浅谈医学生开展专业英语教育的必要性及实践探索
浅谈医学生开展专业英语教育的必要性及实践探索

Hale Waihona Puke Q M ! O 芏 T H 签! E R L 期l A N D 2
发 扬革 命传 统和 优 良作风 的需 要 。三是 要牢 固树 立尊 老、敬 老 思想 ,全 心 全 意 为离退 休职 工服 务 ,使他 们充 分感 受到 党的温 暖和 各级 组织 、领 导 的 关 怀 。 四是 关 心体贴 离退 休职 工 ,做离 退休 职工 的贴 心人 ,尽 可能 的帮 助 他 们解 决 问题 、克服 困难 。五 是要 深入 调查研 究 ,不 断总 结经验 教训 ,努 力探 索做好 离 退休职 工 思想政 治 工作 的新路 子 ,逐步 拓宽 开展 离退休 职 工 思想政 治工 作 的新渠道 参 考 文献 : [ 1 】吴生 《 离退休职工思想政治工作实践与思考》《 山东社会科学》2 0 1 2 年
s 1期
[ 2 】李世华 《 做好 离退休职工思想政治工作之我见》《 才智》2 0 1 0年 1 2期
浅谈医学生开展专业英语教育的必要性及实践探索
秦 炜
( 内蒙古卫生干部教育培训 中心
0 1 0 0 3 1)
中国 的传 统医 学一 直 以博大 精深 著称 。但 凡事 不能 闭关 自守 、 闭门造 转 向专 业 ,反复 了解和 熟 知专业 英语 的行 文特 点 ,并在 理解 的基础 上 进一 车 ,有 交流 才 会有 提高 ,有碰 撞 才能产 生 火花 。 因此 ,中华 医学 也要 与外 步学习如何进行医学论文的构架和铺陈,以及如何从专业的角度用英语进 界进 行广泛 的 交流 ,才 能更加 进发 出勃勃 生机 。 行相 关 知识和 信息 的阐 明和论 述 。 国际化 的 交流 ,依 赖于 国际 通用语 言 的使用 。到 目前 为 止 ,英语 作为 二 、医学 专业英 语教 育的 实践探 索 使用 率最 高 的一种 语 言,在 全球 范 围内 已得到 了很 好 的推广 和普 及 ,并成 ( 一 )医学英 语的 课程设 置 为众 多 国家和 地 区的 官方语 言 。它正逐 步 发展 成为 沟通 世界 的语 言桥 梁 。 教 育部颁 布 的 《 大学 英语教 学大 纲 》 ( 修 订版 )[ 4 ] 是在总 结原理 工科 本 因此 ,在 医学 界普及 英 语势在 必行 。 和 文理 科本 《 大 学英语 教 学大纲 》 两个大 纲使 用十 多年 来 的经验 基础 上 , 医学 专业英 语教 育刻 不容缓 针对 我 国大学 外语 教学 的实 际情况 修订 而成 的。1 9 9 9 年 的修 订版 中正 式提 随着 全球 化 的进程 ,前 沿科 学 的国 际交流 日益 增加 。 医学作 为~ 门实 出了 “ 专 业英 语 ”的名称 ,并 规定 大学 英语教 学分 为基础 阶段 ( 1 ~2年级 ) 践性 科学 更是 如此 。 据分析 , 中国现 代整 体医 学水 平 与 日韩 等 国相 比旗鼓 和 应 用 提 高阶 段 ( 3 ~4年级 ) 。应 用 提 高阶 段 的 教 学 包 括 专 业 英 语 相 当【 1 】 。但 是,从 英文撰 写 的医学 论文 数量 来看 , 中国落 后于 日本 ;而亚 ( S u b j e c t . B a s e d E n g l i s h ,S B E )和 高级英 语 ( Ad v a n c e d E n g l i s h ,A E ) 。学 洲 多个 国家 的医师 比中国 医师更 容 易融入 国 际学 术社会 ,这也是 不 争的事 生 在完 成 了四个学 期 的基础阶 段 的学 习任 务, 通过 英语 四级或六 级 考试后 , 实。 医 学生 是医疗 界 的储备群 体 , 在 毕业 后大 多数面 临 的是l 临 床 或 科研[ 2 ] , 都 必须 修读专 业英 语 。大纲 中还 规定 :“ 专业 英语 为必修 课 ,可 安排在 第五 这 意味着 在 他们 繁重 的工作 之 余 ,还 必 须经 常 了解国 内外 医学领 域 的最 新 至 第七 学期 ,教 学时数 应不 少于 1 0 0学 时 ,每 周 2学 时 。