闻官军收河南河北

合集下载

闻官军收河南河北译文及注释

闻官军收河南河北译文及注释

闻官军收河南河北译文及注释
闻官军收河南河北
【作者】杜甫【朝代】唐
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

译文:
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。

高兴之余,泪满衣裳。

回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

注释
1.闻:听说。

官军:指唐朝军队。

2.剑外:剑门关以南,这里指四川。

3.蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

4.涕:眼泪。

5.却看:回头看。

6.妻子:妻子和孩子。

7.愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

8.漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。

是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

9.喜欲狂:高兴得简直要发狂。

10.放歌:放声高歌。

11.须:应当。

纵酒:开怀痛饮。

12.青春:指春天的景物。

作者想象春季还乡,旅途有宜人景色相伴。

13.作伴:与妻儿一同。

14.巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

15.便:就的意思。

16.襄阳:今属湖北。

17.洛阳:今属河南,古代城池。

《闻官军收河南河北》原文注释与赏析

《闻官军收河南河北》原文注释与赏析

《闻官军收河南河北》原文注释与赏析
闻官军收河南河北
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳①。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂②。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡③。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳④。

注释
①剑外:剑门关以南地区,代称蜀地。

收:收复。

蓟北:唐代幽州、蓟州一带,今河北北部,是安史叛军的老巢。

初闻:刚听说。

②却看:回头看。

愁何在:一点忧愁也没有。

何在:哪里还在。

漫卷诗书:胡乱地卷起来,指无心看书。

喜欲狂:高兴得要发狂了。

③放歌:放声歌唱。

纵酒:尽情喝酒。

青春:春天。

春天山清水秀,草木茂盛,一片青绿,所以叫青春。

还乡:回到洛阳。

④即:立即。

巴峡:巴县一带江峡的总称。

巫峡:在今四川巫山县东,因附近有巫山而得名。

这里以巫峡指长江三峡。

襄阳:今湖北襄樊。

洛阳:杜甫的老家,今河南洛阳。

赏析
唐代宗宝应元年(762),杜甫听到安史之乱被平定的消息,欣喜若狂,极度兴奋之中,写下了这首诗。

开头一句写突然传来胜利消息,劈空而来,提起全篇,很有气势。

第三、四句以两个很有特色的行动具体表现诗人听到胜利消息的表现。

最后四句以浪漫主义的手法,描绘举杯痛饮、放声高歌的无限欢欣,同时想象将在鸟语花香、明媚绚丽的春光中穿三峡,下襄阳,返回久别的洛阳故居。

全诗节奏轻快,充满*** ,一扫沉郁苍凉的诗风,所以被前人评为杜甫“生平第一首快诗”。

《闻官军收河南河北》原文及注释

《闻官军收河南河北》原文及注释

《闻官军收河南河北》原文及注释以下是为您提供的《闻官军收河南河北》原文及注释:
《闻官军收河南河北》
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

注释:
1、剑外:剑门关以南,这里指四川。

2、蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

3、涕泪:眼泪。

4、却看:回头看。

5、妻子:妻子和孩子。

6、漫卷:胡乱地卷起。

7、白日:晴朗的日子。

8、青春:春天。

9、即:即刻。

10、巴峡:在今重庆境内。

11、巫峡:在今重庆巫山县东。

12、襄阳:在今湖北。

13、洛阳:今属河南。

这首诗是唐代诗人杜甫的作品。

此诗作于唐代宗广德元年(763 年)春。

当年正月史朝义自缢,安史之乱结束。

杜甫听到这消息,不禁惊
喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。

全诗情感奔放,痛快淋漓地
抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。

杜甫《闻官军收河南河北》翻译及赏析

杜甫《闻官军收河南河北》翻译及赏析

杜甫《闻官军收河南河北》翻译及赏析《闻官军收河南河北》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家杜甫。

其全文古诗如下:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳!却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

