如何实现商务英语信函中的礼貌原则
商务英语写作中礼貌原则的应用

商务英语写作中礼貌原则的应用
在商务英语写作中,礼貌原则是非常重要的,以下是一些常用的礼貌原则的应用:
1. 使用礼貌的称呼:在写作中使用尊敬和礼貌的称呼是非常重要的,例如在称呼客户时可以使用"Dear valued customer",在
称呼业务伙伴时可以使用"Dear Mr./Mrs./Ms."等等。
2. 表达感谢和请教:在商务写作中,表达感谢和请教是礼貌且重要的一部分。
例如,在信件的开头或结尾表达感谢,或不确定某个问题时请教对方的意见。
这样可以展示您的尊重和关注。
3. 使用恰当的语气和措辞:在商务英语写作中,使用恰当的语气和措辞非常重要。
要尽量避免使用过于直接或冷漠的措辞,而应该使用礼貌和委婉的措辞来传达自己的意愿和请求。
4. 遵守规定和约定:在商务英语写作中,遵守规定和约定是维系良好商业关系的关键。
无论是对于双方约定的付款时间,交货日期或其他商业协议,都应该遵守并相应地写明。
5. 考虑他人的权益和利益:在商务英语写作中,要尽量考虑其他人的权益和利益。
避免使用过于强硬或自私的语言,要尽量平衡彼此的利益,注重双方的关系和合作。
总之,在商务英语写作中,礼貌原则是建立和维护良好商业关系的重要一环。
遵循礼貌原则可以增加对方的尊重,加强沟通效果,并塑造出积极的商业形象。
礼貌原则在商务英语函电中的应用及实例分析

礼貌原则在商务英语函电中的应用及实例分析随着科技发展的进步,各种国际商务活动逐渐发展,商业书信的使用也变得普遍。
商务英语函电的礼貌原则在商务信函中起着重要的作用。
礼貌的英语函电能够更好地表示发件人的礼仪,是英语函电特别重要的一环。
那么,礼貌原则在英语函电中有哪些体现,又通过什么样的实例来分析?首先,在英语函电中,礼貌原则的体现有四个方面:一是发件人必须恪守承诺、尊重对方的观点和问候;二是语言表达要温和、文字要简明、把握事实和信息;三是要保持礼貌的问候、对对方的情况表示关切、营造良好的氛围;四是回复事宜尽快,做到及时友善。
其次,让我们通过一个实例来分析礼貌原则在英语函电中的应用。
拟定一封英语函电,向客户某公司报价时,礼貌用语应为:尊敬的XXX先生:首先,我谨代表XXX表示致敬。
并很高兴地向您询问您有关产品的最新报价。
我们已经准备好报价,下面列出了报价详细内容,请您查收。
我们相信,您一定会认真考虑报价的内容,如果您有任何疑问,请随时与我们联系。
期待您决定,谢谢!此致敬礼在此实例中,发件人明确对对方的尊重,表达出对对方的关切,并表示愿意随时与对方沟通,从而体现出礼貌原则的应用。
最后,礼貌原则在商务英语函电中的应用是至关重要的。
传达出友善和尊重,能够为发件人和收件人创造良好的沟通氛围,促进商务合作的发展。
因此,从发件人的角度出发,要做到及时回复并保持礼貌,才能在商务英语函电中取得满意的效果。
本文首先从商务英语函电中的礼貌原则出发,阐述了礼貌原则在商务信函中的体现。
接着通过一个实例分析,分析了礼貌原则在商务英语函电中的应用和实例,最后指出及时回复并保持礼貌,才能在商务英语函电中取得满意的效果,以促进双方商务合作的发展。
由此可见,礼貌原则在商务英语函电中的应用十分重要,了解礼貌原则的体现和应用,对发件人及收件人都有重要的作用。
商务英语信函礼貌与非礼貌用语

商务英语信函礼貌与非礼貌用语商务英语信函是商业交流中非常重要的一种沟通方式,因此在使用语言时需要注意礼貌和避免使用非礼貌用语。
下面我将从礼貌和非礼貌的角度给出一些例子。
礼貌用语:1. 开头问候语,Dear Mr./Ms./Mrs. [姓氏],或者Dear [职位],。
2. 表达感谢,Thank you for your prompt response.(感谢您的迅速回复。
)。
3. 提供帮助,If you need any further assistance, please feel free to contact me.(如果您需要任何进一步的帮助,请随时与我联系。
)。
4. 表达善意,I hope this email finds you well.(希望您一切顺利。
)。
5. 结尾问候语,Best regards,(最好的问候。