课 内外学 习时 数 动态 、不 断 查阅 医学 文献 、争 取出 国进修 学 习的机 会等 ,以提升 自身的专 的比例 应不低 于 1 :2 。在 第八 学期还 可继 续安 排专 业英语 文献 阅读 、专业 业 水平 。因此 ,针对 医学 生开 设专业 英语 课 ,教他 们熟 悉专 业英语 的体 裁 、 英 语 资料翻 译 、英文 摘要 写作 等 。专业 英语 课原 则上 由专 业教 师承担 ,外 表述 、 阅读 与书写 刻不 容缓 。 语系 ( 部 、教研 室 )可 根据 具体情 况予 以配 合和协 助 。 ” 普及 英语 教育 在 中国 已有 2 O多年的 历史 , 中 国学 生从 小学 就 已开始接 由《 大学 英语教 学大 纲》( 修订版 )可知 ,国家对 于英 语教 育的连 续性 触英 语 ,应 该说 ,他 们的英 语 基础 是 比较 好 的 。但 是 ,在 高等教 育 阶段 , 极 为重 视 , 不 仅将 专业 英语 设置 为必修 课 , 而 且还 规定教 学 时数不 少于 1 0 0 掌握好了公共英语并不意味着学生~定会有较好的专业英语阅读和理解能 学 时 。具体 到 医学教 育 中,则 是希 望通 过 医学英语 的开设 来培 养医 学生 在 力 。我们 在 教学 中发 现 ,尽 管 大部 分学 生 已通 过 了英语 四级甚 至六 级的考 其 专业 领域 内的英语 综合 运用 能力 ,使他 们 在 以后 的 临床 实践和 科研 工 作 试 ,但 是对 于诸 如 “ Me a n p e e k s e r u m c o n c e n t r a t i o n s o f t  ̄r a my c m O c c u r 中能 以英语 为 工具进 行信 息 的攫取 和交 流 ,能弘 扬本 国的 医疗 技术 ,并 顺 b e t w e e n 3 0 a n d a b o u t 6 0 mi n u t e s a f t e r i n t r a mu s c u l a r a d mi n i s t r a t i o n ”之类 的 句 应 全球 化 的潮流 。 子 ,很 多 同学在 学 习 了专 业英 语之 前都 出现 了翻 译错 误 。究其 原 因主要 是 ( 二 )医学 英语 的教 学实践 对于 “ i n t r a mu s c u l a r a d m i n i s t r a t i o n ”把握不 住 ,不 知该 如何 翻译 而 有些人 1 .课文选材 应 由科 技文过 渡到 专业 文献 。目前 市面上 的医 学英 语教材 明知 不 对 ,还 是 会 抱 着 侥 幸 心 理 将 其 翻 译 为 “ 肌 肉 内管 理 ” 。殊 不 知 , 版 本 很多 ,各 有各 的侧 重点和 长 处。依 内容 的编 排主 要有 两种 :一 种是 全 “ a d m i n i s t r a t i o n ”一词 在医 学中指 的是 “  ̄v i n g o f a me d i c i n e ” ,即 “ 给药 ” , 部为 专业 内容 的 ;另~ 种是 分上 下两册 ,上 册是 简易 的基 础专 业知 识 ,下 而 它在 公共 英语 中为 大家所 熟 知的意 思 是 “ ma n a g e me n t ” ,即 “ 管理 ” ,由 册是 原版 的专 业论 文 。根据我 们近 十年 来 的授课 经验 ,这 两类 教材 都有 其 于 缺乏 相应 的医 学英 语知识 而产 生 了理解 歧义 ( 该 旬可 翻译 为“ 肌注 后 3 O ~ 不足 之处 。第 一类 教材 对于 英语 基础不 是很 好 的学 生来说 ,会 有相 当 的难 6 0 分钟 之 内妥布 毒素 的平 均血 药浓 度达 到高 峰 。 ” ) 学 生 由于 缺乏 相应 的 度 ,初次 接触 就感 觉费 力 ,那 么对 于学 习 的继续 进行 会造 成一 定的 心理 障 医学英 语 知识 ,发 生此类 误解 的情 况 比 比皆是 。可 见 ,医学 英语 教育对 于 碍 ,使学 生产 生畏 难心 理 ,难 以保证其 后 续 内容 的 专注学 习 。第二 类教 材 医学生 而言 ,至 关重 要 ! 虽然 起点 低 ,学生 易于 接受 ,但 全套 教材 内容量 大 ,在给 定 的授课 计划 内 中国教 育部 高教 司早在 2 0 0 1年 4号文件 中就提 出 “ 今 后本 科教育 的 无法 完成 。基 于此 ,我 们建 议专 业英语 教 师事 先与基 础课 老 师进行 沟通 , 2 0 %以上课 程必须 进行 双语 教学 ” ,并在 2 0 0 5年 1号文件 中再次 重 申了双 推进 基础 课 的双语 教学 实施 ,使 医学 生在 基
