(完整版)礼貌原则在商务英语信函中的应用
礼貌原则在商务英语函电中的运用-最新教育文档(可编辑修改word版)

礼貌原则在商务英语函电中的运用一、引言美国语言哲学家Grice提出言语交际双方都有相互合作,取得交际成功的愿望,为了确保交际的顺利进行,交际双方必须共同遵守一些基本原则,为此他在会话含义的理论基础上提出了言语交际的合作原则(cooperative principle)。
商务信函作为商务交际重要手段,由于其自身的特点,大多数情况下所传递的是交际者的自然意义,也就说交际双方遵守合作原则上所表达出来的语言,但也不乏违反合作原则的非自然有意义。
正常的商务信函中的非自然意义通常是出于礼貌,出于谈话人遵循礼貌原则的动机,以达到准确无误地交换和传递信息,减少交易障碍,促使交易顺利进行的目的。
在交际中,人们遵守合作原则,一般表达的意义是自然意义,而非自然意义是说话人在言语交际过程中,在表面上故意违反合作原则,此时听话人应根据当时的语境,推断出说话人表面违反合作原作的隐含意义。
为了解释这种非自然意义的交际,英国语言学家Leech等人提出了与Grice的合作原则补益的礼貌原则(politeness principle)用以补充和完善合作原则。
Leech认为在所有的语言交际中,交际双方应尽量地表示礼貌和尽量减少不礼貌的表达方式。
二、礼貌原则英国语言学家Leech认为人们在交际的过程中会下意识地遵守一些原则,通过他的不懈努力和研究,终于发现这种原则实际就是礼貌。
1983年,在他的著作《语用学原则》中,Leech系统、具体地阐述了礼貌的作用,并将其进一步细化。
他认为礼貌原则下还可以划分六条准则,分别为:得体准则(tact maxim)、慷慨准则(generosity maxim)、赞誉准则(appreciation maxim)、谦虚准则(modesty maxim)、一致准则(agreement maxim)和同情准则(sympathy maxim)。
接下来,对这六条准则做一简要的说明。
首先,得体准则是指在交际的过程中,说话人尽量要做到使对别人的损失最小化,或者将对别人的利益最大化的程度。
礼貌原则在商务英语信函中的运用

校园英语 / 语言文化礼貌原则在商务英语信函中的运用江西财经职业学院/廖国臣【摘要】礼貌原则是一个重要的语用理论,对国际商务交往活动具有重要的指导意义。
在经济全球化背景下,商务英语信函作为国际商务交往媒介的作用愈发突出。
本文从礼貌原则的相关理论出发,阐述了礼貌原则在商务英语信函中的运用策略。
【关键词】礼貌原则 商务英语信函在经济全球化和一体化背景下,各国经贸往来活动日益增加。
作为商务活动的重要沟通工具,商务英语信函的使用频率越来越高,其作用也越来越受到重视。
一封规范得体的商务信函不仅可以传递交易信息,还有助于建立友好紧密的贸易关系,达成交易目的。
因此,在商务英语信函写作中,应遵循一定的原则,力求有效地发挥商务英语信函的作用。
一般来说,在商务英语信函写作中,应遵循7个C原则,即clarity(清楚),conciseness(简洁),correctness(正确),concreteness(具体),consideration(体谅),completeness(完整),courtesy(礼貌)。
本文拟重点介绍礼貌原则相关理论及其在商务英语信函中的运用。
一、关于礼貌原则的理论概述20世纪50年代,美国著名社会学家尔文•戈夫曼(Erving Goffman)从人类学角度提出了“面子行为理论”,认为面子深刻渗透于人类行为中,时刻影响着人际交往。
后来,英国学者布朗(Brown)和列文森(Levinson)在继承戈夫曼观点的基础上,提出了影响更为深远的面子观,建立了礼貌语言的等级模式。
他们将面子分为积极面子(positive face)与消极面子(negative face),并认为生活中存在很多威胁面子的行为,但是人们可以根据威胁程度采取五种不同等级的礼貌语言进行补救。
不过,在关于礼貌的理论研究中,最为突出的是英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)提出的礼貌原则。
因此,本文主要阐述利奇的礼貌原则及其运用。
论礼貌原则在商务英语信函中的应用

务 英 语 信 函 可 以创 造 一 个 良好 的商 业 形 象 ,并为 将 来 的商 务 合 作 打 下 良好 的基 础 。
1关 于 礼貌 的语 用 研 究 礼貌 是人 类文 明 标志 的体 现 ,因此 也 受 到 了语用 学 界 的广 泛 关注 。在众 多关 于礼 貌 的研 究 中 ,要数 Leech的 礼貌 原则 最
式 。Leech将 其 礼貌 原 则具 体化 为 六条 准 则 。策 略准 则 ,指 的是
(1)W e wonder ifyou could lower your price.