【前言】《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品。

此诗作于763年(唐代宗广德元年)春。

当年正月史朝义自缢,他的部将李怀仙斩其首来献,安史之乱结束。

杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。

全诗八句。

开头写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。

全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。

因此被称为杜甫“生平第一快诗”。

诗的后六句都是对偶,但却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。

【注释】⑴闻:听说。

官军:指唐朝军队。

⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。

蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

⑶涕:眼泪。

⑷却看:回头看。

妻子:妻子和孩子。

愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。

是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

喜欲狂:高兴得简直要发狂。

⑹放歌:放声高歌。

须:应当。

纵酒:开怀痛饮。

⑺青春:指明丽的春天的景色。

作伴:与妻儿一同。

⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

⑼便:就的意思。

襄阳:今属湖北。

洛阳:今属河南,古代城池。

【翻译】在剑南外忽然听到官军已经收复河南、河北一带,高兴得连泪水都沾湿了我衣裳,回头看妻子儿女的忧愁都不知道去哪了,我随意地用手卷起书本,高兴得简直要发狂。

我忍不住在这阳光明媚的日子里纵情高歌,开怀畅饮,一路春光可以伴我回故乡了。

我准备即刻从巴峡穿过巫峡,又直下襄阳回到洛阳。

【赏析】杜甫在这首诗下自注:“余田园在东京。

”诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。

“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。

《闻官军收河南河北》全文赏析

《闻官军收河南河北》全文赏析

《闻官军收河南河北》全文赏析《闻官军收河南河北》全文赏析《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品,《闻官军收河南河北》全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。

因此被称为杜甫“生平第一快诗”。

以下是小编分享的《闻官军收河南河北》全文赏析,欢迎阅读!《闻官军收河南河北》原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

《闻官军收河南河北》译文:剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。

回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。

日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着我返回故乡。

快快动身起程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。

注释1、却看:回看。

2、愁何在:不再愁。

3、漫卷:随手卷起。

古代诗文皆写在卷子上。

4、青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。

5、剑外:剑门关以外,即剑南。

杜甫时在梓州,故云。

蓟北:即指幽州,是安史之乱的发源地,为叛军老巢。

6、初闻:乍听到。

涕泪满衣裳:即“喜心翻倒极,呜咽泪沾巾”(《喜达行在所三首》其二)意。

7、白日:一作“白首”。

放歌:放声高歌。

纵酒:开怀痛饮。

8、即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路抵襄阳,然后由陆路向洛阳。

此诗句末有自注云:“余有田园在东京。

”(指洛阳)。

巴峡:四川东北部巴江中之峡。

巫峡:在今四川巫山县东,长江三峡之一。

襄阳:今属湖北。

《闻官军收河南河北》赏析:杜甫在这首诗下自注:“余田园在东京。

”诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。

“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。

诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回故乡而不可能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。

如今“忽传收蓟北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。

“初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的.感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的真实表现。

唐诗闻官军收河南河北注释及赏析

唐诗闻官军收河南河北注释及赏析

闻官军收河南河北唐代:杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

译文及注释译文剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。

高兴之余,泪满衣裳。

回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

注释⑴闻:听说。

官军:指唐朝军队。

⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。

蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

⑶涕:眼泪。

⑷却看:回头看。

妻子:妻子和孩子。

愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。

是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

喜欲狂:高兴得简直要发狂。

⑹放歌:放声高歌。

须:应当。

纵酒:开怀痛饮。

⑺青春:指明丽的春天的景色。

作伴:与妻儿一同。

⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

⑼便:就的意思。

襄阳:今属湖北。

洛阳:今属河南,古代城池。

创作背景闻官军收河南河北》作于广德元年(公元763年)春天,那时杜甫52岁。

宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。

第二年,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,至此,持续七年多的“安史之乱”宣告结束。

杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的诗人,当时正流落在四川。

他听闻消息后,欣喜若狂,恨不得马上回到和平、安定的家乡。

赏析杜甫在这首诗下自注:“余田园在东京。

”诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。

“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。

诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回故乡而不可能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。