浅谈医学专业教育中医学英语教学的必要性

浅谈医学专业教育中医学英语教学的必要性中医学英语教学有助于学生理解国际前沿医学知识。
目前,世界各国的医学研究都是相互交流、相互借鉴的,而英语则成为了医学领域的主要交流语言。
如果学生无法阅读、理解英文文献,就会错过很多国际前沿医学知识。
而且,中医学的发展也需要借鉴西医的一些研究成果,要想真正做到中西医结合,就需要学生具备一定的英语阅读能力,能够熟练阅读并理解英文文献中的医学内容。
中医学英语教学有助于促进学术研究的国际化。
医学是一个高度国际化的学科,学术交流与合作是医学研究的重要方式。
学术研究往往需要与国外的专家学者进行合作,需要参加国际性的学术会议,需要阅读和引用国际上的研究成果。
这些都需要学生具备良好的英语能力。
如果学生在医学专业学习过程中不重视英语学习,将会影响他们未来的学术研究和国际交流能力,限制了他们在医学领域的发展空间。
中医学英语教学有助于提高学生的临床实践能力。
随着我国医学技术的不断发展,越来越多的国外患者来中国寻求中医治疗。
学生如果有能力与这些外国患者进行交流,不仅可以增加他们的实践经验,还可以促进中医在国际上的传播和推广。
而学生如果没有良好的英语能力,就会限制他们在国际上进行医学实践的机会,影响他们未来的临床实践能力。
中医学英语教学有助于提高学生的跨文化交流能力。
医学是一个人文科学,不同的文化背景会对医学理论和实践产生影响。
通过学习英语,学生可以接触到各国不同的医学理论和实践,了解不同文化下的医学观念,拓宽自己的医学视野。
这对于提高学生的跨文化交流能力、增强他们的国际视野具有重要意义。
中医学英语教学在医学专业教育中具有非常重要的必要性。
学校应该充分重视中医学英语教学,制定合理的教学计划,提高教学质量,培养学生的英语阅读、听说、写作能力,为学生的未来发展打下坚实的英语基础。
只有这样,才能保证我们的医学人才在国际医学领域中有更好的发展。
对我院医学专业大学生专门用途英语教学[论文]
![对我院医学专业大学生专门用途英语教学[论文]](https://img.taocdn.com/s3/m/c60c9cd06f1aff00bed51e2f.png)
对我院医学专业大学生专门用途英语教学的探究选择医学专业的本科学生在完成大学英语学习基础阶段后,面临着更高级的外语学习及专业外语学习。
通过对加强专门用途英语教学的必要性和可行性的再认识,明确基础英语教学和专门用途英语教学的实质,提出加强我院专门用途英语教学的建议和措施。
大学英语专门用途英语医学英语一、我国大学英语教学现状我国的高等医学院校的学生在大学英语基础阶段的学习和其他专业一样,使用全国统一的教学大纲,统一教材,统一进度,统一评估标准。
即大学一、二年级的主要目标是打下坚实的语言基础,培养语言交际的基本能力。
争取在全国统一的大学英语四、六级考试中取得好成绩是绝大多数学生孜孜以求的目标,在这一点上,医学生也不例外。
但是,修订后的《大学英语教学大纲》于1999年问世,新大纲对大学英语的教学提出了比以往更高的要求,而且新大纲正式提出了“专业英语”的名称。
“专业英语”的概念产生于第二次世界大战后的上个世纪60年代初期,当时许多国家正面临着严峻的挑战。
他们需要摆脱战争所带来的困境,重振经济、发展科技、加强国际间的交流。
而英语在当时已被认为是科技和商贸领域里的国际语言。
人们学习英语的主要目的是把英语作为一种工具,为自己所从事的专业服务,创造美好的职业生涯。
在这种背景下,语言学家们开始注重专门英语(english for special purpose)的教学。