让 他 人受 损 最小 受 益最 大 的原 则 。慷 慨准 则 ,指 的 是让 自身受
(2)It seemed tha t the m achine was not packed properly.
益 最 小受 损 最大 的 原则 。赞 扬准 则 ,指 的是夸 大 对他 人 的 赞扬 ,
类 似 于 一 上例 子 中的 表达 可 以有 效 的 避 免商 务 交 际 中 的
减少对他人的贬损。谦虚准则,指的是减少对 自身的赞扬,加大 尴尬 ,同时缓解 不愉快 的氛 围。一致准 则是商务英语信函写
要 求 人 们 尽 可 能 的减 少 贸 易双 方 存 在 的 分歧 ,尽 可 能 增加 双 方 的 一 致 性 。在 商 务 英 语 信 函 的 写 作 中 ,我 们 应 该 尽 可 能 多 的使 用 一 字 儿 间接 的表 达 ,模 糊 语 以及 被 动 语 态 。这 样 一 来 , 可 以帮 助 合作 双 方 尽 快 达 成 一 致 并 减少 摩 擦 。例 如 英 语 中 常 用 的 表 达 :seem,appear,perhaps;regret,wish,I’m afraid,I be—
合作原则和礼貌原则在商务英语信函中的应用

合作原则和礼貌原则在商务英语信函中的应用
合作原则和礼貌原则在商务英语信函中的应用是非常重要的,可以有效地传达和维护良好的商业关系。
合作原则是指通过合作和互相配合来实现共同目标。
在商务英语信函中,合作原则可以体现在以下方面:
1. 表达合作意愿:在信函中,可以使用友好和合作的措辞来表达愿意与对方合作的意愿,例如:“我们很高兴与您合作”或“我们期待与您建立长期合作伙伴关系”。
2. 提出建议和建议:信函中可以提出建议和建议,以便在达成共同目标时更好地合作。
例如,“我们建议采取以下措施以提
高生产效率”。
3. 强调团队合作:在描述项目或工作时,强调团队合作的重要性,并表达愿意与团队合作的信心和热情。
礼貌原则是指遵守社交礼仪,尊重他人并保持互相尊重的态度。
在商务英语信函中,礼貌原则可以应用于以下方面:
1. 使用礼貌的问候语:在信函开头,使用礼貌的问候语如“尊
敬的先生/女士”或“亲爱的先生/女士”,以示尊重。
2. 使用恰当的称呼和称谓:根据对方的职位和地位,使用适当的称呼和称谓,如“教授”、“博士”、“先生”等,以显示对对方
的尊重。
3. 表达感谢和赞赏之意:在信函中,表达对对方付出时间和努力的感谢,并对其所取得的成就表示赞赏,以保持良好的工作关系。
4. 使用礼貌用语结尾:在信函结尾处,使用礼貌用语如“谢谢”、“再见”或“祝好”等,以示礼貌和谦逊。
通过应用合作原则和礼貌原则,在商务英语信函中可以建立积极的沟通和合作氛围,增进双方的交流和理解,并维护良好的商业关系。
礼貌原则在商务英语信函中的应用

礼貌原则在商务英语信函中的应用
商务英语信函是商业交流的重要工具,礼貌原则在商务英语信函中的
应用至关重要。
以下是礼貌原则在商务英语信函中的应用:
1.称呼:应使用正式的称呼,如尊敬的先生或女士,或者使用对方的
职称或头衔。
在信函的开头和结尾使用适当的称呼,并根据对方的性别来
决定使用Mr.或Ms.。
2. 敬语:在信函中要使用适当的敬语,如需表达敬意、感激之情时,采用Thank you、Thank you very much等表达方式,表达诚挚而真诚的
语气。
3.文字表达:在商务英语信函中,文字表达应准确清晰、直截了当、
简单易懂,并保持一种正式而礼貌的语气。
4.谦逊:在交流时应表现出谦逊的态度。
避免使用过于强烈的语气和
措辞,以免产生误解。
同时,应保持真诚和友好,让对方感受到信件中的
诚意。
5.其他礼貌原则:在回复信件时及时回复,使用易于阅读的格式、适
当空白和标题,避免使用大写字母、缩写等不规范用语。
最后要注意核对
拼写和语法错误,以确保整封信函的质量。
总之,在商务英语信函中运用礼貌原则可以有效促进商业交流,增强
交流双方之间的信任和合作关系,使得商业合作更加顺利和成功。
礼貌原则在商务英语信函中的应用

礼貌原则在商务英语信函中的应用篇一:商务英语中礼貌原则运用商务英语中礼貌原则运用刘晓双现代英语是国际商务活动的通用语言。
随着全球经济一体化进程的加速,各国之间经济合作的领域逐步扩大,经济贸易往来日益频繁,商务英语成了经贸活动中的重要语言工具。
商务英语因其涉及语言、知识、交际技巧、商务特点、文化背景等因素而形成了自己的特色,而其中语言的表达方式在商务活动中就有着不可低估的作用。
商场如战场,但商战毕竟不是打仗。
商家吸引客户,扩大利益的武器不是飞机大炮,而是不同场合和背景下恰当的礼遇、委婉客气的话语、措词得当的函电或谨慎严密的条款。