如今“忽传收蓟北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。

杜甫《闻官军收河南河北》全诗翻译赏析

杜甫《闻官军收河南河北》全诗翻译赏析
闻官军收河南河北,家家阖户皆应战。

愁闻一夜发三川,胆落龙门泪满川。

当朝已过三十载,幸逢岁稔九华年。

欲写彭城应接处,先悲庐山谪仙颜。

官军收复河南、河北,人人都赶去应战。

听说一夜间发动了三个军区,胆战心惊哭泣满脸。

我这朝代已经过去了三十年,幸遇到人丰收的九华年。

我想写彭城应接的情景,但我先要把因为庐山谪居而悲伤的感受倾诉出来。

此意应在当晚闻到消息后,对疆土上一片动荡的状态感慨万千。

作者以庐山谪仙颜自居,与中国境内的局势相比,深受其动荡动之于情的影响,苦涩的悲伤化为一泓感怀。

《闻官军收河南河北》一诗,化险为夷,心系国家。

部编版小学语文古诗文《闻官军收河南河北》原文+注释+翻译+赏析+试题

闻官军收河南河北体裁:诗题文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

作者:名字:杜甫年代:唐代描述:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

翻译:原文剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

译文:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

原文却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

译文:回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

原文白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

译文:日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

原文即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

译文:心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

赏析:赏析一:创作背景《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)春天,那时杜甫52岁。

宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。

作者听到这个消息后欣喜若狂,写下此诗。

赏析二:思想内容本诗主要叙写了诗人听到官军收复失地的消息后,喜悦之情溢于言表,收拾行装立即还乡的事。

抒发诗人喜悦与还乡的快意,表现了诗人真挚的爱国情怀,表达了诗人博大的爱国胸怀和高尚的精神境界。

赏析三:语言赏析首句恰当地表现了捷报的突然。

“初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那情感的爆发。

诗人只用“涕泪满衣裳”五个字作形象的描绘,就概括了这一切。

《闻官军收河南河北》原文翻译及分析

《闻官军收河南河北》原文翻译及分析一、关键信息1、诗歌原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

2、作者:杜甫3、诗歌体裁:七言律诗4、创作背景:此诗作于唐代宗广德元年(763 年)春。

当年正月史朝义自缢,安史之乱结束。

杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。

11 翻译剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。

高兴之余,泪满衣裳。

回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

111 诗句分析首联“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”,起势迅猛,表现出诗人突然听到收复失地的消息时的极度惊喜,喜极而泣。

颔联“却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂”,通过描写妻儿的神情和自己的动作,进一步烘托出狂喜的心情。

颈联“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”,“白日”“青春”点出明媚的春天,诗人要尽情歌唱、开怀畅饮,趁着春光结伴还乡。

尾联“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,想象自己疾速飞驰的归乡之路,展现了迫不及待的心情。

112 艺术特色全诗情感奔放,痛快淋漓,毫无保留地抒发了诗人的喜悦之情。

在结构上,一气呵成,节奏明快,对仗工整,语言生动。

12 主题思想这首诗表达了诗人对国家结束战乱、恢复和平的无比喜悦和急切归乡的心情,反映了诗人热爱祖国、渴望安定的真挚情感。

121 对后世的影响此诗在文学史上具有重要地位,成为表现喜悦之情的经典之作,对后世诗歌创作产生了深远影响。

122 历史价值它是唐代安史之乱结束这一重要历史事件的生动写照,具有一定的历史价值。

13 诗歌评价《闻官军收河南河北》被赞誉为杜甫“生平第一快诗”,以其真挚的情感和独特的艺术魅力流传千古。

131 与其他作品的比较与杜甫的其他忧国忧民之作相比,此诗风格明快,情感基调截然不同,展现了诗人丰富的内心世界。

杜甫《闻官军收河南河北》全诗翻译赏析

杜甫《闻官军收河南河北》全诗翻译赏析闻官军收河南河北剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂!白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下阳向洛阳。