对于大学基础英语教学,新《大纲》规定:“基础阶段词汇量基本要求和较高要求分别为4200和5500”。
应该说,完成了基础英语学习的学生的语言知识和技能已经达到了相当的程度,完全可以开展esp教学。
另外,不同专业的学生对英语学习的要求侧重于不同方面,从学生专业发展的角度来看,他们也需要提高与自己本专业密切相关的专业英语水平,这就产生了对专业英语学习的需求。
但是,究竟该如何规划、实施esp教学,需要教育管理者和教学实践者自己来进行。
因为医学专业知识的博大精深,自成体系,使得医学专业的大学生很有必要在具备一般英语知识的基础上,学习浩如烟海的医学英语知识,所以要跟上形势的发展,适应学生的需要,满足社会的需求,必须对教学计划和教学材料进行经常性的检查和评估,随时调整我们的教学内容和手段,真正做到以学生为中心。
医学生开展专业英语教育的必要性及实践探索

医学生开展专业英语教育的必要性及实践探索作者:凌晓,金红来源:《教育教学论坛》2012年第42期摘要:医学专业英语是医学教育中的一门必修课程,是医学生进行国际交流的桥梁,其开展刻不容缓。
湖南师范大学医学院针对医学生的教育提出医学英语的教学要注意结合选材、构词法介绍、网络资源和摘要写作等多方面的因素,以有效提高学生对这些内容的掌握。
关键词:医学生;专业英语教育;医学英语;实践探索中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)12-0060-03Necessity of subject-based English for medical students'education and its practice explorationLing Xiao,Jin Hong.(Medical college of Hunan Normal University,Changsha 410013,China)Abstract:As the bridge of international exchanges to medical students,Medical English is a compulsory course in medical education to be carried out without delay.It was suggested that Medical English teachers should pay more attention to the combination of teaching materials selection,introduction of word-building,network resources utilizing and abstract writing in order to help medical students to master it better.Keywords:Medical student;subject-based English education;Medical English;practice exploration中国的传统医学一直以博大精深著称。
以医学通识英语教育为依托培养学生的人文素质

以医学通识英语教育为依托培养学生的人文素质
第一,医学通识英语教育可以促进跨文化交流。
在医学领域,不同国家和地区的医生和患者之间需要进行频繁的沟通和交流。
而医学通识英语教育可以为学生提供良好的跨文化交流技能,让他们能够更好地了解并适应不同文化背景下的医疗实践和规范。
通过学习英语交流技能,学生可以更好地与来自不同文化背景的人交流,减少语言障碍和文化差异造成的误解和困惑。
第二,医学通识英语教育可以提高学生的国际视野。
在今天的全球化时代,医学领域不再局限于国界之内,医学知识已成为全球共享的重要资源。
因此,学生需要拥有开阔的国际视野,了解外部环境对医学领域的影响和变化。
医学通识英语教育可以通过教授医学英语,同时为学生介绍国际医学领域的最新发展和趋势,让学生了解并适应国际化的医学环境,提高国际竞争力。
第三,医学通识英语教育可以培养学生的人文关怀。
医学通识英语教育不仅是一种语言教育,更是一种医学伦理教育。
学生通过学习医学英语,了解医疗领域的礼仪和规范,同时也了解患者需求和权益。
