古代文学翻译

合集下载

部编版六年级上册第三课《古代文学三篇》字词解释、文章翻译

部编版六年级上册第三课《古代文学三篇》字词解释、文章翻译

部编版六年级上册第三课《古代文学三篇》
字词解释、文章翻译
字词解释
1. 古代文学:指古代时期产生的文学作品,包括诗歌、散文、
小说等形式,反映了古代社会的风貌和思想观念。

2. 三篇:指文学作品的数量,这里特指课文中涉及的三篇古代
文学作品。

文章翻译
第一篇古代文学作品:《毛公鼎》
《毛公鼎》是一篇古代传说故事。

故事讲述了毛公鼎的由来和
传奇经历。

毛公鼎是古代一位有很高道德修养的智者,他得到了一
口神奇的鼎,可以让人类得到智慧。

这个故事通过描写毛公鼎的事迹,表达了人们对智慧和道德的追求。

第二篇古代文学作品:《孔雀东南飞》
《孔雀东南飞》是一首古代诗歌。

这首诗以孔雀为主题,描绘了孔雀美丽的身姿和自由自在的飞翔。

作者通过诗意的文字,把孔雀的优雅形象展现在读者面前,让人们感受到大自然的美丽和生命的活力。

第三篇古代文学作品:《孟姜女哭长城》
《孟姜女哭长城》是一篇古代传说故事。

故事讲述了孟姜女为了找到自己的丈夫而去长城哭泣的故事。

孟姜女是一个坚强勇敢的女子,她的坚持和爱让人们铭记。

这个故事通过描写孟姜女的坚毅和无私,表达了对爱和家庭的珍视。

以上是《古代文学三篇》的字词解释和文章翻译。

这些古代文学作品通过展示不同的故事和情感,帮助人们理解古代的文化和价值观。

古代文学作品选复习——多篇文章翻译

古代文学作品选复习——多篇文章翻译

《卫风·氓》无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找此借口谈婚事。

送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。

请你不要生怨气,秋天为期我等你。

登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。

复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。

情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。

赶着你的车子来,把我彩礼往上装。

桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。

唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。

唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。

男人要是迷恋你,要说放弃也容易。

女子若是恋男子,要想解脱不好离。

桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。

自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。

淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。

我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。

做人标准你全无,三心二意耍花招。

婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。

早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。

你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。

静下心来想一想,独自黯然把泪抛。

白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。

当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。

不要再想背盟事,既已恩绝就算了现实主义的创作方法、比兴艺术手法、对比的表现手法、借代修辞、顶真修辞、叹辞的应用、呼告的表现手法《采薇》翻译采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。