诗文解释:剑外传来收复蓟北的消息,刚刚听到惊喜的热泪流满衣裳。

回头看妻子愁颜不知消失到了哪里,随手胡乱地收起书高兴得要发狂。

白天放声高歌还要痛饮美酒,有这明媚的春天作伴正好回乡。

立即从巴峡穿过巫峡,顺流下达阳再从陆路回洛阳。

解释:剑外:指剑门关以南。

蓟北:指现在河北省的北部。

放歌:尽情歌唱。

青春:春天。

⑴闻:听见,看见。

官军:指唐王朝的军队。

⑵“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪。

人是远在剑南,消息是来得这样出人意外,而这消息又正是有关整个国家的大喜事,哪能不惊喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐人习惯语。

剑外:剑门关以外,这里指四川。

当时杜甫流落在四川。

也做剑南。

蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪。

涕:眼泪。

⑷“却看”句:这句应结合杜甫一家的经历来理解。

杜甫和他的妻子都是死里逃生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来梓州),故有“愁何在”的快感。

按《人峡次巴东》诗云:“不知远郡何时到,犹喜全家去此同。

”又《自咏老身示诸家属》诗云,“家居虽淮落,眷属幸团圆。

”白未经大丧乱,尚且如此,杜甫这时的快感,就更是人情之常了。

却看:再看,还看。

妻子:妻子和孩子。

愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书)。

是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜若狂)。

⑹白日:表现时光美好。

放歌:放声高歌。

须:应当。

纵酒:开怀痛饮。

⑺“青春”句:春日还乡,一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好还乡。

青春:指明丽的春天。

作伴也作:与妻儿一同。

这里的青春是人格化了的。

刘希夷《出塞》诗:“晓光随马度,春色伴人归。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗人连回家的路都想好了。
即从巴峡穿巫峡, 便下襄阳向洛阳。
即:立即。 巫峡:长江三峡之一,在今四川湖北交界处。
译:我们要立即动身,从巴峡乘船,穿过 巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳 北上,直奔洛阳。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
想象
诗人想象自己回还家乡,一幅 疾速飞驰的画面闪现在我们面前。
6.杜甫为什么“涕泪”满衣衫呢?
一是失地收复;二是再也不要过这种滇沛 流离的生活了,他可以回到自己的家乡了。
7.“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”中 的“忽传”二字表现出_____________ 消息来得突然,诗人 “涕泪”是因为 听到胜利的消息喜极而泣,又有对自己 ________________________________ 长期颠沛流离生活的感慨。 __________________________________ 8.“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”之 疾速飞驰 的画面,表达了诗 句,营造了一幅__________ 人 ___________________的心境。 迫不及待、归心似箭
当堂达标 1、赏析不确切的一项是( D ) A.这首诗集中表现出了诗人忽闻捷报后一瞬 间的感情,突出地写了一“喜”字。 B.一个“满”字,表露了诗人高兴的眼泪如 泉涌的状貌,逼真地展示了一个饱经沧桑,在战 乱中苦苦挣扎的人此时此地喜不自禁的感情。 C.“青春作伴好还乡”一句,诗人用拟人手 法写出了自己在欢庆之时急于还乡的心情。 D.一个“下”字说明“巫峡”到“襄阳”是 逆流而上,一个“向”字表明从“洛阳”到“襄 阳”已改换了陆路。
四个动词表达了诗人迫不及待,归 心似箭的心境。
即从巴峡穿巫峡, 便下襄阳向洛阳。
河 蓟北 北
河 巴峡 巫峡 南
四 川
剑外
洛阳