学生在学习医学通识英语的过程中,可以对患者表现出更大的关心和理解。
医生需要有一种人文关怀,了解患者的所需和关切,在为患者治疗的同时给予他们关怀和支持。
综上,医学通识英语教育可以培养学生的跨文化交流技能,提高学生的国际视野,并培养学生的人文关怀。
这些素质都是现代医学人才所必需的,也是社会公民所应该具备的素质。
因此,医学通识英语教育在培养学生的人文素质方面发挥着重要的作用。
浅谈医学专业教育中医学英语教学的必要性

浅谈医学专业教育中医学英语教学的必要性
医学专业教育是培养医学人才的重要环节,医学英语作为其中的一门专业课程,对于培养医学学生的综合能力具有重要意义。
本文将从两个方面浅谈医学专业教育中医学英语教学的必要性。
医学英语是医学专业的基础语言。
随着医学研究的进一步深入和全球交流的加强,许多医学研究成果和最新的医学知识都是通过英语进行交流和传播的。
医学学生需要掌握一定的医学英语知识和语言表达能力,才能更好地了解和学习英文医学文献、参加国际医学会议、与国外医学专家进行交流合作等。
医学英语还是医学实践中与国外患者交流的重要工具,能够帮助医生和患者有效地传达信息,避免误解和沟通障碍,提高医疗服务质量。
医学专业教育中的医学英语教学具有重要的必要性。
医学专业教育中的医学英语教学具有重要的必要性。
通过医学英语教学,可以帮助医学学生掌握医学英语知识,提高医学学生的学术研究能力和科学素养,增强学生的跨文化交际能力和国际视野。
在医学专业教育中,应当重视医学英语教学的开展,为学生提供良好的医学英语学习环境和机会,以培养出适应现代医学发展需要的医学人才。
医学英语对医学生的意义

医学英语对医学生的意义随着全球化的加速发展,英语已经成为国际学术交流的主要语言之一,尤其是在医学领域。
医学生学习医学英语不仅是提高专业素养和学术水平的需要,更是适应国际化医学发展的必要条件。
医学英语对医学生的意义是多方面的,包括学术交流、文献阅读、专业知识学习、国际合作等方面。
在这篇文章中,我们将详细探讨医学英语对医学生的意义,并分析其重要性。
第一,医学英语是医学生学习和交流的主要语言。
在医学领域,许多国际会议、期刊和研究成果都是以英语为主要语言进行交流和发布的。
学习医学英语能够使医学生更好地理解和参与学术交流,与国际同行进行高效沟通和合作。
此外,医学生在学习和实习过程中,也需要使用英语与患者进行交流,因此熟练掌握医学英语对于提高医学生的实践能力和临床沟通能力也是非常重要的。
第二,医学英语是医学文献阅读和研究的重要工具。
医学领域的大部分研究成果和学术成果都是以英语为主要语言进行发表的,医学生需要通过阅读英文文献来获取最新的临床技术和医学知识。
同时,熟练的医学英语阅读能力也对医学生的科研能力和学术水平的提升起到了关键作用。
医学生如果能够熟练阅读和理解医学英语文献,将能更好地进行学术研究和提高论文写作的水平。
第三,医学英语是医学生学习专业知识的基本工具。
在医学课程学习过程中,许多医学教材和课程资料都是以英语为主要语言编写的。
医学生需要通过阅读和学习医学英语教材来掌握专业知识和理论基础。
此外,医学英语也是医学生学习国外先进医学知识和技术的桥梁,能够帮助他们更好地了解国际医学发展的最新动态和研究成果。
第四,医学英语是医学国际合作的重要工具。
随着全球化的不断推进,医学国际合作已成为一个不可忽视的趋势。
医学生需要通过国际交流和合作来学习和借鉴国外先进的医学理念和技术,以提高自身的学术水平和临床实践能力。
熟练掌握医学英语能够帮助医学生更好地融入国际医学社区,与国际同行进行合作和交流,开展国际科研项目和临床实践。
浅析医学英语教育的重要性及改革

302020年07期总第499期ENGLISH ON CAMPUS浅析医学英语教育的重要性及改革文/李 欣新中国成立以来,在坚持发展中医的基础上,大力发展现代医学,就目前而言,全国各级医疗机构多为以现代医学为主。
同时,各高等医学院校中以教授现代医学的院校居多。
现代医学以西医为主,在学习现代医学和进行医学研究时,不可避免地要与世界上其他国家的医学学者或专家交流沟通。
全国高等院校中的英语教育也由于各种专业的不同,包括了公共英语和专业英语。
