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》原文、注释、译文及赏析【原文】《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红1。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风2。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中3。

【注释】1.彩袖:代指歌舞之女。

玉钟:酒杯的美称。

拚(音 pan):不顾惜。

拚却:甘愿。

2.舞低:“低”:使动用法。

桃花扇:歌女手中的小扇。

3.剩把:更把。

银釭(音 gang):银质的灯台,代指灯。

“今宵” 二句语本杜甫《羌村三首》其一:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。

”【译文】当年你那殷勤的彩袖,频频捧来满盛美酒的玉钟。

人生能有几回良辰美景,我也拼得醉面彤红。

舞了一回又一回,舞到杨柳当楼,月照楼中,舞了一回又一回,舞到杨柳低斜,月影无踪。

歌儿唱了一曲又一曲,直唱到手中那桃花扇呵,香汗无力风儿停。

从分别之后,时时忆念相逢,几次魂梦相见,你我应相同。

今日良宵美景,仍把银灯照明,只恐怕,此次相逢,又是在梦中。

【赏析】此词写久别重逢。

上片回忆当年初相识之情景,下片写别后的思念与重逢惊喜如梦的感受。

词人以重笔写初相识之美好回忆,当年之景况,正为今日感受之原因。

“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”实为神来之笔,歌舞沉醉,乃不知世上有魏晋矣!沉醉之美,正是爱恋之深的表现。

月本自低,非由舞落;风本自尽,非由歌停,乃说“舞低月”,“歌尽风”,更兼之以“杨柳楼心”、“桃花扇底”之美妙意象,给人以爱意朦胧、陶然深醉之感。

结句出自杜甫“夜阑更秉烛,相对如梦寐”,但也见出词与诗之不同。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

晏几道《鹧鸪天》赏析
彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。

舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

晏几道(1038 - 1110),字叔原,号小山,晏殊第七子,世称小晏,有《小山词》存世。

晏几道出身贵胄,虽身为故相之子,却不愿依仗父兄余荫和故旧援引,谋求个人仕途的升迁,而是耿介自守,独持清节,不为时流所动。

黄庭坚曾把晏几道的性格戏言为“四痴”:“仕宦逆蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,不肯作一新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己,此又一痴也。


在北宋变化纷争的政治局势中,幸进者飞黄腾达,识时者缄口避祸,而小晏却“常欲轩轾人,而不受世之轻重”,正是因为其“纵驰不羁”、“尚气磊落”的性格和言行,使其“遂陆沉于下位”。