说回家呀道回家,眼看一年又完啦。

有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。

没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。

说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。

满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。

防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。

说回家呀道回家,转眼十月又到啦。

王室差事没个罢,想要休息没闲暇。

满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。

什么车儿高又大?高大战车将军乘。

驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。

边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。

文言文经典名句及翻译

文言文经典名句及翻译

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是分享的⽂⾔⽂经典名句及翻译。

欢迎阅读参考!1.⽂⾔⽂经典名句及翻翻译 1、学⽽不思则罔,思⽽不学则殆。

—《论语》 翻译:只学习却不思考就不会感到迷茫,只空想却不学习就会疲倦⽽没有收获。

2、知之为知之,不知为不知,是知也。

—《论语》 翻译:知道就是知道,不知道应当说不知道,不弄虚作假,这才是明智的⾏为。

3、业精于勤,荒于嬉;⾏成于思,毁于随。

—韩愈 翻译:事业或学业的成功在于奋发努⼒,勤勉进取。

太贪玩,放松要求便会⼀事⽆成;做⼈⾏事,必须谨慎思考,考虑周详才会有所成就。

任性、马虎、随便只会导致失败。

4、读书有三到:谓⼼到,眼到,⼝到。

—明·朱熹 翻译:⽤⼼思考,⽤眼仔细看,有⼝多读,三⽅⾯都做得到位才是真正的读书。

5、学⽽不厌,诲⼈不倦。

—《论语》 翻译:努⼒学习却不感到满⾜,教导别⼈不感到厌倦。

6、不积跬步,⽆以⾄千⾥,不积⼩流,⽆以成江海。

—《荀⼦·劝学》 翻译:不把半步、⼀步积累起来,就不能⾛到千⾥远的地⽅,不把细流汇聚起来,就不能形成江河⼤海。

7、欲穷千⾥⽬,更上⼀层楼。

—唐·王之涣《登颧雀楼》 翻译:想看到更远更⼴阔的景物,你就要再上⼀层楼。

想学到更多更深的知识,你就要⽐原来更努⼒。

8、强中⾃有强中⼿,莫向⼈前满⾃夸。

—《警世通⾔》 翻译:尽管你是⼀个强者,可是⼀定还有⽐你更强的⼈,所以不要在别⼈⾯前骄傲⾃满,⾃⼰夸耀⾃⼰。

9、⽟不琢,不成器;⼈不学,不知道。

—《礼记·学记》 翻译:⽟⽯不经过雕琢,不能成为有⽤的⽟器;⼈不经过学习,就不懂得事理。

10、⿊发不知勤学早,⽩⾸⽅悔读书迟。

—《劝学》 翻译:年轻的时候不知道抓紧时间勤奋学习,到⽼了想读书却为时已晚。

11、⾔之者⽆罪,闻之者⾜以戒。

—《诗序》 翻译:提出批评意见的⼈,是没有罪过的。

听到别⼈的批评意见要仔细反省⾃⼰,有错就改正,⽆错就当作是别⼈给⾃⼰的劝告。

古代文学重点文言文翻译

古代文学重点文言文翻译

原文:“豫章故郡,洪都新府。

星分翼轸,地接衡庐。

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

”翻译:“这是古代的豫章郡,现在的洪都府。

星辰分布在翼轸之间,地域连接着衡庐。

以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制着蛮荆,引导着瓯越。

这里的物产丰富,天赐宝物,龙的光芒直射牛斗星宿的所在;人杰地灵,徐孺子曾下榻在陈蕃的家里。

”原文:“腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。

钩元旨,腾跃风云;振衣濯足,步履苍茫。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

”翻译:“像腾飞的蛟龙和起舞的凤凰一样,孟学士是词坛的宗师;如同紫电青霜般,王将军是武库中的瑰宝。

钩元旨,意指能腾跃于风云之间;振衣濯足,意指步履稳健,胸怀壮志。

闲云潭影在阳光下悠悠地流动,物换星移,岁月已经过去了几个秋天。

”原文:“望长安于日下,目吴会于云间。

地势极而南溟深,天柱高而北辰远。

关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。

怀帝阍而不见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不齐,命途多舛。

”翻译:“在日下遥望长安,在云间远眺吴会。

地势至此已极,南方的海洋深邃;天柱高耸,北方的北极星遥远。

关山难以越过,谁会为迷失路途的人感到悲伤?萍水相逢,都是他乡的过客。

怀揣着对皇帝的忠诚却无法见到,何时才能进入宣室?唉!时运不佳,命运多舛。

”原文:“勃,三尺微命,一介书生。

无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。

舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。

非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。