从一些商务活动的成功案例中不难发现,礼貌、得体、不卑不亢而又语中要害是顺利成功地进行商务活动的基本要求。
这其中,礼貌的重要性不可小觑。
礼貌原则是人们在商务交际过程中必须遵守的一个原则,礼貌的社会功能在于保持人与人之间的融洽与和谐,消除抵触并促成合作。
礼貌原则被视为语用学的一个重要内容。
礼貌原则的由来美国语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)1967年在哈佛大学提出了言语交际中的合作原则,这是语用学研究领域的一个重大突破。
但是,有时人们在言语交际中故意违反合作原则,换句话说,人们在言语交际中常常不用直接的方式遣词达意,总是用间接的方式声东击西,只让对方拐弯抹角地意会,不愿向对方坦率地言传。
为解释这些语言现象,后来的学者,英国语言学家Geoffrey Leech等人提出了与格赖斯的合作原则补益的礼貌原则(politeness principle),用以补充和完善合作原则。
Geoffrey Leech认为在所有的语言交际中,说话人和听话人之间应尽量地表示礼貌(maximize the expression of polite beliefs)和尽量减少不礼貌的表达方式(minimize the expression of impolite beliefs)。
具体说来,礼貌原则包括六条准则,即:得体准则,慷慨准则,赞誉准则,谦逊准则,一致准则,同情准则。
礼貌原则在商务英语信函中的应用

1 9 8 3年 , L e e c h 在合作原 则的基础上 ,进行 适当的拟 判 ,正 式提 出礼貌 原则 ,这 是对 合作 原则 的有效 补充 礼 貌 原 则 的 主 要 内容 为 : 尽 可 能 牺 牲 自 己 的 利 益 , 让 人 获 取 一 定 的 利 益 ,进 而 确 保 日常 交 际 正 常 开 展 。 ( 李 海 平, 2 0 1 2 ) 因此 , 在 当 前 社 会 ,礼 貌 原 则 是 一 种 被 广 泛 公 认的顺利 开展交 际活动 的不 可或缺 的语用原 则。该原 贝 l 主要包 含六条 准则 : 得体准 则 ,尽 可能减 少别人 的利益 损 失 ,使其获 得更 多的利益 ; 夸赞准 则 ,尽可 能不要看 贬别人 ,多 多夸赞 ; 慷 慨准 则 ,尽 可能缩 小 自己获得 利益 ,多 多吃亏 ; 一 致准则 ,尽 可能 降低 双方 出现争 诧 的可 能性 ,达 成一 致 ; 谦虚 准则 ,尽可 能不要抬 高或 名 夸赞 自己,多多贬低 ; 同情 准则 ,尽可 能降低双 方 的延 误 ,给予更多的 同情心 。
信函中的应用
口 张 钊
辽 宁对 外 经 贸 学 院
【 摘 要】 在 国际贸 易蓬 勃发展 的今 天 ,国家 商务谈 判活 动 日益增 多,商务英语 信 函的地 位不 断提 升。 商务 英语 信 函 直 接 决 定 着 进 出 口双 方 的 关 系 , 而 礼 貌 原 则 决 定 着 商 务 英 语 信 函 。 本 文 首 先 介 绍 礼 貌 原 则 ,然 后 分 析 商 务 英 语信 函应用礼貌原 则 的重 要性 ,最 后探讨礼 貌原则在 商务信 函 中的实际应用。 【 关键词】 礼貌原则 ;商务英语信 函;重要性 ;应用 【 中 图分 类 号 】 H 0 — 0 【 文献标识码】 A
礼貌原则在商务英语信函中的运用

礼貌原则在商务英语信函中的运用一、本文概述在全球化日益加深的背景下,商务英语信函作为一种重要的跨文化交流工具,其重要性不言而喻。
而在商务沟通中,礼貌原则的运用更是关键。
本文旨在探讨礼貌原则在商务英语信函中的应用及其重要性,通过分析具体的商务英语信函案例,揭示礼貌原则如何帮助实现有效的商务沟通,促进双方的合作与发展。
文章将首先介绍礼貌原则的基本概念和内涵,然后分析其在商务英语信函中的具体表现,最后探讨如何在实际应用中更好地运用礼貌原则,以提高商务英语信函的质量和效果。
通过本文的研究,希望能够为商务人员提供有益的参考,推动商务英语信函的规范化、专业化发展。
二、礼貌原则概述礼貌原则,作为一种社会交际的基本准则,它在我们的日常生活中无处不在,尤其在商务环境中更是发挥着不可或缺的作用。
礼貌原则的核心在于尊重对方,理解对方,以及保持和谐的人际关系。
在商务英语信函的撰写中,礼貌原则更是被赋予了特殊的意义。
礼貌原则涵盖了多个方面,如尊重对方的观点、保持谦逊的态度、避免直接冲突、考虑对方的情感需求等。
这些原则在商务英语信函中的应用,不仅能够提升信函的专业性和正式性,还能够有效地维护商务关系的和谐稳定。
尊重对方的观点要求在商务信函中,我们要以开放、包容的心态接纳对方的意见,避免在信函中流露出过于自我或偏见的态度。