)。
非礼貌用语:1. 直接命令,Do this immediately.(立即做这件事。
)。
2. 不礼貌的批评,Your work is completely unacceptable.(你的工作完全不可接受。
)。
3. 威胁或强迫,You must comply with our demands.(你必须遵守我们的要求。
)。
4. 侮辱性言辞,You are incompetent.(你无能。
)。
5. 粗鲁的结尾,Whatever.(随便。
)。
在商务英语信函中,礼貌和尊重对于建立良好的商业关系至关重要。
使用礼貌用语可以展示你的专业素养和尊重他人的态度,而避免使用非礼貌用语可以避免引起误解或者冲突。
因此,在撰写商务英语信函时,请确保使用得体的语言,避免使用冒犯或不尊重他人的用语。
如何实现商务英语信函中的礼貌原则

如何实现商务英语信函中的礼貌原则一、本文概述随着全球化进程的加速,商务英语信函在国际交流中的重要性日益凸显。
商务英语信函不仅是商业活动中信息传递的主要工具,也是展示企业文化、塑造企业形象的重要窗口。
因此,如何在商务英语信函中恰当地运用礼貌原则,以建立和维护良好的商业关系,就显得尤为重要。
本文旨在探讨如何在商务英语信函中实现礼貌原则,分析商务英语信函中常见的礼貌策略,并结合具体案例进行解读。
通过本文的阐述,读者将能够更好地理解商务英语信函的礼貌原则,提升商务沟通的效果,进而促进商业活动的顺利进行。
二、商务英语信函中的礼貌原则概述在商务英语的交流中,礼貌原则起着至关重要的作用。
这不仅仅是因为礼貌是人际交往的基本准则,更是因为在商务环境中,礼貌的表达方式能够有效地促进双方的合作关系,提升交易的顺利进行。
商务英语信函中的礼貌原则主要体现在尊重、谦逊、理解、同情和得体等方面。
尊重是礼貌原则的核心。
在商务英语信函中,尊重的体现主要是对对方的身份、地位以及观点的认可和尊重。
这要求我们在写信时,要尊重对方的观点和决定,避免使用过于强硬或者咄咄逼人的语气。
谦逊是另一个重要的礼貌原则。
在商务环境中,过于自大或者傲慢的态度往往会让人感到不舒服,甚至会影响双方的合作关系。
因此,在商务英语信函中,我们需要以谦逊的态度来表达自己的观点和需求,以获取对方的理解和支持。
理解是礼貌原则的重要体现。
在商务英语信函中,我们需要充分理解对方的需求和观点,以同理心去体会对方的感受。
这不仅能够增强双方的沟通效果,还能够提升双方的信任度。
同情是礼貌原则的延伸。
在商务英语信函中,我们需要对对方的困难和挑战表示同情和理解,以表达我们的关心和支持。
这有助于增强双方的合作关系,提升交易的顺利进行。
得体是礼貌原则的基本要求。
在商务英语信函中,我们需要使用正式、规范的语言,避免使用过于随意或者粗俗的表达方式。
我们还需要注意信函的格式和排版,确保信函的整洁和易读性。
浅谈国际商务英语函电中的礼貌原则

1、对比分析不同国家和文化背景下的商务英语函电中礼貌原则的应用情况, 以更全面地了解礼貌原则的跨文化特性。
2、深入研究礼貌原则与其他语用原则如合作原则、得体原则等的交互作用, 以及它们如何共同影响商务英语函电的交际效果。
3、结合具体行业和业务场景,针对不同类型和级别的商务英语函电开展深 入研究,以提供更具针对性的礼貌原则应用指导。
礼貌原则应用的研究现状
虽然礼貌原则在商务英语函电中的重要性已经得到广泛认可,但现有的研究 大多从理论层面探讨礼貌原则的定义、特点和作用,很少涉及实际应用情况。此 外,现有的研究多以单个礼貌策略为研究对象,缺乏对礼貌原则整体应用的研究。
礼貌原则应用的研究方法
本次演示采用实证先,我们从多家跨国公司的英文网站收集商务英语 函电样本,确保样本的多样性和代表性。其次,我们对收集到的样本进行详细标 注,包括交际场景、交际目的、礼貌策略使用等情况。最后,我们采用定量和定 性分析方法对数据进行分析和解读。
展望未来,随着全球经济的发展和交流的不断深化,礼貌原则在更广阔的应 用前景值得期待。它不仅将继续在商务英语函电中发挥重要作用,还将在其他跨 文化、跨行业的领域中发挥更大的作用。因此,我们应持续礼貌原则的最新研究 和应用进展,以便更好地将其应用于实践当中,促进国际间的交流与合作。