襄阳



剑门关以南的四川,忽然传来收复 蓟北的消息,初听到这个消息惊喜得泪 水长流,沾湿了衣裳。回过头来再看妻 子和孩子,平日的忧愁已不知跑到何处 去了;我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要 发狂。白日里我要放声歌唱,纵情畅饮; 美好的春景正好伴着我返回故乡。我们 要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡, 顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上, 直奔洛阳。
通过同学们刚才的体会,诗人的 喜悦之情跃然纸上,同学们试着读出这 种感情。
闻官军收河南河北 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
• 《闻官军收河南河北》写出
了诗人听到官军收复失地的 消息后欣喜若狂的心情,表 达了诗人强烈的爱国之情。
初 读 诗 歌
要求:读准字音,注意停顿,读出韵味。 1. 同学们自由朗读。 2. 听录音范读。 3. 男女同学赛读。 4. 全班齐读。
闻官军收河南河北
剑外 忽传 收蓟北, 初闻 涕泪 满衣裳。 却看 妻子 愁何在,
漫卷诗书 喜欲狂。 白日 放歌 须纵酒, 青春 作伴 好还乡。 即从 巴峡 穿巫峡, 便下 襄阳 向洛阳。
春望
杜甫
• 国破山河在,城春草木深。
• 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 • 烽火连三月,家书抵万金。
• 白头搔更短,浑欲不胜簪。
——唐.杜甫
听说 唐 收复 王朝 的军 队
唐代著名现实主义诗人。字 子美。自称少陵野老,世称“杜工 部”,后人誉为“诗圣”,他写的 诗的被称为“诗史”与李白并称为 “大李杜”代表作:《春夜喜雨》 《春望》“三吏”、“三别”。
漫卷诗书喜欲狂
胡乱地卷起
“漫”在字典里有三种意思
①水满了流出来;
②满,遍布; ③随便,不受约束。
却看妻子愁何在, 漫卷诗书喜欲狂。
却看:回过头来看。 妻子:妻子和儿女。 漫卷:随意把书卷起来。 译:回过头来再看妻子和儿女,平日的忧愁 已不知跑到何处去了;我胡乱地卷起诗书高 兴得几乎要发狂。
表现出诗人喜欲狂的词语有 哪些? 涕泪满衣裳。
漫卷诗书。
春 作 伴 好 还 乡。
纵酒:尽情地喝酒。
写准备还乡的情景。
青春:春天的景物
作伴:指春天可以陪伴我。
译:白日里我要放声歌唱,纵情畅饮; 美好的春景正好伴着我返回故乡。
一个年过半百的老人怎么会如此 得喜欲狂?这“喜极而泣”的“涕泪” 里到底包含着什么?。 一是失地收复;二是再也不要过这种颠 沛流离的生活了,他可以回到自己的家 乡了。 诗人这样欣喜若狂其中也包含 着浓浓的爱国之情!
2.表现诗人一家欣喜欲狂的句子是: 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂 _____________________________ 。 3.解释加点字词的含义: ①涕泪:眼泪 ②却看:回头看 ③漫: 随便 4.本诗表达了作者怎样的心情? 答: 表达了作者在四川听到平叛官军打了胜仗, 收复北地的喜悦心情。 5.此诗中表现的诗人的感情可以用一个字来概 喜。 括,就是_____
作业
作为爱国诗人,杜甫还写下了 许许多多的壮丽诗篇。就请同学们课 外再积累一些杜甫的名作,相信你们 会有更多的收获。
喜欲狂 ?
高兴得要发狂。
剑外忽传收蓟北,
河 北
蓟北
河 南
四 川 剑外
剑外忽传收蓟北, 初闻涕泪满衣裳。
眼泪 “泪”既有面对胜利的喜悦;
又有对自己长期颠沛流离生活的感慨。 也包含着浓浓的爱国之情。 剑外: 剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流 落在四川。
蓟北:今河北北部一带,是叛军的老巢。 译:剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟 北的消息,初听到这个消息惊喜得涕泪交流, 沾湿了衣裳。
相关文档
最新文档