保持谦逊的态度则意味着在信函中,我们要避免使用过于强硬或傲慢的措辞,而应该以一种平和、谦虚的语气来表达自己的观点和请求。
避免直接冲突是礼貌原则在商务信函中的又一重要体现。
在表达异议或批评时,我们应该以一种建设性的方式来进行,尽量避免直接指责或批评对方。
考虑对方的情感需求则要求我们在信函中,要关注对方的感受,以人性化的方式来表达自己的观点和请求,以增进双方的理解和信任。
礼貌原则在商务英语信函中的应用,不仅能够提升信函的质量和效果,还能够有效地维护商务关系的和谐稳定。
因此,在撰写商务英语信函时,我们应该充分考虑并遵循礼貌原则,以建立和维护良好的商务关系。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
礼貌原则在商务英语信函中的应用篇一:英语礼貌原则在商务信函中的具体应用英语礼貌原则在商务信函中的具体应用摘要:商务英语信函中的礼貌原则是一个非常重要的话题。
作为国际商务活动中的重要载体,商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,在国际商务交际中起着举足轻重的作用。
本文介绍了英语礼貌原则,以及其在商务信函中的具体应用。
关键词:礼貌原则;商务英语信函随着全球经济一体化进程的不断发展,世界范围内的经济合作与交流也在不断增多。
人们不可能跟自己的贸易伙伴一一亲自会面协商。
这时商务信函就成了取代亲自拜会的一种便宜有效的沟通媒介。
遵循礼貌原则有助于促进和发展同客户的关系,在促进达成新的业务方面起着积极的作用。
一、英语礼貌原则在语言学的框架内,英语礼貌原则一般可以细分为如下几类:1、策略原则即尽量减少他人付出的代价,增加对他人的益处。
这一原则较为适用于当我们在向别人发出动作时。
根据这一原则可以得出以下两个结论。
首先,就祈使句而言,提供比要求要礼貌一些。
如:have some moresugar 就比clean up the floor 要礼貌。
其次,在表示请求时,间接比直接要礼貌一些。
所以根据礼貌由浅至深的程度,直接的祈使句不如普通的疑问句礼貌,普通的疑问句又不如首先提出“是否可以做出请求”的疑问句礼貌。
例如:pass me the sugar.can you pass me the sugar?can i probably ask you to pass me the sugar?这三句话的礼貌程度是逐步加深的。
请求越来越不明显,从而给听者更大的拒绝的自由。
2、慷慨原则即尽量减少对自己的益处,增加自己付出的代价。
这一原则较为适用于当我们自己要发出动作时。
当发出提供性的动作时,直接比间接礼貌,如:let me set the table.i was wondering if i could possibly set the table.当发出请求时,间接比直接礼貌。
如:i want to borrow your car.could i possibly borrow your car?3、称赞原则即尽量减小对听者的批评,增加对听者的赞扬。
这一原则一般分为两类,一是否定式称赞——间接的批评别人反而说好话。
如:-do you like my dress?-well, yes, but it’s not my favorite.另外是夸大式称赞,一般出现在较正式的场合。
如:thank you somuch for inviting us. we had an absolutely wonderful time.4、谦虚原则即尽量减小对自己的赞扬,增大对自己的贬低。
同称赞原则一样,谦虚原则也是分为否定式和夸大式。
如:-you did brilliantly!-yes, did i? 或well, i thought i did not do too badly.5、考虑原则即尽量减少听者的不快乐,增加听者的快乐。
这一原则主要体现在以下三点:首先是委婉语的应用。
在谈到可能会造成听者不快的话题时,可尽量使用委婉语,以尽量避免出现消极结果。
如说she has a lovelyfigure 是礼貌的,而直接说she has a beautiful breast则是不礼貌的。
其次,为了给听者更多的愉悦,在谈到愉快的事情时要使之尽量具体。
最后,为了减少听者的痛苦,在谈到消极的事情时要尽量模糊。
如i was sorry to hear about your husband比i was sorry to hearabout your husband’s death 更礼貌一些。
从上面的论述中可以看到,礼貌原则是通过损益尺度、选择性、权威性和社会距离尺度发挥作用的。
这些尺度有的涉及与礼貌相关的语境、场合(积极或消极、表扬或批评,肯定或否定等),有的则涉及到了语言的形式(直接或间接、具体和模糊、疑问句与非疑问句等)。