参考内容
引言
商务英语函电是国际贸易中重要的沟通工具,其中礼貌原则的应用对于建立 良好的商务关系和促进贸易发展具有关键作用。礼貌原则强调在交际中尊重对方、 保持谦虚和友好,这对商务英语函电的写作具有指导意义。本次演示旨在探讨商 务英语函电中的礼貌原则应用,并通过实证研究方法分析其重要性和必要性。
讨论
本研究发现礼貌原则在商务英语函电中的应用具有重要的实际意义。首先, 礼貌原则有助于建立良好的商务关系,增强对方的信任和合作意愿。其次,恰当 的礼貌策略选择可以有效地化解商务冲突,避免不必要的误解和损失。此外,礼 貌原则还具有潜在的长期效益,如树立企业形象、巩固客户关系等。
礼貌原则在商务英语信函中的应用

礼貌原则在商务英语信函中的应用
商务英语信函是商业交流的重要工具,礼貌原则在商务英语信函中的
应用至关重要。
以下是礼貌原则在商务英语信函中的应用:
1.称呼:应使用正式的称呼,如尊敬的先生或女士,或者使用对方的
职称或头衔。
在信函的开头和结尾使用适当的称呼,并根据对方的性别来
决定使用Mr.或Ms.。
2. 敬语:在信函中要使用适当的敬语,如需表达敬意、感激之情时,采用Thank you、Thank you very much等表达方式,表达诚挚而真诚的
语气。
3.文字表达:在商务英语信函中,文字表达应准确清晰、直截了当、
简单易懂,并保持一种正式而礼貌的语气。
4.谦逊:在交流时应表现出谦逊的态度。
避免使用过于强烈的语气和
措辞,以免产生误解。
同时,应保持真诚和友好,让对方感受到信件中的
诚意。
5.其他礼貌原则:在回复信件时及时回复,使用易于阅读的格式、适
当空白和标题,避免使用大写字母、缩写等不规范用语。
最后要注意核对
拼写和语法错误,以确保整封信函的质量。
总之,在商务英语信函中运用礼貌原则可以有效促进商业交流,增强
交流双方之间的信任和合作关系,使得商业合作更加顺利和成功。
礼貌原则在商务英语函电中的应用

礼貌原则在商务英语函电中的应用随着全球经济一体化和跨文化沟通的发展,商务英语函电在商业交流中越来越受重视。
商务英语函电作为一种国际交流模式,不仅具备高效性和便捷性,而且也被认为是一种伦理行为。
因此,在编写商务英语函电时,应该注意以礼貌的方式进行沟通,从而达到有效沟通的目的。
礼貌原则是一种基本的职业操守,它强调个人尊重,友好,互惠互利和尊重他人的观点。
无论你是向客户还是向同事写信,都应遵守礼貌原则,并且真诚地沟通。
在商务英语函电中,商务人士应巧妙地将礼貌用语和专业用语结合起来,来表达清晰的思想,营造信心和亲切的氛围。
商务英语函电中的礼貌原则表现为以下几点:首先,应以热情的语气写信,表示真诚友好,以强烈的节奏傲慢的态度。
向客户称呼“dear customers”或“dear colleagues”,表达敬意,给他们留下良好的第一印象。
其次,在商务英语函电中,最重要的是对对方说话字眼的选择,应避免使用粗鲁或不尊重对方的言辞。
比如,与客户沟通时,应以“Would you mind”代替“Do you want”;当向同事要求某事时,应以“We would appreciate it if”代替“We need you to”。
第三,在商务英语函电中,务必把握好表达层面,以保证表达准确,简明扼要。
不要偏离话题,不要在信中批评对方,尊重对方。
在书信中要是明确表达,并且用同义词、反义词或比喻来更清楚地表达思想。
最后,应认真审阅函电,确保信中没有文法错误和语义错误,以保证书信文字简洁,语言流畅,作用明显。
从以上可以看出,礼貌原则在商务英语函电中具有重要的作用,它不仅可以有效地沟通思想,而且也能有效地促进双方的合作,使双方在商业中得到各自的收益。
因此,商务人士在撰写商务英语函电时,应特别注意礼貌原则,以便建立良好的国际贸易关系。
商务英语信函中的礼貌原则

商务英语信函中的礼貌原则商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。
商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。