公共英语的教育和教学由于需求面广、发展早等因素已经比较成熟完善。
专业英语由于各专业需求面窄等因素还有很多需要研究和探讨的地方。
这其中作为专业英语的医学英语的教育和教学更是需要深入的研究和探讨。
一、医学英语的重要性英语在当今世界是使用范围最广的语言,这虽然是大航海时代以及西方殖民主义发展的产物,但我们不得不接受这个结果。
虽然我们的先辈也有很多科学成就,但近代以来,我们国家落伍【摘要】在与国际医学界沟通和交流时,我们必须掌握目前国际上通用的语言——英语,因此医学英语对于中外医学界人士沟通交流的重要性不言而喻。
本文就医学英语教育的重要性进行一定的探讨和研究,对目前国内医学院校的医学英语教学的现状进行调查,根据调查结果提出一些医学院校医学英语教学改革的措施和建议,为我国医学院校医学英语教学的改进提供借鉴和参考,从而为我国培养更多优秀的同国际医学界交流能力的医学人才。
【关键词】医学英语;教育;现状;改革【作者简介】李欣,商丘医学高等专科学校。
【基金项目】河南省社会科学界联合会调研课题“新时期高等院校医学专业英语教学发展与研究” 编号:SKL-2018-1578。
英语教学课时外,还要增加专门用途英语课程的课时和数量。
另外还要适当地增加课程的难度,有条件的高校可以聘请外籍教师进行教学,这样就可以实现学生的跨文化交流。
教师方面,可以定期和国外高校的教师进行教学经验的交流,这样可以使教师能够接触到国外的教学方式,从而实现教学手段的更新改革。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈医学生开展专业英语教育的必要性及实践探索
中国的传统医学一直以博大精深著称。
但凡事不能闭关自守、闭门造车,有交流才会有提高,有碰撞才能产生火花。
因此,中华医学也要与外界进行广泛的交流,才能更加迸发出勃勃生机。
国际化的交流,依赖于国际通用语言的使用。
到目前为止,英语作为使用率最高的一种语言,在全球范围内已得到了很好的推广和普及,并成为众多国家和地区的官方语言。
它正逐步发展成为沟通世界的语言桥梁。
因此,在医学界普及英语势在必行。
一、医学专业英语教育刻不容缓
随着全球化的进程,前沿科学的国际交流日益增加。
医学作为一门实践性科学更是如此。
据分析,中国现代整体医学水平与日韩等国相比旗鼓相当[1]。
但是,从英文撰写的医学论文数量来看,中国落后于日本;而亚洲多个国家的医师比中国医师更容易融入国际学术社会,这也是不争的事实。
医学生是医疗界的储备群体,在毕业后大多数面临的是临床或科研[2],这意味着在他们繁重的工作之余,还必须经常了解国内外医学领域的最新动态、不断查阅医学文献、争取出国进修学习的机会等,以提升自身的专业水平。
因此,针对医学生开设专业英语课,教他们熟悉专业英语的体裁、表述、阅读与书写刻不容缓。
普及英语教育在中国已有20多年的历史,中国学生从小学就已开始接触英语,应该说,他们的英语基础是比较好的。
但是,在高等教育阶段,掌握好了公共英语并不意味着学生一定会有较好的专业英语阅读和理解能力。
我们在教学中发现,尽管大部分学生已通过了英语四级甚至六级的考试,但是对于诸如“Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration”之类的句子,很多同学在学习了专业英语之前都出现了翻译错误。
究其原因主要是对于“intramuscular administration”把握不住,不知该如何翻译。
而有些人明知不对,还是会抱着侥幸心理将其翻译为“肌肉内管理”。
殊不知,“administration”一词在医学中指的是“giving of a medicine”,即“给药”,而它在公共英语中为大家所熟知的意思是“management”,即“管理”,由于缺乏相应的医学英语知识而产生了理解歧义(该句可翻译为“肌注后30~60分钟之内妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。
”)。
学生由于缺乏相应的医学英语知识,发生此类误解的情况比比皆是。
可见,医学英语教育对于医学生而言,至关重要!