对这些原则的归纳,表明了一些语言学家对英语礼貌语言的观点,即礼貌语言是出于理性,目标性的策略,并认定语言礼貌是普遍现象。
二、礼貌原则在商务英语信函中具体应用1、运用礼貌语言在商务英语书信交际中,经常使用的尊称语,亲呢语、祝颂语乃至含蓄委婉语等都体现了礼貌原则。
礼貌语言的使用,不仅能传递给对方高兴、感激、愉悦等积极情感,同时还可以委婉地提出进一步的要求,这样可以对商务合作的成功起到积极的推动作用。
试比较:a. your order for l00,000 yards of cotton prints artis rejected.我们拒绝了你方85号关于订购货号1002号印花布十万码的订单。
b. we regret to inform you that we have been unable to acceptyour order for 100,000 yards of cotton prints art我们遗憾地通知你方我们已不能接受你方85号关于订购货号1002号印花布十万码的订单。
后一句比前一句恰当,因为后一句比较含蓄,前一句则比较直接、生硬。
因此,后一句就是礼貌用语。
另外,我们还可以使用虚拟语气来使要表达的令人不快的意思显得间接委婉。
试比较:a. if another instance of this discrepancy between the sampleand the goods received occurs, it will be very embarrassing.如果订货样品与收到的货物不符的情况再发生的话,会令人十分尴尬。
b. if another instance of this discrepancy between the sampleand the goods received should occur,it would be veryembarrassing. 第二个句子比第一个句子更婉转,因此,它就较为礼貌。
2、突出对方本位在商务英语书信中,无论是给谁写信,我们都应从对方的角度来看问题,考虑对方的处境,明白对方的难处,站在对方的立场上。
采用你方观点(you attitude)写信,说明我们理解对方、体谅对方。
因此,为了体现礼貌原则,在商务英语信函写作中。
人称尽量不使用i或we开头而应采用第二人称you或其物主代词或者your.以突出you attitude。
译汉时多使用谦辞.称对方为“贵方”,而称自己为“本公司”,“我方” 等。
例如:a. if you are interested in any of the items,please do nothesitate to tell us.如果贵方对任何产品感兴趣请告知我方。
b. to meet your requirement. we are willing to make someconcessions to cut 3%of our price if the quantity of your篇二:礼貌原则在商务英语写作中的应用龙源期刊网.cn礼貌原则在商务英语写作中的应用作者:宋丽娜来源:《课程教育研究·中》2013年第05期摘要随着世界一体化的推进,中外经贸往来日益密切,商业信函在商业贸易中的作用更加重要。
礼貌原则是商务英语写作中的重要原则。
本文从礼貌原则出发,分析了商务英语写作中礼貌原则的具体应用。
关键词礼貌原则信函写作商务英语中图分类号H31 文献标识码A 文章编号2095-3089(2013)05-0085-01 随着世界一体化的推进,中外经贸往来日益密切,商业信函成为了商务沟通最重要,最便捷的手段之一。
如果没有贸易电函,大部分的国际贸易活动都不可能顺利进行。
商业上的英语信函在对外贸易中的作用就是为双方沟通交流搭起桥梁,精确具体地传递双方的各种相关信息。
礼貌原则在商业信函写作中的甚至会关系到贸易的成败。
因此,学会如何得体、恰当地与客户交流沟通是十分重要的。
一、Leech 的礼貌原则Leech 把礼貌原则分为6条准则:(1)策略准则(Tact Maxim,也叫“得体准则”——用于指令和承诺):尽力减少他人付出的代价,尽量增大对他人的益处。
要求越大,就越要礼貌和策略。
(2)慷慨准则(Generosity Maxim,也叫“宽宏准则”——用于指令和承诺):尽力减少对自己的益处,尽量增大对他人的益处。
(3)褒奖准则(Approbation Maxim,也叫“赞誉/赞扬准则”——用于表情和表述):缩小对方的诋毁,扩大对对方的赞扬。
(4)谦逊准则(Modesty Maxim,也叫“谦虚准则”——用于表情和表述):尽力缩小对自己的赞扬,尽力扩大最自己的诋毁。