由此可见商务英语在我们的工作中十分重要。
今天就由的小编带大家了解一下商务英语信函中礼貌原则运用吧!1、策略原则即尽量减少他人付出的代价,增加对他人的益处。
这一原则较为适用于当我们在向别人发出动作时。
根据这一原则可以得出以下两个结论。
首先,就祈使句而言,提供比要求要礼貌一些。
如:have some more sugar 就比clean up the floor 要礼貌。
其次,在表示请求时,间接比直接要礼貌一些。
所以根据礼貌由浅至深的程度,直接的祈使句不如普通的疑问句礼貌,普通的疑问句又不如首先提出“是否可以做出请求”的疑问句礼貌。
例如:pass me the sugar. can you pass me the sugar?can i probably ask you to pass me the sugar?这三句话的礼貌程度是逐步加深的。
请求越来越不明显,从而给听者更大的拒绝的自由。
2、慷慨原则即尽量减少对自己的益处,增加自己付出的代价。
这一原则较为适用于当我们自己要发出动作时。
当发出提供性的动作时,直接比间接礼貌,如:let me set the table.i was wondering if i could possibly set the table. 当发出请求时,间接比直接礼貌。
如:i want to borrow your car. could i possibly borrow your car?3、称赞原则即尽量减小对听者的批评,增加对听者的赞扬。
这一原则一般分为两类,一是否定式称赞——间接的批评别人反而说好话。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如何实现商务英语信函中的礼貌原则作者:张秀娟来源:《商场现代化》2008年第36期[摘要] 商务英语信函是现代国际商务活动中协调人际关系、促进商务交流的必要手段。
礼貌原则是商务英语信函写作中要重点把握的技巧。
本文从行文态度、选择词汇、运用语气和传递结构四方面探讨了礼貌原则在商务英语信函中的实际运用方法。
[关键词] 商务英语信函礼貌原则选择商务英语信函是现代国际商务活动中协调人际关系、促进商务交流的必要手段。
礼貌原则是商务信函写作的基本要求,它涉及语言、交际技巧、商务知识、文化背景等因素,颇具现代英语的特点。
“礼貌、得体”是商务英语信函的灵魂,目的是为了建立和保持人与人之间的信赖关系或商业信誉,礼貌性语言对于信息的交流起着至关重要的作用。
礼貌原则决定了商务信函中的礼貌程度必然比日常信函要高。
本文将从行文态度、选择词汇、运用语气和传递结构四方面探讨商务信函中的礼貌原则的实现。
一、行文态度的选择1.以他人为重的态度在商务信函中,礼貌原则要求我们尽量从对方利益出发,站在对方的立场上表达我方的意愿。
站在对方立场上看问题,考虑对方的处境,明白对方的难处,使对方感到自己的地位受到尊重,鼓励对方与我们合作,从而促进业务的往来。
因此要尽量使用第二人称代词you和your,而较少用第一人称代词I, we, my和our,即所谓的your attitude。
例如:(1)Your active participation in this conference will be highly appreciated.(2)We will highly appreciate your active participation in this conference.(1)句虽合情合理,但没有完全采取对方立场。
用“我们认为”这种句型一定程度上是以自我的标准为中心,没有令对方感觉到是从收信人角度考虑,没把对方利益放在首位,不能体现我们的目的是让收信人觉得受到尊重和重视。
而(2)句则以对方为中心,充分肯定了对方的积极参与,体现了礼貌原则。
需要注意的是,在收信人有过失时,刻意使用you,实际上强调了对方的错误,使对方面子上过不去,而多用we和I却更能体现your attitude的内涵。