他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。

”翻译:“我王勃,只是一个三尺微命的书生。

没有机会请缨报国,如同终军之弱冠;有抱负投身文墨,羡慕宗悫之长风。

放弃了一生的功名利禄,为了晨昏之事奔波万里。

虽然不是谢家的宝树,却能与孟氏的佳邻相交。

他日我将步入庭院,陪伴着鲤鱼;今日我捧着衣袖,喜悦地托起龙门。

”。

文言文大全原文翻译

文言文大全原文翻译

文言文大全原文翻译【序】述而不作,《春秋》而求准,《诗》而求法。

有悔莫大于言而不行,有为莫大于行而不已。

知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。

人之所以有成就,皆由心志决定。

心志坚定则事事可为,胆怯优柔则事事无成。

故为人者,须要勤勉奋发,坚定不移地追求目标。

【正文】文言文是古代汉字的书写形式,是中国古代文化的重要组成部分。

它是传达古人智慧与思想的重要媒介,对于我们了解中国文化与历史有着重要的意义。

下面将为大家翻译一些文言文的经典原文,帮助读者更好地了解和欣赏古代文学作品。

第一篇:《大学》大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。

知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。

物有本末,事有终始。

知所先后则近道矣。

第二篇:《孟子·告子上》孟子曰:“生而知之者上也,学而知之者次也。

困于所学,而能以其情实之者,又能以其辞达之者,此之谓至德也。

知之者上也、不知而知之者次也。

”第三篇:《道德经·第一章》道可道,非常道;名可名,非常名。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。

此两者同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

第四篇:《论语·阳货》子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

”孟子曰:“若圣人之仁不成,得与?长求以为,成也不难矣。

”第五篇:《韩非子·外储说左上》夫事下不类则形亡。

气急则速递,气缓则困穷。

诸大夫之谋衰败者,皆不夷然、失其度也。

第六篇:《史记·滥驾》周顷王,河阳嘧军杀成王而立之,即位十二年而景王立。

大臣杀周宣王以立幸成,成立三十年,宪王立,立十三年而不立,立景王。

【结语】文言文作为古代汉字的书写形式,承载着丰富的历史文化。

通过翻译文言文的经典原文,我们可以更好地了解古代智慧和思想,增进对中国文化与历史的认识。

同时,在学习和欣赏过程中,我们也能不断提升自身的文字理解能力和翻译技巧。

文言文的翻译工作不仅仅是语言文字的转换,更是传承和发扬古人智慧的重要方式之一。

古代文学 英文

古代文学 英文

古代文学英文English: Ancient literature refers to the literary works created in ancient civilizations, such as those of the Greeks, Romans, Egyptians, and Mesopotamians. These works encompass various forms of writing, including epic poetry, dramatic plays, philosophical and historical texts, and lyrical poetry. Ancient literature provides valuable insights into the values, beliefs, and daily life of these early societies and serves as a testament to the enduring power of storytelling and the written word. Additionally, many of these works are considered timeless classics and continue to influence and inspire contemporary literature and culture.中文翻译: 古代文学指的是在古代文明,如希腊、罗马、埃及和美索不达米亚等地创作的文学作品。

这些作品涵盖各种形式的写作,包括史诗诗歌、戏剧剧本、哲学和历史文本以及抒情诗。

古代文学为我们提供了宝贵的见解,了解早期社会的价值观、信仰和日常生活,并证明了叙述和书面文字的持久力量。

此外,许多这些作品被认为是永恒的经典,继续影响和启发当代文学和文化。

文言文短篇翻译与注释【五篇】

文言文短篇翻译与注释【五篇】

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是©⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂短篇翻译与注释【五篇】。

欢迎阅读参考!1.⽂⾔⽂短篇翻译与注释 ⾃相⽭盾 韩⾮〔先秦〕 楚⼈有鬻盾与⽭者,誉之⽈:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”⼜誉其⽭⽈:“吾⽭之利,于物⽆不陷也。