(5)赞同原则(Agreement Maxim,也叫“一致准则/同意准则”——用于表述):尽力缩小与对方的分歧,尽力扩大与对方的一致。
(6)同情准则(Sympathy Maxim——用于表述):尽力缩小对对方的厌烦,尽力扩大对对方的同情(和好感)。
篇三:礼貌原则在英语商务信函中的运用最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142从翻译目的论角度分析商务广告翻译英语习语非稳定性结构特征研究黑人英语与非裔美国黑人文化的研究母语在初中英语课堂教学中的作用探析浅析《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳的悲剧命运从美国新闻理念的发展看例外主义的嬗变骑士精神与时代精神:论《苹果树》中浪漫主义与现实主义的对峙与对话跨文化交际中的障碍浅析及其解决方法文化差异对跨国公司在华本土化战略的影响浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物从《爱玛》看简?奥斯丁的爱情观论中西旅游文化的差异性论侦探小说中的侦探话语的谎言测定中学英语口语教学中的互动英语委婉语在英语教学中的应用从中美送礼习俗分析两国文化价值观的差异高中英语互动式课堂教学模式研究英汉禁忌语对比在跨文化交际中的应用及翻译策略对《觉醒》的女权主义解读语法翻译法视角下的中学生英语家教辅导A Comparative Study on the Celebrations of Traditional Chinese and WesternFestivals 意象美,声响美,节奏美--评济慈《希腊古瓮颂》An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 从文化差异角度来分析习语的翻译分析《悲惨世界》中冉?阿让的人物形象道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵《红楼梦》英译中双关语文化成分的翻译策略研究用批评性语言分析中美主要矛盾论《老人与海》中的象征主义从《远离尘嚣》和《无名的裘德》看托马斯?哈代的婚恋观探讨星巴克多样化顾客关怀及其推广性从功能翻译理论看汉语公示语的英译从认知语境角度探究社交语用失误的原因The Symbolism in The Scarlet Letter 简?奥斯丁的婚姻观在《傲慢与偏见》中的体现国际商务谈判的准备阶段论文化对词语内涵意义的影响海明威的死亡哲学——海明威作品解读On Contradiction Between Comprehension and Expression in Translation 中美文化视野中对个人主义的认同差异情感因素在英语教学中的作用Two Different Images of the Heroines in the Novel the Age of Innocence434445464748495051525354555657585960616364656667686970717273747576777879808182838586从心理学角度看哈克贝利.费恩的性格如何激发和培养初中生学习英语的兴趣《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由从生态女性主义视角解读《野草在歌唱》中的女性角色极限环境中的善与恶——浅析《蝇王》中的主要人物人格结构探究《警察与赞美诗中》的批判现实主义论《财神和爱神》中十九世纪末美国社会的阶级冲突及解决英语新闻标题:特点及翻译中美大学创业教育的比较和启示浅析英语专业学生在听力理解中的策略运用从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协英汉委婉语的对比及翻译文化差异对国际商务演讲的影响英汉习语渊源对比及其常用分析方法英语外教与中国英语教师写作教学风格对比研究委婉语和礼貌原则 A Study of Cultural Influence uponInternet Language 论安东尼? 特罗洛普的现实主义思想——以《巴赛特的最后纪事》为例澳洲土著语言的演变及原因伊丽莎白?