例如:Apparently you misunderstood our order.Anyway you shipped the wrong thing.应改为: Apparently our instructions are not clear, with the result that the wrong article was shipped.这种多让自己承担责任,对对方少加指责,通情达理的婉转表达无疑是吸引合作伙伴的有利因素。
2.采用肯定的态度成功的信件往往都采用肯定的态度或肯定的思维,没有人期待一种否定的观点。
因此,拒绝时尤其需要策略。
由于人们更愿意接受肯定的事物,在写信时可以将否定的观点改为肯定的观点以便缓和语气。
如:(1)We make no refunds after 3-month guarantee has run out.(2)We can only make refunds during the 3-month guarantee period.尽管上面句子中,第二句表达的信息跟第一句相同,但是读者更喜欢第二句,因为它们给了他一个肯定的答复。
在商务英语信函中,我们要尽量创造出一种积极而肯定的气氛,因为表达肯定意义的词语比否定的词语更有可能帮你达到目的。
肯定的语言还有助于你和你的公司建立起与收信人的良好关系。
二、词汇的选择1.尽最大可能选择有积极意义的词语进行使用语言是信息的载体,一封用心选择语言的信函不仅能表达字面上的意义,而且能够传递一种情感,还能体现出客气和周到。
在商务信函中应当选择一些含有积极情感意义的词语如pleased, satisfy, obliged, welcome等。
这样能使对方身心愉悦,有利于双方的合作。
特别在有关催款、投诉、索赔等信函中,即便错不在己,也要对对方所做的任何一点积极努力给予肯定与赞扬,做到礼貌得体。
例如:(1)I would appreciate having your reply by July1st so that we can finalize our program..(2)You kind invitation this time is most welcome.(3)We should be greatly obliged if you would let us have your currentprices including service charges.与此相反,信函中要极力避免使用no, cannot ,claim, complaint, inefficiency等词的使用。
在商务英语信函中,否定意义的词语容易给人不愉快的感觉。
直截了当地加以否定,买卖双方会失去合作的兴趣,双方贸易关系会由此中断。
基于礼貌原则,我们经常在商务英语信函中把消极的用法藏于积极的用法之中,至少语气上委婉得多,尽量做到礼貌得体。
例如“Thank you for callingour attention to the late arrival of the samples.”就比“We have received your complaint about the late arrival of the samples.”要礼貌得体得多。
2.正确使用情态动词由于商务信函往来多数是磋商、答询公务,往往涉及愿望、允诺、赞许、建议、催促、询问、拒绝、辩解或申诉、质问、谴责等等,所以英文商务信函中情态动词使用频繁。
情态动词的恰当使用常常可以使句子的语气更加缓和,使对方容易接受,实现理想的交流。
例如:We would like to suggest alternative where there are shipments available.在这一句中,“would like”表示的是一种请求的语气。
如果去掉“would”就有了强加于别人的意味,对方从心理上会比较难以接受。
需要说明的是,情态动词多用于If条件句中,帮助写信人表达各种语气。
而情态动词的使用,在语气上就委婉得多,显得礼貌得体。
例如:I should be very much obliged if you would arrange a seaton the same flight for the 18th September.情态动词can,could, will和would一般情况下可以通用,但could和would与can和will相比之下更有礼貌。