”或⽈:“以⼦之⽭陷⼦之盾,何如?”其⼈弗能应也。

夫不可陷之盾与⽆不陷之⽭,不可同世⽽⽴。

译⽂ 有⼀个楚国⼈,既卖盾⼜卖⽭。

他夸耀⾃⼰的盾,说:“我的盾坚固⽆⽐,没有什么东西能够穿透它。

”⼜夸耀⾃⼰的⽭,说:“我的⽭锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。

”有⼈问他:“如果⽤您的⽭刺您的盾,结果会怎么样呢?”那⼈张⼝结⾆,⼀句话也回答不上来。

什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的⽭,不可能同时存在于这个世界上。

注释 ⽭:古代⽤来刺杀敌⼈的长柄兵器,⽭的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹⼝骹式等。

盾:盾牌,古代作战时遮挡⼑剑⽤。

誉:赞誉,夸耀。

⽈:说,讲。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思。

或:有⼈。

以:使⽤;⽤。

⼦:您,对⼈的尊称。

何如:怎么样。

应:回答。

利:锋利,锐利。

其:助词。

这⾥指那个卖⽭和盾的⼈。

弗能:不能。

弗,不。

之:的。

鬻(yù):卖。

者:...的⼈。

莫:没有什么。

夫:⽤在句⾸,引起议论。

2.⽂⾔⽂短篇翻译与注释 铁杵成针 祝穆〔宋代〕 磨针溪,在象⽿⼭下。

世传李太⽩读书⼭中,未成,弃去。

过是溪,逢⽼媪⽅磨铁杵。

问之,⽈:“欲作针。

”太⽩感其意,还卒业。

译⽂ 磨针溪是在象⽿⼭脚下。

世世代代相传李⽩在⼭中读书的时候,没有完成好⾃⼰的学业,就放弃学习离开了。

他路过⼀条⼩溪,遇见⼀位⽼妇⼈在磨铁棒,于是问她在⼲什么,⽼妇⼈说:“我想把它磨成针。

”李⽩被她的精神感动,就回去完成学业。

那⽼妇⼈⾃称姓武。

现在那溪边还有⼀块武⽒岩。

注释 世传:世世代代相传。

成:完成。

文言文大全短篇及翻译【五篇】

文言文大全短篇及翻译【五篇】

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂⼤全短篇及翻译【五篇】。

欢迎阅读参考!【篇⼀】⽂⾔⽂⼤全短篇及翻译 学弈 先秦:孟⼦ 弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲⼆⼈弈,其⼀⼈专⼼致志,惟弈秋之为听;⼀⼈虽听之,⼀⼼以为有鸿鹄将⾄,思援⼸缴⽽射之。

虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?⽈:⾮然也。

译⽂ 弈秋是全国最擅长下棋的⼈。

让弈秋教导两个⼈下棋,其中⼀⼈专⼼致志的学习,只听弈秋的教导;另⼀个⼈虽然也在听弈秋的教导,却⼀⼼以为有⼤雁(或是天鹅)要飞来,想要拉⼸箭将它射下来。

虽然他们⼆⼈⼀起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。

难道是因为他的智⼒⽐别⼈差吗?说:不是这样的。

赏析 弈秋是第⼀个有记载的的围棋专业棋⼿,也是第⼀个有记载的从事教育的围棋名⼈。

关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟⼦正义》⾥作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、⼘徒⽗是也。

此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。

弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的的⼀位围棋⼿,也是我们所知的第⼀位棋⼿。

围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,⾄今已有⼆千六七百年的历史了。

弈秋是见于史籍记载的第⼀位棋⼿,⽽且是位“通国之善弈者”。

关于他的记载,最早见于《孟⼦》。

由此推测,弈秋可能是与孟⼦同时代的⼈,也可能稍早⼀些,由此也可以推测他⼤约⽣活在战国初期。

出现弈秋这样的⾼⼿,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,像弈秋这样的国⼿不只⼀⼈。

孟⼦称弈秋为“通国之善弈者”。

所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国⼿,并成为象征性名词。

后世称某⾼⼿为“当代弈秋”者,即意味着其⽔平与国⼿相当。

弈秋是当时诸侯列国都知晓的国⼿,棋艺⾼超,《弈旦评》推崇他为国棋“⿐祖”。

由于弈秋棋术⾼明,当时就有很多年青⼈想拜他⼒师。

弈秋收下了两个学⽣。

⼀个学⽣诚⼼学艺,听先⽣讲课从不敢怠慢,⼗分专⼼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。

Now chess playing is but a small art, but without his whole mind being given, and his will bent to it, a man cannot succeed at it. 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍鱼而取熊掌也。