班内特和姚木兰的比较研究《麦田里的守望者》中的象征主义分析中式英语成因之分析奥巴马总统就职演说辞的中译本比较从校园官方网站角度对比研究中美校园文化英汉色彩词的语用对比研究从动画片《喜羊羊与灰太狼》和《猫和老鼠》对比中美儿童教育的差异英汉称谓语的文化差异与翻译--以《京华烟云》为例从文化角度分析英汉数字习语的不同解析《诺桑觉寺》中凯瑟琳的自我成长试探吸血鬼文化的起源由英汉委婉语的对比研究来看中西文化的差异名词化隐喻在外贸函电中的功能分析Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 论英语课堂教学中的非语言交际试论《了不起的盖茨比》中的象征手法从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格功能对等理论下的英语动物习语翻译文化视角下的英汉委婉语翻译探讨On Cultural Differences in English & Chinese Advertisement Translation 《一位女士的画像》伊莎贝尔婚姻悲剧的原因分析论爱丽丝·沃克《紫色》中西丽女性自我的缺失与重塑“垮掉的一代”与中国“后”比较研究——以摇滚音乐为分析视角浅析《伟大的盖茨比》中的爱情观87 浅析《红字》中的象征意义88 卡森?麦卡勒斯《心是孤独的猎手》福柯式解读89 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播90 透过七夕和情人节看中西文化差异91 从美国妇女社会地位的提升看英语歧视性词汇的变化92 中西方餐桌礼仪文化对比93 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Sense and Sensibility from the Perspective of Foreignization andDomestication94 英汉颜色词的文化差异及其翻译95 论中西饮食文化的差异96 哈金小说《等待》中的女性悲剧分析97 女孩与玫瑰—《秘密花园》中生态女性主义解读98 学生英译汉翻译中的英式汉语及其改进方式99 对《老人与海》中主人公的性格分析100 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress101 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突102 浅谈商务活动中的语言103 中学英语教学大纲与课程标准的比较研究104 林黛玉和简.爱不同命运的对比105 海明威文学作品中青年和老年人物关系对比探究106 The differences on advertising translations under the Chinese and Western cultures107 论商业广告中的翻译对等原则108 试析《飘》中女主人公斯佳丽的传统意识109 浅析中西方饮食文化差异110 对《嘉莉妹妹》中摇椅意象的解读111 An Analysis of Word Formation of China English112 从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译113 从《劝导》看简?奥斯汀创作思想的发展114 美国俚语的文化特征及社会功能115 《呼啸山庄》中男主人公人物分析116 《麦琪的礼物》的叙事技巧分析117 中英广告中的双关语探析118 礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例119 论《推销员之死》中的父子关系120 英汉基本颜色词文化内涵之对比研究121 中西方酒类广告的文化互文性研究122 浅谈金融危机对中国汽车产业影响123 从高中生生理和心理的角度探讨PPT使用的利弊124 从电影《弱点》看美国的家庭教育125 Investigation of Cultural Difference in English-Chinese Advertisement Translation from Rhetoric Perspective126 《献给艾米丽的玫瑰》一文中守旧因素的象征运用127 美国基督新教与中国儒家的伦理道德的比较128 从主述位理论看奥巴马就职演讲的连贯性129 解析《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格特征及其成因130 英语听力自主学习方法探究131 二语习得理论对初中英语教学的启示刍议132 英语报刊新闻标题的特点及解读133 电影《当幸福来敲门》中蕴涵的美国文化解读134 回译在翻译教学中的作用135 从功能对等理论的角度看英语新闻标题中修辞的翻译136 中英颜色词内涵对比分析——《骆驼祥子》个案分析137 An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature138 从原型批评理论角度分析威利洛曼的悲剧139 从谚语看中英文化的差异140 