正如小山自己所言:“我槃跚勃窣,犹获罪于诸公。

愤而吐之,是唾人面也!”虽然遭受猜忌压抑,但是从其生平经历来看,他既不屈从旧派,苏轼想与他结识仍被拒之门外;也不攀附新党,熙宁变法曾被牵连入狱。

在起伏多变的政治波涛中,小晏仍然能够超然旁观:“小白长红又满枝,筑球场外独枝颐。

春风自是人间客,主张繁华得几时。

”看透得失浮沉后,他又写道:“仰羡知己避缯缴,俯嗟贪饵失江湖。

”面对王安石变法和新旧党争,小晏宁愿退隐于江湖,不问世事。

小晏人品高傲,不趋时趣,一生仕途蹇仄,生活流徙不定,晚景甚为凄凉。

但是全面考察其生平经历,则“叔原之为人,正自异于流俗。

不第以绮语称矣。


由此可见,小晏的一生落拓未能大幅大贵,非不能也,是不为也。

北宋自神宗以后,无日不在内忧外患交侵之中,而朝中大臣犹不能同舟共济以图富国强兵,市井百姓亦不知祸难将临。

直至金兵铁骑踏破汴梁城,才稍稍从朝野迷梦中惊醒过来。

敏感的词人早知将临大难,但君臣欢狂,醉生梦死,国势衰微,社会倾颓,一切的一切都预示北宋大势已去,无可挽回。

济世无路,救国无门,空怀一腔报国之志,徒增满心伤感之情。

于是纵酒放恣,沉浮声色舞乐之中,不过是寻求变态的刺激,内心的怨悱自不待言。

可是国家岌岌可危而人人不觉亡国之恨,其愁怨心声又有谁知?小晏暮年遭遇,大似李后主亡国前的状况。

歌儿星散,恍同隔世,国是日非,情怀渐老,伤感之情不觉由来。

遍观《小山词》,情
调低徊,缠绵悱恻,沉郁悲凉,绝不似大晏的娴雅旷达,这是晏几道词的主基调,这首鹧鸪天也同样属于这类作品。

言为心声,有至情之人,才能有至情之文。

一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺腑,具有强烈的感情色彩。

虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词人的题材范围。

小晏写情之作的动人处,在于它的委婉细腻,情深意浓而又风流妩媚,清新俊逸。

白居易曰:“感人心者,莫先乎情。

”古往今来,脍炙人口的诗词,大抵不仅有情,而且情真。

所谓“真字是词骨。

情真、景真,所作必佳,且易脱稿。


彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。

舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。

一个是殷勤地劝酒,一个是拼命地喝,为伊消得人憔悴。

当年一夕初逢的倾心难忘,别后梦中的飘忽难寻,今宵突然重逢的恍惚难信,景境几转,人事剧变,一切都“如幻如电,如昨梦前尘”。

而重逢时的惊疑和惊喜之状也就自然而然,毫无忸怩作态。

多情似小晏,天下能有几何?小晏词工于言情而能真,故陈廷焯虽嫌其不免思涉于邪,有失风人之旨,然又不能不称其措辞婉妙,一时独步。

又言小晏词“浅处皆深”、“情词并胜”、“曲折深婉,自有艳词,更不得让伊独步。

”小晏善写风流之情,欢娱之境,尽极沉郁之致,荡气回肠之胜,又能表现出纯真无邪的品性,使人不觉其卑俗,不感其淫亵,虽百读之而不厌。

这一点,小晏受五代词尤其是后主词的相当影响。

冯煦《宋六十家词选例言》曰:“淮海、小山、古之伤心人也”。

把小晏、李后主、秦少游并称“词中三位美少年”,可见其三人之风格的确比较接近。

陈廷焯《白雨斋词话》云:“李后主、晏叔原皆非词中正声,而其词则无人不爱,以其情胜也。

情不深而为词,虽雅不韵,何足感人?”王国维先生也说:“大家之作,其言情也,必沁人心脾……”小晏之作,已然近之。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

回忆相会时的欢乐肆意,酣畅淋漓,正是为了反衬钟情至深,相思至极,魂牵梦萦,不免寤寐求之。

而梦中的相会终归是空,清醒后的相思却越更深邃,越彻骨。

以至于当真正相会之时,分不清眼前是梦是真,害怕再次醒来之后更加痛彻心肺的相思。

小晏词不仅词语运用情味十足,而且由于出身书香门第,不少婉雅佳言也化用了前人诗句。

虽然前人言在,但是为己所用,和谐融贯,读来仍是自然生辉,更自有别一番情趣含蕴其中。

梦的意境在小晏笔下,采用递进的方式,前一句的相思之情已是极限,后一句则递进一步,产生了循环往复的艺术效果,意象更为丰满。

可谓青出于蓝而胜于蓝。

晏几道以其“淡语皆有味,浅语皆有致”的典雅风格和“秀气胜韵,得之天然”的清丽词风冠盖一时。

陈廷焯《白雨斋词话》卷一云:“北宋晏小山工于言情,
出元献(晏殊),文忠(欧阳修)之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。

而措辞婉妙,则一时独步。

”陈振孙则赞曰:“其(叔原)词在诸明勝中,独可追逼花间,高处或过之。

气磊落,未可贬也。

”毛晋在《跋小山词》中称小晏词“字字娉娉,如揽嫱、施之袂,恨不能起莲、鸿、蘋、云,按红牙板,唱和一过”。

可谓倾倒之至。

而其“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

”的佳句,千百年来一直为世人所传唱,至今仍有凫凫不息的声韵。

相关文档
最新文档