生,我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

I like fish and I also like bear’s paws. If I cannot have the two together, I will let the fish go, and take the bear’s paws. So, I like life, I also like righteousness. If I cannot keep the two together, I will let life go and choose righteousness.心之官则思,思则得之;不思,则不得也。

T o the mind belongs the office of thinking. By thinking, it gets the right view of thing; by neglecting to think, it fails to do this.故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

Thus, when heaven is about to confer a great office on any man, it first exercises his mind with suffering, and his sinews and bone with toil. It exposes his body to hunger, and subjects him to extreme poverty. It confounds his undertakings. By all these methods it stimulates his mind, hardens his nature, and supplies his incompetencies.入,则无法家拂士;出,则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。

If a prince has not about his court families attached to the laws and worthy counselors, and if abroad there are not hostile states or other external calamities, his kingdom will generally come to ruin. From these things we see how life springs from sorrow and calamity, and death from ease and pleasure.子路,人告之以有过,则喜;禹闻善言,则拜。

When anyone told T szd--loo that he had a fault, he rejoiced. When Yu heard good words, he bowed to the speaker.天时不如地利,地利不如人和。

Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situations afforded by the Earth, and advantages of situations afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men.得道者多助,失道者寡助。

He who finds the proper course has many to assist him. He who loses the proper course has few to assist him.人之患,在好为人师。

The evil of men is that they like to be teachers of others.爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。

He who loves others is constantly loved by them. He who respects others is constantly respected by them.在上位,不凌下;在下位,不援上。

正己而不求于人,则无怨。

上不怨天,下不尤人。

In a high position, he dose not treat with contempt his inferiors. In a low situation, he does not court the favour of his superior. He rectifies himself, and seek for nothing from others, so that he has no dissatisfactions. He does not murmur against heaven, nor grumble against men.君子之道,辟如行远必自迩;辟如登高必自卑。

The way of the superior men may be compared to what takes place in traveling, when to go to a distance, we must first traverse the space that is near, and in ascending a height, we must begin from the lower ground. 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

Treat with the reverence due to age the elders in your own family, so that the elders in the families of others shall be similarly treated; treat with kindness due to youth the young in your own family, so that the young in the families of others shall be similarly treated.以力服人者,非心服也,力不瞻也;以德服人者,中心悦而诚服也。

When one by force subdues men, they do not submit to him in heart. They submit, because their strength isnot adequate to resist. When one subdues men by virtue, in their heart’s core they are pleased, and sincerely submit.尊贤使能,俊杰在位,则天下之士,皆悦而愿立于其朝矣。

If a ruler gives honor to men of talents and virtue and employs the able, so that offices shall all be filled by individuals of distinction and mark----then the all scholars of the empire will be pleased, and wish to stand in his court.过而不改,是谓过矣。

T o have faults and not to reform them----this, indeed, should be pronounced having faults.有教无类。

In teaching there should be no distinction of classes.饱食终日,无所用心,难以哉!Hard is it to deal with him, who will stuff himself with food the whole day, without applying his mind to anything good.心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。

When the mind is not present, we look and do not see; we hear and do not understand; we eat and do not know the taste of what we eat.道得众,则得国;失众,则失国。

是故君子,先慎乎德,有德,此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用,德者,本也,财者,末也。

This shows that, by gaining people, the kingdom is gained, and, by losing people, the kingdom is lost. On this account, the ruler will take the first take pains about his virtue. Possessing virtue will give him the people. Possessing the people will give him the territory. Possessing the territory will give him its wealth. Possessing the wealth, he will have resources for expenditure. Virtue is the root; wealth is the result.志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

The determined scholar and the man of virtue will not seek to live at the expense of injuring their virtue. They will even sacrifice their lives to preserve their virtue complete.工欲善其事,必先利其器。

相关文档
最新文档