从文化的角度审视中西习语的来源141 从接受美学角度看中英旅游文本的翻译142 暗夜中的精灵——论《寻欢作乐》中的罗西143 从就餐细节看中美儿童个性能力的差异144 论谭恩美《喜福会》中文化身份迷失与探寻145 英语新词特点研究——词汇学习和了解文化的有效途径146 沮丧与感情的冲突147 EFL Learning Strategies on Web-based Autonomous Learning148 论杰里米·边沁的功利主义149 《红字》中海斯特性格分析150 A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation 151 论东西方死亡观之差异152 On the Translation of Communicative Rhetoric inLiterature—Analysis of the two Chinese versions of Jane Eyre153 麦都思眼中的中国宗教形象154 《嘉莉妹妹》中女性自我意识探析155 永恒的精神追求—《天使,望故乡》的精神主题分析156 《永别了,武器》中的自然象征意义157 Characteristics of English Slang and Their Social Functions158 The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 159 从电影《美丽人生》看完美男人形象160 从颜色词的翻译看中西文化差异161 内向型与外向型性格对英语学习的影响162 论福斯塔夫的性格163 论海明威小说《老人与海》中对生活的反思164 谈网络英语缩略语的构词特点及用法165 论《最危险的游戏》中的生态伦理混乱166 功能对等理论视域下的商标名称汉译167 王尔德童话《夜莺与玫瑰》中的唯美主义168 论商务英语信函写作的语篇衔接与连贯169 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例170 论英汉植物词语的文化附加义171 《愤怒的葡萄》的生态主义分析172 从《红字》看霍桑的政治观173 艾米丽狄金森的诗歌《我不能与你一起生活》的多重主题研究174 日常生活中手势语的应用175 黑色幽默在《第条军规》中的运用176 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究177 广播英语的语言学分析178 美国品牌中国本土化进程中的文化冲突与融合179 从精神分析学角度探究《呼啸山庄》中的希斯克里夫180 Coincidences and Images in The Mayor of Casterbridge, Tess of the D’Urbervilles181 On the Characteristics of Desert Island Literature from Lord of the Flies 182 The Contrast between Carrie’s “Fall” and “Rise”183 论罗伯特?佩恩?沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求184 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements185 中介语石化现象成因及应对策略186 英语中的性别歧视187 从生态女性主义视角解读《喜福会》188 A Comparative Study on Gratitude Expressing Approaches of Chinese and Western Relatives 189 中美民族性格差异及其文化渊源190 影响学生阅读的主要障碍及其解决策略191 模糊语言的社会语用功能192 Why is Valentine’s Day More Popular than Qi Xi — Cultural Analysis of Traditional Festivals193 试析英汉颜色习语折射出的中西文化异同194 A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman 195 塞林格《麦田里的守望者》的逃离与守望196 从《汤姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理197 从《飘》中人物性格分析看适者生存的道理198 礼貌原则在英语商务信函中的运用199 《紫色》女主人公性格分析200 《野性的呼唤》和《老人与海》的对比研究。