因为过去时态的情态动词暗示一种假设行为,而不是强制行为。
因此在商务英语信函中, could和would常被使用,语气较缓和。
例如:(1)He would welcome the opportunity of seeing you while he is in Ottawa.(2)Could you possibly forward your suggestions furthermore ?三、友好语气的选择大致说来,语气就是作者的态度,跟他的情感和意图有关,可以通过词汇的选择、顺序的排列来实现作者想要表达的不同情感和语气。
商务英语信函写作中,友好的语气有助于给读者留下一种礼貌的印象,因此使商务英语信函写作富有成效。
1.使用被动语态在英语商务信函中,尽管使用主动语态表达更有力,但是被动语态具有较高程度的礼貌性。
因为它不强调动作的发出者,所说出的话不是强加给对方的,所以使请求听起来比较温和,显得礼貌得体。
例如:(1)Upon taking delivery of the cargo, we have found that you only shipped 920 cartons against 1000 cartons.(2)Upon taking delivery of the cargo, we have found that 920 cartons were shipped against 1000 cartons.句子(1)中,通过使用you only shipped而直接表达了对收信人的责备,但如果过错是由于代理人造成的,这样的句式就容易使对方受到伤害。
在句子(2)中,被动语态的使用缺省了动作者,没有显现出是谁的责任,只是给人一种启示,应该马上找到事实真相。
为了表达委婉,建议当发生不愉快的事情或传递命令时使用被动语态。
2.使用疑问句型疑问句型是通过询问别人的能力或意愿来表达一种请求或一个命令,比采用直接的陈述句或肯定句去表达命令更委婉,从而使语气变得间接、不唐突。
例如:(1)Quote us CIF 5% New York.(2)We request you to quote us CIF 5% New York.(3)Could you quote us CIF 5% New York?句子(1)使用命令的语气,很容易造成听话人的不愉快,因为它违背了商务交往中的平等原则。
句子(2)的语调比较温和,但表达直接。
句子(3)用疑问句型表达同样的意思,但语气委婉客气,好像请求帮忙一样,比较得体。
3.使用条件句型使用条件句型与疑问句型相比,唯一的区别就在于使用条件句型,去掉了威胁他人面子的成分,从而使语气变得更友好。
此外,条件句型会使其建议具有试探的性质。
例如:(1)If any of the items listed in the dialogue meets your interest, please let us have your specific inquiry, and quotation will be forwarded without delay.(2)We attach a list of the contents of Case No.71 and shall be glad if you will check this with our order and the copy of your invoice.4.使用虚拟语气虚拟语气可以委婉礼貌地提出希望或意见,使句子更加婉转,具有更多的磋商余地,更加有利于达成贸易协议。
如:(1)We would ask you to open L/C soon.(2)We wish we could lower our prices but unfortunately we can not do so.四、信息传递方式的选择1.直接表达法对于传递令人满意或中性信息的信函,一般采用直接表达法,即把令人满意或中性的信息置于句首,然后作出必要的解释,最后用客气礼貌语言表示希望或感谢,从建立业务关系到业务的成交,基本上都选择这种模式。