中国教育部高教司早在2001年4号文件中就提出“今后本科教育的20%以上课程必须进行双语教学”,并在2005年1号文件中再次重申了双语教学的要求,教育部尤其鼓励在生命科学等领域中率先实行双语教学[3]。
经过10年的探索,医学教学中的双语教学取到了较大的发展,基于此,也有人提出了取消专业英语教学的建议。
他们认为,双语教学的开展使得学生能从各个专业领域接触到专业英语,因此,专业英语的设置已成为多余。
对于此种观点,笔者持不同意见。
虽然各大院校为贯彻高教司的精神纷纷进行了双语教学,但教学的收获如何、学生
对此的反馈如何、掌握的程度怎样是没有一个评价的量化标准。
而且,从目前的双语教学情况来看,学生掌握得更多的只是一些独立的专业词汇或是定义,对于阅读一段完整的文献还是有困难的。
事实上,专业英语教材中选用的医学文献文章均取自于英语国家的医学论文或科技文,这是英、美国家专家使用科技英语体撰写的,其内容专业性强、文章结构严密、遣词造句考究、句型复杂多样。
如果不注意到公共英语和专业英语在这些方面的区别,阅读过程中就会发生理解偏差甚至理解困难。
因此,单纯的双语教学是无法满足医学生顺利进行专业文献阅读的需要的,必须通过专业英语课的开设在公共英语和专业知识之间构架桥梁,让医学生系统地学习医学英语词汇,通过学习构词法来举一反三地扩大专业词汇量,并通过课文的学习使其阅读层面由普通转向专业,反复了解和熟知专业英语的行文特点,并在理解的基础上进一步学习如何进行医学论文的构架和铺陈,以及如何从专业的角度用英语进行相关知识和信息的阐明和论述。
二、医学专业英语教育的实践探索
(一)医学英语的课程设置
教育部颁布的《大学英语教学大纲》(修订版)[4]是在总结原理工科本和文理科本《大学英语教学大纲》两个大纲使用十多年来的经验基础上,针对我国大学外语教学的实际情况修订而成的。
1999年的修订版中正式提出了“专业英语”的名称,并规定大学英语教学分为基础阶段(1~2年级)和应用提高阶段(3~4年级)。
应用提高阶段的教学包括专业英语(Subject-Based English,SBE)和高级英语(Advanced English,AE)。
学生在完成了四个学期的基础阶段的学习任务,通过英语四级或六级考试后,都必须修读专业英语。
大纲中还规定:“专业英语为必修课,可安排在第五至第七学期,教学时数应不少于100学时,每周2学时。
课内外学习时数的比例应不低于1:2。
在第八学期还可继续安排专业英语文献阅读、专业英语资料翻译、英文摘要写作等。
专业英语课原则上由专业教师承担,外语系(部、教研室)可根据具体情况予以配合和协助。
”
由《大学英语教学大纲》(修订版)可知,国家对于英语教育的连续性极为重视,不仅将专业英语设置为必修课,而且还规定教学时数不少于100学时。
具体到医学教育中,则是希望通过医学英语的开设来培养医学生在其专业领域内的英语综合运用能力,使他们在以后的临床实践和科研工作中能以英语为工具进行信息的攫取和交流,能弘扬本国的医疗技术,并顺应全球化的潮流。
(二)医学英语的教学实践
1.课文选材应由科技文过渡到专业文献。
目前市面上的医学英语教材版本很多,各有各的侧重点和长处。
依内容的编排主要有两种:一种是全部为专业内容的;另一种是分上下两册,上册是简易的基础专业知识,下册是原版的专业论文。
根据我们近十年来的授课经验,这两类教材都有其不足之处。
第一类教材对于英语基础不是很好的学生来说,会有相当的难度,初次接触就感觉费力,那么对于学习的继续进行会造成一定的心理障碍,使学生产生畏难心理,难以保证其后续内容的专注学习。
第二类教材虽然起点低,学生易于接受,但全套教材内容量大,
在给定的授课计划内无法完成。
基于此,我们建议专业英语教师事先与基础课老师进行沟通,推进基础课的双语教学实施,使医学生在基础英语学习阶段就逐步接触一些专业的词汇和句子,进行一定的专业英语知识储备。
使用的教材应根据本校学生的具体情况具体选择,一般可以从简单易懂的科技文着手,其较低的信息量可激发学生的学习兴趣[5]。
此类文章可占20%~30%左右,一些基本构句的专业词汇可以得以掌握。
专业文章占70%~80%,可以按不同的具体专业领域选材,以扩大阅读面。
此类文章应逐步接近国外最新医疗资讯和文献的体裁,还可以自行节选最新的尖端医疗内容,如“SARS”流行时介绍“SARS”的防治和疫苗的研制,“H1N1”流行时介绍国际上针对性的防治等。